Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E021 Duel of the Double Crossers!
Skyline Snippets
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Vous devez maintenir le dégât collatéral au minimum.
00:34
Désolé.
00:41
Retirez Despereau sans détruire la ville en train de le faire.
00:50
Katana, qu'est-ce que tu fais ? Tu ne m'écoutes pas.
01:01
C'est assez rapide pour un gros gars.
01:03
Mais si vous voulez battre les extérieurs, vous devez être à la vitesse de la lumière.
01:13
Katana, Black Lightning, vous faites des erreurs d'ambassadeurs.
01:16
T'es sérieux ? On a cette puce rouge sur les roues.
01:23
J'espère.
01:25
Rappelez-vous, la stratégie et l'équipe.
01:28
Rappelez-vous, la stratégie et l'équipe.
01:30
Prends-le.
01:58
C'était presque trop facile.
02:06
Vous allez nous faire nettoyer ?
02:08
Non.
02:15
Vous êtes en train de nous faire nettoyer ?
02:17
Non.
02:21
Vous êtes en train de nous faire nettoyer ?
02:23
Non.
02:24
Vous êtes en train de nous faire nettoyer ?
02:25
Non.
02:27
Vous allez continuer à le faire. Jusqu'à ce que vous compreniez.
02:33
Commencez la séquence d'entraînement. Alphaba, prenez 24.
03:26
C'est parti.
03:56
Je ne t'ai pas demandé de s'assoir.
03:58
C'est parce que tu n'as pas de manières.
04:02
Mon fils, si tu avais des manières, tu aurais couvert ce bordel de tête que tu as avant de venir ici.
04:14
Je ne pense pas que c'est agréable de rire, Argus.
04:17
Comment sais-tu mon nom ?
04:20
Votre nom est sur ma liste, et vous connaissez probablement le mien aussi. C'est Hex.
04:31
Jonah Hex. Bien, je sais quand j'ai été tiré.
04:38
Mais il me semble que tu ne le sais pas quand tu as été déchiré.
04:49
Les chasseurs de bonnes vies ne sont pas bien accueillis dans cette ville.
04:53
Et j'ai l'intention de faire un exemple de toi.
05:07
Voyons si nous ne pouvons pas te faire des blessures de ta manière.
05:11
Hex à Warworld. Prêt pour le transport.
05:20
Encore une fois, Jonah Hex vit pour sa réputation inattendue.
05:24
Le meilleur chasseur de bonnes vies de la millénaire.
05:28
Je n'ai pas besoin d'un chasseur de bonnes vies comme toi, mongol.
05:31
J'en ai marre de te faire des blessures pour ton entretien.
05:34
Entretien ?
05:35
Ma famille a créé Warworld, et ici, les batailles ne sont plus que l'entretien.
05:41
Elles sont la vie.
05:42
Maintenant que j'ai fait du bien sur mon monde, j'ai fait de l'entretien.
05:46
C'est l'heure pour toi de garder le tien, et de me renvoyer à mon temps.
05:49
Tu as raison. Mais d'abord, un autre travail.
05:53
Mes soeurs Gladiators ont dominé les jeux,
05:56
et il y a un guerrier qui pourrait envoyer les défis en ma faveur.
06:09
Il y a deux jours, Zeroman,
06:11
tu as dit à l'officier de parole que tu n'allais plus utiliser tes puissances magnétiques pour l'evil.
06:25
On dirait que tu ne changeras jamais ta robe.
06:28
Les temps d'espoir vont changer un homme dans des manières qu'il n'a jamais imaginées.
06:33
Hex, que fais-tu dans le futur ?
06:36
J'essaie juste d'arriver.
06:38
Le monde de la guerre, ce n'est pas personnel.
06:41
J'ai toujours pris toi pour un gars civilisé,
06:44
sauf pour l'échec que tu fais partout.
06:46
Donc j'espère que tu viendras sans me faire du mal.
06:51
Ne me méprime pas pour ma patience, Hex.
06:53
Si tu es en train de faire ça de la manière la plus difficile,
06:55
tu devrais avoir quelque chose de mieux à faire qu'eux.
07:00
Qu'est-ce que Mongol a sur toi, Hex ?
07:02
J'ai sauvé mon esprit.
07:04
Sauf qu'en faisant ça, il m'a mis tout le long du futur.
07:06
Il ne me renverra pas jusqu'à ce que je paye mon deute.
07:08
Je ne peux pas le faire.
07:10
Tu n'as pas le droit de le faire.
07:12
Je ne peux pas le faire.
07:14
Tu n'as pas le droit de le faire.
07:16
Tu ne peux pas le faire.
07:18
Je ne peux pas le faire.
07:20
Tu ne peux pas le faire.
07:22
Tu ne peux pas le faire.
07:24
Tu ne peux pas le faire.
07:26
Tu ne peux pas le faire.
07:28
Je ne peux pas le faire jusqu'à ce que je paye mon deute.
07:45
Et j'ai l'intention de payer mon deute.
07:58
Un pirate de l'espace ou de la Gordanie, c'est une chose.
08:01
Mais capturer le légendaire Batman...
08:04
Excellente travail, Jonah.
08:06
J'ai fait ce que je te disais que je ferais.
08:08
Maintenant, fais bien ton promesse.
08:10
Je n'en ai pas peur.
08:12
Tu es trop valable d'assets.
08:18
Tue-moi, et tu seras emprisonné ici pour toujours.
08:21
Au moins, j'aurai quelque chose à sourire.
08:25
Je ne le ferais pas.
08:26
Mon frère peut être un scum.
08:28
Mais sans lui, je n'aurai personne à humilier dans les jeux.
08:31
Alors, je dois te demander de te reposer.
08:33
Ou de ressentir l'engouement de mes furies.
08:38
Viens, cow-boy.
08:40
Je n'ai pas envie d'un coup sur toi.
08:45
Encore une fois, peut-être.
08:49
J'aime les gros gars comme toi, mongol.
08:51
Parce que quand tu tombes, tu fais un vrai gros raccourci.
08:54
Et tu vas tomber.
08:56
C'est mon ordre.
09:00
Madame.
09:07
Sa réputation est certainement énorme.
09:09
Mais combien de temps va-t-il durer contre mon champion indéfait, Steppenwolf ?
09:14
Voyons voir.
09:25
De votre trône, je vous accueille avec un vainqueur et sans règles.
09:31
Battle Arena Warworld.
09:38
Steppenwolf va faire des choses terribles pour nous.
09:41
Écoutez, la force vient en nombres.
09:43
Nous pouvons survivre si nous travaillons ensemble.
09:45
Oui. Le gars de la dernière bataille a dit la même chose.
09:49
Comment ça s'est passé ?
09:50
Demandez-lez-vous.
09:54
Bien.
09:55
Mesdames et Messieurs, le champion du peuple, Steppenwolf !
10:03
Des centaines d'années auparavant, vous avez tombé par mon axe.
10:06
Qui d'entre vous sera le prochain à accepter cette honneur ?
10:24
Pas un fan de Battle Arena Warworld, je suppose ?
10:27
Je n'ai pas peur.
10:29
Si vous avez regardé les batailles, vous sauriez qu'en ce moment,
10:32
l'échec est le seul moyen de gagner.
10:36
Depuis que vous avez fait un bon travail pour Mungle,
10:39
je serais heureux de vous envoyer de retour à votre temps,
10:41
simplement pour le mettre à un désavantage.
10:43
Un map pour la plateforme Time Tunnel,
10:46
et un transceiver que vous devriez activer.
10:49
Comment sais-je que vous n'êtes pas juste rempli de pâtes comme votre frère Swindlin ?
10:53
C'est parce que mes objectifs sont complètement seuls.
10:59
Mesdames et Messieurs...
11:15
Si je le ralentis assez longtemps, pouvez-vous avoir un coup clair ?
11:18
Si vous pouvez le ralentir, oui.
11:21
Ou au moins, j'aurai assez de temps pour m'échapper.
11:35
On dirait que vous allez perdre, encore.
11:40
Ce n'est pas fini.
11:42
J'ai été promis de battre des guerriers,
11:44
et au lieu de ça, j'ai trouvé quelque chose d'autre que des pâtes !
11:47
L'arrogance sera votre erreur.
11:50
Arrêtez !
11:55
Maintenant !
11:59
J'aurais dû voir ça venir.
12:01
C'est vous qui avez été détruit,
12:03
à cause de votre confiance en vos compétiteurs.
12:08
Je ne pense pas que c'est agréable de rire.
12:11
Qu'est-ce qu'il fait là ?
12:13
C'est le problème de ce personnage.
12:16
Donc vous êtes le célèbre Bounty Hunter
12:18
qui n'arrête pas de m'amener des adversaires valables.
12:21
Vous allez tomber aussi facilement qu'eux.
12:31
Maintenant, ça le détruit.
12:34
Le résultat est toujours le même pour ceux qui prennent sur Steppenwolf.
12:37
Défaite !
12:39
Alors vous allez être humiliés par les clés de la justice.
13:03
Il n'y a pas d'autre choix.
13:34
Je serai là.
13:35
Vous l'avez fait.
13:37
Maintenant, on a de plus gros poissons.
13:44
Je vous avais dit qu'il était dur.
13:48
Tueur !
13:52
Vous êtes le tueur pour tenter de envoyer Hex derrière mon dos.
13:55
Mais je vous assure,
13:57
n'importe quelle raison folle qui l'a gardé ici
13:59
n'a rien à voir avec moi.
14:03
Où allons-nous ?
14:04
Pour libérer les prisonniers.
14:05
Ensuite, je vais prendre ce tunnel de temps à la maison.
14:15
Vous devriez avoir laissé Warworld quand vous avez eu l'exécution de Janz.
14:18
Parce que maintenant, je vais m'assurer que vous ne partirez jamais.
14:23
Stomper ! Lashina !
14:24
Tirez nos invités !
14:34
Celui-ci est mien.
14:36
Il faut remercier les gars de la Scars.
15:04
Oh, maintenant les choses deviennent vraiment intéressantes.
15:07
Vous allez tirer sur un adversaire sans armes ?
15:10
C'est clair.
15:12
En plus, le combat à la main à la main est tellement plus...
15:16
personnel.
15:18
Vous pouvez dire beaucoup sur un gars pendant qu'il lutte.
15:24
Alors, qu'est-ce que vous savez de ce gars ?
15:28
Donnez-moi quelques plus de coups et peut-être que je vous le dirai.
15:34
C'est parti !
16:01
Désolé.
16:04
Ça fait longtemps que je n'ai pas tué un humain dans un combat.
16:12
Vous avez appelé votre cheval pour un rendez-vous ?
16:14
Vous n'allez nulle part.
16:17
Non, nous n'allons pas.
16:20
Mais vous le serez.
16:27
Maintenant, l'assassinat commence.
16:33
Aidez-moi !
16:37
Mungo !
16:38
Aidez-moi !
16:40
Qu'est-ce que c'est ? Je ne peux pas vous entendre sur le galoping !
16:45
Ils vont au centre de containment !
16:47
Quoi ?
17:01
C'est Batman !
17:04
Il est là !
17:11
Il a une réputation.
17:12
Mais il est avec Hex !
17:13
Vous aussi.
17:19
J'ai peur que oui.
17:21
Je sais que vous êtes tous malade de me ramener ici.
17:26
Mais je vais vous tuer. Et dès que j'ai le temps, je vais trouver Mungo et...
17:30
Vous avez très vite devenu plus de travail que vous aviez le droit, Jonah !
18:01
Prends ça !
18:11
Vas-y, ça ne va pas être pire que ce que c'est déjà.
18:22
J'étais fou de penser que vous seriez un compétiteur valable.
18:27
Vous pensez qu'il y a un grand-père dans votre dos qui va faire tomber un voleur comme lui ?
18:32
Je pense qu'il y en a un.
18:34
Frayez les contrôles du bloc de cellules et vous détruirez la plateforme du tunnel de temps.
18:38
Hex ne reviendra jamais.
18:44
Vas-y.
18:57
Il vous a kidnappé ! Détruisez-le !
19:01
C'est vous que nous voulons.
19:26
Je suppose que je ne vais plus avoir besoin de ça.
19:29
Eh bien, partenaire, c'est le moment de vous emmener à la maison.
19:36
J'ai fait mon part de voyage dans le temps. Si vous venez avec moi, je suis sûr que je peux vous emmener à la maison.
19:41
Non, je pense que je vais rester ici pour un coup. Voyons ce qui se passera.
19:45
Bonne chance.
19:48
Je vous verrai quand je vous verrai.
19:56
Giddy-up !
20:26
Merci d'avoir regardé cette vidéo !
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
20:32
|
À suivre
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E007 A Bat Divided!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:39
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E011 Chill of the Night!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:40
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E020 The Criss Cross Conspiracy!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E022 The Last Bat On Earth!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E009 The Super-Batman of Planet X!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:43
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E021 The Plague of the Prototypes!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
21:03
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E010 The Eyes of Despero!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:40
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E018 Menace of the Madniks!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:59
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E023 The Knights of Tomorrow!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:42
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E008 Sidekicks Assemble!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:51
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E001 The Rise of the Blue Beetle!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E004 Day of the Dark Knight!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:41
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E014 Mystery in Space!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
21:01
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E019 Emperor Joker!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:56
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E011 – Return of the Fearsome Fangs!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:40
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E018 The Color of Revenge!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:50
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E016 The Last Patrol!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:46
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E009 Journey to the Center of the Bat!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:35
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E007 Dawn of the Dead Man!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:57
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E016 Night of the Huntress!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:46
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E001 Long Arm of the Law!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:56
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E022 Cry Freedom Fighters!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:47
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E023 When OMAC Attacks!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:56
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E019 Legends of the Dark Mite!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E006 Enter the Outsiders!
Skyline Snippets
il y a 2 ans
Écris le tout premier commentaire