01:00Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Occident
01:03Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Occident
01:06a défendu l'armée de l'Empire de l'Occident
01:09a défendu l'armée de l'Empire de l'Occident
01:12a défendu l'armée de l'Empire de l'Occident
01:15a défendu l'armée de l'Empire de l'Occident
01:18a défendu l'armée de l'Empire de l'Occident
01:21a défendu l'armée de l'Empire de l'Occident
01:24a défendu l'armée de l'Empire de l'Occident
01:27Aux républicains
01:33Aux républicains
01:37Aux républicains
01:41Aux républicains
01:52père illustrieux
01:54le fer met en ouvre
01:55Les deux trains sont sur la même route, et quand ils se rencontrent, le Sunrise Limited ne sera qu'un objet de métal entretenu.
02:25Le Sunrise Limited ne sera qu'un objet de métal entretenu, et quand ils se rencontrent, le Sunrise Limited ne sera qu'un objet de métal entretenu.
02:55Le Sunrise Limited ne sera qu'un objet de métal entretenu, et quand ils se rencontrent, le Sunrise Limited ne sera qu'un objet de métal entretenu, et quand ils se rencontrent, le Sunrise Limited ne sera qu'un objet de métal entretenu.
03:26Alors, vous m'avez permis de faire tomber dans les mains de mon ennemi, Sir Nalen Smith.
03:32Illustrious One!
03:33Silence!
03:35Vous connaissez la mort qui attend ceux qui me faillent.
03:40Illustrious One!
03:55Aaaaah!
03:59Le Dalai Lama possède la deuxième des trois écrans qui m'amèneront à la tombe de Genghis Khan.
04:05Sait Sir Nalen cela?
04:07S'il trouve l'écran, il saura tout.
04:10Il reste encore du temps pour agir. L'écran n'a pas encore été traduit.
04:17Quelqu'un de familier avec la sixième forme de cuneiforme devra traduire l'écran pour Sir Nalen.
04:23Si je sais qui c'est, avant que l'écran ne soit placé dans ses mains, alors...
04:35Le gars!
04:38C'est le gars ici.
04:41Donnez-le lui.
04:42Donnez-le lui.
04:43Dites-lui d'aller à la Fondation Mongolienne de Randolph et...
04:55Et vous dites que Mary n'est pas en danger?
04:57Non, Sir. Elle s'est juste éclatée un peu.
04:59Et malheureusement pour nous, Fu Manchu n'a pas reçu l'écran Dalai.
05:12Qu'est-ce que Fu Manchu veut en tout cas?
05:14Juste avant que l'un de ses décoits tue votre père,
05:17Fu Manchu nous a dit que c'était l'un des clés à la tombe perdue de Genghis Khan.
05:21D'une certaine façon, l'écran concerne son plan d'obtenir le contrôle d'une vaste et immense section de l'Asie centrale.
05:28Il doit y avoir de l'information que nous n'avons pas encore découvert.
05:32Inquestionnablement liée à la sceptre sacrée du Grand Khan.
05:35Précisément.
05:36La sceptre de Genghis Khan était dans la tombe avec lui.
05:38Sans la sceptre, Fu Manchu ne pourrait pas accomplir la prophétie de l'année sacrée.
05:43Le Docteur Parker a fait une traduction.
05:45Même si je ne me souviens pas du mot exact, je peux vous assurer que ce n'était rien d'inconvénient.
05:50Je vois.
05:57Cependant, je pense qu'une enquête stricte doit être faite.
06:01Vous pourriez continuer, Docteur?
06:03En général, à quoi appartiennent les héroglyphes?
06:07Au règne de Genghis Khan, ou plus précisément, à sa mort.
06:31Allez!
06:56Fu Manchu a dû l'envoyer après la sceptre.
06:58Précisément.
06:59Allons l'emmener à l'étage.
07:03Si nous pouvions trouver les notes de Docteur Parker sur sa traduction,
07:06ils nous aideraient sans doute à résoudre notre problème.
07:08Mais je...
07:09Dis, je veux savoir s'il y a des chances qu'il y ait un compartiment secret.
07:12Et si c'est le cas, c'est extrêmement bien caché.
07:29L'œil est vide.
07:41Ça ressemble à un ancien manuscrit.
07:43C'est un papyrus.
07:44Pouvez-vous le traduire, Docteur?
07:46Non, c'est au-delà de moi, mais je connais quelqu'un qui le peut.
07:50Madison, 1121.
07:52Docteur Humphrey, s'il vous plaît.
07:53Bonsoir, Docteur.
07:54Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
07:56J'ai un papyrus de la troisième dynastie mongolienne que j'aimerais que vous traduisez.
08:00Je serai heureux de le traduire pour vous.
08:02Prenez-le cette après-midi.
08:03Merci, Docteur.
08:04Environ deux.
08:06Qui est Docteur Humphrey?
08:07Il est le curateur de la division mongolienne de la Société Géographique Internationale.
08:14C'est un papyrus de la troisième dynastie mongolienne.
08:17C'est un papyrus de la division mongolienne de la Société Géographique Internationale.
08:27Docteur Humphrey,
08:30le curateur de la division mongolienne de la Société Géographique Internationale.
08:36Pour Docteur Humphrey.
08:41Vous avez quelques papyrus de la même dynastie?
08:43Oui. Quelques uns.
08:43Vous voudriez en voir un?
08:45Si je pouvais.
08:53C'est un papyrus de la troisième dynastie mongolienne.
08:56Il y en a plein.
08:57Vous pouvez le voir, peut-être?
08:58Oui, si je pouvais.
08:59C'était pris d'un temple en Tibet l'année dernière.
09:05Exquisi !
09:06Une pièce importante ?
09:08Non, l'une des idées plus légères.
09:10Mais parfaite dans tous les détails.
09:17Un ami...
09:20Un ami de moi...
09:24Un ami de moi...
09:26Un ami de moi...
09:31Un ami...
09:33Doucement.
09:35Réfléchis.
09:37Écoute bien.
09:39Tu as inhalé l'incense de l'obéissance.
09:44Fu Manchu est ton maître.
09:47Tu l'obéiras sans question.
09:51Fu Manchu est mon maître.
09:54Je l'obéirai sans question.
09:57Dans un instant, le professeur Randolph
09:59vous apportera un papyrus pour traduire.
10:02Tu l'apporteras à Fu Manchu.
10:06Dans le parking,
10:08il y a un véhicule avec un chauffeur oriental.
10:11Utilisez-le.
10:15Réponds-le. Rappelle-toi.
10:25Allô, Docteur Humphrey.
10:27Bonsoir, professeur.
10:28Allen.
10:29S'il vous plaît,
10:31asseyez-vous.
10:35Nous croyons que ceci signifie
10:37la tombe de Genghis Khan.
10:43Combien de temps va-t-il prendre pour le traduire ?
10:45La tombe de Genghis Khan.
10:48C'est une histoire d'horreur.
10:50C'est une histoire d'horreur.
10:52La tombe de Genghis Khan ?
10:56Le but de tous les archéologues du monde.
11:10Docteur,
11:11combien de temps va-t-il prendre pour le traduire ?
11:13Pas longtemps.
11:14J'aurai besoin d'un tabulateur de la fréquence de cryptographie.
11:18Excusez-moi.
11:23C'est une espèce de magasin.
11:31C'est quoi ?
11:32Un tabulateur de la fréquence de cryptographie.
11:36C'est quoi ?
11:37Un large board noir pour noter la fréquence des lettres.
11:41Je sais un tabulateur.
11:43Qu'est-ce qu'il s'appelle ? Un tabulateur de la fréquence cryptographique ?
11:47Qu'est-ce que c'est ?
11:48C'est juste un large carton noir pour l'enregistrement de la fréquence des lettres.
11:52Je vais l'aider à l'accueillir.
11:58La porte est fermée.
11:59Vous devez avoir fait une erreur.
12:09Quelque chose n'est pas bon.
12:44Une douche, 2 cartons et un carton noir.
12:46Un carton noir, un carton noir, un carton noir, un carton noir.
12:48Le carton noir...
12:49Commençons, Pininky.
12:52Enregistrer la fréquence de la fréquence cryptographique.
13:02Il est le temps de se joindre.
13:04Immédiatement.
13:05Si je ne me déplaise pas.
13:13Humphrey est à 406 Clay Street, à Dacoit qui l'a emmené là-bas.
13:17Dacoit?
13:19Oui, tu devrais t'inquiéter.
13:20406 Clay Street. Je pense qu'on a trouvé Full Man Chu.
13:25Nous serons là-bas directement.
13:43C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
14:13est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
14:43bon, c'est bon
15:13Je vais prendre ça.
15:21Restez où vous êtes.
15:25Je devrais vous tuer.
15:27Mais dans ce pays, nous croyons en la loi.
15:30La loi dont vous parlez, Mr. Parker,
15:33indique clairement que l'homme a été considéré innocent
15:37jusqu'à ce qu'il soit prouvé culpable.
15:39Sir Nalen Smith seul a suffisamment d'évidence pour vous empêcher.
Écris le tout premier commentaire