00:00Digimon, Digimon, Digimon, Digimon, Digimon.
00:10Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions.
00:14Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions!
00:18Change into Digital Champions to save the digital world.
00:27Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions!
00:38Digibold into champions!
00:42Digibold into otomist!
00:46Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions!
00:57DIT IS THUIS, PLANEET AARDE
01:03Maar ik weet niet zeker of ik daar nu ben.
01:05Oké, laat ik bij het begin beginnen.
01:07Het begon allemaal met het klimaat dat totaal van slag raakte.
01:10Het regenmout droogde uit en andere plaatsen werden overstroomd door water.
01:14Dat was chocoladesaus leek.
01:16Geloof het of niet, maar in steden waar het zomers normaal snik heet was, werd het ijskoud.
01:21He is koud!
01:23In that time I had no idea that this happened, because I was on camp.
01:27The friends with whom I was, were a bit on it lummeled and geintrapped.
01:31And I? I was in the zon the tables of vermedigvuldiging.
01:36That means, until it started to snow.
01:38In the middle of juli, completely destroyed.
01:40And it became even better.
01:42You never believe what happened to me and six other kids.
01:45Oh, before I forget, I'm Ty.
01:47Huh?
01:48This is Sora.
01:50She is okay for a girl.
01:52What?
01:53And Matt?
01:54Matt is too cool.
01:55Look only at his capsule.
01:57And this is Izzy.
01:59He had better to go to a computer camp.
02:01Huh?
02:02This is Mimi.
02:03I think she's her love in one time.
02:06TK is Matt's domme brother.
02:09Oh, and this is Joe.
02:11Don't surprise him, because he's a plastic in his brook.
02:14Oh, and then, will be over...
02:18Oh, oh.
02:19We were just sitting here on camp.
02:20Hey!
02:21Hey!
02:22Hey!
02:23Hey!
02:24Hey!
02:25Hey!
02:26Hey!
02:27Hey!
02:29Hey!
02:30Hey!
02:31Hey!
02:32Hey!
02:33Hey!
02:34Hey!
02:35Hey, hey!
02:36Hey!
02:37Hey!
02:38Hey, Tyg, hey!
02:39Hey!
02:41Hey, hey.
02:42I was afraid for a zomer, but this is much bigger.
02:46Wow!
02:47What a shame that I left my roze bond.
02:52He still doesn't do it.
02:54Stom thing.
02:56The storm stuurt my infrared internet connection in the war.
03:00You can see!
03:01Hey!
03:02Is he?
03:03Come out!
03:04You can see this!
03:06Wow!
03:08It's beautiful!
03:09Even though!
03:10Yeah!
03:12Yeah!
03:13What is it?
03:14Misschien een aurora?
03:16Je bedoelt een aurora borealis, oftewel het noorderlicht?
03:19Dat is onmogelijk!
03:20Die heb je in Alaska!
03:22We zitten veel te zuidelijk!
03:24Zeg dat maar tegen de sneeuw.
03:26Ik denk dat we nu beter naar binnen kunnen gaan voor we een longontsteking oplopen.
03:30Kijk eens!
03:31Het lijkt wel of er kortsluiting in de lucht zit.
03:37Hey!
03:38Wat is dat?
03:40Wat ben je op?
03:48Hoey!
03:53Ha!
03:55Hoey!
03:59Hoey!
04:00Hey jongens!
04:01Is alles oké?
04:03We leven nog!
04:05Dat was eng zeg!
04:07Wat was het?
04:08Meteore?
04:10Huh?
04:12Ok, this is not a meteor.
04:24What...
04:26What are these?
04:28I am a sort of digital miniature apparatus.
04:30Geen handleiding?
04:32Handleiding?
04:34Look at internet!
04:36Ah!
04:38Ah!
04:40Ah!
04:42Ah!
04:44Ah!
04:46Ah!
04:48Ah!
04:56Ah!
05:00Tai?
05:02Yoehoe!
05:03Tai?
05:04It's going well.
05:06Huh?
05:16I can't get any more from the camp, Peter.
05:18You don't have to be afraid of me.
05:20I'm your friend, I'm your friend, I'm your friend.
05:22Hey, what are you exactly?
05:24Have you ever been in front of us?
05:26Ha, ha, ha.
05:28It's going to be in order, Ty.
05:30I've been waiting for you.
05:32You've been waiting for me?
05:34I'm called Coromon.
05:36We are partners.
05:38Coromon?
05:40That is...
05:42Pratende hoofd?
05:44It means a little creature.
05:46What do you mean that you've been waiting for me?
05:50And how do you know my name?
05:52Ty?
05:53Ben jij that, Izzy?
05:54Yes.
05:55I have here a rose thing that's still behind me.
05:58That I am.
06:00To your dienst.
06:01Will there anyone lunch, eh?
06:02Ah!
06:03Is there another one?
06:05What is it?
06:06Oh!
06:07I'm going to tell you my friends.
06:09My friends call me Motomon.
06:11Everyone does that.
06:13What do you mean that?
06:14Volgens mij zijn die digitale miniatuurplaatjes tot leven gekomen.
06:18Dat stond overigens niet in de kampfolder.
06:23Denk je?
06:24Dat is vreemd.
06:25De begroeiing is weelderig, maar de grondsoort lijkt heel gewoontjes.
06:28Niets is gewoontjes in DigiWorld.
06:30Oh, dat klopt, Ty.
06:31Je bent in DigiWorld.
06:33En waar is die DigiWorld?
06:35Nou, mij kan het niet zoveel schelen waar het is.
06:38Ik wil weten wat het is.
06:40Dan ga ik wel alleen op onderzoek uit.
06:52De zee?
06:53Wat doet die hier nou?
06:55Ons kamp ligt helemaal niet in de buurt van de zee.
06:58En ik kan me ook niks herinneren van bergen.
07:01Hm.
07:02Ik geloof niet dat dit me erg veel verder brengt.
07:05Ja!
07:06Hé, Ty!
07:07Wat zie je?
07:08Niets dat ik herken.
07:09Eh...
07:10Wacht eens.
07:11Wat is dat?
07:17Kijk eens even.
07:18Een soort gigantisch rode kever.
07:20En hij vliegt recht op ons af.
07:22Ah!
07:23Ik kan het niet aanzien.
07:24Dat is een erg slechte Digimon.
07:25Ook als hij goed gemutst is.
07:26Fijn te weten.
07:27Kijk uit.
07:28Ah!
07:29Hij heet Guagamon.
07:30Hij is een insectoïde Digimon.
07:31Vreken en metogeloos.
07:32Met tanden als messen en schaarhanden die door alles heen snijden.
07:47Hij is vast een goeie tuin, man.
07:51Tij, gaat het?
08:01Ik heb me wel eens beter gevoeld.
08:03Tolo.
08:04O, puss!
08:06Hé kleintje.
08:07Je moet vechten met kevers van je eigen grootte.
08:10Hoe heet die ook weer?
08:12Kormel?
08:13Dat ben ik.
08:14Je bent best dapper voor zo'n kleintje.
08:17Geweldig.
08:18It was nothing.
08:22Ty, he comes back again.
08:25Oh jee, oh jee.
08:26Come all, come here.
08:28Come here.
08:29Come here.
08:34Oh, thank you.
08:35Oh, thank you for the two of them.
08:37You're very fraught.
08:38Plug the boom in.
08:42Come here.
08:43Come.
08:49Wauw.
08:52Wat voor soort boom is dit?
08:54Tis het een stopboom gekkie.
09:03Maak geen enkel luid.
09:18Hij is weg.
09:20Jullie kunnen tevoorschijn komen.
09:26Sora.
09:27Jullie kunnen eruit komen.
09:28Oh, we waren net een val aan het uitzetten voor die grote kever.
09:32Huh?
09:35Prettig kennis te maken met de vrienden van Sora.
09:38Welkom.
09:39Ty, Izzy.
09:40Dit is Jokemon.
09:42Mijn hoogst eigen weet ik veel.
09:44Het lijkt wel een radijs.
09:46Het is vast nog een van hen.
09:48Lijkt op die andere...
09:50Wat het ook zijn.
09:52Oh oh.
09:56Huh?
09:57Ze duiken overal op.
09:58Hallo, ik ben Tocomon.
10:02Hey TK, hierheen.
10:04Kom eraan.
10:07Daar ben je Tocomon.
10:08TK.
10:09Ja.
10:10Hey Matt.
10:11Jij ook?
10:13Ja, ik ben er ook.
10:14Nee.
10:15Nee.
10:16Ik bedoel dat.
10:17Onder je arm.
10:18Oh, dit ding.
10:19Ja.
10:20Nou.
10:21Hallo.
10:22Jullie lijken me leuk.
10:23Ik heet Tsunaman.
10:24En ik vind het leuk jullie te ontmoeten.
10:34Joe?
10:35Help me.
10:36Dat ding.
10:37Dat ding.
10:38Laat me maar niet meer treust.
10:39Hey.
10:40Wie noemde jij hier een ding?
10:41Ik ben geen opgezet beest.
10:43De naam is Boekaman.
10:51Wat is er met jullie aan de hand jongens?
10:52Zien jullie dat schepsel niet dat daar me hangt?
10:54En die schepsels daar naast jullie?
10:58Ze...
10:59Ze zitten overal.
11:00Wat zijn het?
11:02Wij zijn...
11:03Digimon.
11:04Digitale monsters.
11:05Digitale monsters?
11:09Digitale monsters?
11:10Ja, Digimon.
11:11Wij zijn niet zomaar digitale monsters.
11:14Wij zijn veel meer dan dat.
11:15Wij zijn best leuk.
11:17En heel erg trouw.
11:20Met prachtig haar.
11:22Maar ook wel hartstikke kaal.
11:24Wij zijn ook plezant.
11:26Haha.
11:27En ook heel lief.
11:29Prettig met jullie kennis te maken.
11:32Ik heet Ty.
11:33En dit zijn mijn vrienden van het kamp.
11:35Hier naast me staat Sora.
11:37Wat wonen jullie leuk hier.
11:38Op de kevers na.
11:40En de jongen die zich erg cool vindt is Matt.
11:43Geen handtekeningen.
11:45En dit is Joe.
11:46Als jullie ze hadden, gaf ik een hand.
11:48Izzy hier is onze computerexpert.
11:50Hebben jullie toegang tot internet?
11:52En dan hebben we nog dit jochie hier.
11:54Dat is eh...
11:55Tike.
11:56Zeg maar Tike.
11:57En ik ben niet zo klein als ik lijk.
11:59Heb ik iedereen gehad?
12:01Hé, wat is er gebeurd met dat meisje met die rare roze hoed?
12:04Eh...
12:05Ze heet Mimi.
12:06Ja.
12:07Oh, misschien is ze bloemen aan het plukken.
12:09Of mee op een trektocht of...
12:11Huh?
12:12Huh?
12:13Help me!
12:14Huh?
12:15Help me!
12:16Oké, ze is dus geen bloem aan het plukken.
12:20Mimi!
12:21Waar ben je?
12:22Ah!
12:23Waar is ze?
12:24Mimi, het is oké.
12:25Huh?
12:26Ah!
12:27Ah!
12:28Ah!
12:29Waar heb je die kepen weer?
12:30Ah!
12:33Ah!
12:37Mimi, gaat het een beetje?
12:38Denk het.
12:39Wees maar niet bang.
12:40Tenomon zal je beschermen.
12:43Het is weer voorbij.
12:44Oh, sorry.
12:45Ah!
12:46Kijk uit!
12:47Daar komt ie weer!
12:48Tenomon!
12:49Ah!
12:50Ah!
12:51Ah!
12:52Ah!
12:53Ah!
12:54Ah!
12:55Ah!
12:56Ah!
12:57Ah!
12:58Ah!
12:59Ah!
13:00Ah!
13:01Ah!
13:02Houd deze nachtmerrie nooit op!
13:03Ah!
13:04Ah!
13:05Mijn moeder eist al het inschrijfgeld terug tot op de laatste cent.
13:10Er komt weer terug!
13:12Huh...
13:13U?
13:15Oh!
13:16Oké, het is genoeg!
13:17Uhm?
13:18GEL.
13:19What? We can't fight against that thing!
13:22Not to win it!
13:39Very nice! Has anyone got a helicopter?
13:44Be careful Ty!
13:46There is no way to go. We need to find another way.
13:52A way to find where?
14:03Look out Ty!
14:07There I am!
14:16There is no way to find another way to find another way to find another way to find another way.
14:22Ah!
14:23Ah!
14:24Yeah!
14:27Ah!
14:28Jokemon!
14:38Jokemon!
14:39Cormon, are you crazy? Why did you do that?
14:47Sorry, I wanted to make a good impression.
14:52Muff, Kees.
14:57Jocumon.
14:59Cinnamon, tell me what?
15:01They are programmed with moed.
15:04Tocumon, what is there?
15:06Hey, Cormon, wake up.
15:07Bucumon, come now.
15:11Oh, nee.
15:19Ik had gehoofd dat hij verslagen was.
15:27Ik ook, maar hij dacht er anders over.
15:32Had ik nou maar anti-insectenspray bij me?
15:37Oh, oké, we gaan nu rennen.
15:45Nee, we vechten.
15:47Vechten, ja. Onze enige kans.
15:50We moeten vechten.
15:52Hou je mond, wil je?
15:54Nee, hij heeft gelijk.
15:55We gaan hem laten zien wat we waard zijn.
15:57Niet doen.
15:58Ik doe mee.
15:59Je laat het.
16:00Het is hooploos.
16:01Jullie zijn geen partij voor om, Jocumon?
16:04Laat maar gaan.
16:05Laat maar gaan.
16:06Laat maar gaan.
16:07Laat maar gaan.
16:09Cinnamon.
16:10Ja.
16:11Jij ook?
16:13Het spijt me te.
16:15Waar gaan we?
16:17Daar gaan we.
16:17Daar gaan we.
16:18Daar gaan we.
16:19Daar gaan we.
16:19Daar gaan we.
16:20Daar gaan we.
16:20Come on, Digimon!
16:23It's useless!
16:25Come on!
16:27Go not!
16:29Moutimon!
16:31Wait!
16:32Don't do it, Sonomon!
16:34Don't do it!
16:37Come on!
16:39Come back, Boekamon!
16:41Tenomon!
16:43Be careful!
16:45No!
16:47Do it not, Coromon!
16:50Come back!
17:08Coromon, Digivolved in...
17:11Adenomon!
17:12Jockelman, Digivolved in...
17:15Pio-man!
17:17Moutimon, Digivolved in...
17:20Tentamon!
17:23Sudoman, Digivolved in...
17:25Kabo-man!
17:27Tockelman, Digivolved in...
17:30Hatamon!
17:32Boekamon, Digivolved in...
17:35Kamamon!
17:36Tentamon!
17:37Tentamon, Digivolved in...
17:40Pio-man!
17:47Moet je zien, wat is er met ze gebeurd?
17:52Ze zijn groter!
17:54Tockelman, Digivolved in...
17:55Kom op!
17:56Dit zijn allen!
17:58Ja!
17:59O, goed dan!
18:01Je kunt het krijgen!
18:03Pusses, Alfie!
18:08Bam, Bubbles!
18:12Super Shuckers!
18:14Iedereen achteruit!
18:19Pepperbred!
18:23Blue Blaster!
18:25Ah!
18:26Spiral Twister!
18:28Ah!
18:37Nu!
18:39Allemaal tegelijk!
18:40Ze hebben hem in rook laten opgaan!
19:07Te gek, zeg!
19:08Ik zei toch dat we...
19:09Kom op me!
19:13Kom op hem op!
19:14Ja!
19:14Of raak hem op!
19:20Hoe vond je me super, Shuckers?
19:23Laat niet gek, hè?
19:24Ja!
19:28Kijk uit!
19:34Ik geloof dat we iets te vroeg hebben gejuicht.
19:36Dus net toen we best wel coole vrienden hadden gevonden, namen we een grote duik.
19:50En wie weet of we elkaar nog ooit zullen zien.
19:53Ik denk van niet.
19:54Maar bekijk het zelf in de volgende aflevering van Digimon Digitale Monsters.
19:59Tod was deed eerder te.
20:02Tja!
20:02Barbar!
20:07Viagra!
20:07B realmente eruit!
20:09Jijer!
20:09Johjje!
20:09Dar education!
20:10Dat was een