ula ai klme vb (atqalt) fi ium (ma bin) atnin tsuy (vlaue) klme mnk qlthali no word of love SAID on that day BETWEEN us could equal the SWEETNESS of the word you said to me
oid qult aih kdh tani u(talt) ana qlbi klh (vnin) ula (iTfi) narh vbibi Gir lu (oiwthali) You said it again and my heart was FLOODED with AFFECTION It's fire wont GO OUT darling if you KEEP it going
(oarf) btoml (fia) aih klme vbiby (jy aly) aul mre (bivs) baman Do you KNOW what you do TO ME with the word "darling" IT'S LIKE the first time I've FELT secure
(xlik) moaia xlik moaia iavbiby (mhma kan) STAY with me stay with me darling NO MATTER WHAT
xlik moaia ia (vlm) omry aly fy (xialy) mn jman stay with me Oh DREAM of my life in my MIND for so long
oarf anta agml (vage) tfrv aluavd hy aih an aly iama vlmt bih (tlaqih) vbibk You know what the most beautiful THING to bring someone joy is? That what you dreamt of, you FOUND your darling
uana owt bvlm b(allvZe) dy, dh aly (bdur) olih ana (asib) viaty udniaty ula any asibk I lived dreaming of this MOMENT, what I've been SEARCHING for And would LEAVE my life and my world but not you
(oarf) btoml (fia) aih klme vbiby (jy aly) aul mre (bivs) baman Do you KNOW what you do TO ME with the word "darling" IT'S LIKE the first time I've FELT secure
xlik moaia xlik moaia iavbiby mhma kan xlik moaia ia vlm omry aly fy xialy mn jman
help from http://lyricstranslate.com/en/Khaleek-ma3aya-May-You-Be-Me.html#songtranslation#ixzz3KuNTLRcr
translate translation arabic english subtitles subs arabeasy transliterate transliteration romanise romanisation romanize romanization latin roman letter script lyrics lyric text songtext song http://arabeasy.net https://www.youtube.com/user/talkegypt/videos http://talkegypt.net http://rus1.net http://indo1.com
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
The translation and subtitles are not approved by the artists or copyright owner. The subtitled video and/or translation were created only for educational use in a non monetary manner and no copyright infringement has been intended. Contact me if you find any significant errors in this translation.
transliterated automatically with this extension: https://chrome.google.com/webstore/detail/arabeasy-view-arabic-in-l/endioigfhooioekhpnbnmejhbdopoocf?hl=en
Be the first to comment