Skip to main contentSkip to footer
  • 6 weeks ago
Transcript
00:00You
00:30You
01:00You
01:15You
01:16Tranquilos, quietos chicos
01:20Vos se equivocáis
01:22Escuchadme
01:24Toma, bebe un poco mas Grey
01:27Mejorará tu puntería
01:28Por favor, no lo hice
01:30Por favor, por favor.
01:31Ten, usa mi pistola.
01:33Pero la mirilla está un poco desviada a la izquierda.
01:37Genial.
01:37Mejor pruébala.
01:40Oye, cuando antes respondas a las preguntas,
01:43más posibilidades tendrás de que no desintegremos tu cara en lugar de una botella.
01:48Vale, parad, parad, por favor.
01:52Os lo contaré, os lo contaré todo, ¿vale?
01:56Todo lo que queráis, todo lo que queráis saber.
01:58Lo que queráis.
02:00¿Qué piden por nuestras cabezas?
02:03Genial, 500 millones.
02:05Se dobló después del asalto a los suministros confederados.
02:10Los ofrece el propio Sarko.
02:13500 millones, ¿no está mal?
02:16Será para ti.
02:18Yo valgo el doble.
02:20Bien, pues.
02:22Arreglo tu honestidad con nosotros.
02:24¡No! ¡Eh, eh!
02:26¿Qué cojones haces?
02:27¡Ya os he dicho todo!
02:29Sí, pero intentaste matarnos, ¿sabes?
02:32Que nos digas el por qué no te sirve de disculpas.
02:38¡Muy bien!
02:39¡Hijo de puta!
02:40¡Muy bien!
02:41¡No te has dicho todo lo que está mía!
02:43Cállate.
02:50Atención, se han desbloqueado.
02:53Es el tercer cazarrecompensas.
02:55A Sarrano le tienen que picar bastante, tío.
02:59Vayamos a por alguna nave confederada.
03:03Hay que ganarse el pan.
03:04¡Muy bien!
03:21¡Joder!
03:26¡Maravilloso!
03:27Oh
03:31Ser a mamón
03:57I thought you had to catch up.
03:59No delegues important things to someone who is drinking.
04:05Joder!
04:07Everything that you touch has to go to hell.
04:11Your mother survived.
04:15I think I know where he comes from.
04:24What's going on?
04:25No.
04:27No.
04:29Trátame con cariño.
04:39Chicos, ¿estáis?
04:40¿Qué?
04:41La puerta está atascada.
04:45Aparta de ahí, Doc. Voy a abrirla a mi manera.
04:48Bien.
04:50¿Quién fue el mierda que dejó al cazarrecompensas con una granada nova?
04:54Neila, tenemos problemas aquí. Me muevo.
04:58Tranquilo. Ahora subo.
05:02¿Queda algo de alcohol en la nave?
05:04No.
05:06Pero tenemos algo de disolvente en el almacén, tío.
05:10Tenemos problemas. Os necesito encubierta. ¡Ya!
05:14¡Atención, todo el mundo! El capitán está en la cubierta.
05:16¡Ah!
05:18¡Atención, todo el mundo! El capitán está en la cubierta.
05:22Buscando naves confederadas de suministros. Salimos del salto. Y allí estaba.
05:24¡Atención, todo el mundo! El capitán está en la cubierta.
05:28Buscando naves confederadas de suministros. Salimos del salto. Y allí estaba.
05:34El Ulises.
05:36Os sacaré de aquí. Saltaremos a un campo de materia oscura. ¡Agarraos fuerte!
05:38¡Atención, todo el mundo! El capitán está en la cubierta.
05:41Buscando naves confederadas de suministros. Salimos del salto. Y allí estaba.
05:46¡El Ulises! ¡Os sacaré de aquí! ¡Saltaremos a un campo de materia oscura! ¡Agarraos fuerte!
05:58No, no iremos a ninguna parte. Es la nave de guerra más importante de la confederación.
06:04El general Sarrano estará dentro. ¡La Navidad se ha adelantado!
06:09Tenemos a un gran pedazo de mierda asesino andando por ahí fuera, chicos. Esperando a que lo aplastemos.
06:17Te apoyamos, Grey. Sarrano nos dejó a todos en la estacada.
06:21Y ya no estoy en la estacada.
06:23¡No! ¡Estás borracho! ¡Otra vez! ¡No aguantaremos quince segundos!
06:27¡Has perdido tu valor, Ishi!
06:30¡Te juré servirte a pesar de todas tus locuras! ¡Pero esto! ¡No pienso morir para que te vengues, Grey!
06:37¡Nuestra venganza!
06:38El Ulises quiere abrir un canal de comunicación.
06:43Arma los cañones delanteros, lo entenderán.
06:49Si alguien quiere amotinarse, está a tiempo.
06:52¡Nadie!
06:54¡Disparad!
06:58¡Vamos!
06:59Hagamos que Sarrano desea haber triplicado la recompensa.
07:08¡Nadie!
07:09¡Nadie!
07:10¡Vamos!
07:11¡Nadie!
07:12¡Sobre es el placer de los jugadores!
07:13¡Nadie!
07:14¡Nadie!
07:15¡Nadie!
07:16¡Nadie!
07:17¡Istias!
07:18I'll be the second one.
07:22Okay, back up.
07:29Oh!
07:32Oh!
07:33Johnny!
07:34I'll be the first one.
07:36It's a federation!
07:48Let's go!
08:01Ah, shit!
08:02Don't give up!
08:04Muerte!
08:05Sistemas of the ship in the state of the Mnm.
08:07Sistemas of the ship in the state of the Mnm.
08:10Is it?
08:13Okay, Barry.
08:15Ya estamos todos muertos.
08:18Llevamos años muertos.
08:22Es que teníamos que hacer esto último.
08:25Asegurarnos de que no nos íbamos solos al infierno.
08:29General,
08:31vamos a llevarnos hasta el último hijo de puta vuestro con nosotros.
08:36Perderán la vida sin por sin perdón.
08:40Si tenéis la destrucción.
08:44Caerá el resto y fin.
08:46Baja!
08:47MÑO!
08:48MÑO!
08:49MÑO!
08:50FUERÓN!
08:51MÑO!
08:52MÑO!
08:53MÑO!
08:54MÑO!
08:55MÑO!
08:56MÑO!
08:57MÑO!
08:58MÑO!
08:59MÑO!
09:00MÑO!
09:01MÑO!
09:02MÑO!
09:03MÑO!
09:04MÑO!
09:05MÑO!
09:06MÑO!
09:07MÑO!
09:08I don't know.
09:38I don't know.
10:08I don't know.
10:38I don't know.
11:08I don't know.
11:38I don't know.
12:08I don't know.
12:38I don't know.
13:07It's the hostia.
13:10Gracias por haber tomado por nosotros esta gran decisión.
13:14Bien.
13:14Iremos al Spectre hasta los sistemas periféricos.
13:17Fuera del control de la confederación.
13:19No podremos huir de este planeta, Grayson.
13:21Oh, Dios mío.
13:22Oh, Dios mío.
13:32Calma, calma.
13:36No vamos a hacerte daño.
13:37No vamos a hacerte daño.
13:38No vamos a hacerte daño.
13:38No vamos a hacerte daño.
13:38Estarás bien.
13:39No vamos a hacerte daño.
13:45Oh, no vamos a caer.
13:47...
13:51...
13:54...
13:59...
14:04...
14:08...
14:46Isisato, a famous man in my land, will kill you by my fame.
14:57Isis!
15:02Corre, girl! Ve al ascensor! Bajad y busca a police!
15:06¡Despierta! ¡Mueve el culo, jefe! ¡Vamos! ¡Que tenemos faena, hombre!
15:21Ya voy.
15:25Isis está muriendo. Está de pena.
15:29¿Qué es eso?
15:31Están saliendo cápsulas de escape de Lulises. Algunas se destruyen.
15:34Bueno, es igual. Saca la cabeza del culo. Te necesito aquí.
15:45Dios santo.
15:48Isis. Isis.
15:52¡Joder!
15:56Deja de lamentarte. ¡Rápido! ¡Llévalo a la enfermería!
16:00¡Marchaos!
16:04Esa cosa pende de un hilo.
16:05Esa cosa pende de un hilo.
16:07Esa cosa pende de un hilo.
16:08Esa cosa pende de un hilo.
16:09Esa cosa pende de un hilo.
16:12Esa cosa pende de un hilo.
16:13Esa cosa pende de un hilo.
16:15Esa cosa pende de un hilo.
16:19Esa cosa pende de un hilo.
16:26Esa cosa pende de un hilo.
16:29Esa cosa pende de un hilo.
16:31We have to go out of the nave!
16:35We will leave a Ishii.
16:37No, if there is a possibility to save him.
16:39Okay, okay.
16:41Do you think he can do something?
16:43You have to go out, Doc.
16:45In the war, you were able to do cyberpaches.
16:47I can't resist.
16:49I can't resist.
16:51Look, Gray.
16:53His body is made of dust.
16:55Try it.
16:57He would do it for us.
16:59Maybe.
17:00But I need a fusion battery.
17:04We have a few months.
17:06We have to go out.
17:08We have to go out.
17:10Some of the Lulises.
17:12Some of the engines will have batteries.
17:16Yes, sir.
17:18Let's go, Gray.
17:20We have to go out.
17:22I'll do it later.
17:24I'll take it to you, boss.
17:26But you have to go out.
17:28Yes, I know.
17:29I'll do it later.
17:31That's good, quick.
17:32Okay, this is good.
17:33Yes, I'll do it later.
17:35Yes, I'll do it later.
17:41And you can't do it later.
17:43Hey!
17:57Jefe, you're like the first one of the lucky ones.
18:00You're coming out of the arcoiris and trèvoles of four layers of your body.
18:04Cállate.
18:05For another exit.
18:13To be continued.
18:43This way of passing the afternoon is the worst of the worst.
18:48Go on!
19:13Go on!
19:19It's the battery of energy.
19:21It's the same thing.
19:23It's the salvage, Doc.
19:25Let's go so fast as we can.
19:27Soapretad el culo.
19:29It's fast.
19:31Move it!
19:32What a hell!
19:38That's it.
19:39That's it.
19:43It'll feel better, Doc.
19:45Apárate.
19:46Arrame with it.
20:13One of the new squadron Serrano.
20:17That's it.
20:18One of the new squadron of Serrano.
20:30That guy...
20:48Final Echo, Elite.
21:02No parece de Elite ahora, ¿verdad?
21:06Los rumores eran ciertos. Final Echo está usando látigos.
21:10Creía que habían prohibido las armas controladas por la mente.
21:13Sí, así era.
21:18Probémoslo.
21:30Siento que la cosa está...
21:33No está hablando.
21:35Espera.
21:37Ahora haz algo útil y abre de una vez esta cápsula.
21:43¡Hostias!
21:46Coge una batería de fusión.
21:49Vale, gracias. Ya se me había olvidado por qué habíamos venido hasta aquí.
21:55¡Vamos parte de esta Sirena!
21:56¡Vamos!
21:57¡Vamos!
21:58¡Vamos!
22:00Watch out, land eyes!
22:30¡Pero qué partido de psicópatas!
22:34¡Eh! ¡Súbete a los pies y agárrate! ¡Que nos piramos!
23:00¡No!
23:12¡No!
23:16¡No!
23:20¡No!
23:22¡Ren! ¡Ren!
23:24¡Ren! ¡Ren!
23:26¡No!
23:34¡Ren!
23:36¡No!
23:38¡Ren!
23:40¡No!
23:42¡No!
23:44¡No!
23:46¡No!
23:50¡Ren!
23:52¡No!
23:54Oh
24:24Esto no lo haría por casi nadie más
24:33Doc lo curará a Rey, ya verás
24:35¡Rápido! ¡Enchúfalo!
24:49¡Marchaos! Debo vio soldar millones de neurotransmisores
24:53¡Fuera!
24:54¡Andol!
25:21¡Fuera!
25:22¡Cau mai! roommates!
25:23Come on, fly!
25:29¡Jefe! ¡Por los ventiladores!
25:32¡Hay que cubrir a Ishi! ¡Vamos!
25:36¡Venid hijos de puta!
25:38¡Que mi muerte merezca la pena!
25:49¡Vamos a ver qué sabéis hacer, chupapoyers de mierda!
25:53¡Vamos a ver!
25:55¡Hey!
26:08¡Ya no fight!
26:15¡Ya, you girl!
26:17Ah
26:23You don't live
26:29Hey
26:35Easy
26:39Me alegra haberle ayudado
26:43Spare me
26:47No
27:01Ayuda
27:03Ayúdame
27:05Por favor
27:07Como duele
27:09Y si
27:11Gracias a Dios estás vivo
27:13Dios
27:15Dios
27:17No tiene nada que ver
27:19Por favor ayúdame
27:21Está pasando algo
27:23Escúchame Easy
27:25¿Vale?
27:27Te hirieron en el ataque
27:29Doc parcheó tu cerebro con el bioprocesador del robot
27:31Vas a tener que acostumbrarte
27:33Pero es como cuando te amputan algo
27:37Yo te ayudaré ¿Vale?
27:39¿Qué?
27:41¿Que me vas a ayudar a mí?
27:45Me parece que no he entendido muy bien
27:47Eso de que
27:49Vas a ayudarme
27:51Tu sed de venganza ha sido lo que ha acabado con nuestros hombres
27:57Lo...
27:59Lo siento
28:01¿Que lo sientes?
28:03¿Que lo sientes?
28:05Ese...
28:06Escúchame
28:07El bioprocesador
28:09No puede tomar el control
28:11No dejes que eso pase
28:13Te voy a matar
28:15Te voy a matar
28:17No hay razón logra
28:19Llevas un látigo mental de Final Echo
28:23Si
28:25Si
28:26Abre la comunicación
28:27Cero
28:28Cierra el micro
28:29Pepito
28:30Supervivientes de Final Echo
28:32¿Dónde están?
28:33Cisca
28:34Aquí Sarrano
28:35Estoy vivo pero atrapado
28:36En la fotea de un hotel de mierda
28:38Mueve el trasero deprisa
28:40Los nativos se amontonan
28:42Necesito ayuda
28:43Y estoy jodido
28:44Los demás supervivientes
28:45Cambiando el rastreo
28:46Y apuntad a mi ubicación
28:48Voy al centro a proteger al general
28:50Sarrano
28:51El ejoputa está aquí
28:53Esto cambia todo Ishi
28:55Aunque no quieras asesinar a ese cabrón
28:58Gracias a que está aquí vendrán naves de rescate
29:01Procesa esa posibilidad
29:04¿Rastreas a la mujer?
29:06Si
29:07La tengo
29:08La buscamos
29:09La seguimos hasta Sarrano
29:10Usamos al general para salir de aquí
29:13Matarlo es contraproducente
29:15Sé lo importante que es para ti
29:18Ayudarme
29:19Si
29:20Desde luego
29:21No estaba pensando en matarlo
29:23Le alcanzamos y te sacamos
29:26Conozco algunos bioingenieros
29:28Podemos sacarte Ishi
29:29Lo juro por mi madre
29:31Si al final muero
29:33Habrás fracasado en tu último intento de remercior
29:37Supongo
29:40La batería del Warbot está bajo mínimos
29:43Si no la recargo en 30 minutos
29:45Me moriré
29:46Los salvajes que nos atacaron
29:48Hay un grupo de ellos al sudeste
29:51Seguro que tienen baterías
29:53Pues
29:54Iré contigo
29:55Es la última vez
30:01Atento
30:02Hay muchos productos inflamables por ahí
30:05Recibido

Recommended