オリジナル曲の「そうさ!マイフレンド」です. Of the original piece of music "is so; is my friend". I translated a text using a translation site J'ai traduit un texte qui utilise un site de la traduction ―――――――――――――――――――――――― At the night when I cried if I wanted a wing A traveler taught it quietly Being born without a person having a wing This is because it catches the thing important by hand, and it takes it I remove sorrow and close a hope grip And the hand of a person important It is so and runs over the hand which can shiver of my friend and It is so and runs over your hand loving my friend and Let's walk together At the night when I was scolded when I could not eat the dream じゃ meal A traveler was able to tell a song Living because you get a dream It is to say that you eat for a dream I cut down uneasiness and get over an obstacle Way of life to glisten there My friend dream is way of life that I decided by oneself so The fate that it was so and gave oneself by friend oneself my Let's go without question It is so and runs over the hand which can shiver of my friend and It is so and runs over your hand loving my friend and It is so and runs over the hand which can shiver of my friend and It is so and runs over your hand loving my friend and Let's walk together ―――――――――――――――――――――――― À la nuit lorsque j'ai pleuré si je voulais une aile Un voyageur l'a enseigné tranquillement Naître sans une personne qui a une aile C'est parce qu'il attrape à la main la chose important, et il le prend J'enlève la peine et ferme une prise de l'espoir Et la main d'une personne important C'est donc et courses sur la main qui peut frissonner de mon ami et C'est donc et courses sur ta main qui aime mon ami et Marchons ensemble À la nuit lorsque j'ai été réprimandé lorsque je ne pourrais pas manger le rêve.. repas Un voyageur était capable de dire une chanson Vivre parce que tu obtiens un rêve C'est dire que tu manges pour un rêve J'ai coupé le malaise et surmonte un obstacle Façon de vivre étinceler là Mon rêve de l'ami est façon de vivre que j'ai décidé par soi donc Le destin que c'était donc et a donné soi par ami soi mon Allons sans question C'est donc et courses sur la main qui peut frissonner de mon ami et C'est donc et courses sur ta main qui aime mon ami et C'est donc et courses sur la main qui peut frissonner de mon ami et C'est donc et courses sur ta main qui aime mon ami et Marchons ensemble
最初にコメントしましょう