Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 año
Michael Pollan - Como cambiar la mente - Cap 4 - Mescalina
Transcripción
00:00La relación que tenemos con la medicina del peyote es como una relación que tenemos con
00:30la creación. La madre tierra aquí, sobre la que estoy sentado, eres tú. Estas plantas
00:40de aquí, el aire, el aire que respiras, eres tú. El sol, las nubes. Fuego, el fuego, eres
00:52tú. Viento. Espacio. El aire, el aire que respiras, eres tú. El sol, las nubes. Fuego,
01:00el aire que respiras, eres tú. El sol, las nubes. Fuego. El aire, el aire que respiras,
01:06eres tú. La madre tierra aquí, sobre la que estoy sentado, eres tú. El sol, las nubes.
01:21El aire, el aire que respiras, eres tú. El sol, las nubes. Fuego, el fuego que respiras,
01:30eres tú. La medicina del peyote es como una relación que tenemos con la medicina del
01:47peyote. La relacion que tenemos con la medicina del peyote es como una relación que tenemos
02:00Creía que ya no escribiría más sobre psicodélicos después de Cómo cambiar tu mente. Pero había
02:16algunos cabos sueltos, cosas que había recopilado mientras escribía y sobre las que quería
02:21seguir investigando. Y una de ellas era la sustancia que considero el psicodélico huérfano.
02:27Había leído mucho sobre ella en la historia, pero nadie la mencionaba en el presente y
02:32estoy hablando de la mescalina. La mescalina es un compuesto químico, una
02:40feniletilamina, como el MDMA, que se produce en dos clases de cactus que sepamos. Una es
02:48el cactus peyote, y crece en una franja bastante estrecha a ambos lados del río Bravo, en
02:54México y Estados Unidos. A esta zona se le llaman los jardines del peyote, y es el
03:01único lugar en el mundo donde crece. Y luego está el cactus de San Pedro, que es originario
03:07de los Andes y conocido también como huachuma, y tiene mescalina, aunque no en una gran cantidad.
03:14Es un psicodélico bastante suave. Y en un momento dado me di cuenta de que se escondía
03:21a plena vista, crecía por todo Berkeley, está en la calle, en un jardín tras otro.
03:27Era legal cultivar eso. Es una laguna muy extraña de la legislación sobre drogas.
03:32Es ilegal cultivar peyote, es ilegal cultivar amapolas de opio, es ilegal bajo la ley federal
03:37cultivar cannabis, pero por alguna razón esta planta, fuente de un psicodélico, se
03:41puede cultivar legalmente. Entonces, eso es huachuma. Cultivar este cactus y poseer
03:53este cactus es totalmente legal, pero ¿cuándo se considera que produces una sustancia prohibida?
04:01En el momento en que se utiliza, se prepara o se ingiere, pasa a ser ilegal.
04:10Cuando empecé a investigar sobre la mescalina, acudí a mi amiga Erika Gagnon por sus conocimientos
04:15sobre el uso de cactus en ceremonias indígenas, sobre todo del huachuma. Yo lo conocí por
04:22otro nombre, San Pedro.
04:24Sí, es la misma planta. Huachuma es su nombre original en Quechua, en Sudamérica. Hace
04:30500 años, cuando llegaron los colonos, intentaron destruir todo cuanto pudieron de la cultura
04:36original. Y cuando el colonialismo quiere deshacerse de una población, aparte de masacrar
04:43a la gente, de matar a todo el mundo, va por los guardianes de la medicina. Así que muchas
04:50de las tradiciones tuvieron que pasar a la clandestinidad, tuvieron que ocultarlas, ellos
04:54sabían que este era un cactus sagrado.
04:57Y lo usaban en ceremonias y tenía poderosos efectos en la mente.
05:03Así que para salvarlo decidieron ponerle otro nombre.
05:07Un nombre cristiano.
05:08Exacto. Le pusieron San Pedro por el santo.
05:11El santo.
05:12Que tiene las llaves.
05:13Del reino de los cielos.
05:17Cuando los conquistadores llegan a América en 1492, estos eran obviamente católicos,
05:22y se encontraron con un pueblo que practicaba religiones muy diferentes a las que ellos
05:26conocían. Nativos que usaban huachuma, o San Pedro, y peyote como parte de su culto
05:33religioso. La gente decía que, cuando ingerían estos cactus, veían a Dios, visitaban a Dios.
05:43Esto lo convertía en un sacramento muy poderoso, y por lo tanto muy amenazante. Hacía superfluo
05:50el sacerdocio si todo el mundo podía hablar con Dios por su cuenta. Los españoles trataron
05:55de suprimir su uso, y de hecho lo erradicaron. La guerra contra las drogas, a la que yo suelo
06:01llamar guerra contra ciertas plantas, comenzó realmente en ese momento. En el año 1620,
06:08cuando la Inquisición mexicana declaró que el peyote era una perversidad herética, opuesta
06:13a la pureza e integridad de la santa fe católica, había una lista de preguntas que se hacían
06:19al interrogar a un nativo, y una de ellas era, ¿has consumido peyote? Raíz diabólica,
06:26lo llamaban.
06:27Nos voy a lanzar con esto, con este tirachinas. Venga, a ver qué tal. Estos esfuerzos por
06:38acabar con el uso indígena del peyote fracasaron. Y hasta el día de hoy, los nativos americanos
06:44han dado un uso especial al cactus sagrado.
06:54Estamos en esta región del sur de Texas, que es nuestro hogar. Nuestro segundo hogar.
07:00¿Lo tienes? ¡Vamos!
07:11Estamos unidos como pueblo indígena que ora por el futuro de la conservación, porque
07:18los hijos de nuestros hijos reconecten con la medicina y la tierra, los jardines del
07:25peyote. Y el sentido de eso es el peregrinaje ancestral ocurrido aquí hace un tiempo.
07:36Nuestros antiguos parientes conocían sus tierras, las medicinas, plantas y animales
07:42que crecían en ellas de forma natural. Nuestras celebraciones de canto y danza tienen una
07:50forma única de expresar las historias de nuestros antepasados. Hacemos peticiones al
07:58gran espíritu. Y la ceremonia consiste en sanar a un enfermo con esta medicina sagrada.
08:07Desde el principio, la iglesia nativa americana, como es conocida hoy, fue una ceremonia de
08:15sanación.
08:16He oído a muchos de mis mayores hablar de cómo esta medicina empezó con una mujer.
08:28Cuentan que fue una mujer la que encontró esta medicina, el peyote.
08:34Una joven, la hija de un jefe, había emprendido un viaje. Le habían dicho que cogiera el
08:42caballo y se marchara, pues venían los blancos. Y huyó con él hasta que el animal no pudo
08:49más. Y siguió caminando hasta el agotamiento. Tenía hambre. Estaba sedienta. Y se desmayó.
09:01Y hay quien dice que tuvo un sueño o una visión. La medicina la encontró a ella,
09:05le habló. Recibió el mensaje de que probara esa medicina. Y al hacerlo, recuperó sus
09:12energías. Desarrolló una conexión espiritual con esa medicina. Fue capaz entonces de continuar
09:19su viaje. Y la medicina le dijo que la llevara a su pueblo. Algunas tribus llaman a la medicina
09:26madre peyote. Representa a la madre tierra, la dadora de vida.
09:33La creación de la iglesia nativa americana data de la década de 1880. Y fue un momento
09:56increíblemente traumático para los nativos americanos. La política federal oficial era,
10:01básicamente, destruir la cultura india. Gente que no dejaba de viajar y que vivía
10:09como cazadores, recolectores, se vio restringida a reservas. Creo que está bastante bien documentado
10:20por lo que han pasado los nativos de esta tierra. Es terrible. El Tratado de Paz de
10:281868, nuestra gente no lo pidió. Fue el gobierno federal el que ordenó que los niños
10:39de cinco o seis años fueran al colegio en Pensilvania, Kansas City, Florida, aunque
10:50no fueran de allí. Los cristianizaron. Antes de que pudiéramos entender cuál era nuestra
11:03vida realmente, nos separaron de nuestros padres y empezaron a institucionalizarnos.
11:10Y contra eso lucho ahora. Nos lavaron muchísimo el cerebro. Y deshacer todo eso cuesta bastante.
11:19Una vez escuché, mata al indio y salva al hombre. A los niños indios se los llevaron
11:31de su hogar, les cortaron el pelo, los metieron en internados, les quitaron su idioma. Abusaron
11:39de esos niños física, emocional y espiritualmente. Hace poco aparecieron las tumbas, sin nombre,
11:47de setecientos cincuenta y un niños indígenas en los terrenos de un antiguo internado en
11:52la provincia canadiense de Saskatchewan, lo que conmocionó a las comunidades indígenas
11:58de Norteamérica. Me cuesta hasta hablar de eso.
12:11La represión del gobierno quería arrebatarnos nuestro espíritu y esta medicina nos ayuda
12:17a sanar. Es parte de nuestra identidad, de quiénes somos y cómo sobrevivimos. Puede
12:25que sin esta medicina nos hubieran aniquilado. Hay que recordar que a los nativos americanos
12:35no se les ha concedido el derecho de usar el peyote. Han tenido que luchar por ello
12:41desde la fundación de la iglesia nativa americana. Había gente que miraba con temor y recelo
12:47el uso indio del peyote y acabó prohibiéndose. Y luego se vio enredado en la guerra contra
12:54las drogas. El peyote está en la lista uno, lo que significa que no tiene un uso médico
13:01reconocido. Hubo un caso famoso llamado División de Empleo contra Smith. A un nativo americano
13:09llamado Alfred Leo Smith, que trabajaba para la División de Empleo del Estado de Oregón,
13:14le habían advertido sus superiores que dejara de asistir a ceremonias de la iglesia nativa
13:19americana. Llevó el caso hasta el Tribunal Supremo. En una decisión de 1990 dictada
13:48por el magistrado Antonin Scalia, el Tribunal Supremo dictaminó que el libre ejercicio
13:54de la religión de la primera enmienda debía ceder ante las necesidades de las fuerzas
13:58de seguridad para hacer cumplir la legislación sobre drogas y que el pluralismo religioso
14:02en Estados Unidos era un lujo que ya no podíamos permitirnos. Por lo tanto, con esa decisión,
14:17la iglesia nativa americana había perdido su derecho a usar el peyote.
14:23Pero ¿por qué vinieron aquí los europeos para empezar? Por la libertad de religión.
14:30Es pasmoso. El país se fundó en la libertad religiosa. Por eso estamos aquí. Y que aquellos
14:37de quienes tomamos el país para ejercer nuestra libertad religiosa le neguemos la suya, es
14:43indignante. Ese hecho impulsó a la iglesia a iniciar una campaña liderada por un nativo
14:51americano llamado Ruben Snake. Con ayuda del establishment, de las libertades civiles en
15:11Estados Unidos y los líderes de casi todas las demás religiones que vieron lo peligroso
15:15de esta decisión, la amenaza al libre ejercicio de la religión de la primera enmienda, emprendieron
15:21una campaña que resultó en una nueva ley aprobada en 1994 y firmada por el presidente
15:27Clinton. Y eso fue una tremenda victoria. El uso del peyote como sacramento quedaba
15:32permitido y protegido por la primera enmienda. Desde mediados de los noventa, la iglesia
15:39nativa americana y la ceremonia del peyote han crecido en popularidad mientras los nativos
15:43americanos se esfuerzan en sanar, lo cual implica, en parte, excluir de la ceremonia
15:49a los forasteros, por lo que filmarla está estrictamente prohibido.
15:52En todas las ceremonias, los dispositivos de grabación son tabú, se entiende como
16:01una invasión de ese espacio espiritual. Cuando dejas eso fuera y respiras, respiras mejor.
16:09Lo que es sagrado a veces es secreto. Este creador al que nos referimos es inminente
16:25en su creación y nosotros vivimos según sus leyes.
16:34Cuando celebramos estas reuniones ceremoniales, alzamos colectivamente nuestras oraciones
16:40por la sanación, los enfermos. La ceremonia del peyote nos ayuda con nuestro
16:47estado emocional, nuestros traumas, nuestro espíritu. Dejamos que esta tierra nos escuche
16:55una vez más. Recordamos a nuestros predecesores, pues sin su oración y guía no estaríamos
17:02aquí. Aquí construimos algo y nos apoyamos entre
17:09nosotros, pero ¿cómo lo hacemos? Gracias a esta medicina, abriéndonos a ella, tenemos
17:16que consumirla. El peyote ha demostrado ser una herramienta
17:37poderosa en la sanación colectiva de las injusticias cometidas contra los nativos americanos,
17:42pero también se utiliza para sanarlos individualmente. He viajado a Dakota del Sur para reunirme
17:47con un miembro de la iglesia nativa americana que usó la ceremonia del peyote para curar
17:51una adicción. Es un honor estar aquí y os agradezco que
17:57me hayáis acogido en este espacio sagrado. Me interesa el poder del peyote para sanar
18:01tanto a la cultura como a sus individuos. Yo tenía depresión, ansiedad, el consumo
18:11de drogas y alcohol me estaba sobrepasando.
18:41Yo uso el peyote para acercarme a Dios. No es una droga. No la usamos como una droga.
18:52Soy un niño humilde, caminando bajo a Dios. Trato de evitar problemas, porque creo que
19:01es mejor estar conmigo en la vida, que entrar en drogas y alcohol.
19:14Con poco más de 20 años, ya había formado una familia. Tenía dos hijas. Pero surgieron
19:22algunos problemas. Su madre quiso que me fuera. Estaba destrozado y adopté otra forma de
19:33vida. Empecé a echarme a perder. 15 años tomando metanfetaminas. Consumía a diario.
19:40La oscuridad en mi vida era cada vez mayor y tuve una especie de despertar espiritual.
19:50Me dije a mí mismo, si sigues así, vas a acabar en la cárcel o enterrado.
19:58Hablé con mi tío, Sandor Iroh Rowe, con quien me había criado y le dije, tío, lo
20:05estoy pasando mal, me quiero dejar esto. Quiero una ceremonia. Y me dijo, sobrino,
20:25no te preocupes, estamos contigo.
20:36Montamos el tipi, justo donde estamos ahora. Me puse a orar aquí y a hablar con todos
20:42esos jóvenes, familiares que me esperaban para ayudarme. Enfocar tu mente en un propósito
20:50concreto es la intención. Activaron el espíritu y estaba en pleno movimiento.
21:06Entramos en la tienda antes de que se pusiera el sol. La esencia de las hierbas que ardían
21:15en las brasas empezó a despertar mis sentidos. Cuando me dieron la medicina, con esas oraciones
21:27y esa energía, sentí como me revitalizaba. Sentía que la madre natal de mi padre estaba
21:35en la naturaleza, respiraba a través del fuego. Notaba que mi cerebro empezaba a moverse
21:49para que la medicina inundara mi corazón, mi mente, mi cuerpo y mi espíritu. Sabía
21:57que esa era mi oportunidad. Le supliqué al gran espíritu que me devolviera la vida.
22:08No quería ser un adicto. Unas manos masajeaban mi cerebro. Empecé a conectar con antiguos
22:15parientes, y encontré mi espíritu en la ceremonia. A la mañana siguiente, cuando
22:31la ceremonia llegó a su fin, recordé el valor de perseguir esa otra ruta de ser generoso
22:39y un hombre de familia. Y me sentí tan fuerte y lleno de energía que aún hoy me aferro
22:48a eso. Llevo ya casi cuatro años sin consumir sustancias, con la mente despejada, siendo
22:58totalmente consciente del poder de la medicina. Ahora mis hijas vienen a casa. No me importa
23:08qué me dicen. Le pregunté a la menor, ¿quieres un vestido? Y ella me dijo, con un unicornio.
23:21Y ahora avanzamos en armonía, con amor, con empatía. Me llaman Julius Not Fred, Julio
23:29sin miedo, y por un tiempo lo fui en el sentido equivocado. Pero ahora puedo mirar atrás
23:40y decir que no tuve miedo a cambiar mi vida. La medicina me ayudó a reconducir mi vida.
23:48Todos queremos lo mismo. Todos queremos ser mejores que ayer. Todos queremos tener buena
24:00salud y felicidad. Todos queremos algo más grande que nosotros.
24:18La visión de este mundo es la visión de los bendecidos observadores. No es una construcción
24:26metafísica. Es un mundo visible, un mundo que se puede ver con los ojos internos.
24:34Lo más hermoso de este mundo es el fuego, que es una transferencia de algo que es
24:41muy caliente en el mundo interior hacia el mundo exterior.
25:11Creo que es bastante claro que podemos tener drogas que cambiarán profundamente nuestros
25:18estados mentales sin hacernos ningún daño. Esta es la revolución farmacológica que
25:25ha tenido lugar, que tenemos ahora drogas de cambio mental poderoso.
25:30Algunas de estas sustancias se relacionan con sustancias que existen en la naturaleza. Por
25:35ejemplo, la mescalina. La mescalina es una molécula producida por estas plantas. Pero
25:48la mescalina por sí misma es sintética. Se hace en un laboratorio. Desempeñó un
25:55papel crucial en la primera parte de la historia psicodélica. En 1897, un hombre llamado Arthur
26:01Hechter es el primero en extraer mescalina del peyote. Y hubo un periodo en los años
26:0820 en el que se utilizó. Pero diría que fue Huxley quien la puso realmente en el candelero
26:14con las puertas de la percepción. Huxley es un personaje muy interesante y ya
26:21era un escritor famoso. Cuando escribió Las puertas de la percepción, ya había escrito
26:27un libro sobre la mescalina. Un mundo feliz. Huxley lee sobre los psicodélicos a principios
26:30de los 50 y contacta con Humphrey Osmond, un inglés que investiga sobre la mescalina
26:36en la provincia canadiense de Saskatchewan, analizando sus propiedades curativas. Huxley
26:42le escribió para decirle que estaba muy interesado en probar la mescalina. Y un nerviosísimo
26:48Humphrey Osmond voló a Los Ángeles con su sulfato de mescalina.
26:57Y un día de 1953, Huxley tuvo una experiencia mística con un par diecientos de milígramos
27:11de sulfato de mescalina, la cual describió maravillosamente en Las puertas de la percepción.
27:26Huxley le dijo que estaba muy interesado en probar la mescalina. Y un día de 1955,
27:31Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos de sulfato de mescalina.
27:36Y un día de 1955, Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos de sulfato
27:41de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos
27:46de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos
27:51de sulfato de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia mística con un par
27:56de milígramos de sulfato de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia
28:01mística con un par de milígramos de sulfato de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo
28:06una experiencia mística con un par de milígramos de sulfato de mescalina. Y un día de 1956,
28:11Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos de sulfato de mescalina.
28:16Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos de sulfato
28:21de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos
28:26de sulfato de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia mística con un
28:31par de milígramos de sulfato de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo una experiencia
28:36mística con un par de milígramos de sulfato de mescalina. Y un día de 1956, Huxley tuvo
28:42una experiencia mística con un par de milígramos de sulfato de mescalina. Y un día de 1956,
28:45Huxley tuvo una experiencia mística con un par de milígramos de sulfato de mescalina.
28:50Es menos visionaria que el LSD. Las alucinaciones no son una gran parte de la experiencia. Tiene
28:55más que ver con el cuerpo y las sensaciones. Más que evadirte de la realidad, te sumerge
29:01más profundamente en ella.
29:09para tomar esta cosa y darse cuenta de que el mundo que él construyó
29:13no es el único mundo,
29:16hay otros tipos extraordinarios de universo
29:19que podemos inhabitar y que debemos ser muy agradecidos por inhabitar, creo yo.
29:25Huxley tuvo esta experiencia, publicó su libro un poco más tarde,
29:29y fue un momento trascendental en la historia de los psicodélicos.
29:32Llevó a la generación Beat a interesarse por los psicodélicos
29:37y, más tarde, a los hippies que los siguieron.
29:42Huxley fue una gran influencia para Tim O'Sulley.
30:02Huxley terminó muy preocupado por Tim O'Sulley.
30:05Él le conocía, intentó que él ira y se relajara.
30:29Siempre ha habido una división en la comunidad psicodélica
30:33entre un enfoque populista y uno elitista.
30:37Leary decía, si se lo damos a la mayor cantidad de gente posible,
30:41cambiaremos la cultura.
30:44Pero luego estaban los elitistas como Huxley,
30:47que veían eso demasiado peligroso, pues se preguntaban
30:50qué pasaría si todo el mundo pudiera acceder a algo tan poderoso.
30:55Ellos defendían dárselo a los que consideraban mejores y más brillantes.
30:59Démoslo a los más influyentes
31:01y la nueva conciencia pasará a la sociedad.
31:06Esta es una batalla que continúa a día de hoy.
31:09Uno de los movimientos políticos más interesantes
31:12surgidos en Estados Unidos en los últimos años
31:15es The Criminalist Nature,
31:17para despenalizar plantas medicinales
31:20como la ayahuasca, hongos silocibios,
31:23el peyote y la huachuma.
31:25Despenalizar no es lo mismo que legalizar.
31:28Básicamente significa ordenar a las autoridades policiales
31:32que hagan de eso su menor prioridad,
31:35siempre y cuando se trate de uso personal
31:38sin comercio de por medio.
31:42El grupo que ha sido pionero en la despenalización de los psicodélicos
31:46tiene su base en Oakland.
31:49El 20 de octubre de 2018
31:51tuve una experiencia con hongos tremenda.
31:54Y la tuve porque necesitaba sanar tras la muerte de mi madre.
31:59Quería comprender ese trauma
32:01que me hacía tan difícil relacionarme con el mundo
32:05y también me hacía una pregunta, ¿a dónde habrá ido?
32:08Siempre me había obsesionado, ¿qué es lo que pasa cuando la gente muere?
32:15Fui directo al infinito
32:18con preguntas que me había hecho toda la vida
32:21y que había olvidado.
32:24Preguntas profundas y significativas
32:26que tienen impacto en tu sentido del yo.
32:30Y fue algo tremendamente bonito y asombroso.
32:33Entiendes que todo es una interacción entre la oscuridad,
32:37el miedo a morir y la emoción de la vida.
32:40Y al hallar la emoción de la vida, creamos belleza.
32:44De manera que me prometí que mi vida giraría en torno a ella,
32:48haría camino en vez de hablar.
32:50Si tienes acceso a algunas de estas plantas medicinales,
32:55puedes volver a tomar las riendas de ti mismo.
32:59Y es increíble lo rápido que pueden cambiar las cosas en tu vida.
33:07Yo tuve depresión posparto con mi primer bebé.
33:11La gente no te dice,
33:13vas a tener un bebé y puede que no estés encantada de inmediato.
33:17Pero no pasa nada.
33:20Si tener un hijo ya es duro,
33:23dos te ponen la vida patas arriba.
33:26Me vi abocada a un abismo
33:29y cada vez era peor.
33:32Estuvo dos años teniendo ataques de pánico.
33:35Ver a tu mujer, que es tu pilar,
33:38no poder hacer nada por sí misma
33:41y menos aún por vuestra familia
33:44o vuestros hijos es muy duro.
33:50Pensaba que la única solución al problema
33:53era quitarme de en medio.
33:56La muerte era la salida.
33:58En ese momento estaba tan desesperada
34:01que estaba dispuesta a probar cualquier cosa.
34:06Había oído hablar de las microdosis de silocibina.
34:10Nunca había probado ningún psicodélico,
34:13así que pensé,
34:15vamos a ver si funciona y si no, lo dejo estar.
34:20Pero los cambios en mí fueron muy drásticos y rápidos,
34:24en cuestión de dos o tres días.
34:26Casi no me lo creía.
34:28Me comportaba de otra manera,
34:30hablaba de otra manera,
34:32me relacionaba más con la gente,
34:34jugaba con mis hijos,
34:36cosa que no hacía antes.
34:38Estas plantas y hongos
34:40nos permiten reiniciar nuestra conciencia
34:43de un modo que nos libera de esas historias que nos montamos
34:47y que están basadas en traumas profundos.
34:53Y después de mi asombro,
34:55lo que sentí fue rabia porque fueran ilegales.
35:02No teníamos a nadie que pudiera proporcionarnos hongos
35:06de manera continua,
35:09así que investigamos cómo cultivarlos en casa.
35:14Comprar esporas es totalmente ilegal
35:18y nada más empiezas a cultivar, la cosa ya se pone turbia.
35:23Si se entera quien no debe,
35:25puede fastidiarte bastante la vida.
35:28En mi caso, siendo funcionaria, ¿podía perder mi trabajo?
35:32¿O si mi hija decía en el colegio que su mamá comía setas,
35:36¿podrían quitarme a mis hijos?
35:43Encontré una especie de comunidad psicodélica
35:46en el área de la Bahía y les pregunté
35:48qué vamos a hacer, cómo vamos a hacer que la gente pueda acceder a esto.
35:51La justicia social, la justicia de conciencia,
35:54la conexión con la naturaleza, el amor y la empatía,
35:57todo eso tiene que volver al mundo, y más ahora.
36:00Como parte de esa conversación,
36:02nos reunimos todos y hablamos de lo que hacía cada uno.
36:05Y en ese proceso, dije que yo había trabajado en el gobierno
36:08y que si queríamos que se aprobara alguna resolución,
36:11estaba encantado de actuar, así que estuvimos todos de acuerdo
36:14en luchar por la despenalización de todas las plantas,
36:17pues queríamos que todo girara en torno a la naturaleza
36:20y nuestra relación con ella, más que a compuestos de una planta.
36:23Lucharíamos por nuestra relación con el planeta, con la naturaleza,
36:26y de ahí surgió lo de despenalizar la naturaleza.
36:29¿Cómo puede la naturaleza ser penalizada?
36:32¿Cómo puede una planta constituir un delito?
36:35Hablan de naturaleza en vez de drogas.
36:38De hecho, nunca mencionan esa palabra.
36:40Reformulan lo que es una droga.
36:45El punto número ocho es una resolución
36:47que apoya las prácticas con plantas enteogénicas
36:50y defiende que la investigación y detención de involucrados
36:53en el consumo adulto de plantas enteogénicas de la lista 1
36:56pase a hallarse entre las prioridades más bajas
36:59para la ciudad de Oakland.
37:01Lo que están viendo aquí hoy son las ganas reprimidas
37:04de que este asunto sea revisado
37:06y hemos elaborado un marco de formación.
37:09Esto es algo que pretendemos introducir en los próximos dos años,
37:13un marco para todas las comunidades urbanas.
37:16Abogamos por que los habitantes de Oakland
37:19puedan cultivar lo que quieran en sus jardines,
37:22sin miedo a ser detenidos,
37:24sin intermediarios, sin prescripción médica, sin receta.
37:29Todos los que estén a favor, digan sí.
37:32Sí.
37:33Los que estén en contra, digan no.
37:35¿Alguna abstención?
37:37Se aprueba la moción por unanimidad.
37:39Seis síes.
37:47Se aprobó sin problemas.
37:49Fue una sorpresa para todos.
37:51¡Venga, todos! ¡The Cream Nature!
37:54Tras el éxito de Decriminalize Nature en Oakland,
37:58se expandió por todo el país.
38:00¡Más fuerte!
38:01¡Sí, a la 81!
38:02¡Sí, a la 81!
38:03¡Sí, a la 81!
38:05Basándose en el modelo de Oakland de Decriminalize Nature,
38:09el de Carlos Plazola,
38:11el movimiento se ha expandido
38:13a más de un centenar de ciudades de todo el país.
38:18La campaña Decriminalize Nature DC
38:21presentó más de 36.000 firmas a la Junta Electoral
38:25para votar la ley de política
38:27de plantas y hongos enteógenos de 2020 en noviembre.
38:36Vamos a lanzar al país el mensaje
38:38de que vamos a despenalizar las plantas medicinales,
38:42de que es el principio del fin de la guerra contra las drogas
38:46y de que hay que dar opciones a la gente para sanar de verdad.
38:50¡Sí, a la 81!
38:52¡Hecho!
38:53¡Bien!
38:55Lloré cuando voté.
38:57Presioné sí y entonces leí
38:59su voto ha sido emitido o algo así
39:02y pensé, vale, pues ya está.
39:04Acabo de votar por mi propia iniciativa.
39:07Y sí, ha sido un gran momento para mí.
39:13Ven aquí.
39:15¿Qué pasa?
39:16El 76% de los votos.
39:19¡El 76% de los putos votos!
39:21¿Qué te parece?
39:22¡Un puto 70%, te dije!
39:25Lo hemos conseguido.
39:27¡Enhorabuena, cariño!
39:31La situación está cambiando
39:33y Decriminalize Nature es consciente.
39:36Pero pese a lo habilidosos que han sido políticamente
39:40y el éxito que han tenido,
39:42entraron en conflicto con la comunidad nativa americana
39:46al incluir el peyote en su iniciativa electoral.
39:53Cada generación tiene sus desafíos
39:57y el nuestro es el renacimiento psicodélico.
40:03El problema que plantea excluir el peyote
40:07del movimiento Decriminalize Nature
40:09es que trunca esa idea tan sencilla
40:11de que ninguna planta debería ser ilegal.
40:13Les incomoda mucho la idea de hacer esa excepción
40:16así que entiendo su punto de vista
40:18pero, por otro lado, entiendo también el de los nativos americanos.
40:22Su temor es que eso llevará a un aumento del consumo
40:26por parte de no nativos
40:28y que la gente se lo llevará furtivamente
40:31de los jardines del peyote.
40:36El peyote tarda unos 15 años
40:38en pasar de semilla a planta comestible.
40:42Crece muy despacio.
40:44Y ese es el problema.
40:46El peyote y las tierras del peyote
40:48peligran tanto en Estados Unidos como en México.
40:54La cultura del pueblo huichol, de la Sierra Madre Mexicana,
40:57se ha conservado relativamente bien.
41:00Cada año, aproximadamente,
41:02los huicholes peregrinan para recoger el peyote.
41:08La amenaza para el peyote de los huicholes en México
41:11es la agricultura.
41:13Pero también el interés minero hasta cierto punto.
41:16Los mineros están invadiendo,
41:19y los jitomateros también están invadiendo,
41:23destruyendo los híkoris que están ahí.
41:26Se están acabando los manantiales.
41:34En Texas, los peligros son múltiples.
41:37Desde malas cosechas
41:39hasta el aumento de turbinas eólicas
41:41y las carreteras de acceso a ellas.
41:43Eso también ha amermado las tierras del peyote.
41:49Dado que el peyote es escaso,
41:52¿cuál sería la postura adecuada para personas como yo?
41:56A mí me gustaría sanarme y ver cómo me muestra a mí mismo el peyote.
42:00¿Crees que los no nativos tienen derecho al uso del peyote?
42:04Hay que respetar lo que han estado haciendo los indígenas.
42:10Toda América se ha creado en tierras robadas.
42:15Esa es la realidad, pero nadie quiere hablar de eso.
42:18Esta medicina es un cactus biocultural
42:21y somos conscientes de que la explotación y la apropiación
42:24ocurren actualmente, han ocurrido y seguirán ocurriendo.
42:28Si yo estoy aquí no es porque quiera salir en un documental,
42:32sino para compartir nuestras preocupaciones
42:35como practicantes, como pueblo indígena.
42:39Como líderes de nuestra comunidad.
42:41Si os lleváis toda la medicina, ¿qué pasa con mis hijos?
42:46Hay que estirar esto.
42:47La tensión en cuanto a quién debería usar el peyote y quién no sigue aumentando.
42:55La IPCI, la Iniciativa Indígena para la Conservación del Peyote,
43:00ha comprado más de 200 hectáreas de jardines del peyote a ganaderos
43:05para proteger el peyote de varias formas.
43:09En mi tiempo como presidente de la Iglesia Nativa Americana
43:14de América del Norte, empezamos a venir aquí.
43:19Lo importante de esta tierra es la ecología, las medicinas,
43:23los ancestros que están aquí, para que nosotros,
43:26como pueblos indígenas, cuidemos lo que se nos dejó
43:29como responsabilidad generacional.
43:32¿Qué vas a dejar a tus nietos?
43:35Este lugar, estas 200 hectáreas,
43:38son la respuesta a una oración de nuestros ancianos.
43:43La conservación siempre ha sido parte de nosotros,
43:47los pueblos indígenas.
43:49La preservación, tomar solo lo necesario.
43:55Yo estoy de acuerdo en hacer una versión sintética.
44:00Así, los no indios podrían consumirla
44:05sin que el crecimiento natural del peyote se vea afectado.
44:13¿Te imaginas un mundo en el que el peyote se haya extinguido
44:16y ya no se pueda encontrar?
44:19Me aterra pensar eso.
44:22Me recuerda a cuando querían quitárnoslo todo.
44:27A eso me recuerda.
44:29A cuando querían quitárnoslo todo
44:31o extinguirlo todo a base de industria o lo que fuera.
44:38Me recuerda a aquellos niños,
44:40a todos aquellos niños que no tuvieron voz y murieron.
44:45¿Y por qué murieron?
44:47Porque su cultura no era lo suficientemente buena.
44:51Si nos quitaran el peyote y lo extinguieran,
44:54nos volverían a decir, vosotros no existís,
44:58vosotros no existís, no existís.
45:05Al escribir sobre la mezcalina,
45:07entrevisté a muchos nativos americanos
45:10y me fui tras hablar con ellos pensando,
45:13no voy a consumir peyote.
45:15Hay otras formas de conseguir mezcalina.
45:18Está en el San Pedro y la mezcalina sintética.
45:25Respetar la cultura de los nativos americanos
45:27implica dejar el peyote en paz.
45:31Y este mensaje está siendo cada vez más aceptado.
45:41Fue interesante ver que cuando el senador
45:43del estado de California, Scott Weiner,
45:45presentó un proyecto de ley para despenalizar los psicodélicos,
45:48excluyó específicamente el peyote.
45:57Y más ciudades están excluyendo ahora el peyote
45:59de sus iniciativas también.
46:03El movimiento para replantear las leyes
46:05que rigen estas sustancias está en marcha.
46:09Pero todavía no sabemos cómo se va a hacer.
46:15Lo que considero realmente significativo
46:17de la iglesia nativa americana
46:19es que nos presenta el ejemplo de una droga
46:21utilizada de una forma socialmente constructiva
46:25para resolver los problemas de una comunidad.
46:29Y no es esa la idea que tenemos de las drogas.
46:32Es un recordatorio de la importancia de su contexto.
46:36Es el sentido y el uso que les demos
46:39lo que realmente importa.
46:41No son intrínsecamente buenas ni malas.
46:43Son herramientas.
46:47Cuando los psicodélicos llegaron a Estados Unidos,
46:50la psilocibina, en los años 50,
46:52y el LSD, un poco antes,
46:54no sabíamos cómo usarlos.
46:56Y lo hicimos de una forma bastante despreocupada.
46:59Nos tomábamos una pastilla de LSD
47:01y nos íbamos a un concierto o a la playa
47:03y la gente se metía en problemas.
47:05Cuando tomar una de estas drogas
47:07no debe hacerse a la ligera.
47:11Hoy en día, cuando aún seguimos intentando
47:13desarrollar el contenedor adecuado
47:15para estas sustancias,
47:17creo que deberíamos fijarnos en estas prácticas indígenas.
47:20¿Y qué vemos en ellas?
47:22Bueno, siempre hay presidiendo algún mayor,
47:25alguien que conoce muy bien el terreno.
47:28Suele haber involucrado un grupo,
47:30una comunidad, no un único individuo.
47:32Y siempre hay una intención,
47:34un propósito.
47:36Y se trata como algo sagrado
47:38para lograr estados alterados de conciencia
47:41que contribuyan a la adoración de diversas maneras
47:44o a la celebración o a la sanación.
47:48Pero quizá todo eso no sea tan nuevo
47:50en la cultura occidental al fin y al cabo.
47:53Cuando en una excavación
47:55se encontró un cáliz con restos de cornezuelo,
47:58quedaron validadas décadas de teorías
48:00sobre el papel de los psicodélicos
48:02en la antigua Grecia.
48:21La receta exacta es un misterio,
48:24pero sabemos que el zizeón
48:26era un brebaje psicoactivo
48:28que se utilizaba en los misterios de Eleusis,
48:30un ritual anual sagrado de iniciación
48:33practicado por algunas de las mentes más grandes del mundo,
48:36como Sócrates, Platón y Aristóteles.
48:39Pero, ¿por qué dejaría de celebrarse ese ritual
48:42hace más de mil años?
48:44¿Acaso la posibilidad de iluminarse
48:46o alcanzar una conciencia superior
48:48resultaba amenazante para los poderes fácticos?
48:50¿Ha sido la guerra contra las drogas
48:52una mera extensión de ese miedo?
49:05La situación ha cambiado aquí.
49:07Esto es... Sí.
49:11La psicodelia tiene un papel importante
49:14en cómo podemos sanar,
49:16como comunidad,
49:18como ciudad y como país.
49:23El renacimiento actual de los psicodélicos
49:25no podría llegar en mejor momento,
49:27ya que el mundo se enfrenta
49:29a una crisis de salud mental.
49:31Pero los psicodélicos tienen mucho que ofrecer
49:33también a la población en general
49:35y a la ciencia.
49:37La experiencia psicodélica
49:39cambia la mente de tal forma
49:41que ayuda a los científicos
49:43a entender mejor su funcionamiento.
49:45Pero no es la única forma
49:47de expandir la conciencia.
49:49También se puede hacer con meditación,
49:51respiración pautada,
49:53sonidos o luces parpadeantes.
49:55Todos estos estados alterados
49:57nos permiten indagar
49:59el mayor misterio de la naturaleza,
50:01el surgimiento,
50:03a partir de la mera materia,
50:05de algo tan milagroso
50:07como la conciencia.
50:09Pero una cuestión aún mayor
50:11es si los psicodélicos
50:13podrían ayudarnos a abordar
50:15la crisis medioambiental
50:17de cómo consideramos
50:19que es nuestro lugar en la naturaleza.
50:21Uno de los mayores dones
50:23de los psicodélicos
50:25es cómo reavivan el mundo natural
50:27y nos permiten percibir
50:29al sujeto,
50:31al espíritu de todas las especies,
50:33no solo de la nuestra.
50:36Y sentir una interconexión
50:38más profunda con la naturaleza.
50:44Y esa no es una cuestión menor.
50:46De hecho,
50:48nuestra supervivencia como especie
50:50podría depender de ella.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada