Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Европа вводит новые ограничения
euronews (на русском)
Follow
5/22/2020
Европа открывается, но принимает новые меры во избежание второй волны коронавируса. Начиная с 8 июня всем вновь прибывшим в Великобританию придется сесть на двухнедельный карантин.View on euronews
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:44:09
|
Up next
60 минут. Вечер 25.04.2025
60 минут
1:44:48
60 минут. День 25.04.2025
60 минут
1:44:27
60 минут. Вечер 17.04.2025
60 минут
1:27:21
фильм "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго"
International Panorama
1:40
Испания и Португалия устанавливают причины масштабного отключения электроэнергии
euronews (на русском)
1:10
В Сирии в ходе столкновений между друзами и проправительственными силами убиты 14 человек
euronews (на русском)
1:20
Перемирие Путина в Киеве назвали "попыткой манипуляции"
euronews (на русском)
2:39
Подача электроэнергии в Испании восстановлена на 99%
euronews (на русском)
1:30
Какие форматы больше всего предпочитают онлайн-покупатели для своих книг?
euronews (на русском)
8:00
Как Европейский союз собирается обеспечивать безопасность игрушек для детей?
euronews (на русском)
1:56
Через 50 лет после окончания войны Вьетнам всё ещё борется с последствиями применения Agent Orange
euronews (на русском)
11:38
Новости дня | 29 апреля — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:00
Тысячи людей оказались заложниками отключения электроэнергии на Иберийском полуострове
euronews (на русском)
1:05
Первые звёзды нового Интернет-созвездия: Amazon запускает спутники
euronews (на русском)
1:40
Валенсия: полгода со дня разрушительного наводнения
euronews (на русском)
8:00
Война 3.0: сможет ли Европа выстроить умную оборону?
euronews (на русском)
1:52
"Популисты и экстремисты – наши главные конкуренты". Интервью лидера европейских правых
euronews (на русском)
8:00
Не мусор, а стройматериал: устричные ракушки и старые рыболовные сети находят неожиданное применение
euronews (на русском)
5:00
Фестиваль InClassica в Дубае собрал мировых музыкантов на две недели концертов
euronews (на русском)
5:00
Бум технологий в Узбекистане: ИКТ-инновации стимулируют экономический рост
euronews (на русском)
1:28
Как французский профессор превращает устричные раковины в строительный материал
euronews (на русском)
11:45
Новости дня | 29 апреля — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:01
Выборы в Канаде: либералы неожиданно удержали власть благодаря Трампу
euronews (на русском)
1:00
Болгария в центре внимания: Кошта посетил оружейный завод, Трамп-младший пообщался с криптобизнесом
euronews (на русском)
1:50
"Без электричества мы никто"
euronews (на русском)