Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
17
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Pan, Amor y Sueños Capitulo 1 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
Seguir
1/7/2024
Pan, Amor y Sueños Episodio 1 Español Latino
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00:00
¡Un poco más! ¡Por favor, aguante! ¡Uno, dos, tres! ¡Un poco más! ¡Un poco más! ¡Vamos! ¡Un poco más!
00:00:30
¡Más, más! ¡Vamos! ¡Huy! ¡Aaah!
00:00:47
¡Aaah! ¡Aaah!
00:00:56
¿Cómo está el bebé?
00:01:00
El bebé está bien, está saludable.
00:01:03
¿Es un niño?
00:01:07
¿No oye que le estoy preguntando?
00:01:09
¿Si es un niño?
00:01:11
Es una niña.
00:01:32
¿Sabe si Park Hee-sun del grupo Song Fah sí?
00:01:35
Sí, fue lo que oí.
00:01:37
¿Y el hospital?
00:01:39
El brindis va a ser largo.
00:01:41
Por favor, dile a mamá que voy a llegar tarde.
00:01:46
Sí.
00:01:48
Yo son debe estar muy disgustado.
00:02:07
El cielo no está agraciado con nosotros.
00:02:09
La familia realmente necesita un hijo,
00:02:12
pero tú solo procreas hijas.
00:02:16
¿Y qué hay de él?
00:02:17
¿No está aquí?
00:02:19
Dijo que tenía una reunión y llegara tarde.
00:02:22
Él es una persona ocupada,
00:02:23
por eso le dije que no se preocupara
00:02:25
por las cuestiones del hogar.
00:02:27
Haber alumbrado a una niña no es algo para celebrar.
00:02:32
Una vez que pare tu hemorragia,
00:02:35
prepárate para salir,
00:02:37
porque mucho tiempo en el hospital es vergonzoso.
00:02:57
Hee-sun.
00:02:58
Mamá.
00:02:59
Llévale aquí una casa.
00:03:01
¿No podemos quedarnos un poco más?
00:03:04
Hace mucho tiempo que no estás en casa.
00:03:06
¡Te dije que te fueras a casa!
00:03:07
¡No hagas más preguntas!
00:03:11
Jaekyung, vámonos a casa.
00:03:13
Ya está oscureciendo.
00:03:16
Por favor, trata de descansar, ¿sí?
00:03:19
Vámonos.
00:03:35
Todo es codicia.
00:03:37
¿Codicia, dice usted?
00:03:39
¿Cómo puede ser codicia querer tener un hijo?
00:03:44
Tratar de tener algo que no puedes tener,
00:03:47
eso es codicia.
00:03:49
¿Eso quiere decir que nunca daré a luz a un niño?
00:03:53
Tratar de conocer el futuro también es codicia.
00:03:57
La codicia solo es codicia.
00:04:00
Tratar de conocer el futuro también es codicia.
00:04:03
La codicia solo acaba hiriéndote y haciéndote daño.
00:04:08
Esta finalmente te destruirá.
00:04:13
¿Me has comprendido?
00:04:24
Una vez oí que usted era capaz de hacer hazañas,
00:04:28
hacer cosas imposibles,
00:04:30
que era capaz inclusive de poder ver el futuro.
00:04:34
Parece que oíste tonterías.
00:04:37
¿Cómo puedes ver?
00:04:39
Yo soy un simple alfarero.
00:04:42
Lo único que yo quiero es tener un hijo.
00:04:47
Esto tampoco salió bien.
00:04:49
Soy capaz de hacer cualquier cosa,
00:04:51
con tal de tener un hijo.
00:04:53
Esto no podrá usarse.
00:04:56
Señor, dígame qué método debo usar.
00:05:00
No existe ninguno.
00:05:03
Entre usted y su esposo no puede haber hijos.
00:05:10
¿Ninguno?
00:05:12
Ninguno.
00:05:13
Aún si venciese a la muerte, no hay ninguno.
00:05:19
¿Realmente no existe ningún método?
00:05:21
Por favor, ayúdeme, señor.
00:05:25
Si fuese con otro hombre, entonces sí.
00:05:31
En no ser así, no habrá un hijo.
00:05:38
Pero antes de que eso suceda,
00:05:41
él va a tener un hijo con otra mujer.
00:06:11
Bienvenido a casa.
00:06:31
Bebió mucho esta noche.
00:06:33
Ya veo.
00:06:49
Adelante.
00:07:19
¿Sabes si mi esposa ya llegó a casa?
00:07:45
No, aún no.
00:07:47
Ella llamó temprano y dijo que estaría afuera un tiempo.
00:07:54
Ya que está tan débil, se va a llevar un tiempo.
00:08:02
¿Qué veras?
00:08:21
¿Cuántos años?
00:08:24
Veinticuatro.
00:08:26
Soy definitivamente una criada vieja ahora.
00:08:37
No debería tomar tanto, me preocupo.
00:08:40
Porque su presión sanguínea está alta.
00:08:44
Si reduce su bebida un poco, su presión bajará, ¿entiende?
00:08:51
¿Entendió?
00:09:14
¡Uni! ¡Uni!
00:09:20
Señor, ¿por qué hace esto?
00:09:24
Parece que usted está realmente ebrio.
00:09:36
No debería...
00:09:42
No debería hacer esto, es muy peligroso.
00:09:52
Porque eres muy bonita.
00:09:55
Eres muy bonita.
00:10:18
¡Uni!
00:10:47
¡Uni!
00:11:10
Escucha.
00:11:12
No duermes conmigo esta noche.
00:11:42
¿Dónde está mi suegra?
00:12:07
Ella salió un momento.
00:12:09
¡Mamá!
00:12:11
Oh, Jacky.
00:12:13
¿Te portaste bien mientras mamá no estaba?
00:12:16
¿Te divertiste con Misun?
00:12:41
Jacky, espera un momento.
00:13:10
Señora.
00:13:16
Señora.
00:13:24
Él va a tener un hijo con otra mujer.
00:13:44
¿De quién es ese bebé?
00:13:46
¿De quién es el bebé?
00:13:49
¡Habla!
00:13:50
¿De quién es ese bebé?
00:13:55
Es del Señor.
00:14:00
Dímelo de nuevo.
00:14:02
¿De quién es ese bebé?
00:14:04
¿De quién es el bebé?
00:14:09
Hice algo imperdonable.
00:14:11
Lo siento mucho.
00:14:12
Lo siento mucho.
00:14:13
Vulgar y malvada.
00:14:15
¿Cómo te atreves?
00:14:17
¿De quién dijiste que era el bebé que vas a tener?
00:14:20
¿Planeaste dormir con él para cambiar tu vida?
00:14:24
No, no fue así.
00:14:25
Dime.
00:14:26
¿Querías tener un hijo en mi lugar y apoderarte de la casa?
00:14:30
¿Es eso?
00:14:31
No.
00:14:32
¿Cómo puede decir eso?
00:14:33
No fue así.
00:14:34
No fue así.
00:14:35
¿Y entonces?
00:14:37
¿Cómo puede una persona patética como tú ser yo?
00:14:40
¿Cómo puedes intentar tomar a mi esposo?
00:14:44
Lo siento mucho, señora.
00:14:47
Aun si tuviese tres bocas,
00:14:51
nada de lo que dijese será suficiente.
00:14:54
Por favor, perdónenme esta vez.
00:14:58
¿Qué sucede aquí?
00:14:59
Perdónenme.
00:15:00
¿Por qué hacen tanto escándalo?
00:15:04
No es nada, suegra.
00:15:07
Si no es nada,
00:15:09
¿entonces por qué haces tanto escándalo?
00:15:15
Patética.
00:15:18
Lo peor que una persona puede hacer
00:15:21
es estar celosa de alguien que está por debajo de ella.
00:15:30
Entraste en mi casa hace siete años
00:15:33
y ni siquiera puedes darme un nieto.
00:15:36
No puedes estar celosa.
00:15:39
Deberías tener algo de orgullo.
00:15:44
Suegra.
00:15:48
Por casualidad.
00:15:50
¿Usted sabía de esto?
00:15:52
¿Sobre Mizun y él?
00:15:54
¿Usted sabía de esto?
00:15:56
Eso sucedió porque después de dar a luz una hija,
00:16:00
te quedaste alejada demasiado tiempo.
00:16:05
Después de trabajar tan duro,
00:16:07
él necesita un lugar en donde reposar su corazón.
00:16:11
¡Suegra!
00:16:13
Olvídalo.
00:16:15
¡Ya basta!
00:16:16
¡Suegra!
00:16:17
¡Te dije que basta!
00:16:18
¿Cómo te atreves a levantarme la voz
00:16:20
como si no tuvieras parte de culpa?
00:16:23
Señora Gong.
00:16:25
Sí, señora.
00:16:26
Traje un poco de carne de cerdo.
00:16:29
Prepárenlo con un poco de vegetales
00:16:32
y déselo a Mizun.
00:16:34
Sí.
00:16:35
Voy a tomar mi medicina y también désela a Mizun.
00:17:05
Abórtalo.
00:17:08
Ve ahora mismo y aborta a ese bebé.
00:17:12
Señora.
00:17:14
Yo no pienso compartir a mi esposo con nadie.
00:17:18
Especialmente alguien como tú.
00:17:20
Nunca aceptaré a tu bebé.
00:17:22
Es por eso que deberías deshacerte de él.
00:17:25
Señora.
00:17:26
Después de que él se vaya,
00:17:28
te voy a dar un bebé.
00:17:31
No deberías deshacerte de él.
00:17:33
Señora.
00:17:34
Después de que él nazca,
00:17:35
¿qué clase de vida va a tener?
00:17:37
¿Vas a decirle quién es su padre?
00:17:39
Solo sentirás resentimiento hacia su madre.
00:17:41
¿Es eso lo que quieres?
00:17:43
¿Será así como él vivirá su vida?
00:17:45
Así que deshazte de él.
00:17:47
Señora.
00:17:48
Por favor, deshazte de él.
00:17:51
Hazlo.
00:17:53
Antes de que te mate.
00:18:02
¿Qué dijiste?
00:18:04
¿Mizu no está aquí?
00:18:06
No, no está.
00:18:08
Ni siquiera dijo adónde iba.
00:18:11
Desapareció.
00:18:13
¿Qué?
00:18:14
¿Qué?
00:18:15
¿Qué?
00:18:16
¿Qué?
00:18:17
¿Qué?
00:18:18
¿Qué?
00:18:19
¿Qué?
00:18:20
¿Qué?
00:18:21
¿Qué?
00:18:22
¿Qué?
00:18:23
¿Qué?
00:18:24
¿Qué?
00:18:25
¿Qué?
00:18:26
¿Qué?
00:18:27
¿Qué?
00:18:28
¿Qué?
00:18:29
¿Qué?
00:18:30
Desapareció.
00:18:45
Una vez que les digas tu nombre, ellos se encargarán de todo.
00:19:01
¿Señora Gong?
00:19:03
¿Señora Gong?
00:19:05
Sí, señora.
00:19:07
¿En dónde está ella?
00:19:09
Ella salió muy temprano esta mañana para Cheong Pyong.
00:19:12
¿Qué?
00:19:13
¿Se fue a Cheong Pyong de nuevo?
00:19:15
¿Y qué hay de Mizu?
00:19:17
Disculpe.
00:19:19
Lo que pasa es que...
00:19:20
Te estoy preguntando.
00:19:22
¿Qué?
00:19:23
¿Qué?
00:19:24
¿Qué?
00:19:25
¿Qué?
00:19:26
¿Qué?
00:19:27
¿Qué?
00:19:28
¿Qué?
00:19:29
Te estoy preguntando dónde está Mizu.
00:19:32
Lo que pasa es que...
00:19:34
No lo sé.
00:20:00
Disculpe, ¿está bien?
00:20:07
¿Cómo puedo ayudarla?
00:20:10
¿Qué qué?
00:20:11
¿Este?
00:20:13
Con estas solas.
00:20:14
¿Qué qué?
00:20:15
¿De dónde está?
00:20:16
¿De dónde está?
00:20:17
Mira.
00:20:18
¿Dónde está?
00:20:19
¿Dónde está?
00:20:20
¿Dónde está?
00:20:21
¿Dónde está?
00:20:22
¿Dónde está?
00:20:23
¿Dónde está?
00:20:24
Eh...
00:20:25
¿Dónde está?
00:20:26
¿Dónde está?
00:20:27
No puedo ayudarla.
00:20:30
¿A dónde tengo que ir?
00:20:35
¿Disculpe?
00:20:37
Si quiero salir por la puerta trasera, ¿por dónde salgo?
00:20:45
Por favor, ayúdeme, ayúdeme, por favor, ¿sí?
00:20:50
Muchas gracias.
00:20:57
Oiga.
00:21:00
Venga.
00:21:03
Gracias, muchas gracias.
00:21:09
Nunca olvidaré su gesto.
00:21:16
Muchas gracias.
00:21:18
Nunca olvidaré su gesto.
00:21:21
Bendita sea.
00:21:22
Muchas gracias.
00:21:24
¡Muchas gracias!
00:21:29
¡Muchas gracias!
00:21:32
¡Muchas gracias!
00:21:35
¡Muchas gracias!
00:21:40
¿Qué dice?
00:21:42
¿No se deshizo de él?
00:21:44
Hay gente buscándola ahora.
00:21:47
Y me aseguré de que no pueda contactar a su suegra y tampoco a su esposo.
00:21:56
Él va a tener un hijo con otra chica.
00:22:00
Eso es imposible.
00:22:04
Esto no puede ser.
00:22:08
¿Se encuentra bien?
00:22:17
Si fuese con la semilla de otro hombre podría funcionar.
00:22:22
¿Se encuentra bien?
00:22:26
Suélteme.
00:22:37
No haga eso.
00:22:38
¡Deme la botella!
00:22:39
¡No haga eso, señora!
00:22:40
¡Suélteme la botella!
00:22:41
¡Déjeme en paz!
00:22:42
No se comporte así, Inshuk.
00:22:55
No me llame por mi nombre.
00:22:59
Yo soy...
00:23:01
la esposa de su jefe.
00:23:07
Lo siento.
00:23:15
¿Crees que mi esposo está preocupado?
00:23:23
Tú lo conoces muy bien.
00:23:25
Ustedes crecieron como hermanos.
00:23:29
Debe ser difícil para una persona como tú perder a la mujer que ama.
00:23:37
Viviendo bajo el mismo techo y obedeciendo las órdenes del patrón.
00:23:44
¿Es así como quieres vivir?
00:23:48
Y él me humilla.
00:23:51
¿Y a ti no te importa?
00:23:55
Por favor, descanse.
00:23:59
¿No tienes ningún tipo de orgullo?
00:24:02
¿Ni sientes frustración?
00:24:04
Ni siquiera sabes lo que es la desgracia.
00:24:07
Es cierto.
00:24:09
No conozco esas cosas.
00:24:19
Nunca tuve orgullo en mi vida.
00:24:21
Nunca desaté ira por frustración.
00:24:24
Y no sé qué es la desgracia.
00:24:26
No tuve padres.
00:24:29
Crecí con un benefactor.
00:24:31
Que ha hecho tanto por mí.
00:24:35
Y aun si pierdo a la mujer que amo por él.
00:24:37
Aun si esa mujer sufre este tipo de humillación.
00:24:42
No hay nada que pueda hacer.
00:24:44
Lo sé.
00:24:48
Discúlpeme por no ser más que esto.
00:24:53
Esto...
00:24:55
Es todo lo que puedo hacer.
00:25:26
Quédate conmigo.
00:25:30
Yo quiero quedarme contigo.
00:25:48
Una persona que no puede dar a luz a un hijo
00:25:51
por más de siete años.
00:25:53
No debes estar celosa.
00:25:58
De otra manera nunca va a tener un hijo.
00:26:23
Yo soy Han Seung Jae.
00:26:41
Puede pasar.
00:26:50
¿Qué hay de la criatura?
00:26:52
Ni siquiera la está buscando.
00:26:56
Estoy hablando de mi Seung.
00:26:58
Sí.
00:27:00
He enviado gente a su pueblo natal.
00:27:02
Y hasta he buscado en sitios donde podría estar.
00:27:04
Ha desaparecido por completo.
00:27:07
Allá no tiene otros parientes.
00:27:16
Su vientre debe haber crecido mucho.
00:27:23
Pondré más gente a buscarla.
00:27:26
No debe ponerse ansiosa, señora.
00:27:31
Bien, yo...
00:27:33
¿De qué lado está usted?
00:27:37
¿Está del lado de mi hijo?
00:27:39
¿O del lado de su esposa?
00:27:42
¿Cuál es el propósito de quien trabaja aquí?
00:27:56
Es un bebé.
00:27:58
Han pasado tres meses.
00:28:03
Tienes razón.
00:28:04
Es nuestro bebé.
00:28:07
Así que voy a dar a luz a un hijo tuyo.
00:28:11
Y él va a apoderarse de Jehozum.
00:28:15
Tú y yo.
00:28:18
Le vamos a dar Jehozum a nuestro hijo.
00:28:23
Tú y yo.
00:28:25
¿Cierto?
00:28:28
¿De qué lado está usted?
00:28:33
De Jehozum.
00:28:35
Por el crecimiento y la seguridad.
00:28:38
De Jehozum, señora.
00:28:42
No vaya a renunciar.
00:28:44
Esos motivos...
00:28:46
Sería mejor que encontrase a Mizun primero.
00:28:53
Encuéntrala y deshazte de ese bebé.
00:28:58
Nada puede pasarle a ella.
00:29:01
Por favor, tráigala a salvo.
00:29:05
No la dejes volver.
00:29:08
Voy a poner mi confianza en ti.
00:29:10
Confiaré en usted.
00:29:13
No me decepciones.
00:29:16
Sí.
00:29:17
Entiendo.
00:29:25
Doctor.
00:29:26
Cielos.
00:29:28
Hola, abuela.
00:29:30
¿De nuevo mal?
00:29:31
Solo póngame una inyección para el dolor.
00:29:33
Una bien fuerte.
00:29:35
Sí.
00:29:36
Entiendo.
00:29:37
Ya veo.
00:29:38
¿Enfermera Kim?
00:29:40
Sí, doctor.
00:29:45
Abuela.
00:29:46
¿Ha venido a inyectarse de nuevo?
00:29:48
Ayer se comió un tazón entero de carne de cerdo ella sola.
00:29:51
Una persona que no tiene buenos dientes y trata de comer tanto tendrá indigestión.
00:29:55
Abuela.
00:29:56
Si continúa haciendo esto, se va a poner mal.
00:30:00
No entiendo.
00:30:02
Él está por salir pronto.
00:30:06
En algún momento llegará la hora.
00:30:09
Él saldrá solo.
00:30:11
Luego de ponerle la inyección, vaya a descansar.
00:30:14
Usted ya ha visto muchos pacientes.
00:30:16
No se preocupe.
00:30:17
Yo me cuidaré sola.
00:30:22
¿Qué pasa el próximo?
00:30:25
¿Cuál es el motivo de su visita?
00:30:27
Busco a una señorita llamada Kim Mi-Sum.
00:30:30
Es una enfermera suya.
00:30:32
Déjeme verla ahora mismo.
00:30:34
¿De qué está hablando?
00:30:36
Eso es algo que debo hablar cara a cara con ella.
00:30:54
Atrapenla.
00:31:25
¡Por allá! ¡Vamos!
00:31:36
¡Ustedes por allá!
00:31:51
Nada.
00:31:53
No la hemos visto.
00:31:54
No la veo.
00:31:55
¿Estará por allá?
00:31:56
Vaya por allá.
00:31:57
Bien.
00:32:05
¿Vio a una mujer?
00:32:07
No.
00:32:08
Bien.
00:32:23
Es...
00:32:46
Bebé...
00:32:47
Bebé, por favor.
00:32:49
Por favor.
00:32:52
¡Ahhh!
00:32:54
¡Ahhh!
00:32:56
¡Ahhh!
00:32:58
¡Ahhh!
00:33:00
¡Ahhh!
00:33:02
¡Ahhh!
00:33:04
¡Ahhh!
00:33:06
¡Ahhh!
00:33:08
¡Ahhh!
00:33:10
¡Ahhh!
00:33:12
¡Ahhh!
00:33:14
¡Ahhh!
00:33:16
¡Ahhh!
00:33:18
¡Ahhh!
00:33:20
¡Ahhh!
00:33:22
¡Ahhh!
00:33:24
¡Ahhh!
00:33:26
¡Ahhh!
00:33:28
¡Por favor, señor Han!
00:33:30
¡Por favor!
00:33:32
¡Ahhh!
00:33:34
¡Sálveme, por favor!
00:33:36
¡Por favor!
00:33:38
¡Sólo un poco más! ¡Resiste!
00:33:40
¡Ahhh!
00:33:42
¡Ahhh!
00:33:44
¡Espera un poco más! ¡Te ayudaré!
00:33:46
¡Ahhh!
00:33:48
¡Ahhh!
00:33:50
¡Ahhh!
00:33:52
¡Ahhh!
00:34:00
Pero mamá,
00:34:02
¿qué será tu bebé?
00:34:04
¿Será una niña o un niño?
00:34:06
¡Ah, silencio, pequeña!
00:34:08
No deberías hablar durante la comida.
00:34:10
Es un niño.
00:34:12
¿De veras?
00:34:14
¿El bebé es un niño?
00:34:16
¡No hables tonterías!
00:34:18
¿Cómo puedes saber eso?
00:34:22
Yo lo sé. Estoy segura de ello.
00:34:24
Esta vez, sin duda,
00:34:26
será un niño.
00:34:34
¡Ahhh! ¡Ahhh!
00:34:36
¡Ahhh! ¡Ahhh!
00:34:38
¡Eso es, eso es! ¡Sólo un poco más!
00:34:40
¡Pusca un poco más!
00:34:42
¡Ahhh! ¡Ahhh!
00:34:44
¡Sólo un poco más!
00:34:46
¡Ya casi lo logra! ¡Usted es la mejor!
00:34:48
¡Ya casi lo logra! ¡Sólo un poquito más!
00:34:50
¡Vamos! ¡Un poco más!
00:34:52
¡Vamos!
00:34:54
¡Un poco más!
00:34:56
¡Ya falta poco!
00:34:58
¡Ahhh!
00:35:00
¡Ahhh!
00:35:10
Enfermera Kim,
00:35:12
has dado a luz a un niño muy hermoso.
00:35:14
¡Qué hermoso!
00:35:20
Lo que pasa...
00:35:22
Lo que pasa es que...
00:35:26
Enfermera Kim,
00:35:28
la gente que vino antes
00:35:30
aún está allá afuera.
00:35:32
Si usted les da el bebé,
00:35:34
no le hará nada a usted.
00:35:36
Si les da el bebé,
00:35:38
no le hará nada. Así que yo les dije
00:35:40
que hablaría con usted primero.
00:35:46
¿Qué está haciendo? No debe moverse.
00:35:48
Debe quedarse en su cama.
00:35:50
Enfermera Kim.
00:36:10
Muchas gracias.
00:36:12
Por todo, doctor.
00:36:14
¿Está diciendo
00:36:16
que va a irse ahora?
00:36:20
No puedo abandonar a este niño.
00:36:22
¡Él es mío!
00:36:24
Le estoy muy agradecida
00:36:26
por toda la ayuda
00:36:28
que me ha prestado.
00:36:30
No puede...
00:36:34
¿Acaso no puede irse?
00:36:36
No puede...
00:36:40
¿Acaso no puede quedarse aquí conmigo?
00:36:46
Por favor, quédese.
00:36:52
Necesito irme ahora.
00:36:56
Adiós.
00:37:06
Día 3
00:37:36
No puedes.
00:37:38
Él es parte de mí.
00:37:40
No puedes llevártelo.
00:37:44
Por favor.
00:37:46
Pretende que no me viste.
00:37:48
Haré lo que tú digas.
00:37:50
Por favor, no te lleves a mi hijo.
00:37:52
Por favor.
00:37:54
No te lo lleves.
00:37:56
No puedes llevártelo.
00:37:58
Por favor.
00:38:02
Nunca
00:38:04
se te ocurra aparecerte en Geosum.
00:38:08
Prométeme que te esconderás
00:38:10
bien hasta el día que te mueras.
00:38:14
Si rompes tu promesa,
00:38:16
si alguna vez
00:38:18
apareces, morirás.
00:38:20
Y también tu bebé.
00:38:24
¿Lo entiendes?
00:38:34
No.
00:39:04
Todo esto será tuyo.
00:39:06
Todo tuyo.
00:39:10
Serás el dueño de todo.
00:39:14
Yo voy a protegerte.
00:39:18
Para que nadie se atraviese en tu camino.
00:39:34
Día 4
00:39:52
Su bebé parece muy listo.
00:39:54
¿Cómo se llama?
00:39:56
Es muy hermoso.
00:39:58
Se llama Taku.
00:40:00
¿Taku?
00:40:02
Sí.
00:40:04
Su nombre es interesante.
00:40:06
Hola, Taku.
00:40:08
Hola, Taku.
00:40:10
Debes llamarlo Tangu.
00:40:12
¿Tagu?
00:40:14
Sí.
00:40:16
Tango es el símbolo que simboliza alto
00:40:18
y Gu es el símbolo que simboliza salvar.
00:40:20
Taku es alto
00:40:22
y Gu es salvar.
00:40:26
Taku es alto
00:40:28
y Gu es salvar.
00:40:32
¿Tangu?
00:40:36
¿Tú entiendes
00:40:38
que ese va a ser tu nombre?
00:40:40
Tú vas a ser una persona muy importante.
00:40:44
¿Verdad, Taku?
00:41:02
Día 5
00:41:12
¡Oye, Taku!
00:41:18
¡No puedes hacer eso!
00:41:22
¡Eres bastante grande y aún te orinas en la cama!
00:41:24
¡Dime!
00:41:26
¿Te orinaste para herir mi corazón?
00:41:28
¡No! ¡No!
00:41:30
¡No es verdad! ¡No es verdad!
00:41:32
¡Me levanté a orinar!
00:41:34
¡Pero cuando me levanté
00:41:36
era un sueño! ¡De veras!
00:41:38
¡Por eso es que te digo que no bebas tanta agua!
00:41:44
¿Qué querías que hiciera? ¡Tenía sed!
00:41:46
¡Si no, iba a morir!
00:41:48
¡Te dije que te murieras! ¡Te pedí que te aguantases!
00:41:50
¡Yo soy tu hijo!
00:41:52
¡De nadie más!
00:41:54
¡Queño loco!
00:41:58
Día 6
00:42:04
¡Escuche, señora!
00:42:06
¿Por qué tanto lío tan temprano en la mañana?
00:42:08
¡Oh, sí!
00:42:10
Parece que Taku volvió a mojar la cama.
00:42:16
Solo porque se orinó la cama
00:42:18
puede castigarlo así. ¡Lo siento!
00:42:20
Diciéndole palabras tan duras.
00:42:22
La próxima vez tendré más cuidado.
00:42:24
¡Creo que voy a enfermarme por su culpa!
00:42:26
¡Es suficiente!
00:42:28
Yo me tengo que ir.
00:42:34
¡Que tengas buen día!
00:42:36
¡Que tenga buen día, padre!
00:42:38
¿No vas a despedirte?
00:42:40
¡No vaya a olvidarse de pasado mañana!
00:42:44
¡Claro que no!
00:42:46
¡Ya he comenzado! ¡Eso va a suceder!
00:42:50
¡Solo por una vez! ¡Téngalo listo el día indicado!
00:42:56
¡Claro!
00:43:00
¡Esa pequeña basura!
00:43:02
¡Cuando estamos afuera, tiembla!
00:43:16
¡De nuevo!
00:43:18
¿Por qué? ¿Lo odias?
00:43:20
¿Qué hay de ti?
00:43:22
¿Te gusta saber que tu hijo anda por ahí en calzoncillos?
00:43:24
¡Es una vergüenza!
00:43:26
¡Oh, Dios!
00:43:28
Oye, mira.
00:43:30
Si orinarte te avergüenza,
00:43:32
entonces no deberías hacerlo.
00:43:34
Listo.
00:43:36
Ve y regresa.
00:43:38
¡No seas así! ¡Por favor!
00:43:40
¡Pásalo por alto!
00:43:42
¿No funcionará? ¡Volviste a orinarte!
00:43:44
¡Vamos! ¡Para! ¡Para ya!
00:43:46
¡Vamos! ¡Ven acá!
00:43:48
¡Ven acá, muchacho! ¡Ven!
00:43:54
¿Cómo una persona puede golpearte tantas veces?
00:43:56
¡Casi me hace un hueco en mi calzoncillo!
00:44:20
¡Hola!
00:44:22
¡Hola!
00:44:40
¡Esto es una vergüenza!
00:44:44
¡No puedo seguir viviendo así!
00:44:52
¿Quién es el perro estúpido?
00:44:58
¿Acaso no piensas decir la verdad?
00:45:02
¿Qué? ¿Qué?
00:45:04
Voy a escribirlo en mi casa.
00:45:06
¿Qué vas a hacer?
00:45:08
Está bien.
00:45:10
Yo sí me oriné esta noche.
00:45:12
¿Qué?
00:45:14
¿Qué?
00:45:16
¿Qué?
00:45:18
¿Qué?
00:45:20
Yo sí me oriné.
00:45:22
Sin embargo,
00:45:24
no me hice caca.
00:45:26
Así que,
00:45:28
si sigues mintiendo,
00:45:30
te va a crecer pelo
00:45:32
en el trasero.
00:45:38
¡Vamos! ¡Date prisa!
00:45:40
¡Bórralo! Y entonces,
00:45:42
tal vez te perdone.
00:45:44
¡No! ¡No lo haré!
00:45:46
¿No?
00:45:48
¡Tú, pequeño bobo!
00:45:50
¿Quieres morirte? ¡Vamos! ¡Detente!
00:45:52
¡Detente!
00:45:56
Ya verás.
00:46:04
¿Qué?
00:46:06
¡Oye!
00:46:08
¡Niño salvaje!
00:46:10
¡Déjalo! ¡Déjalo!
00:46:12
¡Ay!
00:46:14
¿Qué estás haciendo,
00:46:16
mi pobre niño?
00:46:18
¡Le sangra la nariz!
00:46:20
¡Tú, bandardo!
00:46:22
¿No tienes más nada que hacer
00:46:24
que ahora le vas a sangrar la nariz
00:46:26
a mi pobre niño?
00:46:28
Él estuvo escribiendo de mí en la pared.
00:46:30
¿Y quién te crees tú que eres
00:46:32
para responderme así?
00:46:34
¿Es que acaso tu padre te enseñó eso?
00:46:36
Pero, ¿por qué me golpea?
00:46:38
¿Qué sucede? ¿Qué está pasando?
00:46:42
Escuche, señora.
00:46:44
Su hijo golpeó al mío.
00:46:46
Le hizo sangrar la nariz.
00:46:48
¿Acaso eso no es un criminal?
00:46:50
¿Un bribón?
00:46:52
¿Golpear a otro niño así?
00:46:56
¿Cómo puedes ser tan violento?
00:46:58
¡Niño maleducado!
00:47:00
¡Te odio!
00:47:02
¿Cómo hiciste eso a mi niño?
00:47:04
¡Oiga! ¡La atrapé!
00:47:12
¡Takú!
00:47:14
¡Detente allí mismo!
00:47:16
¡Oiga!
00:47:20
¡Takú!
00:47:22
¡No se mueva!
00:47:24
¡Oiga! ¡Deténgase
00:47:26
ahora mismo! ¡Usted!
00:47:28
¡Ya!
00:47:30
¡Tú, pequeño
00:47:32
bribón! ¡Oye, Takú!
00:47:36
¡Qué locura!
00:47:38
¡Takú!
00:47:40
¡Oye! ¡No me hagas nada, mamá!
00:47:42
¡Pequeño bribón! ¡Lo siento!
00:47:44
¡Ven acá! ¡Detente!
00:47:46
¡No me hagas nada! ¡Por favor!
00:47:48
¡No lo volveré a hacer! ¡Ponte de pie!
00:47:52
¿Estás bien?
00:47:54
¿Cuántas veces te golpeó?
00:47:56
¿Qué? ¿Cuántas veces te golpeó él?
00:47:58
Ni siquiera me golpeó
00:48:00
una vez.
00:48:02
Él no puede golpearme.
00:48:04
No puede.
00:48:06
¿Cómo ella puede pensar que su hijo es el único apreciado?
00:48:08
¿Cómo pudo golpearte
00:48:10
tantas veces esta mañana? ¿Cómo?
00:48:12
Si ella no fuese
00:48:14
la dueña de la casa, le hubiese arrancado
00:48:16
el cabello.
00:48:18
Mamá, ¿no vas a castigarme?
00:48:20
Oye, ¿hiciste algo
00:48:22
para ser castigado?
00:48:24
No, mamá.
00:48:26
Él debió haber hecho algo para que lo golpearas.
00:48:28
Tú eres del tipo que golpea
00:48:30
a cualquiera. ¡Eso es correcto!
00:48:32
Yo no golpeo a cualquiera. Solo
00:48:34
a los que se lo merecen.
00:48:36
Pero,
00:48:38
¿cómo sabes eso?
00:48:40
Si yo no conozco a mi hijo, ¿quién lo hará?
00:48:44
Aun así, Talbú,
00:48:46
si continúas
00:48:48
usando tu puño, eso también está
00:48:50
mal.
00:48:52
El puño se deja, solo como el último
00:48:54
recurso. Eso es lo que
00:48:56
hace una gran persona. ¿Entiendes?
00:48:58
Sí, entiendo.
00:49:00
Vamos adentro,
00:49:02
entonces. Necesitas comer tu desayuno
00:49:04
e ir a la escuela.
00:49:08
¿Aun así pudiste
00:49:10
sacar la lección?
00:49:12
Traje la cesta completa, pero la derramé
00:49:14
por culpa de Manji.
00:49:16
¡Qué desperdicio! ¿Qué podemos
00:49:18
hacer? Bien, me oriné la cama
00:49:20
de nuevo. La próxima vez trataré
00:49:22
de dibujar al mundo en lugar del presidente
00:49:24
con el chorro. ¡Deja de jantarte!
00:49:34
Mayun no está listo
00:49:36
aún.
00:49:38
Mamá lo está arreglando.
00:49:40
¿Pero por qué demora
00:49:42
tanto?
00:49:44
En realidad,
00:49:46
Mayun se encerró nuevamente,
00:49:48
abuela.
00:49:50
¿Qué dices? ¿De nuevo?
00:49:54
Yo iré afuera
00:49:56
y esperaré en el auto.
00:49:58
Sí, hace eso.
00:50:00
Yo lo enviaré rápido.
00:50:02
Sí.
00:50:08
¿Mayun?
00:50:10
¡Mayun, date prisa y sal de allí!
00:50:12
¿Vas a cansarme
00:50:14
así?
00:50:16
Tu padre está esperando abajo.
00:50:18
¡Mayun, date prisa
00:50:20
y sal de allí!
00:50:22
¡No, no voy a salir!
00:50:24
¡Odio ir a la fábrica!
00:50:26
¡No quiero!
00:50:28
¿Necesitas dinero o hay otra cosa
00:50:30
que quieras?
00:50:32
Si quieres algún juguete, dime.
00:50:34
Yo los compraré todos para ti.
00:50:36
¿Está bien, Mayun?
00:50:38
Le estás enseñando a tu hijo
00:50:40
buenas cosas.
00:50:42
¿Y qué otra cosa puedo hacer?
00:50:44
Él odia ir a la fábrica.
00:50:46
Aún así, cada sábado
00:50:48
es arrastrado a la fábrica.
00:50:50
¿No cree que un chico de 12 años
00:50:52
puede ir a la fábrica?
00:50:54
Oye, Mayun.
00:50:56
¿Qué clase de chico malo eres?
00:50:58
¿No vas a salir?
00:51:00
Busco a alguien
00:51:02
para que rompa esa puerta
00:51:04
o saldrás de allí.
00:51:06
¿Quieres que busque a alguien
00:51:08
que rompa la puerta ahora?
00:51:10
Si hace eso, él se asustará aún más.
00:51:12
¡Si él no sale, entonces
00:51:14
sácalo arrastrado!
00:51:16
Por favor, ve abajo.
00:51:18
¡No!
00:51:20
¡No!
00:51:22
Por favor, ve abajo
00:51:24
y dile al Sr. Han que suba.
00:51:26
¡Suegra! ¿Qué haces
00:51:28
allí parada? ¡Date prisa
00:51:30
y dile al Sr. Han!
00:51:32
Sí.
00:51:34
¡Voy a salir!
00:51:38
Ya estoy afuera. ¿No es suficiente?
00:51:40
¿Qué crees que estás haciendo, niño?
00:51:42
¿No sabes que
00:51:44
tu padre está esperándote abajo?
00:51:46
Lo que tu padre
00:51:48
hace por un minuto, por un
00:51:50
segundo, es más importante
00:51:52
que cualquier cosa.
00:51:56
Tu padre está esperándote abajo.
00:51:58
¡Date prisa, cámbiate y baja!
00:52:00
Cuando regreses,
00:52:02
recibirás un castigo o peor.
00:52:04
¡Discutiremos eso!
00:52:08
Tú...
00:52:10
¡Cielos! ¡Cielos!
00:52:20
Pero, suegra...
00:52:22
¿No es demasiado
00:52:24
estricta con Mayun?
00:52:26
¡Es su único nieto!
00:52:28
¿Por qué solo mi nieto es que lo trato
00:52:30
más severamente?
00:52:32
¿En qué piensas
00:52:34
al tratarlo así?
00:52:36
Si él no escucha, le das dinero.
00:52:38
¿Qué va a ser de él cuando crezca?
00:52:40
¿Qué va a ser de él?
00:52:42
Será el heredero de Heozung.
00:52:44
¿Qué otra cosa podría ser?
00:52:46
Es por eso que el método
00:52:48
de la madre es importante
00:52:50
para un niño. Por la manera
00:52:52
en que lo tratas, no me
00:52:54
sorprende que él sea así.
00:52:56
¿Pero qué hay de malo en lo que él hace?
00:52:58
Es un niño terco
00:53:00
y no conoce su lugar.
00:53:02
Lo que lo hace exactamente como tú.
00:53:04
Un niño es
00:53:06
solo el espejo de los métodos
00:53:08
de los padres.
00:53:10
Si no lo enseñas bien,
00:53:12
entonces lo único que hará
00:53:14
será
00:53:16
arruinar su propia vida.
00:53:32
Si no vas a defenderte por ti mismo,
00:53:34
¿entonces qué fue ese ruido que hiciste?
00:53:36
Sinceramente, la abuela fue
00:53:38
un poco dura.
00:53:40
Mayun hace todo eso
00:53:42
porque no quiere ir a la fábrica.
00:53:44
Yarin...
00:53:48
En esta casa,
00:53:50
hay cosas que no quieres hacer,
00:53:52
pero aún así necesitas
00:53:54
hacerlas.
00:53:56
¿Lo entiendes?
00:53:58
Es como Ya-kyun.
00:54:00
Ella quiere ir a la fábrica,
00:54:02
pero no puede. Papá ni siquiera
00:54:04
piensa en llevarla,
00:54:06
porque es una chica.
00:54:08
A partir de ahora, se maduro.
00:54:10
¿Está bien?
00:54:12
Solo me castiga.
00:54:14
Haré que se arrepienta
00:54:16
de todo lo que me hace.
00:54:22
Mayun...
00:54:24
Está realmente molesto con la abuela.
00:54:42
Estás retrasado.
00:54:44
Déjame. Solo abre la puerta.
00:54:58
Estás retrasado.
00:55:00
Sí.
00:55:02
Entra.
00:55:12
Entra.
00:55:14
Entra.
00:55:16
Entra.
00:55:18
Entra.
00:55:20
Entra.
00:55:22
Entra.
00:55:24
Entra.
00:55:32
¿Qué es eso?
00:55:34
¿A qué huele?
00:55:36
No hueles.
00:55:38
Es pan de frijoles rojos.
00:55:40
¡Mira, mira!
00:55:42
¡Cielos!
00:55:48
Esta vez es pan dulce.
00:55:50
¿Pan dulce?
00:55:52
Luce delicioso.
00:55:56
Solo, solo un mordisco.
00:55:58
No pediré más deseos.
00:56:00
Oigan, chicos, fuera.
00:56:02
Váyanse, chicos, sin dinero.
00:56:04
¿Qué hacen merodeando aquí?
00:56:06
Váyanse. Fuera, fuera.
00:56:08
Fuera de aquí. Adiós.
00:56:10
Disculpe, señor.
00:56:12
Las migas de pan que caen
00:56:14
no las podemos tomar.
00:56:16
Entonces, Dios lo bendecirá, señor.
00:56:18
Eh, no puedo. Váyanse.
00:56:20
No quiero mocosos como ustedes.
00:56:22
No quiero mocosos como ustedes.
00:56:24
No quiero mocosos como ustedes.
00:56:26
Váyanse.
00:56:28
No quiero mocosos como ustedes
00:56:30
merodeando por aquí.
00:56:32
Yo no soy un mocoso.
00:56:34
Soy el hijo de mi mamá.
00:56:36
Me voy.
00:56:46
De todas las migas,
00:56:48
las migas de pan dulce son las mejores.
00:56:50
Yo quiero pan de frijoles rojos.
00:56:52
Saben, me gustaría comer de cualquier tipo
00:56:54
hasta que mi estómago explotara.
00:56:56
Yo también.
00:56:58
Yo puedo comer así.
00:57:10
Cielos, esto sí me mata.
00:57:12
El olor del pan
00:57:14
es asombroso.
00:57:16
¿De veras hay miles de panes
00:57:18
ahí dentro?
00:57:20
Sí, mi papá
00:57:22
era el jefe de esa fábrica.
00:57:24
La última vez que estuve allí con él,
00:57:26
había miles.
00:57:28
No, mejor dicho,
00:57:30
había diez miles
00:57:32
de panes de crema.
00:57:34
¿Miles? ¿Diez mil?
00:57:36
Te dije que si mentías,
00:57:38
te saldrían pelos en el trasero.
00:57:40
No es una mentira.
00:57:42
Lo vi
00:57:44
con mis propios ojos.
00:57:46
Sí, hay tantos panes de crema.
00:57:48
¿Podríamos comer algunos?
00:57:50
Entonces, mañana cuando vayas
00:57:52
a jugar, deberás incluirme.
00:57:56
Está bien, te incluiremos.
00:57:58
¿Y cuando vayan al
00:58:00
restaurante a oler comida,
00:58:02
incluyanme?
00:58:04
Está bien,
00:58:06
te incluiremos, sí.
00:58:08
Oye, nosotros no podemos hacer eso.
00:58:10
Oigan,
00:58:12
¿quieren comer pan de crema?
00:58:20
¿Estás aquí
00:58:22
para ver al jefe?
00:58:24
Así es.
00:58:26
Él es mi padre.
00:58:28
¿No podría entrar un segundo
00:58:30
y volver a salir?
00:58:32
¿Qué hay de ti?
00:58:34
Soy su amigo.
00:58:36
Vivimos juntos en la misma casa.
00:58:38
Así es, señor.
00:58:40
Por esas puertas.
00:58:42
Adelante, vamos.
00:58:44
Disculpe.
00:58:46
Sí,
00:58:48
he entendido.
00:59:18
Oye,
00:59:20
¿qué tal tú?
00:59:26
Te lo dije,
00:59:28
¿no es así?
00:59:30
Que había más de 10.000 panes.
00:59:34
¿Qué haces?
00:59:36
¿Por qué no los estás tomando?
00:59:38
Toma tantos como puedas.
00:59:40
¿De veras?
00:59:42
¿Podemos hacerlo?
00:59:44
Te dije, te lo dije.
00:59:46
¿Podemos hacerlo?
00:59:48
Te dije que mi padre es el jefe de la fábrica.
01:00:08
¿Cuándo llegaremos?
01:00:10
Ya casi llegamos.
01:00:12
Solo espera un segundo.
01:00:14
Esa fábrica que está allá.
01:00:44
Oigan.
01:00:52
¿Qué hacen aquí?
01:00:56
Papá.
01:01:00
Por casualidad, ustedes...
01:01:02
¡Corre!
01:01:04
¡Deténganse ahora mismo!
01:01:06
¡Deténganse!
01:01:08
¡Paren, chicos!
01:01:10
¡Deténganse, brimones! ¡Vamos!
01:01:14
¡Deténganse!
01:01:20
¡Deténganse! ¡Deténganse!
01:01:22
¡Agárrenlos!
01:01:28
¡Cuidado con el auto!
01:01:40
¿Se encuentra bien, señor?
01:01:45
¿Se encuentran bien, chicos?
01:01:47
¿No les pasó nada?
01:01:49
¿Están bien?
01:01:51
¿Están bien?
01:02:03
¿Por qué hay chicos así...
01:02:05
merodeando la fábrica?
01:02:08
Disculpe, señor.
01:02:11
Parecen...
01:02:13
ladrones de pan.
01:02:15
Vamos.
01:02:17
Levántense, chicos.
01:02:30
¿Ustedes robaron...
01:02:32
esos panes de allí adentro?
01:02:34
¿Ustedes lo hicieron?
01:02:38
Sí.
01:02:40
Así es.
01:02:42
¡Tacón!
01:02:47
¿Jefe Ham?
01:02:49
Sí, presidente.
01:02:51
Llame a la policía.
01:03:05
¿Qué pasa, jefe?
01:03:07
¿Qué pasa, jefe?
01:03:09
¿Qué pasa, jefe?
01:03:11
¿Qué pasa, jefe?
01:03:13
¿Qué pasa, jefe?
01:03:15
¿Qué pasa, jefe?
01:03:17
¿Qué pasa, jefe?
01:03:19
¿Qué pasa, jefe?
01:03:21
¿Qué pasa, jefe?
01:03:23
¿Qué pasa, jefe?
01:03:25
¿Qué pasa, jefe?
01:03:27
¿Qué pasa, jefe?
01:03:29
¿Qué pasa, jefe?
01:03:31
¿Qué pasa, jefe?
01:03:33
¿Qué pasa, jefe?
01:03:35
¿Qué pasa, jefe?
01:03:37
¿Qué pasa, jefe?
01:03:39
¿Qué pasa, jefe?
01:03:41
¿Qué pasa, jefe?
01:03:43
¿Qué pasa, jefe?
01:03:45
¿Qué pasa, jefe?
01:03:47
¿Qué pasa, jefe?
01:03:49
¿Qué pasa, jefe?
01:03:51
¿Qué pasa, jefe?
01:03:53
¿Qué pasa, jefe?
01:03:55
¿Qué pasa, jefe?
01:03:57
¿Qué pasa, jefe?
01:03:59
¿Qué pasa, jefe?
[ESP.LAT] Pan, Amor y Sueños
1:03:58
|
Próximamente
Pan, Amor y Sueños Capitulo 1 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
1/7/2024
1:03:09
Pan, Amor y Sueños Capitulo 2 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:03:01
Pan, Amor y Sueños Capitulo 3 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:02:10
Pan, Amor y Sueños Capitulo 4 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:34
Pan, Amor y Sueños Capitulo 5 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:06:09
Pan, Amor y Sueños Capitulo 6 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:04:59
Pan, Amor y Sueños Capitulo 7 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:48
Pan, Amor y Sueños Capitulo 8 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:35
Pan, Amor y Sueños Capitulo 9 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:04:29
Pan, Amor y Sueños Capitulo 10 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:04:58
Pan, Amor y Sueños Capitulo 14 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:21
Pan, Amor y Sueños Capitulo 15 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:31
Pan, Amor y Sueños Capitulo 16 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:06:24
Pan, Amor y Sueños Capitulo 17 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:24
Pan, Amor y Sueños Capitulo 18 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:50
Pan, Amor y Sueños Capitulo 20 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:06:08
Pan, Amor y Sueños Capitulo 21 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:06:46
Pan, Amor y Sueños Capitulo 22 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:05:49
Pan, Amor y Sueños Capitulo 23 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:06:00
Pan, Amor y Sueños Capitulo 24 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:04:18
Pan, Amor y Sueños Capitulo 25 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:04:10
Pan, Amor y Sueños Capitulo 28 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:04:34
Pan, Amor y Sueños Capitulo 29 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
1:06:03
Pan, Amor y Sueños Capitulo 30 Final Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2024
Recomendada
1:01:05
Fiel al Amor (Bora! Deborah) Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
16/5/2024
1:23:18
Los Productores Capitulo 5 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
14/5/2024
1:00:01
MI BELLA DAMA CAPITULO 1 ESPAÑOL LATINO - MY FAIR LADY K DRAMA EPISODIOS ONLINE EN ESPAÑOL
MIS DORAMAS LATINOS DORAMAS LATINOS Y SUB GRATIS
31/5/2022
59:47
Baker King Kim Tak Goo S01 E12
clayton34alice
8/5/2023
1:01:20
Promesa de Amor Capitulo 11 HD en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
2/7/2024
1:04:10
SORPRESAS DEL DESTINO Cap 11 Dorama en Español Audio Latino
KDRAMAS EN ESPAÑOL LATINO+SUB DORAMASONLINELATINO
2/7/2023
52:41
Newtopia Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
21/3/2025
59:08
Descubriendo el Amor Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
5/9/2024
1:06:10
Esperando Al Amor Capitulo 1 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
23/5/2024
1:02:59
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 12 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:05:56
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 11 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:02:02
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 10 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:05:25
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 9 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:00:34
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:04:32
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:05:55
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:09:34
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:02:56
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:02:06
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 3 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:01:49
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:02:44
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:00:42
Vaya Maestro Capitulo 16 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
57:54
Vaya Maestro Capitulo 15 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
58:58
Vaya Maestro Capitulo 14 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
59:14
Vaya Maestro Capitulo 13 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
59:02
Vaya Maestro Capitulo 12 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
58:53
Vaya Maestro Capitulo 11 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
59:02
Vaya Maestro Capitulo 10 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
59:13
Vaya Maestro Capitulo 9 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
58:25
Vaya Maestro Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
59:14
Vaya Maestro Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
59:01
Vaya Maestro Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
58:25
Vaya Maestro Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025
59:27
Vaya Maestro Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
21/6/2025