オリジナル曲の「想い出のひと」です。BY斉藤竜明/TatsuakiSaitou "It is the person of the memory" of the original piece of music. I translated a text into English using a translation site ―――――――――――――――――――――――― One man who got rid of a dream I do not see the star even if I look up at the night sky That person once again If I turn around I will remember an old memory I do not want to meet the twice that I do not want to remember Person of such a memory I do not want to meet the twice that I do not want to remember Person of the memory One man who got rid of love I do not notice the setting sun even if I stare at the sea That person is here now If I call out to you I am hotter than that setting sun I will shed tears Nothing comes back even if I remember it Person of such a memory Nothing comes back even if I remember it Person of the memory Are you strong for spirit having just left? If there is not a dream, you should look for it If my feeling is true Will that person be still good? I watch still it It is a man, too I want to forget it if forgotten Person of such a memory Must not forget it; is not forgotten Person of the memory When it is a miserable man, laugh it off Then because I may hate it When it is a stupid man, laugh it off Person of the memory I do not want to meet the twice that I do not want to remember Person of such a memory I do not want to meet the twice that I do not want to remember Person of the memory
最初にコメントしましょう