La note è bela, Fa presto, o Nineta, Andemo in barcheta I freschi a ciapar! A Toni g'ho dito Ch'el felze el ne cava Per goder sta bava Che supia dal mar. Ah!
Che gusto contarsela Soleti in laguna, E al chiaro de luna Sentirse a vogar! Ti pol de la ventola Far senza, o mia cara, Chè zefiri a gara Te vol sventolar. Ah!
Se gh'è tra de lori Chi troppo indiscreto Volesse da pèto El velo strapar, No bada a ste frotole, Soleti za semo E Toni el so' remo Lè a tento a menar. Ah!
The night is beautiful. Make haste, Nineta, let us take to our boat and enjoy the evening breeze. I have asked Toni to remove the canopy so that we can feel the zephyr blowing in from the sea; Ah!
What bliss it is to exchange sweet nothings alone on the lagoon and by moonlight, to be borne along in our boat; you can lay aside your fan, my dear, for the breezes will vie with each other to refresh you. Ah!
If among them there should be one so indiscreet as to try to lift the veil shielding your breast, pay no heed to its nonsense, for we are all alone and Toni is much too intent on plying his oar. Ah!
成為第一個評論的人