Tara Duncan Tara Duncan E001 – The Silent Siren

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00J'suis un soldat, et dans des troubles, j'suis là pour t'aider
00:05Ma j'écoute pour toujours, s'il te plait, s'il te plait
00:10J'suis un soldat, et la puissance est ma chose
00:16Ma j'écoute pour toujours, tu entends ma voix
00:20Le Rattentat
00:23Le Rattentat
00:30Ahem
00:32And one and two
00:33I am a pop star, y'all love my face and name
00:37I'm going, I got the world going insane
00:41They know I'll go far, just playin' my game
00:44Oh, oh, oh, nothing can stop me
00:48I am a pop star, y'all love my face and name
00:51I'm going, I got the world going insane
00:56Wow! Cool laser show!
00:58Ouais, ouais...
00:59Sauf que ça n'a pas l'air d'être des effets spéciaux pour moi.
01:01Oh oh, j'espère que ça ne veut pas dire ce que je pense que c'est.
01:06Continuez le chanteur !
01:13Madney !
01:16Vite ! Prends un médecin !
01:19Elle a perdu sa voix !
01:20Tu ne le sais pas ! Ça ne lui arrive jamais !
01:23Prends-en ! Tu regardes la plus grande fan de Madney du monde !
01:27Je ne suis pas une fan !
01:28Elle n'arrive pas à être la plus géniale !
01:31Pas une fan, hein ?
01:33En suivant cette incroyable affaire,
01:35sa managère a annoncé que le concert de Madney
01:37pour ce soir à Rosemont a été annulé !
01:40Quoi ? Le concert a été annulé ?
01:42Et mon tee-shirt est mou !
01:44Je ne crois pas à ce nonsense de Madney perdre sa voix !
01:47Il vaut mieux dire à Sparrow !
01:49Est-ce inconvénient pour vous, Mme Duncan,
01:51d'arrêter à ma maison pour que je puisse changer de veste ?
01:54Pas de temps !
01:58Sparrow a des finges ! Sparrow a des finges !
02:02Mon amie, je te dis qu'elles existent !
02:05Regarde, même si tu as raison,
02:06je ne peux pas t'acheter des créatures que tu parles de,
02:09surtout pas des guettis !
02:10En parlant des animaux emballés,
02:12pourquoi t'inquiètes-tu de Sparrow de nouveau ?
02:14Je ne peux pas l'acheter dans son couloir
02:16que nous vendons uniquement aux animaux de maison,
02:18les chiens, les chats, les cockatoos !
02:20Ne t'inquiète pas.
02:21Il n'y a qu'une seule façon de gérer ce mec.
02:24Hé !
02:25Hé !
02:26Hé !
02:27Hé !
02:28Hé !
02:29C'est un désastre !
02:31Le concert de Madney ce soir a été annulé !
02:37Oups.
02:38Assez, Sparrow, calme-toi.
02:40Désolée.
02:46Quand je suis en colère, j'ai un peu perdu le contrôle.
02:49Regarde ton cristal.
02:50J'ai un mauvais sentiment à ce sujet.
02:53Le cristal dit qu'un espèce de spelle a été casée.
02:56Une espèce de fèvre !
02:58Inappropriée !
02:59J'ai eu un appel au Colosseum, il y a une demi-heure !
03:02Pendant le concert de Madney !
03:04Je le savais !
03:05Il y a un binder de spell derrière tout ça !
03:07Allons à la maison.
03:08J'ai besoin de mon livre.
03:12Ha ha !
03:13Blondie est assez éloignée.
03:15Je pense que je vais garder un oeil sur elle.
03:23Si j'appuie sur Voix et Witchcraft,
03:26voyons ce que mon cristal nous dit.
03:30C'est la mermaide Aquafonis !
03:32Elle est magnifique !
03:34Je devrais retourner à Otherworld.
03:36Les filles sont tellement jolies !
03:38En tout cas, qu'est-ce qu'elle a à voir avec Madney ?
03:44Maître Chem !
03:46Les mermaides d'Otherworld se protègent en chantant.
03:49En chantant ?
03:50Pourquoi pas en jouant au bongo
03:52ou en casant des spells, hein ?
03:57Seulement avec leur chanson de clarinet
03:59peuvent-elles hypnotiser l'orque géant,
04:02leur ennemi le plus peurux.
04:04Ce qui signifie que la mermaide qui a volé Madney doit être mute.
04:08Vos pouvoirs de déduction sont impressionnants, jeune sorcière.
04:11Cette mermaide doit bien sûr être mute.
04:14Mais elle a brisé les lois d'Otherworld en venant sur Terre.
04:17Vous devez l'attraper et l'amener à moi, vite !
04:22Très bien, Maître Chem.
04:24Mais comment pouvons-nous trouver une mermaide mute
04:27qui peut être n'importe où dans les 7 Océans ?
04:29C'est comme un oiseau chassé par un oiseau.
04:31Mais c'est un oiseau qui a l'air bien.
04:34Euh...
04:35Un oiseau, hein ?
04:36Un autre spell approprié !
04:38Ça n'a pas fonctionné, mais je l'ai trouvé.
04:40Au Pavillon des Fine Arts.
04:42C'est là qu'ils s'attendent à l'audition pour Rising Star Search.
04:45Toutes les filles à l'école en parlent de ça.
04:47Cet appel de casting est une vente de voix pour notre mermaide.
04:50C'est bizarre.
04:51Pourquoi elle aurait besoin d'une autre voix ?
04:53Allez, je veux ce concert !
04:55Via Transportus !
05:03Où avez-vous trouvé votre licence Transportus dans une boîte de Cracker Jacks ?
05:06OK, OK, ça peut arriver à tout le monde.
05:09Laissez-le tranquille, vous deux.
05:11Nous devons attraper cette mermaide.
05:13Via Transportus !
05:14Au Pavillon des Fine Arts !
05:18Une mermaide ?
05:19Je savais que ces trois cachaient quelque chose.
05:21Alors, c'est l'heure de pêcher un peu.
05:32Désolée pour l'atterrissage.
05:34Mais les légumes sont supposés être bons pour vous.
05:37Hey les gars, regardez notre commissariat d'accueil.
05:40J'adore !
05:42Hey, revenez !
05:44Oh non, Sandra Laylock ?
05:46La plus grosse mermaide de l'école ?
05:48Qu'est-ce que fait cette mermaide ici ?
05:50Ils essaient totalement de couper la ligne.
05:52Elle est une vraie baboune à l'air chaud.
05:57Calmez-vous, s'il vous plaît.
05:59Vous ne devriez pas être ici.
06:00Les slots d'attestation sont complètement bookés.
06:02S'il vous plaît, allez-y.
06:04Regardez, nous sommes ici...
06:06Comment peux-je mettre ça ?
06:08Pour trouver la voix du grand chanteur Madney et...
06:10Oh, vraiment ?
06:11Est-ce que j'ai l'air né hier ?
06:13Hein ?
06:14Oh non, vous avez l'air d'être là depuis longtemps.
06:17Faites-le !
06:18Je n'ai pas le temps pour des affaires amusantes.
06:20Le casting commence dans dix minutes.
06:22Et j'ai un très bon schédule.
06:24Regardez, ici viennent les guerrillas.
06:26On reviendra plus tard.
06:29Je dois absolument trouver un moyen d'entrer dans ce casting.
06:33En plus, j'adore chanter.
06:36Est-ce que c'est vraiment le seul moyen ?
06:39Oh oui !
06:40Je pense que ce casting peut être mon destin.
06:42Plus que notre destin.
06:44Attendez.
06:45J'aurais juste besoin de quelque chose pour vous aider.
06:48C'est quoi ?
06:49C'est un truc pour les guerrillas.
06:51C'est quoi ?
06:52C'est un truc pour les guerrillas.
06:54C'est quoi ?
06:55C'est un truc pour les guerrillas.
06:57J'aurais juste besoin de quelque chose pour vous aider.
06:59Ok.
07:03Oh, ici c'est.
07:04Bien, si vous voulez.
07:05Mais ce n'est pas vraiment nécessaire, vous savez.
07:07Lisez ça.
07:08Ça ne peut pas faire mal.
07:14Ne me regarde pas.
07:15C'est seulement ce qui est écrit dans ce livre.
07:17Ok.
07:18Via vocalis.
07:20Changez ma voix qui crame du lait
07:23dans une voix aussi lisse que simple.
07:28Je suis un popstar.
07:30Vous aimez mon visage et mon nom.
07:33Euh...
07:34Pas encore là.
07:35Commencez à nouveau.
07:39Je suis un popstar.
07:41Vous aimez mon visage et mon nom.
07:43Non, ce n'est pas ça non plus.
07:45Faites de l'effort.
07:51Je suis un popstar.
07:53Vous aimez mon visage et mon nom.
07:56Bravissima, Signora Diva.
07:59C'est parti.
08:00Vous regardez la prochaine étoile.
08:03Mais pour que vous le sachiez,
08:05j'aurais pu le faire sans le spell aussi.
08:12Nous vous couvrons.
08:13C'est parti.
08:14Hey, regarde.
08:15Là-bas, c'est Madme Spear.
08:19Désolée.
08:20Ma faute, ce n'était pas elle.
08:26Je suis un popstar.
08:28Vous aimez mon visage et mon nom.
08:30J'ai l'air fou.
08:31Le monde est fou.
08:33Ils savent que je vais loin.
08:36Oh, votre contrat, madame.
08:38Signez sur la ligne dotée.
08:39S'il vous plaît,
08:40à la basse, à droite.
08:41Hey, vous ne pouvez pas faire ça.
08:43Faites de l'effort pour notre nouvelle étoile.
08:46Merci d'être venu, madame.
08:48Mais vous pouvez tous rentrer à la maison.
08:50Je la connais.
08:52Elle ne pouvait pas porter une toute si elle avait un manche.
08:54Ne croyez pas à cette soeur.
08:56Cette voix est absolument parfaite.
08:59C'est exactement ce que j'ai besoin.
09:01Oh, c'est terrible.
09:02J'ai comme 100 filles à choisir.
09:05Rêvez-vous, Romeo.
09:06Et gardez vos yeux sur cette porte.
09:08Je vais couvrir l'exit sur la rue.
09:16Faisons-le.
09:24Je suis une boxeuse.
09:26J'aime mon visage en main.
09:28Je suis une petite...
09:31T'es un petit dégueulasse.
09:36Fia Approprius.
09:44Enfin.
09:46Fia Ventus.
09:50Qu'est-ce que je fais ici ?
09:52C'est une exposition de judo ?
10:22Fia Paralysis.
10:30Tu vas te payer pour ça, petit...
10:32Big Stick !
10:44Ne me dis pas que tu as volé ta voix.
10:50C'est génial.
10:51Et donc, tu ne peux pas utiliser ta magie ?
11:04Une créature splendide.
11:05Et maintenant, tu es la mienne.
11:07Merci, Terra.
11:08Tu ne peux pas parler et je ne peux pas bouger.
11:10On est pas mal d'équipe.
11:12Laissez-moi y aller.
11:14S'il vous plaît, aidez-moi.
11:16Terra est en danger.
11:18Au rescue !
11:19Aidez-moi !
11:21Vite !
11:22Vite !
11:24Aidez-moi !
11:26Les filles !
11:27Qu'est-ce que c'est que cette idée ?
11:28On va vous expliquer plus tard.
11:29Aidez-moi !
11:35Arrêtez-vous là-bas, petit.
11:37Pas encore cette merde.
11:39Quelle merde.
11:40Vous ne savez pas ce que vous faites.
11:42Mais je sais.
11:43Je sais exactement ce que je fais.
11:45Et je n'ai pas besoin de votre aide.
11:47Arrêtez-vous.
11:48Cette mermaide sera parfaite pour mon collection.
11:51Laissez-moi y aller.
11:54Je dois revenir chez ma fille.
11:56Et Terra aimerait bien qu'elle revienne aussi.
11:58Je ne peux pas faire ça.
11:59J'en ai besoin pour ma petite fille.
12:01C'est assez.
12:02Ce n'est pas un drame familial.
12:04Dépêchez-vous.
12:05Ou je vais vous bouffer.
12:09Qu'est-ce que c'est, Terra ?
12:10Vous voulez que je laisse partir la mermaide ?
12:12Dites le mot.
12:18Via Labyrinthe !
12:31Via Marmalade !
12:36C'est l'heure.
12:39Terra !
12:40La mermaide !
12:41Prends son amulet !
12:43C'est là qu'elle cache ses voix.
12:47Oh !
13:05On sait.
13:06Et on va en avoir besoin.
13:08Via Aparita !
13:14C'est votre tour, Cal.
13:15On a aussi besoin d'un bateau.
13:18Ça devrait le faire.
13:22Via Aparita !
13:46Now, who's got any bright ideas for how to attract a mermaid ?
13:51Couldn't have said it better myself.
13:53And it just so happens that I borrowed this from Henry.
13:56Check it out.
13:57An electric fish collar.
14:02Got it.
14:03Since we're looking for a mommy mermaid,
14:05you think we can bring her in with the sound of a baby mermaid crying.
14:08Right ?
14:09Sounds like a long shot, but we may not have a choice.
14:13Sounds like a long shot, but we may as well give it a try.
14:16It's not like anybody has a better plan.
14:18C'est bon ?
14:41Vous pensez que la mermaide mère va prendre le bateau ?
14:49C'est elle !
14:59Comment sais-tu ? Ça a marché !
15:01Les mères, elles ne peuvent pas s'en occuper.
15:04Je ne peux pas faire un snatch et prendre. Elle n'a pas assez de vitesse.
15:19Comment sais-tu ?
15:20Je pense que...
15:21Tu m'as donné la mauvaise voix !
15:23J'ai fait le mieux que je pouvais.
15:25Avec l'eau, la trajectoire n'est pas exactement la même.
15:28Désolé.
15:29Terra avec la voix de Madni ?
15:31C'est drôle !
15:33Non, ce n'est pas ça !
15:34Je veux ma voix de retour !
15:36Je ne suis pas la seule à chanter au Colosseum ce soir !
15:39J'ai dit que j'étais désolé.
15:40La magie n'est pas une science exacte, tu sais.
15:42Faisons attention, les gars.
15:44Vous vous déplacez.
15:45En fonction de la direction dont elle va,
15:47je dirais que la Mermaid va vers l'ancien bateau
15:49au bas de la baie de Rosemont.
15:51C'est ta dernière chance de la retrouver.
15:54Attends, Aqua...
15:55Peu importe ton nom.
15:56Dans deux minutes, je vais te faire un petit crâne.
15:59Et dans deux heures, je vais à un concert.
16:15Wow, dépêche-toi !
16:16On n'a pas assez d'oxygène pour sortir d'ici.
16:18Je m'en fiche !
16:19Vas-y, Terra !
16:20Cal, écoute-moi !
16:21J'ai une idée !
16:27On va la couper.
16:28Retrouve-moi à la maison de roues.
16:44C'est une bonne clé.
16:45Peut-être un peu...
16:46sombre ?
16:51Attends !
16:52Je le vois !
16:58Je vois le crâne à l'avant !
17:00Cache-toi, et prépare-toi pour l'arrêter !
17:02Allez, crânes !
17:15C'est un drôle de crâne !
17:18C'est bon, c'est bon !
17:23Oui, ça a marché !
17:25Tu fais une bonne-l'air de crâne beluga.
17:28Où est cette belle-souris que nous avions cherché ?
17:31Ouvre tes yeux.
17:32Elle est là-bas.
17:34Ne me dis pas que c'est elle.
17:38Son bébé !
17:40Elle attendait ici,
17:41pendant que sa mère s'est tirée des voix.
17:43Ne l'entendez pas !
17:44C'est ma seule fille.
17:46Ma voix !
17:47Venant d'un grand vieux crâne !
17:49C'est un bon match.
17:51Allez, mesdames !
17:52Prenons ce crâne jusqu'à la surface.
17:57Vous devez comprendre pourquoi j'ai fait ça.
17:59L'orga géant est effrayant.
18:01Et ma fille est mute, comme moi.
18:03Il y aurait pu y avoir d'autres façons d'obtenir une voix, n'est-ce pas ?
18:06Parce que, vous savez,
18:07je n'étais pas avec Terra trois heures avant un concert de Madney.
18:10C'est un peu un problème.
18:12Assez !
18:13Sparrow, s'il te plaît, je veux ma voix !
18:18Théa, récupère-nous !
18:19Ici, sur la mer !
18:20Laissez leur voix retourner à Terra et à Madney !
18:28Ah !
18:29C'est bien d'entendre ma voix de nouveau.
18:30Et la voix de notre maître !
18:33Merci, Cal.
18:35Bien joué, Terra.
18:36Ce n'était certainement pas une mission facile pour une jeune soeur.
18:39En tout cas, vous avez du travail à faire.
18:41Quoi ? Dans le divan de la mer profonde ?
18:43Non, dans la chanson, il me semblerait.
18:45Quoi ? Vraiment ?
18:47Maître Chem, j'ai juste une question.
18:50Qu'est-ce qui va se passer à Aquaphonus et sa fille
18:52si ils ne peuvent pas se protéger de l'orga géant ?
18:54Dans l'autre monde, il y a toujours des solutions.
18:57Il suffit simplement d'en demander.
18:59Au lieu de s'éloigner ici comme Théa,
19:01ce potion magique leur donnera des voix pures et claires,
19:05et tout sera géré.
19:08Très bien.
19:09Retournons à l'autre monde.
19:13Malheureusement.
19:14Cet orage était si beau et si...
19:17si bien regardé.
19:18Wow, tu te sens désolé ?
19:20Tu penses que tu pourrais mettre ce truc en marche ?
19:22Le concert commence dans 30 minutes !
19:29Aide !
19:30Aide !
19:32Je veux cet orage !
19:34Il croit toujours aux orages.
19:36À son âge.
19:37C'est juste triste.
19:45Mad Me, Mad Me !
19:49Quoi qu'il en soit, ne tourne pas.
19:51Je viens de voir le directeur de casting,
19:53celui qui t'a signé un contrat.
19:55Réfléchis.
19:56J'ai casté un mentis sur lui.
19:57Malheureusement, je ne serai pas la prochaine étoile au ciel,
20:00mais j'ai un bellbinder assez fort !
20:02Mad Me, Mad Me, Mad Me !

Recommandée