- 18/10/2024
Michael Pollan - Como Cambiar tu Mente - Cap 3 - MDMA
Categoría
🛠️
Estilo de vidaTranscripción
00:00No puedo dejar de pensar en el amor.
00:02A veces, la gente tiene experiencias maravillosas
00:05en las sesiones de MDMA.
00:07Y cada vez es más intenso.
00:08Amor, amor, amor, amor, amor.
00:10Diles que los quieres, diles que los quieres.
00:11Pero yo diría que en general requiere esfuerzo.
00:15¿Por qué?
00:16¿Por qué?
00:17¿Por qué?
00:18¿Por qué?
00:19¿Por qué?
00:20¿Por qué?
00:21¿Por qué?
00:22¿Por qué?
00:23¿Por qué?
00:24¿Por qué?
00:25¿Por qué?
00:26¿Por qué?
00:28¿Por qué?
00:29Esfuerzo.
00:38Tenemos una herramienta que puede dar a la gente
00:40acceso a su propia capacidad innata de sanación.
00:43Una de las cosas más sorprendentes que hemos visto hasta ahora
00:47en el estudio es que el mismo enfoque general
00:50funciona muy bien para distintos tipos de traumas.
00:52Traumas de guerra, sexuales...
01:00Un círculo deslizado de sentirme sin hogar.
01:03He hablado con muchas mujeres que han sufrido agresiones sexuales
01:07y puede que tomen medicamentos antidepresivos a diario
01:11durante años para adormecer las señales y los síntomas,
01:15pero el trauma sigue afectándolas.
01:19Si vas a un cirujano ortopédico con el tobillo roto,
01:23te cura el tobillo, te da el alta y se acabó,
01:26porque el tratamiento ha funcionado.
01:29¿Por qué no puede ser así la psiquiatría?
01:31Se vuelve muy frustrante ver que los pacientes no mejoran
01:35y se vuelve muy frustrante ver cómo usamos la farmacología
01:39en psiquiatría para tratar los síntomas,
01:42pero no la raíz de los problemas.
01:52La psicoterapia asistida con psicodélicos
01:55no se limita a tratar los síntomas.
01:57Llega a la raíz de eso, que es el trauma.
02:00Es miedo al miedo en sí.
02:02Lo sé, lo sé. Siempre ha sido así.
02:06Yo soy un científico bastante conservador y sensato
02:09que se basa en la evidencia, pero he visto que funciona.
02:25Hasta ahora, en mi viaje psicodélico,
02:27he explorado el LSD y la psilocibina,
02:30pero el MDMA, también conocido como éxtasis,
02:34está a punto de ser la primera de esas drogas prohibidas
02:38en quedar legalizada para tratar los síntomas.
02:41La MDMA es una de las primeras drogas prohibidas
02:44para tratar los síntomas psicodélicos.
02:47La MDMA es una de las primeras drogas prohibidas
02:50para tratar los síntomas psicodélicos.
02:53Eso me lleva al lugar donde comienza este episodio
02:55del renacimiento psicodélico.
02:58El laboratorio de un legendario químico llamado Shasha Shugin.
03:02Hola, Paul.
03:03Michael, qué alegría verte otra vez.
03:06Paul Daly era compañero de Shasha y hoy continúa su legado.
03:10¿El MDMA es un psicodélico?
03:12¿En qué se parece y en qué se diferencia de otras sustancias?
03:15Pues en líneas generales, el término psicodélico
03:19viene de los términos griegos, psique y delos,
03:22y significa manifestación de la mente.
03:25Así que desde esa definición tan amplia,
03:27se podría decir que el MDMA es un psicodélico,
03:31pero su mecanismo de acción es bastante diferente
03:34al de la psilocibina, la mescalina y el LSD.
03:38Esos tres activan el receptor de serotonina, DOSA,
03:42aceptado ahora como asiento principal.
03:45El MDMA funciona de manera diferente.
03:47Provoca una inundación de serotonina.
03:51Esa sensación de apertura,
03:53de la conexión amorosa con los demás,
03:56se atribuye a esa inundación de serotonina.
04:01Entonces, esta molécula, el MDMA,
04:03desapareció de la ciencia diez años, que sepamos.
04:06Básicamente, el MDMA es una molécula de serotonina.
04:09Y es una molécula de serotonina que se ha convertido en MDMA
04:13durante diez años, que sepamos.
04:14Básicamente, durante muchos años.
04:16Y la contribución de Sasha fue recuperarla o resintetizarla.
04:21Sí.
04:23¿Cómo es que Sasha fue capaz de hacer eso sin miedo a ser detenido?
04:28Bueno, para empezar, era un experto de renombre mundial,
04:32y en su campo no había muchos.
04:36Además, Sasha tenía una autorización de la DEA.
04:44¿Es psicodélico? No lo sabes.
04:46No puedes ir a la literatura porque no está en la literatura.
04:49Es una cosa totalmente nueva.
04:51Entonces, ¿de dónde viene el MDMA?
04:54Bueno, la suya es una historia extraña
04:56que no es del todo paralela a la historia psicodélica.
05:01Fue patentado en 1912 por Merck,
05:05una de las principales empresas farmacéuticas del mundo,
05:08cuando sus investigadores buscaban un agente coagulante de la sangre.
05:12Y en el proceso de desarrollar ese fármaco,
05:15sintetizaron MDMA.
05:17Nunca lo probaron ni lo comercializaron.
05:20Se quedó en el cajón hasta los años 70,
05:23que fue cuando Sasha Shulgin lo sintetizó.
05:27Estaba fuera de patente,
05:29y como hizo con todos sus productos químicos,
05:32él mismo lo tomó primero en pequeñas dosis,
05:35aumentándolas gradualmente,
05:36y descubrió que tenía cualidades muy interesantes.
05:40Un cambio lento de 53 minutos en una intoxicación ligera,
05:43una intoxicación distinta, casi como una intoxicación alcohólica.
05:48Usando el arte de un químico,
05:50vi un nuevo herramienta potencial
05:52que se usaba en terapia, en relaciones humanas,
05:56o en la relación de una persona con él mismo.
05:59Fue a través de Sasha Shulgin
06:01que el MDMA llegó hasta Leo Seth,
06:04psicoterapeuta retirado del área de la bahía.
06:08Leo lo miró y le dijo,
06:10¿qué estás tomando y dónde puedo conseguir un poco?
06:15Y se dio cuenta inmediatamente
06:17del efecto que podía tener en la práctica psiquiátrica.
06:20Leo lo probó y quedó tan impresionado con su funcionamiento
06:23que decidió no solo abandonar su retiro y ponerse a trabajar,
06:26sino que quiso también formar a otros terapeutas.
06:30El viaje de grupo es diferente al de los individuos.
06:33La experiencia evoca un enorme tamaño de sentimiento,
06:38de amor y de cercanía.
06:41La gente quiere estar cerca y abrazar a los demás,
06:45y amar a los demás, y tener puestos de amor
06:47en los que todos se unen y abrazan a los demás.
06:50Y cuando saben que no habrá sexo,
06:53nadie se preocupa por lo que podría pasar.
06:55Pueden dejar pasar sus sentimientos de amor
06:59y tienen un momento maravilloso.
07:03¿Sabes cómo ha cambiado la relación entre teógenos y psiquiátricos?
07:07Todos se han enamorado tanto de uno otro.
07:11¿Han abierto su corazón a los demás?
07:13No lo sé.
07:15Creo que hemos sido muy buenos amigos, de todas formas.
07:19Pero ha confirmado que somos un equipo, lo cual es muy bueno.
07:24Ann Sulgin, su mujer, probó también el MDMA.
07:28Quedó muy impresionada también, y se lo dijo a sus amistades.
07:32Ella era amiga de toda una comunidad de terapeutas en el área de La Bahía,
07:35y no tardaron en tomarlo también.
07:37Era una droga legal en esa época, entre finales de los 70 y principios de los 80.
07:41Ann escribiría más tarde sobre el MDMA y otras experiencias con drogas
07:44en su obra psicodélica, Pickle,
07:46una historia química de amor, escrita por ella y Sasha.
07:51Estás empezando a ver reconocida esta medicina,
07:56en cuya presentación al público tuviste un papel tan importante.
08:01Sí, lo mágico del MDMA
08:04es que te permite ver quién eres sin rechazarlo.
08:11Eso es lo que hace, darte perspectiva.
08:15No hace que las paredes se muevan o que las rosas te hablen,
08:20pero te da cierta perspectiva de ti mismo.
08:25Y eso viene muy bien, especialmente para el TEPT.
08:30La primera vez que me diagnosticaron TEPT
08:33fue justo después del huracán Katrina.
08:38A todo el mundo que conozco le diagnosticaron TEPT
08:41porque todos habíamos pasado por esa experiencia traumática.
08:46Antes de eso, pensaba que el TEPT era algo que solo les ocurría a los soldados.
08:51La casa en la que estaba quedó destruida, la tuve que abandonar.
08:55Y después, en 2006, me violaron.
08:58Me quedé embarazada a causa de esa violación y tuve que abortar.
09:02Cosa que en el sur ya es un hecho traumático en sí mismo.
09:06Los golpes se sucedían de tal manera que no era capaz de procesar nada.
09:10Había una parte de mí que no quería verse definida
09:13por esas tragedias que me habían ocurrido.
09:16Quería dejarlas totalmente enterradas,
09:18pero no podía, no podía, no podía, no podía.
09:21No quería ser conocida como la chica cuyo hermano sufrió una sobredosis.
09:25No quería ser conocida como la chica cuya madre mató a dos personas
09:29y se suicidó.
09:30Y eso ya fue antes de que me violaran.
09:34Así que para sanar, empecé a tomar antidepresivos, ansiolíticos,
09:40medicación para el TDAH,
09:42pero nada de ellos llegaba al núcleo del problema.
09:46Solo lograban que no quisiera suicidarme,
09:49pero tampoco tenía ganas de hacer nada.
09:52No me sentía para nada yo misma.
09:55Así que cuando me aceptaron en el estudio,
09:58tenía mis dudas porque había probado muchas terapias, modalidades.
10:03Había hecho absolutamente de todo.
10:07En realidad, durante toda tu vida,
10:09casi siempre has tenido problemas en tu vida.
10:13La terapia con MDMA propicia una situación perfecta
10:17para lidiar con el trauma.
10:19La gente puede hablar de él y procesarlo de maneras distintas.
10:33Tenía un bucle constante de ansiedad y miedo en la mentira.
10:37Tenía un bucle constante de ansiedad y miedo en la mente.
10:42En mi interior estaba siempre preocupada, siempre asustada.
10:56En el TEPT, la amígdala está hiperactiva
11:00y esa es la parte del cerebro involucrada en la reacción de lucha o huida,
11:05mientras que la parte más racional del cerebro no está tan activa.
11:10Pero con el MDMA eso se invierte.
11:20A medida que la droga me hacía efecto,
11:22me iban viniendo a la mente recuerdos con mi hermano Davin.
11:26Y hubo uno en particular, de los dos jugando en la nieve,
11:30que me hizo sentir en el cuerpo la emoción de esa niña
11:33que cogía la nieve y se sentía feliz de jugar con ella.
11:39Llevaba muchísimo tiempo sin sentirme tan feliz.
11:43Y en ese momento ya no pensaba tanto en Davin.
11:48Lo de mi madre había eclipsado totalmente la pérdida de mi hermano.
12:04Cuando mi hermano cumplió 22 años, vino a visitarme para celebrarlo
12:08y la noche de su cumpleaños salió y tuvo una sobredosis y murió.
12:14Para mi madre, ese fue un hecho del que nunca se recuperó del todo.
12:25En julio de 2005,
12:27mi madre se volvió enferma y se volvió enferma.
12:31En julio de 2005,
12:33estaba llamando a mi madre por teléfono y no conseguía localizarla.
12:38Luego intenté localizar a su pareja, Julie,
12:41con la que yo tenía muy buena relación, y tampoco la localizaba.
12:45E intenté localizar a Lark también,
12:47que era una amiga muy cercana de la familia,
12:50pero tampoco conseguí hablar con ella,
12:52así que acabé yendo a casa de mi madre.
12:57Mi madre estaba sentada en una mecedora.
13:02Y veía la lividez de la sangre en su brazo
13:08y un revólver azulado en el suelo.
13:12Se había disparado en el corazón.
13:18Y tuve mucho miedo de pasar más adentro,
13:21por lo que pudiera acabar viendo.
13:24Luego ya no recordaba ciertas cosas.
13:27Era como si mi recuerdo de aquello fuera una cinta de vídeo
13:30y alguien la hubiera cogido y hubiera editado ciertas partes.
13:37Y en mi sesión de MDMA
13:39fui capaz de acceder a ese recuerdo y volver a esa habitación.
13:46El cuerpo de Julie estaba en el estudio
13:49y el de Lark al otro lado de la habitación.
13:52Mi madre les había disparado a las dos en el corazón.
13:56En ese momento me disocié totalmente de aquello.
14:00Porque era demasiado para mí.
14:02Oyes a la gente hablar y se siente una energía en la sala
14:27Oyes a la gente hablar y se siente una energía en la sala
14:32que te hace saber que te están contando su verdad más profunda.
14:36Me dan escalofríos cuando hablo de esto, como ahora mismo,
14:40porque es algo muy poderoso.
14:42¿Estás segura de que vas a seguir sintiéndolo?
14:45¿O estás asustada por eso?
14:49Creo que es...
14:51una práctica.
14:54Una de las mejores cosas que salieron de eso
14:57es que por fin recuperé mi vida.
15:00El TEPT me la había robado durante años,
15:04dejando a un lado mi historial de traumas.
15:07Tengo una vida maravillosa, una familia preciosa,
15:10una casa bonita, y me siento segura.
15:13Y poder experimentar algo, no solo ya en cuerpo y mente,
15:18sino estando totalmente presente, es un regalo.
15:23Porque es cuando puedes sentir la mayor de las alegrías.
15:28O la mayor de las penas, da igual, al menos sientes algo
15:31y sabes que es real.
15:33Y lo experimentas en vez de llevar una vida gris
15:37en la que constantemente tienes miedo.
15:40Y no puedes disfrutar del amor que te rodea.
15:47En realidad, yo ni siquiera sabía que los psicodélicos
15:50se habían utilizado en el campo de la psiquiatría
15:53en los años 50, 60 y 70.
15:56A lo largo de toda mi formación no vi ninguna mención a eso.
16:10¿Qué tal un aplauso para nuestro host aquí?
16:17En Rick Doblin tenemos el caso de otro aficionado apasionado
16:21cambiando el curso de la historia.
16:23Es un héroe de este movimiento.
16:26Lo que nos hizo estar tan convencidos del potencial del MDMA
16:30fue tomar MDMA, ¿no?
16:33Y ver qué producía.
16:36Lo tomé con mi novia.
16:37Lo tomé con mi novia y vi que podíamos discutir temas emocionales,
16:41difíciles, con mucha más paz.
16:45Mucho más respeto y mucha más atención.
16:50Me pareció algo muy profundo.
16:55Decidí que esa era mi vocación con 18 años.
16:58Empecé a experimentar con psicodélicos,
17:01con el LSD, con la mescalina,
17:04y eso empezó a abrirme a mis emociones.
17:08Mi familia es judía y me crié oyendo historias del holocausto.
17:13Me crié con un montón de violentos asesinatos políticos.
17:18La guerra de Vietnam hacía estragos.
17:21Había disturbios en Estados Unidos.
17:24Y pensé que si la gente pudiera tener esa experiencia de conexión
17:29con la naturaleza y con todo,
17:31sería más difícil deshumanizar a los demás,
17:36sería más difícil cometer genocidios
17:40y sería más difícil ver a la gente como enemigos a los que matar.
17:46Y entonces me dije,
17:47voy a empezar a prepararme para ser terapeuta psicodélico.
17:53Cuando descubrí el MDMA en 1987,
17:56cuando descubrí el MDMA en 1982,
18:00ya se habían usado alrededor de medio millón de dosis
18:04en terapias clandestinas.
18:07El MDMA fue legal hasta 1985,
18:11pero, al igual que los psicodélicos,
18:12escapó del laboratorio o de la sala de terapia
18:15y entró en la contracultura.
18:17Una de las personas que había probado el MDMA
18:20en estos círculos terapéuticos decidió comercializarla como éstasis
18:25y llevar a cabo una distribución masiva.
18:28La gente podía comprarla llamando a un 800
18:31con sus tarjetas de crédito,
18:33se vendía en espacios abiertos,
18:36se comercializaba como una sustancia legal,
18:40pero era obvio que la policía iría a por eso.
18:45Éxtasis.
18:46Éxtasis.
18:47Éxtasis, el psicodélico de los 80.
18:49Enseñando, encendiendo y sacando, 1985.
18:55Lo que pasó entonces fue que Phil Donahue
18:57hizo un programa sobre el MDMA, el éxtasis,
19:01y yo estuve entre el público.
19:24Estaba claro que su futuro estaba sentenciado.
19:27En el programa de Phil Donahue se habló de una posible neurotoxicidad
19:32y Jane Haislip decidió declarar una emergencia.
19:55Para poner el droga conocida como MDMA
19:58o, por el nombre de la calle, éxtasis,
20:00bajo control de emergencia en el plan 1.
20:05A ti debió afectarte bastante cuando el MDMA se ilegalizó.
20:09O sea, era un material con el que estabas obteniendo buenos resultados.
20:13Lloré cuando me enteré.
20:15¿Sí? ¿Lloraste?
20:16Llamé a todo el mundo y a esas personas igual.
20:21Y no fui la única que lloró, créeme.
20:24Era una gran pérdida.
20:26¿Y la gente que lo tomaba en ese momento tuvo que parar?
20:30Bueno, no, lo hicieron clandestinamente.
20:36La DEA no tenía conocimiento del uso terapéutico del MDMA.
20:40Solo conocían el éxtasis.
20:41Así que cuando se incluyó en la lista 1,
20:45me quedé destrozado.
20:47Y fue entonces cuando vi que para avanzar realmente
20:49necesitábamos una estrategia con la FDA.
20:53Justo cuando el MDMA se estaba criminalizando,
20:56Doblin lanzó una organización sin fines de lucro,
20:58la Asociación Multidisciplinaria de Estudios Psicodélicos, o MAPS,
21:03con la improbable misión de que los psicodélicos, como el MDMA,
21:06volvieran a la medicina convencional.
21:09El propósito de este beneficio es que nos unamos como una comunidad,
21:14pero también que tratemos de generar fondos para estimular
21:17más investigación para intentar convertir el MDMA en una medicina.
21:21Pero para hacer eso,
21:23Doblin se dio cuenta de que primero tendría que dominar
21:26todo el proceso federal de aprobación de medicamentos,
21:29un desalentador y complejo régimen regulatorio.
21:32Y se matriculó en un programa de doctorado
21:34en la Escuela Kennedy de Harvard.
21:37Se sacó su doctorado.
21:39Y como fue su tesis, así de gruesa, yo mismo tengo una copia.
21:44Trata del proceso de aprobación de medicamentos de principio a fin
21:48y de cómo se podría obtener la aprobación del MDMA.
21:50De hecho, es la hoja de ruta
21:52que todo el mundo en este movimiento está siguiendo.
21:55No solo aquellos que buscan la aprobación del MDMA,
21:58sino también los que buscan la aprobación de la psilocibina.
22:02Todos siguen un mapa trazado por Rick Doblin.
22:071988 fue apodado el segundo verano del amor
22:10debido a la explosión del éxtasis y de la música house y las raves.
22:15Sin embargo, en el Reino Unido, el éxtasis ya era ilegal.
22:20Yo tenía 18 años, vivía en Londres como estudiante,
22:23iba a la facultad de medicina, era una época muy especial.
22:27Había antiguos hip-hop,
22:29había hip-hop de la época de los hip-hop,
22:31y había hip-hop de la época de los hip-hop.
22:34Era una época muy especial.
22:35Había antiguos hippies que habían hecho todo eso ya en los 60.
22:39Mucha gente joven, negros, blancos,
22:42no había egos ni agresividad masculina,
22:45no había patriarcado.
22:46Realmente, era tan cursi como suena,
22:49una generación uniéndose para venerar lo esencial.
22:57El MDMA fue esencial para el desarrollo de las raves.
23:01Era lo que unía a todos.
23:05Recuerdo que una vez, después de una rave,
23:08estábamos todos por ahí desperdigados dándonos amor,
23:11y alguien dijo, esto es increíble, es precioso, es perfecto.
23:15Y otra persona dijo, pensemos en lo peor que podamos imaginar.
23:19Otro dijo entonces, imaginemos que mueren nuestras madres.
23:23Y alguien contestó, eso no es tan malo.
23:26Y yo no lo sabía entonces, pero eso es lo que hace el MDMA.
23:32Te permite pensar y acceder a recuerdos turbios,
23:36difíciles, prohibidos y escurridizos,
23:39que normalmente no tocamos.
23:42Pero, por alguna razón, con el MDMA,
23:45el miedo y el dolor asociado a esos recuerdos desaparece.
23:50Una de las cosas que más me han motivado en mi trabajo con niños y el abuso
23:55es ver cómo la gente en general siente mucha empatía
23:58por esos pobres niños de tres, cuatro, cinco o seis años
24:02que han sufrido abusos.
24:04Pero cuando llegan a la veintena o a la trintena
24:07y son alcohólicos y adictos a la heroína,
24:10la gente deja de sentir esa empatía.
24:14Olvidamos la raíz de todo eso.
24:19Y a medida que me fui alejando de la psiquiatría infantil y adolescente
24:22y me iba adentrando en las adicciones de los adultos,
24:25me iba quedando muy claro que esos pacientes de 30, 40 y 50 años
24:30adictos al alcohol y a los opioides
24:32eran esos mismos niños a los que había atendido en el pasado.
24:41Yo sabía que el trauma apuntalaba a muchas adicciones,
24:43y en particular el alcoholismo,
24:45pero nadie había hecho un estudio sobre adicciones con MDMA,
24:49así que pensamos que si este funcionaba con el TEP,
24:51podría funcionar con las adicciones.
24:54Y desarrollamos el primer estudio del mundo sobre el tema.
24:59El MDMA tiene efectos similares a los psicodélicos clásicos,
25:02pero a un nivel mucho más bajo,
25:04así que te permite pensar en viejas narrativas con una nueva mirada.
25:25Muchas personas con traumas no necesitan MDMA,
25:28se sientan con el terapeuta y con el paso de las semanas y los meses,
25:31aprenden mecanismos para amortiguar su reacción de miedo
25:35y superar y poner fin a esos problemas.
25:38Eso es posible en el 50% de los casos,
25:41pero hay otro 50% en el que no.
25:54Mucha gente piensa que el MDMA solo eleva la serotonina,
25:57pero es mucho más sofisticado que eso.
25:59Aumenta la sensación de estado de ánimo positivo,
26:02la euforia o el éxtasis, si se prefiere,
26:05y reduce la ansiedad y la depresión,
26:07que son una parte muy valiosa de la psicoterapia.
26:24Las personas te aman, Dave.
26:26Sé que soy el hombre más afortunado de la vida.
26:28Has tocado la vida de tantas personas.
26:31Y ven ese amor y esa fuerza.
26:34Sé que lo hacen. Las personas son tan hermosas.
26:38Todos saben lo que he pasado.
26:41Lo he escondido por años. ¿Por qué?
26:44Porque fue lo que hicimos en los 70.
26:47Tenía 31 años cuando hablé con mi padre.
26:50Tenía 12. Mi mamá fue asesinada y rapada.
26:53Toda tu vida has girado en torno a no entrar ahí.
26:56Y lo que hace el MDMA es desactivar por unas horas esa amígdala.
27:01Te quita ese miedo.
27:03¿Estás bien, Dave?
27:10¿Cómo te sientes?
27:14Cuando lo puse primero,
27:16comencé a sentirme muy ansioso.
27:19Por unos 5 o 10 minutos pensé...
27:22Dios mío, esto no va a funcionar.
27:27Me sentí un poco más relajado
27:29y volví a mi cama.
27:40Él estaba allí, en el murdero.
27:45Y yo...
27:48Me tomé el control.
27:53Le dije que no podía más.
27:58Puedes tener un cuchillo y usarlo,
28:01pero ya no me asustaba.
28:18Esta sensación de conectividad y empatía.
28:36Y otro mecanismo es que la parte anfetamínica de la molécula
28:40tiene un aspecto acelerador o motivador
28:43que ayuda al paciente a participar en la terapia.
28:48Estoy a cargo. Estoy a cargo.
28:50Estoy a cargo.
28:52No eres tú, amígdala. Estoy a cargo.
28:56Ya has hecho tu parte. Ahora sal.
29:03¡Sal!
29:05¡Sal!
29:10Te vas a convertir en el maestro de tu propia mente, Dave.
29:15Él no necesita controlarte.
29:17Puedes decirle qué pensar.
29:23Fue un pequeño estudio, pero un gran punto de partida.
29:27Y creo que, de cara al futuro,
29:29en cuanto al MDMA y otros psicodélicos,
29:32vamos a ver una ampliación de diferentes condiciones y diagnósticos.
29:36Dave, dame la mano.
29:42Los estudios que exploran el potencial terapéutico del MDMA
29:46están proliferando en todo el mundo.
29:48Pero esta investigación
29:50viene tras décadas de desinformación y ciencia defectuosa.
29:57En 2001 hicieron un escáner cerebral a esta mujer,
30:00primero en la MTV y luego en Oprah,
30:03y se manipuló gráficamente
30:05para mostrar que tenía agujeros en el cerebro.
30:12Aunque ella dudaba que tuviera todos esos agujeros.
30:16¿Estás bromeando?
30:17¿Deberías legalizar algo donde el daño al cerebro es posible?
30:21Solo porque las drogas tienen riesgos
30:23no es una razón para criminalizarlas.
30:25No sabes ni qué riesgos son, Rick.
30:27Sé más de ti, he estudiado por mucho tiempo.
30:30He financiado investigación en animales y humanos.
30:33El Dr. George Riquarty, en el Hospital John Hopkins en Baltimore,
30:37ha descubierto evidencia alarmante
30:39de que la éxtasis destruye células cerebrales.
30:43Y más tarde, hicieron un análisis del cerebro de uno de los primates
30:47y descubrieron que, en lugar de MDMA,
30:49le habían estado dando metanfetamina.
30:51En 2003, su estudio fue desmentido.
30:55Fue un gran escándalo.
30:59Y creo que eso supuso un cambio radical
31:01en la actitud hacia el MDMA.
31:06En 2003, el Dr. George Riquarty
31:10y yo nos conocimos.
31:12Y Rick me dijo, ¿eres psiquiatra?
31:14Sí.
31:16¿Y quieres hacer investigación psicodélica?
31:18Sí.
31:19Pues puedes hacerla aquí y te ayudamos.
31:22Michael era experto en TEPT.
31:25Y dijimos, genial, el MDMA va genial para el TEPT.
31:28Eso fue en el año 2000.
31:30Hace 20 años que Michael y yo iniciamos esa colaboración.
31:35Hicimos terapia de MDMA
31:37con el terapeuta varias veces cuando era legal.
31:40Y esa fue, en parte, la razón
31:42por la que vimos lo importante que podía ser esa herramienta,
31:45porque nosotros mismos habíamos visto lo mucho
31:48que nos había ayudado a tener una comunicación honesta
31:51y a escuchar al otro,
31:53sin estar a la defensiva ni echar culpas.
31:56En 2003, el Dr. George Riquarty y yo nos conocimos.
32:00Y dijimos, genial, el MDMA va genial para el TEPT.
32:04Todas las parejas tienen problemas y llevan juntas 50 años.
32:08¿Cómo han podido pasar 50 años, Annie?
32:12Creo que los dos éramos unos rebeldes
32:15y nos oponíamos al sistema.
32:20Yo me dedicaba a la psiquiatría
32:22y Annie se unió a mí por nuestro interés
32:25en el potencial curativo de los estados no ordinarios de conciencia.
32:29En aquel momento pensamos que no podríamos avanzar
32:32sin ninguna de las medicinas que se habían ilegalizado.
32:36Creo que eso era parte de la frustración,
32:39porque sabíamos que los psicodélicos
32:42se habían utilizado así en el pasado.
32:46Pero después de dos años y medio de demoras y frustración,
32:49obtuvimos el permiso de la DEA en marzo de 2004
32:52y un par de meses después inscribimos a nuestra primera persona
32:56en nuestro primer ensayo de fase 2.
32:59Era la primera vez que se administraba a personas
33:02con un diagnóstico para probar el tratamiento y su seguridad
33:06en ese grupo de personas.
33:08Por lo tanto, estábamos trabajando con personas
33:11con trastorno de estrés postraumático crónico
33:14que no habían respondido a la terapia ni a la medicación.
33:19¿Estás listo para tomar tu primer cápsula?
33:21Sí.
33:25El PTSD es extraño.
33:28No te fías de nadie.
33:30Tienes una paranoia constante.
33:33Tienes pesadillas todas las noches,
33:35te despiertas empapado en sudor y no puedes dormir.
33:39Así que estás siempre cansado, lo que agrava el estrés.
33:43Yo tengo una lesión cerebral traumática
33:45y el estrés y la falta de sueño empeoran eso.
33:48Caías en una gran espiral.
33:51Mis traumas empezaron pronto.
33:54Me crié en un hogar abusivo.
33:58Luego me uní al ejército y estuve en Irak en 2005 y 2006.
34:05La base en la que estaba era atacada con morteros casi a diario.
34:12Y con el MDMA me sentía como si estuviera bajo el agua, buceando.
34:19Me sentía muy cómodo.
34:22Y eso me permitía abrirme.
34:26De toda esa mierda en Irak, lo peor que recuerdo es...
34:35Lo extraño es que los morteros, las explosiones, los estruendos...
34:42Todo eso no me afectó hasta que volví a casa.
34:46Este último 4 de julio,
34:50mi vecino se puso a lanzar un montón de fuegos artificiales
34:55hasta el punto de que mi casa temblaba.
35:01Y estaba más aterrado entonces que en Irak.
35:08No lo entiendo.
35:11Estaba en mi armario, con mi chaleco antibalas, temblando.
35:19Aquí no podía huir.
35:24Pero eso es solo un ejemplo.
35:30No es un remedio mágico que lo vuelve todo perfecto.
35:35La vida sigue siendo complicada para todos, ¿no?
35:39Pero ver que los síntomas mejoran
35:42y que pueden levantarse y trabajar, o dormir,
35:47o dejar de sentir rabia por un hecho pasado,
35:50le cambia la vida a la gente.
35:54Lo único que no he dejado de pensar es que espero que esto sea permanente.
36:01Me preocupan la ansiedad, el miedo a las multitudes,
36:06las reacciones involuntarias, principalmente.
36:12Me pregunto si podrías tomarte unos minutos
36:16para sentarte en ese anhelo de algo diferente que hay en ti
36:22y sumergirte en eso.
36:28Durante los primeros seis meses,
36:31estaba convencido de que eso sería solo un alivio temporal,
36:35pero no lo fue.
36:37De hecho, aún recuerdo el primer día que no pensé en suicidarme
36:42por primera vez en ocho años.
36:50Mi historia es la misma que la de millones de veteranos.
36:55Solo cambia en el hecho
36:57de que tomé MDMA tres veces
37:01y me salvó la vida.
37:04Es la razón por la que mi hijo tiene un padre
37:07en vez de una bandera doblada.
37:10Yo me crié en los 80 y 90, y había drogas buenas y drogas malas.
37:15Pues bien, las buenas llevaron a una epidemia de opioides
37:18y las malas curan el TEP,
37:20así que creo que deberíamos replantearnos eso.
37:28Hoy hay una epidemia de drogas y alcohol en este país
37:33y nadie está a salvo de ella.
37:35Ni tú, ni yo, ni nuestros hijos.
37:42Cuando oigo guerra contra las drogas, oigo guerra contra las personas.
37:48Hemos llegado a un punto en este país
37:51en el que no se puede criminalizar directamente
37:54a un grupo concreto de personas.
37:55Eso va en contra de la ley.
37:57Pero sí se puede criminalizar una sustancia
37:59que usa ese grupo de personas en particular
38:01como vía de acceso a su comunidad.
38:04Eso era y es absurdo.
38:06Y llenamos las cárceles de personas
38:09y nos preguntamos por qué hay gente tan enfadada con el sistema.
38:17Yo llevo diez años en el departamento de policía de Winthrop.
38:21Empecé como agente de patrulla.
38:24Y cuando llegas al departamento,
38:27tienes que revisar los registros
38:30para ponerte al día con la comunidad.
38:35Así que te sientas a leer.
38:38Parece que ha habido otro caso de violencia doméstica aquí.
38:41A alguien que tiene un trastorno por consumo de alcohol
38:44se lo han tenido que llevar en ambulancia.
38:46Esta familia tiene un problema con un hijo
38:48que tiene TDAH y ansiedad y fue al hospital.
38:51Hay mucha información sobre sufrimiento humano
38:54en ese sistema informático.
38:57¿Y qué hacemos con ella?
39:00Nada más que lo tradicional,
39:02detener y acumular casos
39:04que se desarrollan en los juzgados.
39:07Pero si realmente queremos cambiar las cosas
39:10en cuanto a la cantidad de gente que es detenida
39:13o se cruza muchas veces con la policía,
39:16hay que coger esa información
39:17y utilizarla.
39:20No podemos seguir perdiendo vidas así.
39:24Hay una mentalidad totalmente diferente
39:27que se está intentando enseñar a los agentes ahora
39:30y es la de ser guardianes.
39:33Está en juego la vida de la gente,
39:36sus familias.
39:39Estoy notando un aumento de estrés
39:42en nuestro personal policial.
39:44Ahora mismo mueren más agentes de policía
39:47por sus propias manos,
39:50con su propia arma de fuego,
39:53que asesinados por otras personas.
39:57Así que fui al Congreso
40:00de la Asociación Internacional de Jefes de Policía
40:03y el doctor Doblin estaba allí
40:05para presentar la investigación preliminar
40:07sobre la psicoterapia asistida con MDMA para el TEP.
40:10Y no me podía creer lo efectiva
40:11que era esa ciencia que se estaba haciendo
40:14en torno a esa sustancia de lista 1.
40:17Así que le pregunté,
40:19Doctor Doblin, ¿cómo podría ayudar en esto?
40:21Y me dijo,
40:23la mejor forma de ayudar sería
40:25que te convirtieras tú mismo en psicoterapeuta.
40:30Así que puede que sea el único aprendiz
40:33de psicoterapia asistida con MDMA
40:36que es un agente de policía en activo.
40:42Sí, mi jefe y yo hemos estado hablando
40:45de un trabajo más de corazón,
40:48de intentar forjar una confianza en la comunidad.
40:52Reparar el daño llevará años y años,
40:55pero alguien tiene que apechugar y hacerlo, ¿verdad?
40:59Y con suerte,
41:01eso haría este trabajo un poco más seguro
41:04para los agentes también.
41:06Sí, porque tanto tú como el resto de agentes
41:08estáis a punta de lanza.
41:11Tenéis que lidiar con eso.
41:14Sí.
41:16Creo que,
41:18si quiero ser el mejor psicoterapeuta posible
41:21usando esta modalidad para ayudar a la gente,
41:24tengo que entender a dónde van y de dónde vienen.
41:30Veo miedo, miedo.
41:33Mucho miedo.
41:39Como si tuvieran miedo de nosotros.
41:42Pero puedo tener esos pensamientos sin ponerme triste.
41:46Bueno, ahora lo estás viendo.
41:48Sí, exacto.
41:49Estás viendo la verdad.
41:50Sí, pero no me abruma.
41:54Y puedo explorar la tristeza sin ponerme triste.
41:58No sé cómo explicarlo.
42:00Creo que lo acabas de explicar perfectamente.
42:02¿Se entiende?
42:04Hay mucha tensión ahora mismo.
42:07Los traumas engendran traumas.
42:10Y en situaciones de alto riesgo,
42:12llevan a la tragedia.
42:14Dañan a nuestra policía, dañan a nuestra gente.
42:17Si pudieran acceder a una modalidad terapéutica
42:21que les quitara eso,
42:24tal vez esos grupos podrían empezar a interactuar
42:27de una forma menos agresiva e intensa.
42:30Es imposible que esto solo sirva para el TEP.
42:34Para mucha gente es demasiado bueno para ser cierto.
42:38En terapia, el cambio que vemos en un par de horas
42:41se supone que lleva años, si es que se da.
42:44Y eso es parte del reto también.
42:47A la gente le cuesta creerlo.
42:49Yo solo puedo decir que tenemos datos recopilados
42:52con un diseño científico riguroso.
42:55Y eso es lo que nos muestran.
42:56Pues si hacemos un podcast dentro de diez años,
42:59mi predicción es...
43:01Veremos si se hace realidad
43:03que habrá alrededor de 5.000 o 6.000 centros psicodélicos
43:06en todo Estados Unidos.
43:08Me encanta que vuestra estrategia sea
43:10ser pacientes, minuciosos y hacer las cosas bien.
43:1535 años después,
43:17Rick Doblin ve muy cerca la aprobación del MDMA
43:20como medicina para terapia.
43:21La fase 3,
43:23el último gran paso de los ensayos a gran escala de MDMA
43:27para tratar el TEPT,
43:29ha arrojado unos resultados impresionantes.
43:33Dos tercios de los participantes
43:36ya no calificaban como pacientes de TEPT
43:39después del ensayo.
43:41Es asombroso.
43:43Es un éxito impresionante.
43:45El efecto de la medicina para terapia
43:47y la evaluación de lo significativo que fue
43:50es espectacular.
43:52Y las decenas de millones de dólares recaudados
43:55para las pruebas de la fase 3 y la fase 2 del MDMA
43:58han procedido de filántropos.
44:01Los institutos nacionales de salud
44:03no han aportado ni un dólar
44:05cuando financian la mayor parte
44:07de la investigación médica del país.
44:09Lo que hemos hecho no tiene precedentes,
44:12pero lo que hemos hecho
44:14en el desarrollo de fármacos.
44:16Si hubiera sabido realmente
44:18lo difícil que sería esto
44:20y que requeriría 100 millones de dólares,
44:22si hubiera sabido esto en el 86,
44:24habría pensado que es imposible.
44:26Sí.
44:28Yo no habría apostado
44:30por el éxito de esta estrategia
44:32hace 5 o 10 años,
44:34pero Rick no acepta un no.
44:36No me importaba el TEPT,
44:38no me importaba el MDMA,
44:40no me importaba nada.
44:42No me importaba el tiempo que llevara
44:44y solo espero que en 2022,
44:46cuando ya habrán pasado 50 años aproximadamente,
44:49desde que decidí emprender este camino,
44:52tengamos el MDMA como un fármaco
44:54aprobado por la FDA
44:56y entonces me convertiré en terapeuta psicodélico,
44:58así que se podría decir
45:00que estos 50 años han sido una preparación
45:02para lo que realmente quería hacer,
45:04convertirme en terapeuta psicodélico.
45:06Después del estudio,
45:08seguí comprendiendo cosas
45:10y viendo cambios en mi vida
45:12meses más tarde.
45:14No puedo decir que esté totalmente curada,
45:16pero sí que mi vida
45:18ahora es radicalmente distinta
45:20a la de antes.
45:22De hecho, hasta me cuesta ponerme mentalmente
45:24en la situación en la que estaba.
45:25Hola.
45:27Hola.
45:29¿Qué tal?
45:31Me alegro de verte.
45:33Yo también. Pasa.
45:35Gracias.
45:37Ya han pasado tres años desde el estudio.
45:39¿Cómo te ha ido?
45:41Yo diría que me va muy bien.
45:43Me siento menos victimizada por la vida,
45:45por así decirlo.
45:47¿Algún ejemplo de cómo te ha ido?
45:49Bueno,
45:51yo creo que he estado muy bien.
45:52Antes sentía mucha ansiedad y miedo
45:54cuando llegaba a casa sola.
45:56Me acercaba a la puerta
45:58y cuando oía a los perros detrás de la puerta,
46:00cuando oía sus uñas en el suelo de madera,
46:02me invadían la ansiedad y el miedo.
46:04Y unos meses después de nuestra sesión,
46:06me di cuenta
46:08de que el día en que me encontré
46:10a mi madre así,
46:12me sentía muy bien.
46:14Me sentía bien.
46:16Me sentía bien.
46:18Me sentía bien.
46:20Me sentía bien.
46:22Y así, y aquella escena tan horrible,
46:24oía de fondo a sus perros todo el rato,
46:26el chasquido de sus uñas,
46:28y fue como,
46:30madre mía,
46:32¿cómo puedo olvidar que ese sonido
46:34era la banda sonora de esa experiencia?
46:36Y al darme cuenta de eso,
46:38pude reestructurar la situación
46:40y ya no tengo ese problema.
46:42Puedo ir a casa o ir a los perros
46:44y no sentir esa ansiedad y miedo de antes.
46:46Y creo que hay más casos
46:48que quizá no son tan claros como ese.
46:50Tengo mucha fe
46:52y creo en el poder
46:54de esta forma de trabajar.
46:56Aunque al seguir con su vida cotidiana
46:58les surjan complicaciones,
47:00son capaces de volver a esa realidad
47:02que experimentaron.
47:05Es como si se les hubiera encendido
47:07la bombilla y ya no pueden
47:09olvidar eso.
47:12Basándome en los resultados
47:14y en el impacto que ha tenido en mi vida
47:16y en la de otros participantes,
47:18dentro de unos años,
47:19no solo los veteranos
47:21abrazarán esto,
47:23sino que el Departamento de Defensa,
47:25el personal de emergencia
47:27y hasta las fuerzas de seguridad
47:29lo harán.
47:31El hecho de que tanto yo
47:33como Rick Doblin
47:35hayamos sido invitados
47:37a hablar en la Convención Anual
47:39de la Asociación Internacional
47:41de Jefes de Policía en 2018
47:43lo dice todo.
47:45Y que gente que lideró
47:47la guerra contra las drogas
47:49nos equivocábamos.
47:51Esto puede ayudar.
47:53No es cualquier cosa.
47:55Y si no hubiéramos luchado por eso,
47:57no sabemos si el MDMA
47:59estaría donde está ahora,
48:01en la fase 3
48:03y con posibilidades de pasar
48:05a ser una medicina aprobada
48:07por la FDA y asociada
48:09a la psicoterapia.
48:11Estamos en la entrada principal.
48:13Aceptémoslo.
48:15Una vez que se despoja
48:17a estas drogas de la narrativa
48:19no parecen tan malos.
48:21Y llegamos a la suite de MDMA,
48:23una clínica muy bonita
48:25que está cambiando la forma
48:27de hacer medicina psicodélica
48:29y lo está haciendo aquí,
48:31en el corazón de Bristol.
48:33La visión y perseverancia
48:35de Rick Doblin
48:37ha dado sus frutos.
48:39El MDMA está cerca
48:41de ser aprobado por el gobierno
48:43y eso está ocurriendo
48:45al mismo tiempo que prospera
48:47la investigación sobre
48:49las drogas introducidas
48:51en la cultura occidental
48:53en el siglo XX.
48:55Pero hay otra sustancia psicodélica
48:57que el ser humano lleva
48:59utilizando más tiempo
49:01que ninguna otra,
49:03desde hace miles de años,
49:05la mescalina.
49:07En comparación con las demás,
49:09la mescalina ha pasado
49:11bastante desapercibida
49:13para la ciencia,
49:15pese a ser considerada
49:17una medicina sagrada
49:19y que no ha sido
49:21utilizada por nadie.
Recomendada
51:56
|
Próximamente
53:28
51:15
53:36
53:41
54:28
0:46
2:11