BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E011 Escape From L.A.
Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (musique)
00:02 (bruit de porte)
00:04 (musique)
00:06 (musique)
00:08 (musique)
00:10 (musique)
00:12 (musique)
00:14 (musique)
00:16 (musique)
00:18 (musique)
00:20 (musique)
00:22 (musique)
00:24 (musique)
00:26 (musique)
00:28 (musique)
00:30 (musique)
00:32 (musique)
00:35 (rires)
00:37 (musique)
01:04 (musique)
01:06 Alors, qui êtes vous encore ? Vous étiez amis avec maman quand elle vivait à Los Angeles.
01:09 Votre mère n'a jamais mentionné qu'elle s'occupait des Bojack Horseman ?
01:13 "Star of Screen" et "Book".
01:15 Attends, maman vivait à Los Angeles ?
01:17 Elle n'est jamais venu, pendant tout ces années.
01:18 C'était il y a longtemps !
01:19 Oh ! Gross ! Maman, Trip est un boner encore !
01:22 Trip !
01:22 Trip, on ré-modifie les boners !
01:24 Gross !
01:24 Quoi ? Je ne peux pas l'aider !
01:25 Trip, ewe !
01:25 Tu es à la table de déjeuner avec tes parents, ta grande soeur et un vieux homme, qu'est-ce qui peut t'arranger ?
01:31 Je suis le... vieux homme ?
01:32 Je ne comprends pas comment ça marche, je pense que je suis juste excité de terminer la grotte à l'arrière de la boîte de céréales !
01:37 Alors, Bojack, qu'est-ce que Tosuka t'apporte ?
01:39 Ok, alors on va juste changer le sujet et prétendre que Trip n'est pas un gros pervers en ce moment ?
01:43 Oui, Penny, c'est le plan.
01:45 Parler de lui rend pire, je pense qu'il aime l'attention.
01:47 Bon, Charlotte m'a dit que si je suis jamais à New Mexico, je devrais l'appeler.
01:49 Mais qu'est-ce que tu fais à New Mexico ?
01:51 Oui, qu'est-ce que tu fais à New Mexico ?
01:53 Je...
01:54 Tu n'as pas conduit tout ce chemin juste pour voir ma mère, n'est-ce pas ?
01:56 Non, bien sûr que non ! Ça serait fou de venir tout ce chemin juste pour voir une femme que je n'ai pas eu de vraie conversation avec en 30 ans.
02:05 Je veux dire, évidemment, ça serait fou !
02:08 Parce qu'elle a une famille, ce qui est génial !
02:11 Vous êtes géniaux !
02:13 Alors je suis juste là pour, vous savez, vous dire bonjour sur mon chemin, au mariiiis...
02:19 Sur votre chemin au mariiis ?
02:19 Oui, au mariiis, au mariiis brillant, parce que je suis là pour acheter un bateau, à la... Santa Fe Boat Show.
02:26 Je n'ai jamais entendu parler de la Santa Fe Boat Show.
02:27 C'est parce que c'est un bateau secret, invitation uniquement.
02:30 Surtout pour les athlètes, visiteurs dignitaires, célèbres de grande taille et...
02:34 Rois.
02:35 Wow !
02:35 Attends, si tu vis à Los Angeles, qui est juste sur l'océan,
02:39 pourquoi tu ne conduis pas tout le chemin ici pour aller à un bateau au milieu de la zone de New Mexico ?
02:43 Je suis en train de me poser des questions !
02:45 Qu'est-ce que c'est ?
02:45 Les stars et les célèbres de Hollywood, qu'est-ce qu'ils savent ?
02:47 Sont-ils au courant des choses ?
02:48 Allons voir !
02:49 Oh, je dois prendre ça, c'est mon bateau, mec !
02:53 Bonjour.
02:53 Ok, alors j'ai...
02:54 Hey, Canute, tu as des lignes pour moi ?
02:57 Deuxièmement ?
02:57 Quoi ?
02:58 Ça sonne parfait, Canute.
02:59 Maintenant, dis-moi, est-ce qu'on a besoin d'un bateau ?
03:01 Hein ?
03:01 Si Leo en a un, alors je veux en avoir un.
03:03 Bojack !
03:04 En fait, j'en veux deux ! Deux bateaux !
03:06 Désolé, qu'est-ce qui se passe ?
03:08 Où en es-tu ?
03:09 Tosuca.
03:10 Tahuca ?
03:11 Tosuca, New Mexico, à l'extérieur de Santa Fe.
03:12 Es-tu stupide ?
03:14 Si tu ne mets pas ton cul de retour à Toset, tu vas être accusé !
03:17 Juste me donner quelques jours.
03:18 Pour quoi ? Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
03:20 Je ne sais pas, je... Ce n'est pas ce que j'avais en tête.
03:22 Je peux probablement les laisser ici jusqu'à dimanche, si tu as des yeux bleus.
03:25 Tu peux avoir des yeux bleus ?
03:26 Je dois y aller.
03:27 Attends, Bojack, quand reviendras-tu ?
03:29 Bientôt.
03:29 Oui, je veux que la Starboard soit complètement Starboard.
03:32 Quoi ?
03:33 Et que le port soit aussi Starboard.
03:35 Hein ?
03:35 Merci beaucoup, au revoir.
03:37 Bojack !
03:37 Hey.
03:38 Je suis vraiment contente que tu sois là.
03:39 Oh, oui, moi aussi.
03:40 J'espère que ce n'est pas bizarre pour toi, tu sais, moi, avoir une famille et...
03:44 Pourquoi serait-ce bizarre ?
03:46 À notre âge, c'est bizarre si tu n'as pas de famille.
03:48 Je veux dire...
03:50 Eh bien, pas pour toi.
03:51 Non.
03:51 Parce que tu as été occupé.
03:52 C'est vrai.
03:53 Avec ta carrière.
03:53 Bien sûr, oui.
03:54 Ma carrière m'a gardé super occupé.
03:56 En tout cas, je sais que tu es juste à la ville pour le show de bateaux, mais sérieusement, fais-toi un peu à la maison.
04:01 Je ne veux vraiment pas imposer.
04:02 Si il y a quelque chose que je peux faire pour aider ici...
04:04 Maman !
04:05 Papa était supposé me prendre au vol après l'école aujourd'hui,
04:08 mais maintenant il dit qu'il doit prendre un voyage à son jeu de basketball stupide.
04:10 C'est la quarte finale.
04:11 Tu vas juste avoir un coeur dans le milieu d'un jeu.
04:13 Bien, maintenant je vais probablement avoir un coeur, parce que tu m'as fait penser à ça. Merci beaucoup.
04:16 Je t'emmène à la voiture ce week-end.
04:18 Je dois pratiquer tous les jours.
04:19 Je suis la seule jeune qui n'a pas encore de licence.
04:22 C'est embarrassant.
04:23 Bien, j'ai acheté l'hôtel et j'ai déjà pris le matin off, donc, à moins que tu connaisses d'autres adultes...
04:27 Peut-on prendre Bojack ?
04:28 Quoi ?
04:29 Je veux dire, il est un adulte.
04:30 Euh...
04:31 Je veux dire, si c'est ok avec Bojack, tu me ferais vraiment un grand favori.
04:35 Eh bien, je pense que je peux faire du temps avant le show de bateaux.
04:42 Ok, gardes les yeux sur la route et les deux mains sur la roue.
04:45 Ok.
04:45 Et ne m'envoie pas un message, à moins que ce soit une emergency.
04:48 Comme si tu pensais avoir un truc vraiment drôle et que tu devais juste envoyer un message à quelqu'un.
04:51 Je vois.
04:52 Alors, laissez-moi vous demander quelque chose.
04:53 Vous pensez que vos parents s'aiment vraiment ?
04:55 Ou est-ce plus un "juste rester ensemble pour les enfants" ?
04:58 Quoi ? Pourquoi me demandez-vous ça ?
04:59 Je ne sais pas, je suis juste en train de faire des conversations.
05:01 Pourquoi continuons-nous de passer par la même maison ?
05:03 Non, je ne sais pas. Ferme-la.
05:04 Tu fermes-la. Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
05:05 Il y a un mec mignon qui habite là-bas, une fille que vous détestez, un étudiant bizarre qui vous donne du Adderall ?
05:08 Ok, c'est bon.
05:09 C'est la maison de Diego Mendoza.
05:12 Il est juste un mec stupide, mais il est dans ma classe de calcul et parfois on fait ce truc où il dit "Hey"
05:17 Et puis je dis "Hey"
05:18 Et puis il dit "Qu'est-ce que c'est que le travail ?"
05:20 Et puis je lui dis et ce n'est pas un grand délire ou quelque chose, mais c'est comme ce truc que nous faisons.
05:24 C'est cool.
05:25 Donc, de toute façon, mon meilleur ami Allison F parlait à cette fille, Rachel Kaplan.
05:29 Est-ce que je dois vraiment savoir tous ces noms ?
05:30 Donc Rachel a entendu de Ray Ray and the Bean que Diego a dit que si Prom se trouvait en ce moment, il voudrait aller avec Ali Sandler.
05:35 Et je suis juste là "Ouais, ok mec, tu sais ce que je veux dire ?"
05:38 Je ne connais pas de ces gens. Tu sais que je ne connais pas de ces gens, c'est vrai ?
05:40 Mais puis il a dit que, vu que Prom ne sera pas pour deux mois, il pourrait prévoir une situation où il voudrait aller avec moi.
05:46 Parce qu'il sait que je suis une fille réelle qui est "maison de calme".
05:49 Donc si tu es tellement "maison de calme", pourquoi tu continues de conduire à sa maison ?
05:52 Tu sais, en cas qu'il sort, pour vérifier le mail ou quelque chose.
05:54 Je vais sortir de l'avion et je vais dire "Oh mon Dieu, Diego, c'est tellement drôle, je suis juste allé faire un tour".
05:58 Et il va me dire "Oh, ok" et je vais lui dire "Ok", parce que c'est son truc, tu sais.
06:02 C'est le plan.
06:04 C'est mieux que ton plan pour acheter un bateau en New Mexico, mec.
06:08 Qu'est-ce que tu fais vraiment ici ?
06:10 Je n'ai pas aimé la personne que j'étais à Los Angeles.
06:16 Et je ne savais pas où aller.
06:19 S'il te plaît, ne dis pas à tes parents.
06:21 Je ne le ferai pas, mais je pense que les gens vont se remarquer si tu vas à un tour de bateau et que tu ne reviens pas avec un bateau.
06:26 Oh mon Dieu, il est là !
06:28 Sors de là !
06:29 Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce qui s'est passé avec ton plan ?
06:31 Je ne sais pas, j'ai paniqué, je ne savais pas qu'il portait un tank-top !
06:34 S'il te plaît, ne dis pas à mes parents que j'ai brisé ton voiture.
06:39 Ok, d'accord.
06:40 Ils ne m'ont même pas mis.
06:44 Je suis désolée, mon amour.
06:46 Mais tu as fait de bonnes chants de la plage.
06:48 Et pour quelqu'un qui ne joue jamais, tu es très en train de pleurer.
06:50 Peut-être qu'ils m'en mettront dans le prochain jeu.
06:51 Je suis sûr qu'ils le feront.
06:52 Il n'y a pas de moyen qu'ils le fassent.
06:53 Qu'est-ce que...
06:55 Quelle joie !
06:59 Je peux monter dans ton bateau ?
07:00 Je ne vois pas ce qui te fait arrêter.
07:01 Ouais, je vais sur un bateau ! J'ai mon chemin !
07:04 Où est ton voiture ?
07:05 J'ai déchiré. Qui a besoin d'une voiture quand tu as un bateau ?
07:07 Euh...
07:08 Oh, c'est gentil ! Un bateau ! Sur un bateau ! Pensez à l'amount de flotte !
07:13 S'il te plaît, sois dehors de la chambre.
07:14 Elle a un nom ?
07:15 Qui ? Le bateau ? Elle n'a pas.
07:18 Tu dois lui donner un nom !
07:20 Tu devrais l'appeler "L'escape de L.A.".
07:22 C'est un bon nom pour "It", l'objet non-gendré.
07:24 Oh, elle est une bonne fille. Je peux le dire, elle est une bonne fille, n'est-ce pas ?
07:29 Ou... Est-ce que tu es une mauvaise fille ?
07:31 Est-ce que tu flirtes avec mon bateau ?
07:32 Non, je rigole. Je suis un peu le comédien de la famille.
07:34 Est-ce que tu peux me mettre en avant de lui ?
07:36 Tais-toi.
07:37 Père, ne sois pas dégueulasse.
07:38 Wow, tu as vraiment un bateau.
07:39 Ouais, je l'ai.
07:40 Ça veut dire que tu vas partir ?
07:42 Oh, je...
07:43 Ouais, je pense que...
07:45 Je pense que j'ai fait ce que je suis venu faire.
07:48 Tu n'as pas besoin de partir tout de suite, non ?
07:50 Tu devrais au moins rester jusqu'au fin du week-end.
07:52 Ouais ? Je ne veux pas te faire sortir.
07:53 Oh, ça ne te fait pas de mal.
07:54 Au moins, maintenant, tu as ton propre lit.
07:56 En plus, tout le monde ici t'aime.
07:58 Tout le monde ?
07:59 Trip, n'utilise pas le bain, il va se trouver dans la voie de conduite.
08:02 Trop tard !
08:03 Sérieusement, reste là pendant tout le temps que tu veux.
08:05 Quoi ?
08:08 Bojack, super nouvelle !
08:09 Tu veux toujours aller à New York ? Parce que Jill Pill...
08:11 Jill Pill ? Je m'en fous de ça.
08:13 Ok, on continue.
08:14 Tu te souviens quand on était à la funéraille de Herb et tu lui as dit...
08:16 Peu importe ce que c'est, je m'en fous.
08:17 Oh, il y a une cuisine !
08:18 Pouvons-nous faire des bagels de pizza ?
08:20 Ouais, le dîner de la famille sur le bateau !
08:21 Hey, je ne reviendrai pas sur le set le mardi.
08:24 Attends, qu'est-ce que tu dis ?
08:25 Combien de temps dois-je continuer à faire des feux pour toi ?
08:27 Je ne sais pas, Princesse Carolyn.
08:28 Peut-être que tu devrais laisser les feux brûler.
08:29 Quoi ?
08:30 Je pense que je serai là un moment.
08:31 Ecoute, je...
08:32 Alors, qui a un mal à la vue ?
08:43 C'est un moule à yeux.
08:45 Je suis sûr que si on lui demande de faire un bon boulot, ils vont bouger le bateau.
08:48 Bojack ?
08:55 Oui ?
08:56 Le dîner est prêt !
08:57 J'ai eu un autre rendez-vous aujourd'hui avec le chaire de la série à la S.F.C.C.
09:00 Je pense qu'ils vont m'offrir une position !
09:02 Quoi ?
09:03 C'est génial, Bojack !
09:04 Félicitations !
09:05 Oui, je sais !
09:06 Il y a un vrai "Dean" qui n'aime pas mon style "in your face".
09:08 Si je me reconnais, ça pourrait mener à des...
09:10 ...des petits désaventures.
09:13 Les brussels sprouts sont délicieux, maman.
09:15 Tu sais, Trip, c'est drôle que tu aies amené les brussels sprouts, car je pense qu'ils sont terribles.
09:18 Je rigole !
09:21 Ce sont géniaux, mon amour !
09:22 Hey, Penny, as-tu entendu mon drôle de "bit" sur les brussels sprouts ?
09:25 Un "bit" est ce qu'ils appellent un "joke" dans le business de la série.
09:28 C'est vrai, Bojack ?
09:29 C'est vrai, mon ami.
09:30 Une fois que tu les as tous ensemble, tu t'es fait un rire.
09:32 T'es pas drôle, père.
09:33 Tes blagues ne sont jamais drôles.
09:35 Ok.
09:36 Je pense que quelqu'un a un mouvement.
09:37 Oh mon Dieu, je suis pas en mood !
09:38 Quoi qu'il en soit, fais-toi un peu serré !
09:40 J'hate ma vie ! Je ne peux pas attendre que je sois morte !
09:43 Je lui parlerai.
09:44 Tout le monde a dit depuis des mois que Diego allait me demander de faire un défilé.
09:47 Oui.
09:48 Mais il ne le fait pas.
09:49 C'est si typique, Diego.
09:50 Donc je me suis dit, ok, si il ne va pas me demander, je vais lui demander.
09:53 Oh, non, erreur de pionnier.
09:54 Donc je lui ai demandé, et il a dit non.
09:56 Et puis cette autre fille, Lila Kay, est venue et a dit "hey".
09:59 Et il a dit "hey".
10:00 Et c'est notre truc !
10:02 Je ne veux pas dire que Tales est en collège, mais ce personnage de Lila Kay a l'air d'être un super-dégoûté.
10:08 Merci.
10:09 C'est exactement ce qu'elle est et c'est bizarre que personne ne parle de ça.
10:11 Tu sais, parfois c'est bien de ne pas avoir un défilé, parce que tu peux...
10:15 Maman, je ne peux pas aller à la prom sans un défilé.
10:17 Ce n'est pas comme quand tu étais en école et tu allais à ton "Socops" ou quoi que ce soit.
10:20 Tu penses que je suis allé à l'école en 50 ?
10:22 Penny, je me suis rendu compte.
10:24 Tu devrais m'emmener à la prom.
10:25 Tout le monde aime avoir Bojack autour.
10:27 Quoi ? Pourquoi ?
10:28 Pense à ça.
10:29 Si tu étais avec Diego, tu serais nerveux toute la nuit.
10:31 Est-ce qu'il t'aime ? Est-ce que je suis cool ?
10:33 Mais avec moi, tu peux juste te détendre et t'amuser.
10:35 Diego verra que tu as un bon moment sans lui et ça le fera super dégoûté.
10:39 Donc il va te dire "hey" et tu lui diras "hey".
10:42 Oh, c'est tellement froid.
10:44 - C'est vrai ? - Attends.
10:45 Rachel Kaplan va se faire la merde.
10:46 Comment ça fait froid ?
10:47 Et puis il va te dire "je veux danser" et tu lui diras "je suis occupé maintenant, peut-être plus tard".
10:51 Et puis...
10:52 Ne danse jamais avec lui.
10:54 Oui, ça le montre.
10:55 Attends, je suis désolée, mais tu ne veux pas danser avec Diego ?
10:57 Arrête de faire des trous, Charlotte. C'est un bon plan.
10:59 Oui, maman, ne fais pas de trous.
11:01 Hé, père, Bojack m'a emmené au prom !
11:03 Oh, oui.
11:05 C'est définitivement une meilleure idée.
11:07 Ok, tous sourires, vraiment gros.
11:11 Je pense qu'on a assez de photos.
11:13 Oh, viens, c'est ton premier prom.
11:15 Indulge-nous.
11:16 Prendre des photos avant le prom est tellement bourgeois.
11:18 Et qui es-tu encore ?
11:19 Je suis Maddie.
11:20 C'est mon meilleur ami.
11:21 Je pensais que Alison F. était ton meilleur ami.
11:23 C'était comme trois meilleurs amis.
11:25 Tu étais les meilleurs amis avec Alison F ?
11:28 Non.
11:29 Hé, Bojack, je suis Pete, mais ils m'appellent Pete,
11:32 parce que je dis toujours tout deux fois.
11:34 Tout.
11:35 Oui, c'est mon truc.
11:37 Ok.
11:38 Oh, putain, j'ai oublié de le dire deux fois, n'ai-je pas ?
11:40 Je le fais habituellement.
11:41 Cool.
11:42 Wow, Ray Ray et The Bean
11:47 postent déjà des photos sur Instagram.
11:48 Quoi ?
11:49 #Much ?
11:50 Laisse-moi voir.
11:51 Wow, attends, responsable adulte,
11:53 que buvez-vous là-bas ?
11:54 Rien.
11:55 Envoie-le.
11:56 Oh, ok.
11:57 Red Bull et vodka ?
11:59 Quoi, vous êtes 12 ?
12:00 Vous allez vous faire mal en buvant tout ce sucre.
12:02 Est-ce qu'ils vous apprennent quelque chose dans ces écoles ?
12:03 Laissez-moi le faire à la prochaine lumière.
12:04 Où allons-nous ?
12:05 Je vais vous donner des bourbons,
12:06 et vous allez les couper avec de l'eau.
12:07 De cette façon, vous ne vous enlevez pas.
12:09 Attends, vraiment ?
12:10 Si vous allez boire,
12:11 vous devriez au moins être intelligents.
12:12 Génial !
12:13 Attends, combien de fois j'ai dit "génial" ?
12:15 C'était deux fois ?
12:16 Ou c'était juste une fois ?
12:17 Ah, c'est probablement deux fois.
12:18 Répétez !
12:19 Oh, ça brûle !
12:26 Oui, parce que ce n'est pas une boîte à jus.
12:28 Vous en voulez un ?
12:29 Non merci.
12:30 Je m'en vais.
12:31 Je m'en vais.
12:32 En tout cas, plus pour moi.
12:33 Cette prom est vraiment bourgeois.
12:34 La lacque est tellement jolie.
12:36 Taise-toi, elle n'a rien sur toi.
12:37 Pourquoi personne ne danse ?
12:38 Nous devons commencer cette fête.
12:40 Batez-le, Poindexter !
12:43 Poindexter ?
12:44 C'est un référent de nerd.
12:45 Batez-le.
12:47 Hey !
12:48 C'est quoi l'idée ?
12:49 Pourquoi il y a un adulte dans notre prom ?
12:51 Bon, les gars, on reprend en 1991
12:53 quand une nouvelle fête de danse
12:55 a pris ce pays par le vent.
12:57 Je m'écoute.
12:58 En tant qu'adulte,
12:59 je suis ouvert à de nouvelles expériences.
13:01 Prêt pour le cours ?
13:02 Restez sur le rythme et on y va.
13:04 Waka waka !
13:05 Les gars et les filles,
13:06 si vous voulez faire le Mojack,
13:07 prenez vos mains et mettez-les sur vos...
13:08 Non !
13:09 Ça ne va pas !
13:10 Ce mec est mauvais.
13:11 Oh non, c'est pas le prénom d'immédiat que j'avais attendu.
13:14 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit...
13:16 Ce prom est dégueulasse.
13:18 Tu peux le dire encore.
13:19 Je sais.
13:20 Mon sac est vide.
13:21 Pouvons-nous retourner à la voiture
13:22 pour avoir plus de chance de le mettre ?
13:24 Ou on peut retourner à la voiture et partir.
13:26 Tu ne peux pas juste partir de la prom.
13:28 Bien sûr que tu peux.
13:29 Tu es jeune, tu peux faire ce que tu veux.
13:31 C'est ce qu'ils ne te disent jamais jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
13:33 Tu n'as pas besoin d'être là.
13:35 Oui, c'est vrai.
13:36 La société est partout.
13:37 La société.
13:39 Qu'est-ce qu'on va faire ?
13:40 Je dirais qu'il est temps de se lasser.
13:41 C'est l'heure de tomber dans la ville.
13:42 C'est une chanson de Do the BoJack ?
13:44 Juste rentrez dans la voiture.
13:46 Un, deux, trois.
13:58 C'est tellement beau.
14:04 Hey, tu veux monter sur la toile ?
14:06 On peut voir toute la ville.
14:08 Oui, je veux y aller.
14:10 Oh, attention, Maddy.
14:12 En fait, je vais rester ici.
14:14 C'est bien.
14:16 Wow, comment as-tu pu faire tout ça ?
14:20 Je ne sais pas, ça vient de moi.
14:22 Je suis vraiment contente qu'on ait quitté cette prom.
14:24 Mais je suis un peu déçue qu'on ne puisse pas danser.
14:27 Tu veux danser ?
14:29 Oui, attends.
14:30 Bien, ok.
14:32 C'est un buffering.
14:35 Buffering, encore, buffering.
14:38 Ce soir a été tellement parfait.
14:41 Tu sais, tu ressembles à ta mère.
14:43 Les gars, je pense que vous devriez venir ici.
14:49 Elle respire encore, mais elle ne va pas se réveiller.
14:51 Elle a eu un peu trop de boisson.
14:52 Pourquoi ne pas la ramener à ton endroit, elle peut passer la nuit.
14:54 Hey, Maddy, viens.
14:55 Non, regarde, mon cousin avait un ami qui s'est passé comme ça,
14:58 et elle est morte de la poison d'alcool, mec.
15:00 Je pense vraiment qu'on devrait amener Maddy à un hôpital.
15:02 A un hôpital.
15:03 Vous avez vu ce que j'ai fait ?
15:04 C'est ce que je veux dire.
15:05 Bojack, qu'est-ce qu'on fait ?
15:07 Société.
15:13 Attention.
15:14 Je suis prudent.
15:15 Ok, ok, vas-y, mets ta tête.
15:16 Ok, Maddy va bien, ils savent ce qu'ils font ici.
15:18 Pete, tu es en charge, Penny et moi allons partir.
15:20 Quoi ?
15:21 Oui, tu ne veux pas avoir trop de gens autour, dans un hôpital.
15:24 Ecoute, si quelqu'un demande,
15:25 dis-lui que nous avons laissé la danse tôt,
15:27 et que tu ne sais pas où Maddy a pris le whisky.
15:28 Pourquoi ?
15:29 C'est une chose si un groupe de gars se met à faire,
15:31 c'est une autre chose.
15:32 Si il y a un adulte,
15:33 c'est comme si je devais être le responsable.
15:35 Et tout ça, ça sent un peu bizarre.
15:37 Tu es sûr qu'elle va bien ?
15:38 Je ne sais pas, Bojack.
15:39 Pete, je suis l'adulte ici,
15:40 et je veux que tu m'écoutes, d'accord ?
15:42 Penny et moi sommes partis tôt,
15:43 et tu ne sais pas qui a donné le whisky à Maddy.
15:44 On est clair ?
15:45 Je veux que tu sois 100% avec moi.
15:47 Juste écoute-le, il sait ce qu'il fait, d'accord ?
15:50 Ça va bien.
15:51 Où est-ce que Maddy a pris l'alcool ?
15:53 Je... je ne sais pas.
15:55 Et qu'est-ce qui s'est passé avec tes amis ?
15:56 Bojack, tu ne sais pas ?
15:58 Ils sont partis tôt.
16:00 Tu vois ? Ce n'est pas si difficile.
16:02 Tu fais le bon boulot, ne l'oublie pas.
16:05 Ok.
16:06 Est-ce que c'est ok, ou ok-ok ?
16:09 Ok-ok.
16:11 C'est ce que je pensais.
16:12 Tu es le futur de l'Amérique.
16:13 Vas-y, Penny, vas-y, vas-y !
16:15 Elle va bien, non ?
16:19 Elle va bien, c'est une partie de la vie.
16:21 Et on a fait le bon boulot ?
16:23 Oui, on a fait le bon boulot.
16:25 C'est une partie de la vie.
16:26 Et on a fait le bon boulot, tu penses ?
16:29 Regarde, parfois, quand tu es adulte,
16:32 le bon boulot n'est pas toujours le meilleur.
16:34 Je me suis passé une très bonne journée ce soir,
16:38 même avec tout le fou.
16:40 C'était vraiment spécial.
16:41 Je suis content.
16:42 Tu sais, tout le monde me traite comme un enfant.
16:45 Tu es la première adulte que j'ai rencontrée
16:47 qui me traite comme... tu sais, une personne.
16:50 Donc, merci.
16:54 Bien, tu es bienvenue, Penny.
16:55 Wow, Penny, viens !
16:56 Si tu veux, je suis prête.
16:58 J'ai des condoms dans ma chambre
16:59 et je sais comment les mettre avec ma bouche.
17:00 Avec ta bouche ?
17:01 Je les mets sur un bananier dans la classe de santé.
17:03 Avec ta bouche ? Quelle classe de santé ?
17:05 Regarde, tu es une personne incroyable, mais tu as 17 ans.
17:07 Ce qui est le temps légal de consentement dans le state de New Mexico.
17:10 Ok, c'est pas...
17:11 Et je n'ai rien à boire ce soir,
17:12 donc tout est totalement légal.
17:13 Penny, non.
17:14 C'est ok, je veux ça.
17:16 Non, tu penses que tu en veux, mais...
17:18 tu ne sais pas ce que tu veux.
17:21 Oh, mon Dieu.
17:23 C'est tellement stupide.
17:25 Non, Penny, ne...
17:26 Je te verrai demain.
17:28 Hey, qu'est-ce que tu as fait avec ma fille ?
17:37 Elle a eu une grande nuit.
17:38 Elle dormait sur le volant.
17:39 Où sont les garçons ?
17:40 Trips à la maison d'un ami et Kyle dort.
17:43 Tu sais que tu peux t'en acheter, non ?
17:45 Hey, tu te souviens de la fois où tu, moi et Herb
17:47 ont laissé tous ces ballons aller à Studio City ?
17:49 Oh, oui. N'avons-nous pas attaché des ballons à eux ?
17:52 Oui.
17:53 C'était vraiment mauvais pour l'environnement.
17:54 C'est vrai, mais...
17:55 Quelqu'un peut avoir choqué sur un de ces ballons.
17:57 Oui, mais c'est une bonne mémoire, n'est-ce pas ?
17:59 C'était une nuit amusante.
18:00 On a eu beaucoup de nuits amusantes.
18:02 Avant que tu partes, tu m'as dit que l'LA était un tarpon.
18:05 Tu te souviens de ça ?
18:06 Oh, mon Dieu, j'ai dit tellement de choses quand j'étais jeune.
18:08 Je pensais que j'étais tellement profonde.
18:10 Tu penses que c'est vrai ?
18:11 Je pense que l'LA est un tarpon ?
18:13 Non.
18:14 Non, je pense que tu es le tarpon.
18:16 Moi ?
18:17 Non, pas toi, toi.
18:19 Je veux dire, ça n'a pas d'importance où tu es,
18:22 c'est qui tu es.
18:23 Et ça ne va pas changer si tu es en Californie,
18:25 Maine ou New-Mexico.
18:28 Tu ne peux pas t'échapper.
18:31 Maintenant, tu parles comme ma mère.
18:32 Non, qu'est-ce que... Non, je ne le fais pas.
18:34 Je ne sais pas ce faire, Charlotte.
18:39 Sur quoi ?
18:40 Je continue de faire ces mauvaises décisions et de les harmer.
18:44 Eh bien, je peux te dire une blague ?
18:47 C'est une blague longue sans punchline ?
18:49 Non.
18:50 Alors, vas-y.
18:51 Un mec va dans l'office du médecin et dit "Docteur, ça fait mal quand je fais ça".
18:54 Tu sais ce que le médecin dit ?
18:55 Ne fais pas ça.
18:56 Oui.
18:57 C'est un bon conseil.
18:59 Et tu sais ce qu'il y a d'autre ?
19:00 Le médecin dans cette histoire était une femme.
19:03 Quoi ?
19:12 Oh, BoJack, je crois que tu as eu la mauvaise idée.
19:17 Allons-y. Sortons de là, maintenant.
19:19 Non, BoJack.
19:20 Toi et moi, c'est vrai. Tu sais que c'est vrai.
19:22 Mon mari est juste en haut.
19:23 Je ne m'en fiche pas de ton mari.
19:24 Tout ce qui compte, c'est nous.
19:26 Ne fais pas ça, BoJack.
19:27 Je sais que tu le sens aussi.
19:28 Tant de fois dans ma vie, j'ai fait la mauvaise chose,
19:30 mais c'est la bonne chose et je n'ai jamais été plus sûr de rien.
19:33 J'ai passé tellement de temps en me disant ce que je pouvais faire.
19:37 Dis-moi que tu ne te sens pas pareil.
19:39 Dis-moi que tu n'as pas pensé à ça.
19:41 Je crois que tu devrais partir. Demain.
19:45 Charlotte...
19:46 J'ai travaillé très fort pour me construire cette vie.
19:48 Je suis heureuse ici.
19:49 Et tu m'as fait tomber comme un huracan.
19:51 Pourquoi ?
19:52 Parce que nous nous connaissions depuis 5 minutes, 30 ans ?
19:55 Je ne te connais pas.
19:56 Tu le sais.
19:57 Je ne te connais pas. Et tu ne me connais pas.
19:59 Non, Charlotte, s'il te plaît.
20:00 Ces derniers mois ont été incroyables.
20:01 Je t'aime.
20:02 Arrête.
20:03 Et ta famille, et cette ville.
20:04 Je ne voulais jamais te faire mal.
20:05 BoJack.
20:06 Je suis désolé de t'avoir bisé.
20:07 Je ne devais pas faire ça.
20:08 On peut prétendre que ça ne s'est pas arrivé.
20:09 Tout peut retourner à normal.
20:10 Non, arrête.
20:11 S'il te plaît, ne me fais pas retourner à Los Angeles.
20:13 Je ne me soucie pas de ton retour, BoJack,
20:15 mais je ne peux pas te laisser ici.
20:17 Tu me fais trop mal.
20:20 D'accord.
20:21 Que fais-tu ici ?
20:27 Je sais ce que je veux, BoJack.
20:30 Va au lit, Penny.
20:36 Attends.
20:37 Attends, qu'est-ce que... ?
20:49 Attends, attends, attends.
20:51 Non.
21:06 Maman !
21:07 Charlotte.
21:08 Penny, va dans ta chambre.
21:09 On n'a rien fait.
21:10 Maintenant, Penny.
21:11 Charlotte, je suis tellement désolé.
21:16 N'en fais pas l'idiot.
21:18 Si tu ne sors pas de mon lit en 30 minutes,
21:20 je vais appeler la police.
21:21 Et si tu essaies de me contacter,
21:23 ou de ma famille,
21:25 je vais te tuer.
21:28 [Musique]
21:31 [Musique]
21:34 [Musique]
21:37 [Musique]
21:40 [Musique]
21:43 [Musique]
21:46 [Musique]
21:49 [Musique]
21:52 [Musique]
21:55 [Musique]
21:57 [Musique]
21:59 [Musique]
22:01 [Musique]
22:03 [Musique]
22:05 [Musique]
22:07 [Musique]
22:09 [Musique]
22:11 [Musique]
22:14 Salut.
22:23 Salut.
22:24 Tu es toujours là ?
22:26 Oui.
22:27 Toujours là.
22:30 [Musique]
22:33 [Musique]
22:35 [Musique]
22:45 [Musique]
22:51 [Musique]
22:58 [Musique]
23:00 Boxer versus Raptor.
23:12 Non, non, non, non, non, non, non, non.
23:14 [Souffle du vent]