Skip to playerSkip to main content
  • 3 years ago
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 3 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৩ - SATV
Transcript
00:00بسم الله الرحمن الرحيم
00:08ألف لارا تلك آيات الكتاب المبين
00:20إنا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون
00:27نحن نبص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن
00:34وإن كنت من قبله لمن الغافلين
00:38إذ قال يوسف لأبيه يا أبت
00:45إني رأيت أحد عشر كوكبا
00:52من والشمس والقمر رأيتهم لساديدين
01:03ألف لام رو
01:06أغلو حوچه أكتشوش پشت گرونتر آيات
01:10نشن ده أمي أكتشوش پشتشوش پشتشوش پشتشوش نازل
01:44أحد ما قطع شنوه تار پيطان بوللو
01:46هيا أمار سمهر پوترو
01:47تُو بھی تُماري شطناير قطع كنت watch
01:49تُمار بھائدر كچه بولي ديون
01:50نا تارا تُمار برودتشوش
01:51سڑ جمتر آرطتشوش شروع
01:52The people of the people of the world have gone through the world and the people of the world have gone through the world.
02:22મહાન ઇસ્તાર કા આભોમાનો ના કારેઈ જોલે છે આમર મોને હાય આભોમાનો ના આપણે ભૂલ કર્છેન શે આભોમ�
02:52કા બગ્ગા કરે કથા બળી એઈ બાતીલ ચીંતાર શોત્ત તાયટ પડી તુમી ઉપલોપતી કરબે જકં તમાર સ્ત્ર
03:22કરે ભાત્દાને નારીરા તાકે કથો કોઠું કથા બુલે છે કિંતુશે ધોડ ચો હારાયની
03:28કતું જોન તાકે બંધા બાજા બુલે છે કેઉ કેઉ કેઉ તાકે નિશ ફોલા ફોલ હીન બુલે ડેકે છે
03:36હ્તેણ માહા દે કામો ગુરું આજ રાતે યાકુવ વતાર પરિબારએર જનો ખ્વાબ દખે છે
03:53Explain.
03:54What are you doing here?
03:58In this sake, you will only pass through the
04:01doors and doors to each other.
04:06But also, you will not have to pass through the doors.
04:11You will not have to pass through the doors.
04:15You will not be able to do that.
04:18I will not have to pass through the doors.
04:22Let's do this...
04:27No.
04:29I will not be able to bring this.
04:37My love is not up to you.
04:41My love is not up to you.
04:44I'm happy to be here.
04:47I'm happy to be here.
04:49This day, we will be able to get back to this day.
04:54What is the day of the day of the Shri Shantan?
04:59And you can see that the Lord will be able to get back to this day.
05:03And the Lord will be able to get back to this day.
05:06And the Lord will be able to get back to this day.
05:11God, my Lord,
05:15We have to say that Shadjo Kuroon, Shadjo Kuroon.
05:45Shadjo Kuroon.
06:15Shadjo Kuroon.
06:45Shadjo Kuroon, Shadjo Kuroon.
07:15Shadjo Kuroon.
07:22Shadjo Kuroon.
07:25Shadjo Kuroon.
07:31Shadjo Kuroon.
07:37Rahel! Rahel! Rahel!
07:54I think that's what I'm going to do today.
07:56No, I don't know.
07:58I think Rahel is going to be the same way.
08:01This wholeheart you're going to do with the wholeheartedly.
08:06On the earth, the wholeheartedly has not done that wholeheartedly.
08:11You're going to do the same kind of things.
08:16You're going to do that wholeheartedly.
08:18This wholeheartedly has the same fortune before you.
08:24You're going to do this wholeheartedly.
08:30Oh
09:01Alhamdulillah
09:14Dharmane Rahel Shantan Shustu Bhavai Prithivitaj chanmalo
09:21Taholi istari jadu istari kotha ki mithi holo
09:30Faddaner janogon aapnaar kudrat e aazim aar jadu kar ishtar er jadu dhekhu
09:38He mahanishtar aamadera anundi to karu
09:42Jate Faddaner janogon aapnaar khodar dur balota dhekhte paai
09:47He mahanishtar aapnaar krodher aagun jaliye din
09:51Agun
10:00Agun
10:01Agun
10:06Agun
10:08Agun
10:12Agun
10:14Agun
10:16Agun
10:20Istari
10:24Agun
10:27Agun
10:29Oh
10:36Agun! Agun! Agun!
10:38Agun!
10:39Come on! Come on!
10:41Agun! Agun! Agun! Agun! Agun!
10:58Hey, six god are, Mari! You're probably seeing
11:04two hours. You're so 사람� still.
11:07Goodbye. Feeling beautiful.
11:09Good.
11:10Thank you for your attention and thank you for your attention.
11:26And thank you for your attention to your attention.
11:30If you're interested in your attention, please do this.
11:36Do you know that you have to know your name?
11:42Do you know your name?
11:45Do you know your name?
11:48Do you know your name?
11:50Do you know your name?
11:52Yes, I will give you the name of your name.
12:06Your name is the truth.
12:13I will give you the truth.
12:23Look at this, the truth is the truth.
12:25What do you think?
12:26What does this mean?
12:28No, you're not.
12:30This is the truth, the truth is the truth.
12:33What can we do?
12:34It's not a real Mooji.
12:35We have become a real Mooji.
12:36We have become a real Mooji, a real Mooji, a real Mooji.
12:41The Mooji is a real Mooji.
12:50We have become a real Mooji.
12:53Here, this is a real Mooji.
12:57There is a one who has shown A Mooji.
13:00That's a real Mooji.
13:01প্রিয জনোগন কেনো তমরা দারিয় আছো ভেরা এবং উট করবানি করো ফাদ্দান কে সচ্চিত করো অর যা কুবের খ১ার বতি অবর্ষোয দন্ন বা
13:31কেমেদ কেয় কেয় কেয়় সচেশ দিনে কেয আছেয বাদ্য় কেয় আগুন কেরা বা কেন্য আগু কেয় কেমারে কেয়ন কুরোয ইস্য় কেয�
14:01Let's go! Let's go!
14:05You don't need to go!
14:07We'll take the fire.
14:09We'll take the fire.
14:11This is...
14:13This is the fire.
14:15This is the fire.
14:17This is the fire.
14:23This is the fire.
14:25What are you saying?
14:27This fire is the fire.
14:29This fire is the fire.
14:31This fire is the fire.
14:47How do you say that?
14:49We'll take the fire.
14:51Let's go!
14:53Let's go!
14:55Let's go!
14:57Let's go!
14:59Let's go!
15:01Let's go!
15:03Let's go!
15:05Let's go!
15:07Let's go!
15:09Let's go!
15:11Let's go!
15:13Let's go!
15:15Let's go!
15:17Let's go!
15:19Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go
15:49What do you think of Agun?
15:52Don't be afraid of this.
15:56Save! Save!
15:59Save Agun!
16:02Save! Save me!
16:10Save Agun!
16:12Save Agun!
16:19Save Agun!
16:21What do you think of Agun?
16:25Agun is gone.
16:27I don't know.
16:28I don't know.
16:30Agun is gone.
16:32Agun is gone.
16:34Agun is gone.
16:38We are going to be the same Agun is gone.
16:41What do you think of Agun is gone?
16:43I think Agun is gone.
16:46I think Agun is gone.
16:47Agun is gone.
16:48Agun is gone.
16:49Agun is gone.
16:50Agun is gone.
16:51Agun is gone.
16:52Use Agun is gone.
16:53Go the way Agun is gone.
16:55Look, Agun has already been gone.
16:58I don't know.
16:59What do you think is Agun?
17:00I am gone.
17:02An militant Agun is gone.
17:05How are you?
17:07Where are you?
17:11He is a good man.
17:21How do you say that, Dharma guru?
17:23I'm telling you, he said that he was a good man,
17:25and he was a good man. How do you say that?
17:28He is the man who has a good man.
17:34Let's go!
17:37What have you seen in these times?
17:40Have you seen it inую basement?
17:42You have seen it going like this...
17:44Why are you!
17:46Why are you seen you still no?
17:48Why are you still there always Balkan from herself?
17:51Why are you still there?
17:53Why are you still there?
17:55Who have been and pulled to her?
17:57Why are you still there?
17:58Why are you still there this the war?
18:00Why should you tell that you still don't know me like this?
18:03Why are you still there?
18:05Why are you still there?
18:07It's a very sweet place.
18:09You're locked.
18:11You're locked.
18:13I'm your own.
18:15You're locked.
18:17You're locked.
18:27You're locked.
18:37Let's go.
19:07Let's go.
19:37Let's go.
20:07Let's go.
20:37Let's go.
21:07Let's go.
21:37Let's go.
22:07Let's go.
22:37Let's go.
23:07Let's go.
23:37Let's go.
24:07Let's go.
24:37Let's go.
25:07Let's go.
25:37Let's go.
26:07Let's go.
26:37Let's go.
27:07Let's go.
27:37Let's go.
28:07Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended