Skip to playerSkip to main content
  • 2 years ago
From Japan to the world: How to translate a game

Behind the global success of Japanese video games lies a delicate task: appealing to overseas players whose expectations on issues such as sexism are increasingly influencing the content of major titles. With the majority of sales for big games now outside Japan, everything from slang words to characters' costumes must be carefully considered for a global audience. "The quality of localization could vary greatly from one title to the next," said the SEGA of America team who worked on "Like a Dragon: Infinite Wealth" -- the latest title in the hit "Yakuza" series, releasing on Friday.

Photos by AFP

Subscribe to The Manila Times Channel - https://tmt.ph/YTSubscribe
Visit our website at https://www.manilatimes.net

Follow us:
Facebook - https://tmt.ph/facebook
Instagram - https://tmt.ph/instagram
Twitter - https://tmt.ph/twitter
DailyMotion - https://tmt.ph/dailymotion

Subscribe to our Digital Edition - https://tmt.ph/digital

Check out our Podcasts:
Spotify - https://tmt.ph/spotify
Apple Podcasts - https://tmt.ph/applepodcasts
Amazon Music - https://tmt.ph/amazonmusic
Deezer: https://tmt.ph/deezer
Stitcher: https://tmt.ph/stitcher
Tune In: https://tmt.ph/tunein

#TheManilaTimes
#worldnews
#japan
#gaming
#videogames
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:06 [MUSIC PLAYING]
00:10 [MUSIC PLAYING]
00:13 [MUSIC PLAYING]
00:17 [MUSIC PLAYING]
00:20 [MUSIC PLAYING]
00:23 [MUSIC PLAYING]
00:27 [MUSIC PLAYING]
00:30 [MUSIC PLAYING]
00:34 [MUSIC PLAYING]
00:38 [DING]
00:40 [BLANK_AUDIO]
Comments

Recommended