Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Share
Bookmark
More
Add to Playlist
Report
euronews (на русском)
Follow
Честерский зоопарк: у детёныша редкого вида жирафов "выход в свет"
2 years ago
И́ди две недели ждала своей первой прогулки. Жирафы Ротшильда – особо охраняемый вид. В дикой природе его представителей осталось менее чем 700.
Category
🗞
News
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
1:00
|
Up next
В датском зоопарке родился новый жираф
euronews (на русском)
1 week ago
1:00
В зоопарке Честера в Британии родился редкий трубкозуб
euronews (на русском)
6 weeks ago
0:42
Детёныши красной панды впервые увидели снег в американском зоопарке
euronews (на русском)
8 months ago
1:00
Обитатели Лондонского зоопарка встают на весы для ежегодного контроля
euronews (на русском)
11 months ago
1:00
Британский зоопарк выпустил на волю редчайших улиток
euronews (на русском)
2 years ago
41:38
Дронщик из «Рубикона» перешел на сторону Украины «Хочу жить»
International Panorama
5 months ago
1:44:26
60 минут. Вечер 08.07.2025
60 минут
1 year ago
1:44:36
60 минут. Вечер 04.07.2025
60 минут
1 year ago
1:20:47
"Босния: Непрошедшее Время". Документальный фильм о распаде Югославии и боснийской войне
International Panorama
1 year ago
1:24
Судно село на мель в Ормузе, Иран настаивает на контроле пролива
euronews (на русском)
7 hours ago
2:38
Жара во Франции: больницы срочно перестраивают работу перед новой волной
euronews (на русском)
7 hours ago
1:12
В Испании второй по жаре июнь, почти 900 смертей от жары
euronews (на русском)
7 hours ago
1:45
Пять ключевых задач Ирландии на посту председателя Совета ЕС
euronews (на русском)
8 hours ago
1:05
Зеленский сообщил, что Украина во второй раз за неделю ударила по Уфимскому НПЗ РФ
euronews (на русском)
10 hours ago
0:25
Бегемот, только очень маленький
euronews (на русском)
5 years ago
1:00
Милота дня. Пуду - самый маленький олень
euronews (на русском)
2 years ago
0:35
Нашествие диких животных на Лондон: обнаружены новые граффити Бэнкси
euronews (на русском)
2 years ago
0:50
Красные панды пошли гулять
euronews (на русском)
7 years ago
1:57
Исследование: посты псевдоэкспертов в соцсетях сильно влияют на мнение пользователей
euronews (на русском)
10 hours ago
11:46
Новости дня | 1 июля 2026 г. — вечерний выпуск
euronews (на русском)
10 hours ago
1:44
Рекордное потепление океана может усилить повышение уровня моря и экстремальную погоду на суше
euronews (на русском)
11 hours ago
1:38
Топливный кризис в России набирает обороты
euronews (на русском)
11 hours ago
1:34
Землетрясения в Венесуэле: число погибших достигло 1 943 человек
euronews (на русском)
12 hours ago
8:00
Как эта страна внедряет искусственный интеллект в школах
euronews (на русском)
13 hours ago
1:39
Манфред Вебер: "Мы не можем убить промышленность ради климата"
euronews (на русском)
14 hours ago
Comments