00:00出席
00:01出席
00:01出席
00:03出席
00:04出席
00:05出席
00:06出席
00:14出席
00:16正如是此怀疑
00:18的確有一神秘人不在使團名單內
00:19出席
00:22出席
00:23出席
00:25出席
00:31出席
00:32出席
00:33出席
00:33出席
00:33出席
00:33出席
00:33出席
00:34出席
00:34出席
00:35出席
00:37出席
00:41出席
00:54出席
00:56There are a lot of people in this team.
00:59And the king will always be in the race of the race.
01:03Three of them will be the strongest.
01:06If you think of the game,
01:08it's the most weak one of the red one.
01:11The meaning of the king?
01:17It's a fish fish fish.
01:21But...
01:22Oh
02:13Oh
02:36Oh
02:36Oh
02:36Oh
02:52Oh, my God.
03:22Let's go.
03:54Oh, no, no, no, no, no, no.
04:19Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:39Oh, no, no, no, no.
05:17Oh, no, no.
05:18Oh, no, no, no.
05:33Oh, no, no, no.
06:16Oh, no, no.
06:16Oh, no, no.
06:20Oh, no, no.
06:50Oh, no.
06:52Oh, no.
06:56Oh, no.
07:02Oh, no.
07:03Oh, no.
07:11Oh, no.
07:41Oh, no.
08:11Oh, no.
08:12Oh, no.
08:13Oh, no.
08:14Oh, no.
08:19Oh, no.
08:20Oh, no.
08:20Oh, no.
08:20Oh, no.
08:21Oh, no.
08:23Oh, no.
08:36Oh, no.
08:38刀
08:38刀
08:38刀
08:48小大将军
08:48如何
09:11参见世子
09:15世子妃是意外之客
09:18有疑惑藏于心中多年
09:20今日德家与妹妹提点
09:22想求世子解惑
09:24什么疑惑
09:27当年世子派人去找陪润和
09:29究竟所为何时
09:34却将我书案旁跪下内
09:35第二层里的新风拿过来
09:37诺
09:43我本想派人告诉他
09:46这场婚约只是为了求得良草
09:47待时机成熟
09:50我会成全你们
09:55只可惜晚了一步
10:07多谢世子
10:09多谢
10:11等等
10:13你方才说
10:15得家瑜提点
10:18她说
10:20我将此事引下
10:22不肯追求真相
10:25实在欺负好人不说话
10:27她看谁不想好人
10:29家瑜妹妹
10:31心性纯良
10:32却有大智慧
10:34朝堂之上
10:36大监寺中
10:37凡之一时
10:38世子宇家瑜妹妹
10:39看似南渊悲哲
10:41其实
10:43是同路人
10:58夫妻是要成为彼此的干鱼骨
11:02女郎
11:03在想什么呢
11:08原家子说
11:10朋友知己
11:12可以同甘共苦
11:13但是夫妻
11:15则是要成为彼此的干鱼骨
11:17我没听懂
11:19你能明白是什么意思吗
11:21男星
11:22从小就在你身边长大
11:23唯一见过的夫妻
11:25也就只有郡主和太妇了
11:27可现在他们都
11:29男星是真的不知道
11:32阿母说
11:33夫妻要做同路之人
11:35原家子说
11:37夫妻是要成为彼此的干鱼骨
11:39你说这干也就算了
11:40这苦是为何呢
11:42两个人在一起
11:44不就是开心最重要吗
11:46这世间有百样人
11:47也就有百样夫妻啊
11:50女郎无需管他人如何
11:51只需要问你自己
11:53想要跟谁在一起就好了
11:54你说得对啊
11:56我想那么多干什么
11:57反正我已经有阿帽了
12:00睡觉睡觉
12:01睡觉
12:08睡觉
12:09醒醒
12:10醒醒
12:12醒醒
12:13醒醒
12:14醒醒醒
12:15That means, when you remember when you came back,
12:18it was the meaning of the way it was.
12:32Father, you have anything to say?
12:52Do you have to let安明 on stage?
12:54Can you hold on?
12:56Is it safe?
13:01I'm not going to die for you.
13:03Do you still have another child's name?
13:06The death of my death is my purpose.
13:10The death of my death is because of my death.
13:14The death of my death is because of my death.
13:21My death is because of my death.
13:24It's not a sin.
13:24Don't let me know.
13:30I've chosen to be a part of my death.
13:32It's because I thought I was good for my mother.
13:35But when I see my death of my death,
13:38I can't do anything.
13:40My death is because of my death.
13:45Can I stop my death?
13:47I can't stop my death?
13:49I will forgive my death.
13:49I will forgive my death.
13:54I can't stop my death.
14:11Next time I am going to die for her.
14:14If trabajar was great,
14:15I'm only for a sudden I will have to forgive myadtad.
14:25Thank you very much.
14:45从盐误场传来消息 说萧无依今日没有去 反而是萧家大公子逍遥去了
14:50萧无依做什么去了 奴才也不知道啊 奴才派了好多人去找 一点消息也没有
14:56不知道这萧无依葫芦里卖的是什么药 可惜了 无为他准备的毒尽 今日若是来了 那可就要丢命了 倒是让他逃过一切
15:12只是这个哥哥逍遥 上次替弟弟伤了腿 这次 又要替弟弟挡命
15:23冯将军 怎么办 我怎么知道 崔昌姑已经想了三通了 世子怎么还不来
15:30已经派人出去找了 哪儿都没找到啊 怎么办 大公子 世子呢
15:41世子今早 剑伤复发 今日演武场上 我逍遥 会带领大家赢得比赛
15:49我逍遥 会带领大家赢得比赛
15:49贼府小儿不敢应战 极为铲鱼之臣
15:54只可前身作手 狗图一职
15:57无名之将 敌人名造也
16:00好 好 好 好 好 好
16:07英王这话是冲世子说的 如果世子不出现
16:10那只有大公子
16:12你们信不过我
16:14我 我去找世子
16:22能识领下断 hechops陪弗cap肯定
16:25通 topic 差不多了 口肯定命令
16:27睡主格
16:29不正耗令得麒斗 欲
16:30diagn
16:36Let's go.
16:36Let's go.
17:08Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:16Let's go.
17:18Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:25Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:27Let's go.
18:10Let's go.
18:14Let's go.
18:15Let's go.
18:17Let's go.
18:32Let's go.
18:33Let's go.
18:42Let's go.
18:48Let's go.
19:17Let's go.
19:28Let's go.
19:52Let's go.
19:53Let's go.
19:54Let's go.
19:54Let's go.
19:56Let's go.
20:26Let's go.
20:43Let's go.
20:44Let's go.
20:45Let's go.
20:47Let's go.
20:50Let's go.
20:58Let's go.
20:58Let's go.
20:59Let's go.
21:00Let's go.
21:01Let's go.
21:02Let's go.
21:03Let's go.
21:05Let's go.
21:06Let's go.
21:06Let's go.
21:16Let's go.
21:46Let's go.
21:54Let's go.
21:58Let's go.
21:58Let's go.
22:29Let's go.
22:34Let's go.
22:35Let's go.
22:42Let's go.
22:45Let's go.
22:59Let's go.
23:02Let's go.
23:09Let's go.
23:10Let's go.
23:10Let's go.
23:18Let's go.
23:18Let's go.
23:48Let's go.
24:17Let's go.
24:47Let's go.
24:49Let's go.
25:19Let's go.
25:49Let's go.
25:51Let's go.
25:53Let's go.
25:57Let's go.
25:57Let's go.
26:01Let's go.
26:02Let's go.
26:06Let's go.
26:09Let's go.
26:10Let's go.
26:11Let's go.
26:16Let's go.
26:29Let's go.
26:32Let's go.
26:32Let's go.
26:33Let's go.
26:33Let's go.
26:41Let's go.
26:42Let's go.
26:54Let's go.
27:03Let's go.
27:05Let's go.
27:06Let's go.
27:08Let's go.
27:10Let's go.
27:12Let's go.
27:39Let's go.
27:41Let's go.
28:00Let's go.
28:03Let's go.
28:06Let's go.
28:37Let's go.
28:39Let's go.
29:06Let's go.
29:16Let's go.
29:21Let's go.
29:25Let's go.
29:55Let's go.
29:57Let's go.
30:07Let's go.
30:39Let's go.
30:43Let's go.
30:45Let's go.
30:46Let's go.
30:47Let's go.
30:51Let's go.
30:52Let's go.
30:53Let's go.
30:57Let's go.
30:59Let's go.
31:02Let's go.
31:03Let's go.
31:04Let's go.
31:04Let's go.
31:04Let's go.
31:04Let's go.
31:05Let's go.
31:07Let's go.
31:52Let's go.
31:56Let's go.
31:56Let's go.
32:07Let's go.
32:08Let's go.
32:27Let's go.
32:34Let's go.
32:35Let's go.
32:36Let's go.
32:37Let's go.
32:42Let's go.
33:01Let's go.
33:04Let's go.
33:05Let's go.
33:06Let's go.
33:06Let's go.
33:06Let's go.
33:08Let's go.
33:12Let's go.
33:21Let's go.
33:44Let's go.
34:09Let's go.
34:11Let's go.
34:12Let's go.
34:12Let's go.
34:12Let's go.
34:12Let's go.
34:13Let's go.
34:14Let's go.
34:14Let's go.
34:27Let's go.
34:38Let's go.
34:43Let's go.
34:48Let's go.
35:05Let's go.
35:08Let's go.
35:13Let's go.
35:24Let's go.
35:34Let's go.
35:37Let's go.
35:59Let's go.
36:01Let's go.
36:02Let's go.
36:03Let's go.
36:36Let's go.
37:03Let's go.
37:16Let's go.
37:18Let's go.
37:48Let's go.
37:49Let's go.
38:18Let's go.
38:51Let's go.
38:54Let's go.
39:23Let's go.
39:24Let's go.
39:25Let's go.
39:25Let's go.
39:26Let's go.
39:27Let's go.
39:27Let's go.
39:28Let's go.
39:28Let's go.
39:28Let's go.
39:28Let's go.
39:28Let's go.
39:29Let's go.
40:00Let's go.
40:30Let's go.
40:31Let's go.
41:02Let's go.
41:03Let's go.
41:34Let's go.
41:35Let's go.
41:58Let's go.
42:02Let's go.
42:03Let's go.
42:10Let's go.
42:39Let's go.
42:51Let's go.
43:04Let's go.
43:17Let's go.
43:26Let's go.
43:31Let's go.
43:42Let's go.
43:51Let's go.
44:17Let's go.
Comments