00:00 [Bruit de l'animal qui grince]
00:02 [Bruit de l'animal qui grince]
00:04 Non ! Je refuse de vous écouter une minute de plus !
00:09 Silence ! Ce n'est pas toi qui parles en ce moment !
00:11 C'est le diable !
00:12 Vous voulez vous protéger ?
00:13 Vous êtes prêt à vous tuer ?
00:14 Ecoute la parole de Dieu et rends-toi en paix !
00:16 Ça suffit comme ça ! Je m'en baisse !
00:17 Non ! Ce n'est pas la parole de Dieu !
00:20 Ce n'est pas la volonté de Dieu !
00:22 C'est un blasphème, je vous le dis !
00:29 Combien de temps allez-vous croire ces mensonges ?
00:31 Combien de siècles arrivez-vous encore à attendre ?
00:34 Reviens, mon fils !
00:44 [Bruit de pas]
00:47 [Bruit de pas]
01:14 [Bruit de l'animal qui grince]
01:16 Ezra !
01:32 Alors, tu voulais nous quitter, mon cher Ezra ?
01:36 Viens dans ce cadre. Tu vas nous quitter tout de suite.
01:41 Non ! Non !
01:44 [Cri de la mort]
01:46 Depuis la nuit des temps, l'humanité oscille entre le monde de la lumière et celui des ténèbres.
02:10 Notre société secrète existe depuis l'aube de la vie.
02:14 Nous sommes les garants de l'héritage de nos ancêtres,
02:16 et nous vous protégeons des créatures tapies dans l'ombre et dans la nuit.
02:21 [Bruit de l'animal qui grince]
02:24 [Bruit de l'animal qui grince]
02:27 [Bruit de l'animal qui grince]
02:29 [Bruit de l'animal qui grince]
02:53 [Bruit de l'animal qui grince]
02:55 Notre section londonienne a besoin de tes services, Alex.
03:08 Ils livreront les documents dans la matinée.
03:10 C'est pas...
03:11 Les phénomènes électriques que j'ai repérés sur la carte magnétique hier...
03:15 ont grandi pendant la nuit.
03:17 Oui, Nick, mais il s'agit peut-être simplement d'un feu de broussaille.
03:21 Oui, c'est possible, mais regarde ça.
03:23 Il y a eu une disparition bizarre dans la même région, il y a 50 ans.
03:27 Un petit garçon disait que son frère avait disparu après s'être rendu dans une communauté
03:30 qui n'a apparemment jamais existé.
03:32 Il n'a plus jamais donné de nouvelles.
03:34 Et tu voudrais le chercher maintenant ?
03:36 Un demi-siècle après.
03:37 Pourquoi ?
03:38 Il n'y a pas que ça, tu penses bien.
03:40 J'ai déjà tout un dossier plein d'histoires sur cette communauté complètement isolée.
03:44 Et les mythes qui en sont nés.
03:46 Je voudrais bien pouvoir y aller.
03:48 Très bien.
03:50 Mais il faudra que tu me rendes un petit service.
03:52 Bonjour, vous êtes chez Rachel Corrigan.
04:11 Vous savez quoi faire après le signal sonore ? Alors faites-le.
04:13 Rachel, c'est le Dr Stone.
04:16 Je ne vous ai pas vu faire vos visites aujourd'hui, pas plus qu'hier d'ailleurs.
04:19 Alors rappelez-moi.
04:22 Je lui ai parlé plusieurs fois.
04:24 Il a dit que tu ne voulais pas qu'il te reçoive.
04:26 Tu as dit que tu voulais qu'il te reçoive.
04:28 Je ne veux pas qu'il me reçoive.
04:30 Je veux qu'il me reçoive.
04:32 Je veux qu'il me reçoive.
04:34 Je veux qu'il me reçoive.
04:36 Je veux qu'il me reçoive.
04:38 Je veux qu'il me reçoive.
04:40 Je veux qu'il me reçoive.
04:42 Je veux qu'il me reçoive.
04:44 Je veux qu'il me reçoive.
04:46 Je veux qu'il me reçoive.
04:48 Je veux qu'il me reçoive.
04:50 Je vous ai parlé plusieurs fois.
04:52 En tout cas, j'ai essayé.
04:55 Je ne suis pas sûr d'avoir réussi.
04:57 Bon, je vais faire un essai.
05:01 Je ne sais pas si c'est une bonne idée de l'emmener là-bas.
05:03 Mais enfin Nick, si je pensais que ça pouvait être un petit peu risqué,
05:06 je ne te l'aurais pas demandé.
05:08 Mais qui sait, c'est peut-être ce qu'il lui faut pour la remettre sur pied.
05:11 Et avec un peu de chance, elle se rendra compte qu'elle est faite pour notre organisation.
05:15 D'accord, comme tu voudras.
05:19 Je suis censée croire que c'est pour une bonne cause.
05:21 Ça.
05:22 C'est dur de vivre une expérience et de l'analyser en même temps.
05:26 Ça peut durer des semaines.
05:29 Ou ne jamais s'arrêter.
05:31 La vie n'offre pas de garantie.
05:33 Oui.
05:34 Vous avez lu ça sur un t-shirt.
05:36 Écoutez,
05:40 ici c'est vous le psychiatre, je n'ai pas de solution.
05:43 Mais ce que je peux vous dire,
05:47 c'est que vous n'êtes pas la seule à avoir vécu ce genre d'atrocité.
05:50 Tous ceux d'entre nous qui font partie du groupe ont dû risquer un jour ou l'autre de se perdre complètement.
05:57 Et nous le referons.
06:00 Parce que c'est la chose la plus importante que nous puissions faire.
06:03 Qu'avez-vous à perdre ?
06:09 Mais, ma fille.
06:11 Peut-être que ça vous sauvera.
06:16 Je ne sais pas.
06:18 Je ne sais pas.
06:21 Je ne sais pas.
06:23 Je ne sais pas.
06:52 Je vais vous mettre à la dernière station service.
06:54 Il vaut mieux faire le plein.
06:56 D'accord.
06:57 Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
06:59 C'est ici, Hans Ford ?
07:01 Aux dernières nouvelles, oui.
07:03 Eh bien, on voudrait de l'essence et un petit renseignement.
07:06 Quel renseignement ?
07:07 Vous connaissez Samy McAllister ?
07:09 Normalement, il doit avoir 50 ans.
07:11 Son frère a disparu dans le coin quand ils étaient jeunes.
07:13 Vous savez, les histoires comme ça, ça n'apporte généralement que des ennuis aux gens d'ici.
07:17 Alors j'évite de parler de ces stupidités.
07:21 C'est tout ce que vous vouliez ?
07:23 Non, si on continue sur cette route, est-ce que vous pouvez nous dire où ça nous mènera ?
07:27 Eh bien, il y a 20 kilomètres jusqu'à une autre vallée, mais vous ne trouverez rien par là.
07:32 Il n'y a personne qui s'aventure aussi loin à part des chasseurs.
07:35 Et vous n'êtes pas des chasseurs.
07:37 Je voudrais tester mes chaussures de marche.
07:50 Eh, ça serait peut-être pas mal si j'en savais un peu plus sur ce que nous recherchons.
07:54 C'est quoi exactement ce point vert sur votre plan ?
07:57 Ça veut dire qu'il y a apparemment des émissions anormales d'énergie électrique.
08:01 Il y a peut-être quelque chose ou rien du tout. C'est ça qu'on va vérifier.
08:04 Ah, ils vous ont appris ça dans les services secrets ?
08:07 Il y a entre autres choses.
08:08 C'est-à-dire ?
08:09 À tuer des gens. Discrètement.
08:12 Ça va sûrement être utile.
08:14 Est-ce que ce pont figure sur votre carte ?
08:20 Non.
08:22 Non.
08:23 Non.
08:25 [Bruit de pas]
08:27 [Bruit de pas]
08:28 [Bruit de pas]
08:29 [Bruit de pas]
08:33 [Bruit de pas]
08:37 [Bruit de pas]
09:05 Tous ceux qui ont persévéré dans leur croix et qui ont continué à observer ces commandements,
09:12 le Seigneur a dit qu'aucun d'entre vous ne doute.
09:17 Aucun de vous ne pourra entrer dans mon royaume s'il porte les marques de ce monde plein de péchés et de crimes.
09:30 Ceux qui par contre ont vu la lumière vont pouvoir peut-être éviter un jour un monde purgé de ses fautes par un feu sacré.
09:46 Entrez, mes amis.
09:51 Soyez les bienvenus dans notre nouvel Eden.
09:57 Je me présente, je suis le révérend Abraham Oki.
10:02 Nous recevons si peu de visiteurs.
10:25 Notre accueil doit vous paraître un peu rude.
10:28 Pas du tout, vous êtes très hospitalier. Merci.
10:31 Mais il se fait tard et on ne voudrait pas vous déranger plus longtemps. On va vous laisser.
10:37 Le monde extérieur est rempli de tourments, mon frère.
10:43 Satan y règne dans toute sa gloire.
10:49 Et dans toutes les villes, les hommes se désespèrent.
10:53 Vous savez, tout n'y est pas si mauvais.
10:55 Ici, nous attendons l'arrivée d'un monde libéré des faiblesses humaines.
11:02 Pour enfin offrir au Seigneur un royaume digne de lui.
11:08 Vous voulez sûrement parler des choses comme les couteaux et les fourchettes ?
11:12 Des contingences.
11:16 Ces objets ne sont que de vulgaires contingences.
11:20 Le diable a des milliers de façons de répandre la désolation.
11:24 Alors ?
11:27 Dites, vous êtes nombreux ici ?
11:32 Juste ceux que vous voyez.
11:36 Et d'où venez-vous ?
11:39 De beaucoup d'endroits. De Cornwall, d'Edimbourg, de Boston.
11:46 Est-ce qu'il y a longtemps que vous êtes ici ?
11:49 Mangez ce que Dieu a préparé pour vous.
11:52 Ces bavardages ne servent que les intérêts du diable.
11:55 Oui, c'est ça. On se promenait dans les bois quand on a aperçu ce pont.
12:03 Mais vous avez sûrement compris que vous aviez été guidé jusqu'ici par une main invisible.
12:08 Aucun épi de blé ne peut pousser sans que la Providence ne prenne part à ce miracle.
12:15 Je suis sûr que oui, elle verra.
12:18 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:21 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:24 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:27 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:30 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:33 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:36 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:39 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:42 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:45 C'est vraiment très gentil à vous,
12:48 mais j'ai promis à Rachel de la ramener ce soir pour voir sa fille.
12:52 Mais il y a des promesses qui ne peuvent pas toujours être tenues.
12:56 Je crois que ça dépend de Rachel.
12:58 Mais elle a déjà été prévenue par notre sœur Esther.
13:01 Je crois qu'on n'avait pas tellement le choix.
13:04 On a toujours le choix.
13:06 Vous avez appelé vos amis pour leur dire ce qui se passe ?
13:09 Mon téléphone est en panne. Je vais repartir à la voiture et les appeler de la station.
13:12 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:15 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:18 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:21 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:24 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:27 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:30 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:33 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:36 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:39 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:42 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:45 Vous trouverez votre chambre en haut de cet escalier.
13:48 On va partir tôt demain matin, alors si je ne vous revois pas...
13:51 Merci pour votre hospitalité.
13:54 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
13:57 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:00 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:03 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:06 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:09 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:12 Demain sera encore un autre jour.
14:15 Qu'est-ce que ça veut dire ? Pourquoi ça ne s'ouvre pas ?
14:42 Je voudrais m'entretenir avec vous.
14:44 Et il n'y a pas de vitre sur cette fenêtre, il fait un froid de gueux.
14:47 Le révérend dit que si jamais on voit notre reflet, ça nous rendrait tous vanites.
14:50 Le révérend dit que si jamais on voit notre reflet, ça nous rendrait tous vanites.
14:53 Enfin, il n'a peut-être pas tort.
14:56 Par pitié, dites-moi, comment êtes-vous arrivés ici ?
14:59 Comment je suis arrivés ici ?
15:02 On a loué un avion, volé jusqu'à Crystal Lake, traversé les montagnes...
15:05 On a loué un avion, volé jusqu'à Crystal Lake, traversé les montagnes...
15:08 On a continué à pied.
15:11 Mais on vous a laissé entrer dans la ville ?
15:14 Oui.
15:17 Et en dehors de la ville, le monde est toujours un territoire désolé ?
15:20 Mais comment ça ?
15:23 Le Messie n'est toujours pas descendu du ciel ?
15:26 La terre est encore pleine de bruit et de fureur, de flammes et de misère ?
15:29 C'est ce que vous a raconté votre révérend ?
15:32 Écoutez, le...
15:35 Le monde n'est pas toujours très paisible.
15:38 Mais ce n'est pas du tout l'enfer que vous croyez.
15:41 C'est vrai, j'ai... j'ai une vie parfaitement ordinaire.
15:44 La plupart du temps.
15:47 Ton sort est entre les mains du révérend.
15:56 Et le révérend a dit qu'il allait passer en jugement dans la matinée.
15:59 Non, non, non, ce n'est pas vrai.
16:02 Soit votre révérend est mal informé, soit...
16:05 Vous devez m'écouter. Il ne reste plus que deux jours.
16:08 Nous sommes là pour que le révérend puisse voir si la terre a été enfin délivrée du pétard.
16:11 Sarah, chut, calmez-vous.
16:14 Qu'est-ce qui doit se passer durant ces deux jours ?
16:17 Si vous et votre amie vous n'êtes pas encore partie d'ici là...
16:20 Mais nous sommes parties. On va en aller demain matin et...
16:23 Sarah, vous pouvez partir avec nous si vous le désirez.
16:26 Mais comment ça ? Comment espérez-vous quitter la colonie ?
16:29 On est arrivés en prenant le pont.
16:32 Vous n'y arriverez jamais.
16:35 Je dois m'en aller.
16:38 Il s'est enfui par la fenêtre.
16:46 Je vous avais pourtant dit de le surveiller, espèce d'idiot.
16:49 Détachez cette corps !
16:52 Je vous en prie, arrêtez de me faire chier.
16:55 Je ne veux pas de la vie de mon ami.
16:58 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:01 Je ne veux pas de la vie de mon ami.
17:04 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:07 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:10 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:13 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:16 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:19 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:22 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:46 Venez !
17:49 Venez !
17:52 Venez !
17:55 Venez !
17:59 Venez !
18:03 Venez !
18:07 Venez !
18:11 Venez !
18:14 Venez !
18:18 Venez !
18:22 Enfin, Rachel aurait sûrement appelé sa fille hier soir.
18:25 Je n'ai pas arrêté de leur téléphoner toute la matinée.
18:28 Est-ce qu'on sait où se trouve leur voiture ?
18:30 Oui, et j'ai aussi vérifié toutes les histoires de disparitions.
18:33 Nick avait découvert qu'un grand nombre de personnes ont mystérieusement disparu dans la région depuis environ 200 ans.
18:39 Est-ce qu'il y a un lien avec ce qui nous intéresse ?
18:42 C'est très curieux, ça semble se reproduire par cycle tous les 50 ans.
18:46 Comment ça par cycle ?
18:48 Ces disparitions ont l'air de se reproduire tous les 50 ans à partir de 1796.
18:52 Même les indiens, les Népersés qui habitaient la région racontent des légendes sur ces disparitions.
18:56 Quel genre de légende ?
18:58 Ils ont très souvent parlé d'une mystérieuse peste qui aurait été apportée par des colons
19:02 et qui a décimé leur tribu et les a presque tous tués.
19:05 Très bien, fais tes bagages.
19:07 On part dans une demi-heure, mais entre en contact avec Philip.
19:11 Je veux qu'il découvre ce qui s'est passé à la fin du 18e siècle et qu'il expliquerait tout ça.
19:16 Bien.
19:18 Laissez-moi deviner. C'est votre prison ?
19:25 Tu es là pour quoi ?
19:29 J'ai voulu...
19:31 J'avais voulu...
19:33 Aller faire un tour dans la forêt ?
19:35 Mon frère m'avait bien dit de ne pas y aller.
19:38 Je crois qu'il avait raison.
19:40 Oui.
19:41 Et tu es là depuis quand ?
19:43 Je suis arrivé dans la ville le dernier jour.
19:46 Le dernier jour ?
19:48 De quoi ?
19:49 Avant que tout ne disparaisse autour de nous.
19:51 Disparaisse ?
19:53 Tout ce que je peux te dire, c'est que ce pont, il est impossible de le retraverser.
19:58 Vous ne m'avez pas compris, je crois.
20:00 Il n'existe aucune issue.
20:02 Et maintenant que vous avez amené tous vos disciples ici, quand les laisserez-vous repartir ?
20:10 Les laisser repartir ?
20:12 Mes portes sont grandes ouvertes.
20:14 Je ne retiens personne prisonnier ici.
20:17 Ce n'est pas ce qu'ils ont l'air de penser.
20:19 La crainte du Seigneur
20:22 est le commencement de la sagesse.
20:25 Mais, révérend,
20:28 ce n'est pas du Seigneur qu'ils ont peur.
20:31 C'est de vous.
20:38 Est-ce que l'agneau a peur de son berger ?
20:41 C'est vrai ce que prétendent ces étrangers ?
20:47 Que le monde n'est pas la proie des flammes ?
20:50 C'est vrai.
20:51 La vie continue.
20:53 Pourquoi le révérend n'a-t-il rien dit ?
20:55 Pourquoi n'allons-nous pas dans son royaume ?
20:57 Il n'a qu'à le lui demander.
20:59 Peut-être que ce sont des messagers des diables.
21:01 Alors comment ont-ils pu franchir nos murs ?
21:03 Et pourquoi le révérend les a-t-il si bien accueillis ?
21:05 Remettez-vous vite au travail.
21:07 Et bientôt, notre attente sera enfin récompensée.
21:10 Concentrez-vous sur cette seule pensée.
21:12 Ou notre révérend sera encore forcé de vous châtier.
21:16 C'est le Seigneur dans sa bonté qui m'a montré la foi.
21:24 Et vous avez eu raison d'obéir à ses ordres.
21:28 Mais j'ai vraiment besoin de voir mon ami Nick maintenant.
21:34 L'heure de notre triomphe...
21:36 va bientôt sonner pour nous.
21:39 Dans à peine deux jours, nous retournerons là-bas.
21:42 Pour attendre, comme un cadeau offert par le ciel...
21:46 l'arrivée de notre Messie.
21:50 Vous parlez avec beaucoup de conviction, révérend.
21:55 Mais mon ami Nick et moi, nous ne pouvons pas rester ici, vous savez.
22:03 Vous resterez parmi nous, Rachel Corian.
22:07 Tout comme le Seigneur avait guidé Rachel jusqu'à Jacob...
22:14 pour mettre au monde son fils.
22:16 Je sais que c'est lui qui vous a guidé ici, jusqu'à moi.
22:22 J'obéis toujours à la volonté du Seigneur, Rachel.
22:31 Vous allez devoir suivre votre destin...
22:33 tel qu'il a été prophétisé dans le livre de la Genèse...
22:37 où la colère du Dieu vivant s'abattra sur vous jusqu'à la fin des temps.
22:41 Des temps !
22:42 Hé ho !
22:59 Y a quelqu'un ?
23:07 Y a quelqu'un ?
23:08 Je peux vous aider ?
23:14 Oui, nous... nous recherchons ces personnes.
23:18 Ils ont pas eu de problème ?
23:22 On n'en sait rien. Vous les avez vus ?
23:24 Peut-être.
23:25 Quand ?
23:26 Hier soir. Ils ont dit qu'ils enquêtaient sur une vieille histoire.
23:30 Oui, c'est vrai. Est-ce que vous savez où ils sont partis ?
23:34 Par la vieille route vers l'autre vallée, chez Zéparu, et ça ne m'étonne pas.
23:38 Pourquoi ? Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
23:40 Les rares personnes ayées de parti n'en sont malheureusement jamais revenues.
23:44 C'est fermé.
23:45 Oui, mais tout leur matériel est là. Ils voulaient sûrement revenir le chercher.
23:48 Alors pourquoi ils ne l'ont pas fait ?
23:51 Sarah, je vous en supplie, il faut me dire où se trouve Nick.
23:54 Écoutez, il est là-bas.
23:56 Il est là-bas ?
23:57 Oui.
23:58 Il est là-bas ?
23:59 Oui.
24:00 Il est là-bas ?
24:01 Oui.
24:02 Il est là-bas ?
24:03 Oui.
24:04 Il est là-bas ?
24:05 Oui.
24:06 Il est là-bas ?
24:07 Oui.
24:08 Il est là-bas ?
24:09 Oui.
24:10 Il est là-bas ?
24:11 Oui.
24:12 Il est là-bas ?
24:13 Oui.
24:14 Il est là-bas ?
24:15 Oui.
24:16 Il est là-bas ?
24:17 Oui.
24:18 Écoutez, il est là-bas, mais surtout que personne ne vous voit.
24:22 Merci.
24:23 Oh mon Dieu !
24:34 Nick !
24:35 Rachel ! Sauvez-vous vite si vous ne voulez pas qu'ils vous enferment !
24:38 Vous n'avez pas le droit d'être ici !
24:40 Touchez-moi encore ma sœur et vous le regretterez !
24:46 Ce n'est pas en les laissant vous enchaîner qu'on pourra s'en sortir !
24:48 D'accord, vous avez raison. Écoutez, Nick.
24:50 S'il y a une explication, le Révérend doit la connaître.
24:53 Je croyais qu'on était censé les retrouver.
25:06 Exactement. Mais il vaut mieux se méfier.
25:10 Je ne peux pas le croire.
25:12 Comment as-tu pu le deviner ?
25:34 Il devait y avoir une raison. Ils sont passés et ne sont pas revenus.
25:38 C'est vrai, ce n'est pas étonnant.
25:40 Votre mie a gravement offensé le Seigneur.
25:51 Alors laissez-le repartir.
25:53 Ce n'est pas la volonté de Dieu.
25:54 J'ai compris.
25:55 Vous êtes la seule personne qui comprend ce qu'il désire, c'est bien ça ?
26:00 Le Seigneur s'exprime par moi
26:03 et à travers tous ceux qui savent l'écouter.
26:07 Genèse 29, 10.
26:09 Dès que Jacob eut vu Rachel,
26:12 il s'approcha et boucha d'une pierre l'entrée du puits.
26:18 Rachel avait belle tournure et beau visage.
26:23 Et Jacob aimait Rachel.
26:29 Et il dit,
26:33 Je vais te servir pendant sept ans
26:37 pour Rachel, ta fille cadette.
26:42 Nous avons été très patients
26:49 et avons beaucoup prié en attendant l'arrivée du Messie.
26:53 Mais le Seigneur vient de me faire un signe.
26:59 Il a enfin ouvert mes yeux.
27:02 Alors dites-moi, révérend,
27:06 tout ce que vous avez vu.
27:09 Que j'avais été choisi pour fonder une nouvelle terre.
27:15 Quand tous les incroyants
27:21 auront expié aussi haut de la terre
27:25 qu'il n'y a pas de terre,
27:28 un nouvel Adam se dressera
27:31 qui devra très vite prendre une nouvelle femme
27:35 pour qu'il puisse repeupler la terre ensemble.
27:40 Vous me flattez beaucoup, révérend.
27:47 Mais ces choses prennent beaucoup de temps.
27:51 Du temps ?
27:54 Nous n'en avons pas.
27:56 Les noces auront lieu demain.
27:59 Ce que le Tout-Puissant a décrété, aucun homme ne peut le refuser.
28:06 N'ayez crainte.
28:10 Les gardes à l'extérieur ne dérangeront sûrement pas notre commerce.
28:22 Vous serez bientôt mienne,
28:24 maintenant et pour l'éternité.
28:27 Vous serez ma nouvelle rèvre !
28:41 Révérend Kling, ça se fait brûler !
28:48 Parce qu'il y a le feu, pauvre fou !
28:52 Révérend Hawke, il était un fou dangereux.
28:55 Oui, et il avait une forte personnalité.
29:00 Si c'est vraiment la dernière colonie du nouvel Eden,
29:04 et que Nick et Rachel l'ont trouvée...
29:07 Il faut que j'aille là-bas.
29:09 D'accord.
29:10 Je vais vous montrer la dernière colonie.
29:13 Je vais vous montrer la dernière colonie.
29:16 Je vais vous montrer la dernière colonie.
29:19 Il faut que j'aille là-bas.
29:21 Derek, nous avons cherché partout.
29:23 Une fois que tu y entres, tu ne peux plus sortir.
29:25 Il y a toujours une sortie.
29:27 On va appeler Philip pour en savoir plus.
29:29 Il y a quelqu'un ?
29:37 Attendez.
29:39 J'ai une chose importante à vous dire.
29:41 Je m'appelle Sam McAllister.
29:43 C'est mon frère qui s'est perdu dans ces bois il y a 50 ans.
29:48 Ceux qui sèment le doute et l'incertitude...
29:52 Je vous dis qu'ils sont aujourd'hui comme le serpent,
29:58 cachés dans le jardin.
30:00 Ils doivent être capturés
30:02 avant qu'ils n'infectent le cœur des innocents.
30:06 Et ils ont mérité d'être tous détruits !
30:11 Nous brûlerons tous ces monstres sataniques
30:15 sur un bûcher purificateur !
30:19 Nous allons prouver au Seigneur
30:24 que nous ne serons pas contaminés par Satan !
30:30 Dieu pardonne-moi mes péchés !
30:32 Et délivre-les tous du révérend Amphit !
30:37 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:40 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:43 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:46 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:49 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:52 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:55 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:58 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:01 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:04 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:07 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:10 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:13 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:16 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:19 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:22 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:25 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:28 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:32 Maintenant tu vois où le chemin de la corruption nous conduit.
31:36 Vas-tu enfin me suivre sur le chemin de la vraie justice ?
31:41 Vous trouvez que ça, c'est de la justice ?
31:45 Vous n'êtes qu'un sale et sadique tueur démoniaque.
31:52 Ou préfères-tu t'élever demain dans une colonne de fumée et de cendres
31:58 pour la plus grande gloire de notre Seigneur Jésus Christ ?
32:03 - Vous disiez que vous alliez me laisser partir. - C'est ce qu'on va faire.
32:24 On ne t'a pas donné le temps de le faire quand tu es arrivé ici.
32:28 Mais aujourd'hui on a le temps. Et avant ce soir, tu aurais été réduit en cendres.
32:33 Il faut me pardonner, ma fille.
32:39 Ce matin, le serment a été inhabituellement long
32:42 parce que nous avions beaucoup de choses à régler pour l'arrivée du Fils de Dieu.
32:46 Est-ce que vous avez réfléchi à ce dont nous avons parlé hier soir ?
32:50 Le temps presse, vous savez.
32:54 C'est ce que votre Dieu vous a enseigné.
32:57 Subjuguer les gens, les torturer et les tuer.
33:00 Comment osez-vous présumer que vous parlez au nom du Seigneur ?
33:04 Ce qu'Il désire, moi seule le sais.
33:07 Vous avez trompé ces malheureux avec tous vos mensonges.
33:11 Vous les avez rendus prisonniers de votre démence et de votre cruauté.
33:15 Mais pas moi.
33:18 Je vois clair en vous.
33:22 Quelle est la faute qui vous a fait si honte ?
33:25 Quel terrible crime avez-vous commis que tous ces malheureux doivent payer ?
33:30 Si tu refuses de créer avec nous le nouvel Éthène,
33:33 alors tu devras périr dans les flammes de la perdition !
33:39 Tu ne vas pas y aller tout seul, Derek.
33:41 Alex doit rester là pour m'aider à revenir.
33:44 Vous avez l'air d'oublier que c'est moi qui ai de la famille là-bas.
33:47 Nous avons tous de la famille là-bas, Sam.
33:49 Et vous n'aiderez pas votre frère s'il vous capture aussi.
33:53 Je ne peux pas t'aider.
33:55 Je ne peux pas t'aider.
33:57 Je ne peux pas t'aider.
33:59 Je ne peux pas t'aider.
34:01 Je ne peux pas t'aider.
34:03 Je ne peux pas t'aider.
34:05 Je ne peux pas t'aider.
34:07 Je ne peux pas t'aider.
34:09 Je ne peux pas t'aider.
34:11 Je ne peux pas t'aider.
34:13 Je ne peux pas t'aider.
34:15 Je ne peux pas t'aider.
34:17 Je ne peux pas t'aider.
34:19 Je ne peux pas t'aider.
34:21 Je ne peux pas t'aider.
34:23 Je ne peux pas t'aider.
34:25 Je ne peux pas t'aider.
34:27 Je ne peux pas t'aider.
34:29 Je ne peux pas t'aider.
34:31 Je ne peux pas t'aider.
34:33 Je ne peux pas t'aider.
34:35 Je ne peux pas t'aider.
34:37 Je ne peux pas t'aider.
34:39 Je ne peux pas t'aider.
34:41 Je ne peux pas t'aider.
34:43 Je ne peux pas t'aider.
34:45 Je ne peux pas t'aider.
34:47 Je ne peux pas t'aider.
34:49 Je ne peux pas t'aider.
34:51 Je ne peux pas t'aider.
34:53 Je ne peux pas t'aider.
34:55 Je ne peux pas t'aider.
34:57 Je ne peux pas t'aider.
34:59 Je ne peux pas t'aider.
35:01 Je ne peux pas t'aider.
35:03 Je ne peux pas t'aider.
35:05 Je ne peux pas t'aider.
35:07 Je ne peux pas t'aider.
35:09 Je ne peux pas t'aider.
35:11 Je ne peux pas t'aider.
35:13 Je ne peux pas t'aider.
35:15 Je ne peux pas t'aider.
35:17 Je ne peux pas t'aider.
35:19 Je ne peux pas t'aider.
35:21 Je ne peux pas t'aider.
35:23 Je ne peux pas t'aider.
35:25 Je ne peux pas t'aider.
35:27 Je ne peux pas t'aider.
35:29 Je ne peux pas t'aider.
35:31 Je ne peux pas t'aider.
35:33 Je ne peux pas t'aider.
35:35 Je ne peux pas t'aider.
35:37 Je ne peux pas t'aider.
35:39 Je ne peux pas t'aider.
35:41 Je ne peux pas t'aider.
35:43 Je ne peux pas t'aider.
35:45 Je ne peux pas t'aider.
35:47 Je ne peux pas t'aider.
35:49 Je ne peux pas t'aider.
35:51 Je ne peux pas t'aider.
35:53 Je ne peux pas t'aider.
35:55 Je ne peux pas t'aider.
35:57 Je ne peux pas t'aider.
35:59 Je ne peux pas t'aider.
36:01 Je ne peux pas t'aider.
36:03 Je ne peux pas t'aider.
36:05 Je ne peux pas t'aider.
36:07 Je ne peux pas t'aider.
36:09 Je ne peux pas t'aider.
36:11 Je ne peux pas t'aider.
36:13 Je ne peux pas t'aider.
36:15 Je ne peux pas t'aider.
36:17 Nous devons nous débarrasser de toutes nos traces de corruption.
36:21 Le Seigneur exige que nous ne soyons pas fouillés.
36:23 Amen. Gloire à notre Seigneur.
36:25 Comment pouvez-vous savoir ce qu'ils désirent ?
36:27 Encore un visiteur dans notre colonie ?
36:31 J'ai peur que vous ne vous en mordiez les doigts, mon enfant.
36:35 Saisissez cet homme !
36:37 Comment pourrait-il faire ça ?
36:39 Depuis quand les morts saisissent-ils les vivants ?
36:41 Cet homme a été envoyé par Satan !
36:46 Il a été envoyé pour tester notre foi !
36:49 Alors détruisez-moi, mon révérend.
36:51 Invoquez Dieu pour qu'il me fasse brûler dans les flammes de l'enfer.
36:54 Il y a des centaines d'années, il vous a mené jusqu'ici pour fonder une nouvelle utopie.
36:59 Mais pendant que le révérend s'était retiré sur une montagne,
37:02 vous êtes tous restés ici, à mourir de la peste.
37:06 Et si vous ne me croyez pas, alors regardez ça !
37:10 Voilà son vrai visage !
37:12 Approchez-vous et venez voir la vérité !
37:15 Oh !
37:17 Oh !
37:19 Oh !
37:21 Oh !
37:23 Vous êtes tous morts depuis des siècles.
37:26 La pourriture est en vous.
37:28 Et le ciel attend vos âmes.
37:30 Allez-y vite !
37:32 Mais comment on montera au ciel ? On n'a pas le pouvoir de quitter la colonie !
37:35 Mais si vous l'avez, voyons !
37:37 Les seuls pouvoirs qu'il a sur vous, ce sont les pouvoirs que vous lui avez donnés.
37:40 Vous nous avez menti !
37:42 Votre martyr est enfin terminé.
37:45 Vous êtes libre.
37:47 Allez-y.
37:49 Oh !
37:57 Vous êtes libre.
37:59 Vous êtes libre.
38:01 Libre ?
38:03 Vous n'êtes qu'un fou.
38:07 Il n'y a que moi qui détienne les clés !
38:11 Du royaume !
38:13 Vous entendez ?
38:15 Ce n'est pas vous.
38:17 Je suis le seul qui peut vous conduire jusqu'au Seigneur !
38:21 Vous venez souvent ici ?
38:23 Oh, Wittnig !
38:25 Sans moi, sans mon aide, vous ne pourrez jamais voir le Seigneur !
38:29 Je défous tous à genoux et implorez mon pardon !
38:33 Ce monde est le royaume du mal !
38:40 Esther !
38:42 – Esther, reviens ! – Je ne veux pas partir.
38:44 Vous ne pouvez pas partir comme ça !
38:46 Esther ! Vous ne pouvez pas m'abandonner !
38:50 Après tout ce que j'ai fait pour vous,
38:56 je vous avais préservés pour l'éternité !
39:02 Non !
39:05 Non !
39:08 Non !
39:10 Non !
39:13 Non !
39:16 Non !
39:18 Non !
39:20 Eugène, tu n'as pas du tout changé.
39:47 Mon Dieu !
39:49 Sam, je sais bien toi.
39:57 Tu me rappelleras que je dois toujours t'écouter.
40:06 Est-ce que ça va ?
40:14 Je tremble de froid.
40:16 Je suis épuisée.
40:18 Et tous mes os sont complètement glacés.
40:21 Je ne me rendais pas compte que ça pouvait être si dangereux.
40:23 J'ai fait une énorme bêtise.
40:25 Ça, c'est certain.
40:27 Vous avez risqué ma vie.
40:30 Ce n'était pas prévu.
40:32 Derek, écoutez-moi.
40:34 J'ai enfin compris ce dont vous m'aviez tant parlé.
40:38 Et je peux vous certifier
40:41 que je ne me suis jamais sentie aussi vivante.
40:44 La minute où je vous ai vu, j'ai su que vous aviez votre place parmi nous.
40:48 Maintenant, j'en suis certain.
40:51 Oui, moi aussi.
40:53 Venez voir ça.
40:58 Maintenant que le révérend est parti, il ne leur sonnera plus les cloches.
41:04 [Rires]
41:07 [Musique]
41:11 [Musique]
41:14 [Musique]
41:39 [Musique]
41:43 [Musique]
41:46 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Commentaires