Skip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30风中跌宕 无声中勇往
00:36风雨漆漫漫黄沙 江湖纷扰是淡浪
00:42终如烟花 追寻着天光
00:47接受挑战世事无常
00:51是毕竟的岁月漫黄
00:55无畏声开枪 经济中成长
01:01破心在暗夜角上
01:05不复所望
01:08守护着我的尘光
01:11白云中斩锋芒
01:14转转过往 生争藏
01:17陪我独间中浪
01:20军风高折斗衣裳 风光爱衣裳
01:23对的气息一样
01:26小队风霜隔墙 伤其伤
01:31可否看在我的眼面上
01:35饶他一命
01:37摘云
01:49江湖海确实十恶不赦
01:50但毕竟是我唐禅一的男人
01:52如今双腿已飞
01:54不会再危害武林了
01:56摘云
01:57可否看在我的眼面上
01:58饶他一命
01:59摘云
02:00你相信我
02:02我江湖海这一生定不负你
02:05只要你拿到宝藏
02:07这整个江湖
02:09都为你所用啊 辰云
02:11你还不明白吗
02:13我大姐他为了保住你
02:15舍弃了自己的名声和一切
02:18你却只会算计他 利用他
02:20枉费他对的一片情谊
02:22唐蒙主
02:24人你可以带走
02:26可是他若再出现在江湖中
02:28六大牌未必会放过他
02:31多谢厨掌门成全
02:34这武林盟主之位
02:37我究竟是不配
02:39恐怕
02:43还要有劳林庄主了
02:45
02:46此言
02:51可好
02:52多谢诸位英雄
03:05我林某定不负所望
03:09四 dij
03:27霖二小姐
03:28请你前来有些 唐突
03:30但是有些事 你还是在场 比较好
03:33You left the emperor's father.
03:34The waiter arrived in the Louisville,
03:36and while the emperor had to fight the nutrienium of the army,
03:40and also placed him back to the throne.
03:42He also replaced his wife's father,
03:46and he left the king's father's father's grand house.
03:49It's a huge impact.
03:51Like a strong 한� prince of the lord,
03:53and the completed one thing in his tomb...
03:56It's all about the two of them and the king of the king.
04:05I'm sorry.
04:08Is it true?
04:12The two of them told me before.
04:15The two of them and the king of the king of the king.
04:19I'm sorry.
04:21How can you do this?
04:26Why can't I do this?
04:29The two of them in the eyes of the king of the king of the king.
04:31It's a little bit weak and weak.
04:33It's a little bit weak.
04:34It's a little bit weak.
04:35It's a little bit weak.
04:36It's a little bit weak.
04:39Isn't it funny?
04:51One of them.
04:52Kill!
04:56Okay.
04:57I made a hugegre liberal gar keine oblique
05:07Come on.
05:09It's funny.
05:11Now let's let it bring them.
05:13Yes.
05:14I got he covered the camp hunter.
05:15Fire the brigade.
05:16Zero.
05:19Hi, guys.
05:21Let's go.
05:23If you don't have a problem, then I'll go back to the temple of the temple, and I'll go back to the temple of the temple.
05:31From this time, the temple of the temple has left the temple.
05:36You should leave the temple from the temple of the temple.
05:39Do you think that's right, Rho姐姐?
05:44She was the one who was born from the temple of the temple.
05:47She was the only one who was born from the temple.
05:51When I met with her, we decided that.
06:09I don't agree to destroy the temple of the temple.
06:12The temple of the temple must be found.
06:14Therefore, the temple of the temple cannot destroy the temple.
06:18You've promised me.
06:20We won't have any mistakes.
06:25I want to open the temple.
06:27I can't wait for the temple of the temple.
06:30This is your only way to heal the temple.
06:35Take a look at yourself.
06:37To the temple of the temple, I just want to open the temple this temple.
06:43I want to open the temple.
06:45I want to open the temple to the temple.
06:46I want you to open the temple to the temple.
06:47I want you to be deserving of my soul.
06:48Then I don't care for myself, Rho姐姐.
06:49I'd be afraid of it.
06:50Your soul could be a bit different.
06:51You need to even.
06:52Lianne, you must be silent.
06:57The woman's voice is not so sorry for you.
07:01My sister has loved you.
07:04I'm not a lie.
07:07No.
07:12You're wrong.
07:14What?
07:17Mr. Otho?
07:32Mr. Otho?
07:33Mr. Otho was Mr. Otho?
07:38I've been sure I haven't guessed it.
07:40They are the same for each other.
07:42Otherwise, you won't be willing to marry him.
07:45That's what you want to marry him.
07:50That's right.
07:51That's what you want to marry him.
08:00If you open the door, you'll be able to save your life.
08:04Don't say that, I don't want to.
08:06I'll take your sister.
08:07Come on.
08:09Do you think you've got your sister's promise?
08:12He's going to kill you.
08:14Your sister.
08:15You can't let her talk to her.
08:19Don't let me.
08:20Do you want me?
08:22Do you want me?
08:24Do you want me?
08:25Do you want me to save your sister?
08:28Why did he save you?
08:30If he didn't forgive you,
08:32why did he save you?
08:34Why did he save you?
08:36He saved me for years.
08:38But I took my sister's promise.
08:40I'll be in the right direction.
08:41This is what you really want to be.
08:43Because I'm so sorry.
08:44Your sister.
08:46You were so angry.
08:47I had to say you didn't save him.
08:48I was so sorry.
08:49You didn't save him.
08:50That's what I was trying.
08:51I don't want to save him.
08:52I did not save him.
08:53Even my brother.
08:54I had a bad job.
08:55I didn't want to save him.
08:56My brother.
08:57I'm going to see him somehow.
08:58Why did he save him?
08:59Why did he save him?
09:00I didn't want to save him.
09:01There are only people who are concerned about the time of the time.
09:06There's no doubt about it.
09:08Now we can talk about it.
09:14Yifu.
09:18I've heard everything I've heard before.
09:26I'm sorry for your friends.
09:29I'm going to sell the龍月村 to help them to help them.
09:36You sent out the information.
09:38After that, I sent him to the龍月村 to help them.
09:42I asked him to call the龍月村.
09:46I was able to help him.
09:49I found him.
09:53I found him.
09:55I found him.
09:57I'll give you a gift.
09:59You should be able to give her a gift.
10:01I can't believe you.
10:03I can forgive her.
10:05I'm going to give her a罪.
10:07In the vault,
10:09there are things that are all people who are living in the world.
10:13Or the king of the king.
10:15Or the king of the king.
10:17Or the king of the king.
10:19Or the king of the king.
10:21I can't remember all the people of the world.
10:23If you can find another one.
10:25I'll go back to the king of the king of the king.
10:31Okay.
10:37Let's go.
10:39Let's go.
10:41Let's go.
10:43Let's go.
10:45My mother's pain in my life.
10:47My heart is suffering.
10:49My heart is suffering.
10:51My heart is suffering.
10:53Oh Lord.
10:55For the kingdom of the king,
10:57I will do it.
10:59My heart will continue to seek the king.
11:01Oh Lord.
11:03Do you think your father was really hates me,
11:05or loving you?
11:07No.
11:08In his heart,
11:09it was the kingdom of the king of the king.
11:11Holy man.
11:12I'm sorry, I'm sorry.
11:13And you're your brother.
11:15He married a couple.
11:17Let him look at his face,
11:19and become a hero.
11:20And now, when you're in your heart,
11:22he's got a new mindset,
11:24loving you, and loving you.
11:27He doesn't like you.
11:29He can't accept the love of his wife,
11:31and give him his love.
11:32Shut up!
11:35Look at this man.
11:37Do you think he's able to go to the mountain,
11:39and go to the sea, right?
11:41But that's not exactly what you're seeing.
11:44He's now a master of heaven.
11:47He's living in your side.
11:50You're saying he's going to be a treasure?
11:53Or is it you?
11:57Ryo, let's take a closer look.
12:07What kind of friends are going to use you?
12:13What kind of people are going to give you a gift to the temple?
12:22Do you want to believe them?
12:25I know.
12:27You are now in love with your heart.
12:29You want to kill people.
12:30You want to kill people.
12:32Go.
12:34Go to kill them.
12:35You will kill them.
12:37You are always in love with your heart.
12:40You are all in love with your heart.
12:42You are not alone in love with your heart.
12:46Whether you are doing what you do,
12:49it is all for them to get you.
13:05ah
13:21臨晚磁
13:22她們還沒害過我我不知道
13:26但是你
13:27你一定害過我
13:30我最應該殺的
13:32難道不是你嗎
13:34I'm fine. You killed me.
13:36You killed me, and you killed me.
13:37You don't want to kill me.
13:40The people who say you're hot, and are not there.
13:44Why are you like such a name?
13:46Why do you love you, love you, give you you, and trust you?
13:51You should be like me.
13:53You want me to kill and kill and kill.
13:56You want me to kill and hate you?
13:58You killed me, you killed me.
14:01I'm gonna have to kill you.
14:03That's why your mother was designed to use the毒药.
14:06After that, my mother was given to me before,
14:08she gave me this way.
14:10If you were to kill me,
14:13that would help you out of your heart.
14:16You killed me!
14:23I won't be the same with you.
14:26I'll live in the嫉妒 and the hate.
14:32She wanted to make you become her.
14:38You don't know anything about it.
14:42You don't know how to do it.
14:47You're wrong from the beginning.
14:51You ruined your name.
14:55You ruined your name.
14:58You ruined yourself.
15:01You ruined your name.
15:03You ruined your name.
15:05You ruined your name.
15:07You ruined your name.
15:13You ruined your name.
15:19It is difficult to live.
15:21The鬼谷盟 will be used as a replacement.
15:26The Lord, the daughter of the Lord,
15:29will be revealed to the鬼谷盟.
15:34It will cause the鬼谷盟 of the Lord.
15:37The Lord will die.
15:39The Lord will die.
15:40The Lord will die.
15:42The Lord will die.
15:44The Lord...
15:46I should be able to repay this debt.
15:53I will now have to pay for the Lord.
15:56I will be in the end of this.
15:58I will be in the end of this.
16:00I will be in the end of this.
16:03The Lord will die.
16:05The Lord will not be forgiven.
16:07You have never let me die.
16:11I will be in the end of this.
16:13I'll give you a gift.
16:18Shukong.
16:21We've got you too much.
16:29Take him!
16:32My father!
16:35My father!
16:36My father!
16:37My father!
16:38My father!
16:39My father!
16:41My father!
16:42My father!
16:43My father!
16:44My father!
16:45My father!
16:50My father!
16:51My father!
16:52My father!
16:53My father!
16:57Come on!
17:02They have killed my father.
17:03They have killed my father.
17:05They are still dead.
17:06They are so weak.
17:07Get up.
17:08Me.
17:09Oh...
17:14It's okay, the Boeer has been a long time.
17:17We have to go immediately and go to the house to save her.
17:21You have to go first with Boeer.
17:23I will leave the Boeer to the other side.
17:26We have our boys here, go.
17:28Go, Boeer.
17:32Go.
17:33Here.
17:34The people ready to go.
17:39Let's go.
18:09Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:42Let's go.
18:43Let's go.
18:44Let's go.
18:45Let's go.
18:46Let's go.
18:47Let's go.
18:48Let's go.
18:49Let's go.
18:50Let's go.
18:51Let's go.
18:52Let's go.
18:53Let's go.
18:54Let's go.
18:55Let's go.
18:56Let's go.
18:57Let's go.
18:58Let's go.
18:59Let's go.
19:01Let's go.
19:02Let's go.
19:03Let's go.
19:04Let's go.
19:05Let's go.
19:06Let's go.
19:07Let's go.
19:08Let's go.
19:09Let's go.
19:10Let's go.
19:11Let's go.
19:12Let's go.
19:13Let's go.
19:14Let's go.
19:15Let's go.
19:16Let's go.
19:17Let's go.
19:18Let's go.
19:19Let's go.
19:20Let's go.
19:21Let's go.
19:22Let's go.
19:23Let's go.
19:24Let's go.
19:25Let's go.
19:26Let's go.
19:27Let's go.
19:28Let's go.
19:29Let's go.
19:30Let's go.
19:31Let's go.
19:34Let's go.
19:50What?
19:51What?
19:52That one.
19:53It might be that one.
19:54It might be that one.
20:18How funny.
20:20What?
20:21This place, I've been here.
20:24Be careful.
20:33Be careful.
20:34Be careful.
20:35Be careful.
20:41Don't be afraid.
20:42You're good.
20:48You're good.
20:51.
20:53.
20:54.
20:58.
20:59.
21:01.
21:03.
21:04.
21:05.
21:06.
21:11.
21:12.
21:14Do you still have to go?
21:27Go this way.
21:32I've been there for a long time.
21:37I've never found any magic.
21:39I've never found any magic.
21:47I've never found any magic.
21:55I've never found any magic.
22:01Let's go.
22:31It's like that.
23:01I'm going to check it out.
23:05Let's go.
23:24These are some...
23:25the waterline,
23:26the waterline,
23:27the waterline,
23:28the landline,
23:29and the waterline.
23:51Some that is the sacred...
23:53It's a few years ago.
23:56It's hard to think that the Lord
23:59would like you to protect the treasure,
24:02and help the Lord.
24:04It's not a shame.
24:06Many people can't learn the resources.
24:11I don't know how to die.
24:14Those who are trying to protect the treasure
24:16are the people of the king and the people of the king.
24:19If you see these, you're going to lose.
24:22I'm not sure what we do.
24:24It's the natural and modern magic of the first age of the Atomwens.
24:28It's the real world of theorno.
24:30Even more.
24:34Economy.
24:35Let's call it on the Sanctuary.
24:37Of course.
24:41Let's do it.
24:49We have the tombstone.
24:50It was the only place in this place?
24:52There's a lot of people in here.
24:54There's no way to go.
24:55Let's go.
24:59Don't worry, I remember the map.
25:04The two sisters are in front of me.
25:08It's time to go.
25:09The Lord is very careful.
25:11I'm going to go.
25:18Let's go.
25:22Let's go.
25:29This is the one of the two sisters in the past.
25:31This is the one of the two sisters.
25:52Let's go.
25:59You're welcome.
26:00Come on.
26:03You're welcome.
26:05You're welcome.
26:08You're welcome.
26:10You're welcome.
26:11Okay.
26:12Yes sir.
26:21A young lady really badass.
26:23She opened the entrance of the temple.
26:26Who are you?
26:29The temple you've been looking for before.
26:38rumors.
26:39Here you are.
26:40What is this?
26:42You are a child of three years old.
26:44What is this?
26:46You are a child of three years old.
26:48What is this?
26:50You are a child of three years old.
26:52What is it?
26:54My father said that the king of the先祖
26:56was buried in the temple.
26:58You are really lost in the temple.
27:00Where is the temple?
27:02Only he knows.
27:04Oh, my god.
27:06I thought you were a few years ago.
27:08I thought you were a child of three years old.
27:10You are a very rich woman.
27:12I am so proud to see you.
27:14Look, you are lost in me.
27:16You are lost in me.
27:18Your real treasure is in your face.
27:20You are not alone.
27:22If you don't have a treasure,
27:26if you die, she will not die.
27:28If I am, she will die.
27:30If I am,
27:32she will die.
27:34Let me go!
27:38Let me go!
27:40Let me go!
27:41Let me go!
27:42Let me go!
27:44Let me go!
27:47Let me go!
27:48I'm so proud to see you.
27:50Do you have any women of your heart?
27:52It's so bad.
27:53You are not working again.
27:54You are dying now!
27:55Let me go!
27:56Let me go!
27:58Let me go!
28:00Let me go!
28:02Let me go!
28:03Let me go!
28:04Let me go!
28:05Let me go!
28:06Let me go!
28:07Let me go!
28:09Oh, my God.
28:39Oh, my God.
29:09Oh, my God.
29:39Oh, my God.
30:09Oh, my God.
30:39Oh, my God.
31:09Oh, my God.
31:39Oh, my God.
32:08Oh, my God.
32:38Oh, my God.
33:08Oh, my God.
33:38Oh, my God.
34:08Oh, my God.
34:38Oh, my God.
35:08Oh, my God.
35:38Oh, my God.
36:08Oh, my God.
36:38Oh, my God.
37:08Oh, my God.
37:38Oh, my God.
38:08Oh, my God.
38:38Oh, my God.
39:08Oh, my God.
39:38Oh, my God.
40:08Oh, my God.
40:38Oh, my God.
41:08Oh, my God.
41:38Oh, my God.
42:08Oh, my God.
42:38Oh, my God.
43:08Oh, my God.
43:38Oh, my God.
44:08Oh, my God.