Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:01To be continued...
00:30To be a model.
00:33Ναι, model.
00:35Πιανείς χρονολογίας.
00:38Αστείο.
00:39Να σου πω.
00:41Μήπως ήσουν στην κυβωτό του Νόε.
00:43Όχι βέβαια.
00:44Καλά και πώς σώθηκες.
00:58Πολύ αργή.
01:01Να τους.
01:03Ήρθε ο μέλλον καπρός.
01:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:36Ποιος είναι.
01:37Ξέρω.
01:41Και γυναίκα μου.
01:44Και τι έχει κινηθεί.
01:48Χάρηκα.
01:49Έλα.
01:51Πέρασε φωμά.
01:52Ευχαριστώ.
01:57Φέρε τούτος.
02:00Ξέρω εγώ.
02:06Κάτσε τούμα.
02:08Και ερχόμαστε.
02:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
02:52Να είμαστε κι εμείς εδώ.
02:54Κι όποιον άνε θα έρθει η κυβανέστα.
02:56Ωραία.
02:58Καφεδάκι.
02:59Αν ένα καφεδάκι θα το πιω.
03:01Ευχαριστώ.
03:03Ευχαριστώ.
03:04Η κόρη σας μιλάει με τα καλύτερα λόγια για σας.
03:07Αλήθεια.
03:08Ναι.
03:09Ένα ποτό θα το πεις.
03:11Τι είναι ουίσκι.
03:12Ουίσκι.
03:14Ευχαριστώ.
03:14Η αλήθεια είναι ότι η κόρη μας
03:16δεν μας έχει πει πολλά πράγματα για σένα.
03:18Ναι.
03:19Θα έτυχε.
03:21Λίγα κέικ.
03:23Είναι καταπληκτικό.
03:24Ναι.
03:25Το βλέπω.
03:26Αλλά δεν...
03:27Α.
03:27Το βρήκα.
03:28Θα το βάλω.
03:29Έτσι.
03:31Ευχαριστώ.
03:32Αλήθεια Θωμά.
03:33Τι σκοπεύεις να κάνεις με τη κόρη μας.
03:34Να λέγαμε να πάμε σινεμα.
03:37Α.
03:37Όχι.
03:37Ο άντρας με εννοεί μετά από αυτό.
03:39Α.
03:39Μετά έλεγα να πάμε στο πάρκο να χαμουρευτούμε λίγο.
03:43Κιάνουμε κάτι.
03:44Αν τη στους πηρήξα.
03:46Όχι πολλά.
03:46Καναδίοι έτσι.
03:48Στα γρήγορα.
03:49Κάνει πια κιούρμουρ.
03:50Όχι.
03:51Σοβαρά το είπα.
03:53Δηλαδή δεν τα κάτσετε λαφάτε βαζί μας.
03:56Εξαρτάται.
03:57Τι φαϊ έχετε.
03:58Ποιάφορα.
03:59Καταρχήν.
04:00Τρως κυνήγη.
04:01Αν τρώω κυνήγη.
04:02Ειδικά τα βρνά από μέρη που χρωστάω λεφτά.
04:06Εκεί να δεις κυνήγη.
04:07Δεν κατάλαβες.
04:09Ο άντρος με εννοεί.
04:10Αντρος λαγούς.
04:11Πουλιά.
04:12Τέτοια πράγματα.
04:12Α, όχι, όχι.
04:14Άκου, πουλιά.
04:16Πουλιά.
04:17Ένα κουμπρό.
04:24Ωραία.
04:24Αυτός είναι γαμπρός.
04:28Ναι, αλλά δεν τρώς το κέικ σου.
04:32Ναι, βέβαια.
04:51Φιστικάκια, πάνε πολύ με το ουίσκι.
04:54Ναι, ναι, πάνε.
04:56Ελπίζω με την κόρη μου να πηγαίνετε για καλό σκοπό.
04:59Α, ναι, βέβαια, βέβαια.
05:01Βρήκε ένα κορόιδο.
05:03Ένα σωστό άντρα θέλει να πει, γιατί συνέχεια πιανότανε κορόιδο.
05:07Όλοι τι θέλουν να περνάνε την ώρα τους και μετά από εδώ πάνε και οι άλλοι.
05:11Έτσι δεν είναι κλάνθη.
05:12Ε, βέβαια.
05:14Και ο Κώστας, και ο Γιώργος, και ο Νίκος.
05:16Και ο Σπύρος, και ο Σατήρης, και ο Σάκης.
05:18Και ο Πασχάλης, και ο Θανάης, και ο Μινάς.
05:20Και ο Δημήτρης, και ο Αντρέας, και ο Περικλής.
05:24Μόνο αυτή.
05:25Ναι, μην ξεχνάς ότι είναι μόλις 17 ετών.
05:28Αυτό να μου πείεσαι.
05:30Μόνο ο Αγγισίλαος δεν την πείραξε.
05:32Α, πάλι καλά.
05:33Αυτός μόλις την έπιασε με αυτοφόρο, με τρεις φίλους του, τη χώρισε αμέσως.
05:38Και δεν ήταν ότι μία εβδομάδα μαζί.
05:39Εγώ πάντως πιστεύω ότι είσαι ο ιδανικός σύζυγος.
05:43Ναι, ναι, και εγώ νομίζω ότι είσαι ικανός να συντηρείς μια οικογένεια.
05:48Γιατί, πώς είστε.
05:53Αγόρι μου εσύ.
05:54Α, πάντως ένα έχω, να σου πω.
06:02Το αλκοόλ σε κάνει όλο και πιο όμορφη απόψε.
06:07Δεν έχω πγει καθόλου αλκοόλ.
06:09Έχω πγει εγώ.
06:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:40Αν τον πάρω εγώ. Είμαι για παράδειγμα διάθετη.
06:43Πάει ο άντρας μου και τον δίνει σε κάποιο φίλι μου.
06:46Μάλιστα.
06:47Από ό,τι βλέπω πήρατε και απορριπαντικό.
06:49Ναι, το συγκεκριμένο το παίρνω χρόνια.
06:52Δεν το αλλάζω με τίποτα.
06:53Με τίποτα.
06:54Δηλαδή, αν σας δώσω 300 ευρώ.
06:56Α, εντάξει, με 300 ευρώ το αλλάζω.
06:59Σιγά το απορριπαντικό.
07:00Απλά με άλλο απορριπαντικό δεν το αλλάζω.
07:04Καταρχήν, είναι το αγαπημένο του άντρα μου.
07:07Ναι, κι όμως το δικό μου είναι καλύτερο.
07:12Καλύτερο κι απ' του άντρα μου.
07:13Αμέ, θέλτε να σου το δείξω.
07:16Εδώ μπροστά στον κόσμο.
07:18Δεν έχω πρόβλημα εγώ.
07:20Μήπως όμως δεν κάνει για το παιδί.
07:22Γιατί δεν έχει δείξει άνα απορριπαντικό.
07:25Αυτό να μου πεις.
07:27Λοιπόν, να κάνουμε μια δοκιμή.
07:30Πού να την κάνουμε τη δοκιμή εδώ.
07:31Έχεις πλυντήριο.
07:33Πλυντήριο δεν έχω, αλλά έχω σέικερ.
07:36Ναι, αλλά εγώ τα ρούχα τα πλένω στο πλυντήριο.
07:38Δεν τα πλένω στο σέικερ.
07:39Ο καλός ομίλος όλα τα λέτε, μη φοβάστε.
07:42Καλά, για να τα λέτε εσείς.
07:44Λοιπόν, παίρνουμε αυτή τη σαλιάρα.
07:48Τι νομίζω, τι νομίζω, τι νομίζω.
07:52Τι λερώνουμε με σοκολάτα.
08:00Την κόβουμε στη μέση με το ψαλίδι.
08:11Ναι ρε γαμότο, αλλά εγώ δεν πλένω σαλιάρες.
08:14Άμα λερωθούν τις πετάω.
08:16Τις πετάτε, εντάξει.
08:18Εσείς τι πλένετε.
08:20Πλένω ρούχα, εισόρουχα.
08:24Ωραία τότε, να πλύνουμε κάτι δικό σας.
08:26Ένα εισόρουχο για παράδειγμα.
08:28Φοράτε κοιλώτα.
08:31Φοράω.
08:34Φοράω.
08:35Ωραία, τότε βγάλτε και δώστε μου την κοιλώτα σας.
08:38Εσείς.
08:49Κάνει και κρύο και μπάζι από κάτω.
08:52Oh my god.
08:55Oh my god.
08:56What is this? It's not just another one?
09:02So.
09:04We put the bag with chocolate.
09:08What do you say, Christian?
09:10Is there ever possible to put the bag with chocolate?
09:13Let's do it, my lady.
09:14We put the bag with chocolate.
09:18Wow.
09:22Yeah.
09:33The bag with chocolate.
09:37Oh.
09:42The bag with chocolate.
09:43Also, I'm going to throw the bag with chocolate.
09:46I need to put it into the bag with chocolate.
09:48shaker and the other part on the shaker.
09:53Next we add the water and then we add the water from the shaker to the shaker.
10:13And a bottle of shaker.
10:17Don't forget!
10:21A bottle of shaker from the shaker.
10:26We clean the shaker.
10:29Good!
10:31And we're good!
10:45Good!
10:47We open the shaker.
10:50Good!
10:59Good!
11:14Good!
11:16Good!
11:16Good!
11:18Good!
11:25Good!
11:30Good!
11:32Good!
11:33Good!
11:33Good!
11:34Good!
11:43Good!
11:50Good!
11:52Good!
11:53Good!
11:54We'll be right back!
11:57We have a license!
11:58We have to go out!
11:59Yeah.
12:10Is that good?
12:11Good.
12:12Good, I'll take you a little bit.
12:18Did you cry?
12:19No.
12:20Now?
12:21Yes.
12:22Good.
12:22Ah, ah.
12:36Yeah.
12:45Yeah.
12:49Ah, ah, ah!
12:52Ah, ah, ah.
12:54Are you hungry?
12:56You are hungry, right?
12:57No, no, no!
12:59No, no, no!
12:59No, no, no...
13:00No, no, no, no, no...
13:02Oh, baby, you are the only one who has the mind!
13:05Why did you say that you want a no?
13:07You have to eat the meat?
13:09You have to eat the meat?
13:11Why not?
13:12That's what I'm doing and I'm not going to do that.
13:15But I'm sorry, dear, but I'm not working.
13:19I'm not a soulful.
13:20That's why I was so nervous.
13:21I had to go for a while.
13:23Yes, I had to go for a while.
13:25That's why I was so nervous.
13:27You are so nervous.
13:29You are so nervous.
13:30So, what do you call it?
13:34Why do you call it?
13:35Why do you call it?
13:36Oh, yes.
13:38We are very friends.
13:40This is the biggest one from me.
13:42Yes, I saw it in the TV.
13:44Yes, I saw it in the TV.
13:46Get out right there.
13:48That's a word to me.
13:49You are so nervous.
13:52Ladies, you are nervous.
13:53You are nervous.
13:53You are nervous and the other is nervous.
13:58Oh, Olaix.
14:03Oh, dear.
14:03Not what you were nervous.
14:05Oh, my.
14:06Not what you are nervous.
14:07Your nervous nervousness is in the TV.
14:11Yes, it's insane.
14:12Yes, sir.
14:14Good, please.
14:16Don't talk about Yianna. She is a friend of mine.
14:20You are a friend of yours?
14:22Yes.
14:23And to have a good question, what do you know?
14:26It's a great story.
14:28Let's see.
14:30Let's see.
14:31Let's see.
14:33When I came out of the man, I was a friend with a friend with a friend.
14:38What did you do?
14:40And you were a friend of mine.
14:43No.
14:44We had a friend in the room.
14:47And we had a friend of mine.
14:48We had more and more.
14:50We had a friend of mine.
14:52I loved it.
14:55I did a friend.
14:56That's my friend.
14:57I mean, you have a friend.
14:57He is a friend of mine.
14:59And he's a friend of mine.
15:04And he's a friend of yours.
15:07No.
15:09No, Zouly, but before you started cycling in the big salon, you'd like to go to a restaurant in which
15:16I would like to go.
15:17That's how we got friends, we got friends, we got friends and we talked about it.
15:22That was a complete story?
15:24Yes.
15:25Oh my god, what a crime! It was so interesting!
15:30You can't tell me if you want to talk about it.
15:33Babyko, you don't want to?
15:38Well...
15:45Who are you?
15:46No, no!
15:48Who are you?
15:49Who are you?
15:49Who are you?
15:51Who are you?
15:54Who are you?
16:09Who are you?
16:10Who are you?
16:10Who are you?
16:12Who is you?
16:13Who are you?
16:13Who is you?
16:14Who is you?
16:28We're just getting out of the car in front of the car, right?
16:30From the door, here...
16:34Yes, I need to go to the mall.
16:37I'm going to pass the phone on the back of the car
16:40and I'm looking for the place with pressure to send him to the car.
16:43Pats you there, no way to the car.
16:46I've got some pressure on them...
16:49I'm gonna walk with that.
16:50And then I'm on a tramp from one day and ask for this...
16:55To give me your right way...
16:57I am so mad from there I am
16:59I am so mad
17:00Why are you sick of me
17:03That's why you come here
17:03I am so mad
17:06I am so mad
17:08I am so mad
17:09I am so mad
17:10I am so mad
17:11I am so mad
17:12He was the lead
17:18You are laughing
17:19What are you doing
17:21So are you people
17:30Oh, you're so crazy!
17:33Oh, I'm so crazy!
17:37I thought I'd be taking a nap for a while, because I was a kid.
17:40Oh, yeah!
17:43Oh, yeah!
17:44Oh, yeah!
17:46I thought I'd be taking a nap for a while,
17:46Oh, yeah!
17:47Oh, yeah!
17:54Oh, my God.
18:23What's happening in the world?
18:28Sorry, my friend. How do you give me five euros for something to eat?
18:34Five euros?
18:35Let's see.
18:36Let's see.
18:46I don't have five euros. Do you give me five euros for ten euros?
18:51Yes.
19:20Oh, my god.
19:23There you go.
19:39I'll see you next time.
20:13орαι
20:13τι παθες ρε πέτρο
20:14τι να παθώ ρε Παύλο
20:16πιάστηκα
20:17πιάστηκα
20:18ξέρεις τι να γυρίσει όλη μέρα στους δρόμους
20:20και μετά να κοιμάσει τον παγκάκι
20:22έτσι είναι τι να κάνουμε
20:23εmeς οι φτωχοί
20:24δεν έχουμε στον Ήλιο μοίρα
20:26γιατί έχουμε στον Ίσιο
20:27δεν είναι ζωή αυτή ρε Παύλο
20:29δεν είναι ζωή
20:30όχι πες μου ειλικρινά
20:32εσύ δε θα θέλες να'κες τις ανέσεις
20:34την τηλεορασάρα σου
20:36You're the kitchen, you're the kitchen, you're the kitchen.
20:39Why do you know a kitchen? Where will you be?
20:44Did you get a kitchen?
20:46Why did you get a kitchen?
20:49I'm not sure.
20:50I'm not sure.
20:51You have to get a kitchen.
20:56I'm sorry.
20:57Why did you get a kitchen?
21:01You're right.
21:02I was the kitchen.
21:03You're right.
21:04You're right.
21:04You're right.
21:05We had a kitchen.
21:06You're right.
21:07You're right.
21:08We're going to get nowhere.
21:09Right now.
21:13You're right.
21:16You're right.
21:16I'm gonna come back.
21:21You're right.
21:22Oh, my God.
21:32Oh, my God.
21:34Oh, my God, this is the right time.
21:36Yes, yes.
21:37But it's important.
21:39Because there is nothing to say.
21:42There, right?
21:43It's great.
21:44What's that?
21:44That's what I want to say.
21:46That's what I want to say.
21:48Yes, that's what I want to say.
21:52Can I put another one more?
22:00Yes, I want you to ask.
22:03It's like your home.
22:08What did we do today?
22:11We told you that we were going to have a Saturday night
22:14and we had breakfast.
22:18What did we do today?
22:22What did we do today?
22:24What did we do today?
22:24Yes, I did.
22:26We had a friend.
22:28We started to get...
22:29We had...
22:30We had...
22:31We had...
22:32We had...
22:40We had...
22:43We had...
22:45We had...
22:47We had...
22:50We had...
22:50We were...
22:54We had...
22:57...I wanted to show...
22:59I don't want to talk about the brain, don't want to talk about the brain, don't want to talk about
23:03the brain.
23:04I'm sorry.
23:07Metzovo, 1987.
23:10I'm going to go to the ex-sogico with my wife.
23:12How did I come here with my wife?
23:14Exactly.
23:15Did you get good?
23:17Very good.
23:17I'm not sure how to say it.
23:19We are at Metzovo.
23:21I'm cold, I don't say anything.
23:23I don't say anything.
23:24I don't say anything.
23:25I don't say anything.
23:26I don't say anything.
23:27But you come here.
23:28Turns me a Yokokootion.
23:32You come here in your office.
23:34What did you say?
23:35When I low reach it, I get down and pay the keys down to school.
23:39Tell us how to tell you about the basement.
23:42You smell the right then?
23:44I'm not sure.
23:47You look all right.
23:50Only I know I get my scent on my side, you know.
23:52Are you in welcome.
23:53You smell my scent?
23:54To it?
23:55What I'm getting smacking on the, you know.
23:57I cows.
23:57The KMODINY 1992
24:02I've got to start a prayer
24:03What's that?
24:06What's that?
24:06What's that?
24:08What's that?
24:08I'm like, I'm going to take a picture of them
24:11What do you want?
24:13With that, I'll put my hand in the KMODINY
24:15I'll be like that
24:17She says, what's that?
24:19You're a good guy
24:19You're a good guy
24:21No, that's me
24:22I'm gonna be like that
24:25And why did you call it?
24:28Nothing, nothing...
24:29What did you do?
24:31What did you do?
24:32I was interested in it!
24:35Nothing!
24:36I had to pay down and I didn't have a lot of money!
24:39Who? I am!
24:40I don't have a lot of money!
24:42I don't know!
24:44I don't know!
25:02You're my only one!
25:03You're my only one!
25:05You're my only one!
25:06I'm so sorry!
25:06I don't know if I'm going to take my car and hit my head in the middle!
25:12Is it true?
25:13Yes, I can't!
25:15I'm so sorry!
25:23Good!
25:23I'm okay!
25:25What did you do?!
25:29How did you do I learn?
25:30What?
25:32I've got this organ from the young people!
25:34Every one of them is different!
25:37Some are different from the piano!
25:39Some are different from the guitar!
25:41Some are different from the accordion!
25:43I speak to the world...
25:47What do you mean?
25:48You want to see?
25:49Yes!
25:52Hello, Paolo!
25:54What are you doing?
25:55Are you good?
25:59Hey!
26:00Let me go!
26:01Let me go!
26:04Good!
26:06We were all old!
26:12What are we doing now?
26:13This is a cold!
26:15It's a cold!
26:16I have to find a cold!
26:24So, Jordan,
26:25what do you like here?
26:28What?
26:28Where you can manage your life
26:31like you are!
26:32In Athens,
26:34it's difficult to put a program
26:35to your daily life!
26:38Here, it's a pleasure!
26:40You have to find a cold!
26:42You have to find a cold!
26:47You have to find a cold!
26:49You have to find a cold!
26:53You have to find a cold!
26:54You have to find a cold!
26:59You have to find a cold!
27:01You have to find a cold!
27:02You have to find a cold!
27:07You have to find a cold!
27:10I am a little boy.
27:11I have a sleeper.
27:12I have a sleeper.
27:14I am a sleeper.
27:16I think he has a sleeper.
27:20Is it your sleeper?
27:24Yes, I have a sleeper.
27:28Yes, as a sleeper,
27:30I can't believe it.
27:32I have a sleeper.
27:33Dr. Thamati
27:34Dr. Thamati
27:38He was asleep at 9am.
27:40I'm sorry!
27:42I told him,
27:43let's go to a camp in a camp,
27:45and we'll go to a camp in a camp?
27:47Nothing!
27:48There!
27:54You're a cigar!
28:02How did you do it?
28:04I thought I was going to play a little bit.
28:09I got a big deal!
28:11I was like,
28:11We're a big deal!
28:14I'm a big deal!
28:15I was a big deal!
28:17I was a big deal!
28:18I had an old age,
28:19and I had a big deal!
28:24I was so scared!
28:25Where are you?
28:27I was stuck!
28:29I wanted to get a little bit of a camp!
28:31I was so scared!
28:33I was so scared!
28:33Why?
28:36Why?
28:37That's why you can't have a personal life, where you can go and listen to your friends.
28:40What the hell is?
28:43I'm going to leave once in a third.
28:46I'm on the first one, I'm on the road...
28:48I'm on the road.
28:49I'm looking at a table, you're here.
28:51I'm going to go to the second one.
28:53I'm going to go, right?
28:55I'm sitting here.
28:57I'll do a little bit.
28:59I'm on a chair and I'm standing here.
29:02Well, that's good!
29:04What do you mean?
29:06From now on, I'm far away!
29:09I can't understand anything at that time!
29:15What do you mean?
29:17What do you mean?
29:18There's a stamp that wrote
29:19from the 7th to the 11th.
29:21I went to the 7th and I had to eat.
29:24And at the 9th I had to eat.
29:28Yes, where are you?
29:30Well, that's good!
29:30That's what he said!
29:33That's what he said!
29:35That's what he said!
29:36That's what he said!
29:39He doesn't care about anything!
29:41He doesn't care about anything!
29:44How do we get out of here?
29:46I found him!
29:54Don't tell me, Giordani,
29:56what do you want me to do?
29:58What do you want me to do?
30:00Well, I have a pain in my mouth!
30:03I have a pain in my mouth!
30:06I have a pain in my mouth!
30:08I have a pain in my mouth!
30:10I have a pain in my mouth!
30:13I have a pain in my mouth!
30:17I have pain in my mouth!
30:18I have pain in my mouth!
30:22I think it's a pain in my mouth!
30:33Hey, I'm going to get out of here, I'll get out of here.
30:37I'll tell you.
30:38Yes, I'm sorry.
30:41I got out of here.
30:44I got out of here.
30:45I'll get out of here.
30:48And this is the most difficult thing.
30:52It's very difficult.
30:53It's very difficult.
30:54It's very difficult.
30:54It's very difficult.
30:54There are strange situations,
30:59We call it, that's what we call it!
31:05And I will tell you this,
31:08because I believe this,
31:10that one is...
31:12...merely...
31:13That one is very deadly!
31:17You know you know,
31:19I fear you are.
31:22Me!
31:25Oh my God, when I was in the hospital, I was in the hospital and I didn't have anything to
31:32do.
31:32No, no, no.
31:33And I was in a simple way.
31:37I am in the early days.
31:39I didn't have a friend in the hospital.
31:40I had a friend in the hospital.
31:43He was like me.
31:46So, that's what I do.
31:48Excuse me, Giordano.
31:50I want to ask you a question.
31:52What's up?
31:53You're telling me.
31:54That's right.
31:55That's right.
31:57That's right.
31:58That's right.
31:59I don't know.
32:00It's not that much.
32:06When I'm in a while, I'm in the hospital.
32:10I'll sleep at the hospital.
32:13I'm in the hospital.
32:15I'm in the hospital.
32:17I'm in the hospital.
32:21Oh, no, no, no.
32:48I'm sorry, but I'm in the 12th.
32:53I'm in the morning, and I'm in the morning,
32:54and I'm in the morning, as I said, I'm in the morning.
32:57Okay, it's good to sleep.
33:00We're going to have a good day.
33:06I feel good.
33:11I've been in the morning,
33:13and I think I've been in the morning.
33:19I feel like I'm going to have the same one.
33:27I've got a fover of the night,
33:30and the day I was in the morning.
33:36Always in the morning.
33:46I'm going to have a very long time.
33:47And I'm going to have a long time.
33:48I know you have a spa guy who he can then
33:52and has to chop up.
33:55So I'm here and I'm there
33:57and we're caught up inside the first guy who will see me in the middle of the day.
34:04Maybe it's a good morning, maybe it's a good morning,
34:10I'll see you next week.
34:13What do you think?
34:18I think I'm going to go with a trichilis.
34:19He's going to go with it.
34:26So I'm going to go with it.
34:27You will see it!
34:31Don't do anything.
34:33I'm going to go with it.
34:37I'm going to go with it.
34:38The only thing I have to do is to let me get rid of the crisis.
34:49Don't worry, don't worry. I'm here.
34:55I'm going to let you know what will happen. Don't worry, don't worry.
35:02I'm here.
35:03I'm here.
35:05I'm here.
35:07You see, it's something that's something.
35:10All right, it's all.
35:14So, I'm here to let you get rid of the crisis.
35:18Let's go, Marina.
35:21Yes, Marina, don't forget.
35:23This is a very scary story from the crisis.
35:26It's an interesting story.
35:28But, we have to go, like you said, to a crisis.
35:33We have seen the scenes, right?
35:35And we're here.
35:36The third day, someone from the father's,
35:39sees a place in the forest.
35:41I don't believe this.
35:43What do you think?
35:46What do you think?
35:48Out of the way!
35:48Out of the way!
35:51Why don't you read the story when you were young?
35:55Do you know what it would be?
35:57Can't you see it?
35:59Yes, Jordan!
36:01It's a beautiful idea!
36:04Do you want to read the story when you were young?
36:07It's not big!
36:08It's about 700 pages!
36:10It's a little fun!
36:12It's not a good idea!
36:13I'm going to read the story!
36:16I'll read it!
36:17I'll read it!
36:18It's a very nice book!
36:35It's a very nice book!
36:36The title is
36:38The Mucho Klaygane!
36:40It's dramatic!
36:42So...
36:44It was a terrible place!
36:47At the end of the day!
36:48The caravan was staying on his journey!
36:52It was a bit boring!
36:56Would you like to leave a bit of a vacation here?
37:06An crazy place!
37:08Plutze
37:09Plutze
37:10That was a tzufio
37:13O Mutsos
37:15He was sitting in the cabin
37:17And he was playing with his son
37:19He was a small kid
37:21That he had left his father
37:24When he had left his father
37:26When he had left with 10
37:27The 3rd gym
37:28He was so hard
37:31He was so hard
37:36The carabiner
37:38The carabiner
37:38The carabiner
37:39The carabiner
37:44At that time
37:46The Mutsos
37:47He was asleep in the cabin
37:53When he heard a sound
37:56When he heard a sound
37:57The carabiner
37:58The carabiner
37:59The carabiner
37:59The carabiner
38:16The carabiner
38:17It was nice
38:18The Coat
38:19The Mutsos
38:20Flash
38:20That sounds me
38:20It was a secondo
38:22But it must be, it must be different, said the captain.
38:32What do you think of them? It's a mess.
38:37I don't really like it, said the captain.
38:44Then...
38:55Hey, Irdanee, I've been waiting for you.
38:59Okay, stop!
39:01Let's continue the story with the squadron,
39:03let's continue and continue.
39:06We're all in the squadron!
39:10We've made the squadron,
39:11and we're going to get into the squadron.
39:14I've been waiting for you.
39:15I've been waiting for you.
39:18I'm standing here and I'm going to leave.
39:20Oh my God, I have a new squadron.
39:24I'm waiting for you.
39:25All here!
39:27All here!
39:29I'm waiting for you!
39:31I've got a gift!
39:32I'm going to ask you, Irdanee.
39:35I'll come back.
39:36And I'll come back.
39:37Irdanee, sorry to interrupt you,
39:40but I want to ask you a little gift.
39:45Look, on the next week,
39:47I have a gift.
39:48You'll pay it for me.
39:49I'll wait for you to pay the gift.
39:51Then, I'm going to have a gift.
39:56I'm going to hang out for you.
39:59Yeah, I'm going to pay for you.
40:00I'm waiting for you for a new comedy.
40:08You'll have a gift!
40:10I have to pay for 2.000€ to pay for it.
40:14If you don't know anyone...
40:15I don't have any idea.
40:17Don't worry.
40:18You're going to pay for it and tomorrow you'll have God.
40:22Yes, I don't have God.
40:26That's why I said...
40:28If you...
40:30Come on, good night!
40:31Come on, good night!
40:33I wanted to ask you...
40:35I know, I don't know.
40:37I'm going to be afraid of this.
40:40I'm going to ask you to ask you...
40:41You're going to ask me tomorrow.
40:42Or tomorrow, 2.00€.
40:45One, one.
40:47I'm going to go, because I'm going to be waiting for you.
40:50She's going to be in a hurry.
40:52Hello, you're going to be in a hurry.
40:53And as we said,
40:54you're going to be in a hurry.
40:56You're going to be in a hurry.
40:59You're going to be in a hurry.
41:00I'm going to be in a hurry.
41:04You're going to be in a hurry.
41:06What are you doing?
41:08I was going to go and ask you.
41:10You're going to go in a hurry,
41:10Why don't you take a break?
41:13I'll see you later.
41:14That was great you guys.
41:17What?
41:18You're going to have milk?
41:20You're going to be in a hurry.
41:21I said, you can't give this shit.
41:23You have to be in a hurry.
41:25No, you're going to go.
41:26You're in the train.
41:32We are going to the hospital.
41:34I'm going to the hospital.
41:36And from the back is the hospital.
41:38And then another hospital.
41:41We will get another hospital.
41:43Let's see where we are going.
41:45Let's go.
41:45Let's go.
41:47Let's go.
41:48Let's go.
41:49This is the hospital.
41:51We are sorry.
41:54We are sorry.
41:55We are sorry.
41:56We are sorry.
41:56We are sorry.
41:58We are sorry.
42:00You are sorry.
42:11Let's go.
42:15Let's go.
42:15Let's go.
42:16Let's go.
42:16I'm going to go to the hospital.
42:19Because this is not the hospital.
42:21It's not the hospital.
42:23It's not the hospital.
42:24We are sorry.
42:25You are sorry.
42:25You are sorry.
42:26You are sorry.
42:28You are sorry.
42:29You are sorry.
42:31You have to go to the hospital.
42:37And get it in the hospital.
42:40Now you have a coffee with a hot sauce and a hot sauce with a hot sauce.
42:45A hot sauce, a hot sauce, two bags and a hot sauce.
42:51And you have a hot sauce with a hot sauce.
42:55And you have a hot sauce with a hot sauce.
42:56What's your job doing?
42:58I know, I'm a man.
43:01I know that you can't find a cassette from a car in the Pagrati
43:06and you can find it a week later in the Monastery.
43:09It's very good.
43:11Yes, what are you talking about?
43:13But I don't put it down.
43:15Because as you can do it,
43:17life is nice.
43:18We could have brought a little bit of trouble,
43:21but I don't want to be happy.
43:23Because I know at least
43:26that I have a friend
43:28who is a friend of mine,
43:30who is working,
43:31who is struggling with difficulties,
43:34who is struggling with me,
43:36who is struggling with me,
43:38who is struggling with me,
43:40and in general,
43:41I can do this.
43:44But why do you hear me?
43:47Because I speak
43:48about the heart of my soul.
43:51Let's go.
43:53Let's go.
43:54Let's go.
43:54Let's go.
44:00Let's go.
44:01Let's go.
44:11Let's go.
44:21Let's go.
44:29Let's go.
44:40Let's go.
44:43Let's go.
44:45Let's go.
44:48Let's go.
44:49B
44:57Do you believe where the air is coming from?
45:01Yes
45:14Now you should take a little hand if you don't have a problem
45:19Oh, oh, oh.
45:19Oh, oh.
45:24That's a great pleasure.
45:25What's your name?
45:27What's your name?
45:28What am I doing?
45:29What's your name?
45:32Are you still?
45:33I'll be right back.
45:37Are you still here?
45:42Are you still there?
45:44Thank you very much.
45:45We're going to do it.
45:50Good morning.
45:54I wanted a bag.
45:57Oh, you're very happy.
46:00Because we're here bag.
46:02I don't know.
46:04That's why I came here.
46:04That's why I wanted a bag.
46:06Wow.
46:08Have we seen something?
46:11No.
46:12I wanted a bag.
46:14A bag?
46:16No.
46:17No.
46:18No.
46:18No.
46:19No.
46:21No.
46:21No.
46:23No.
46:30No.
46:35No.
47:05No.
47:06No.
47:07No.
47:19No.
47:20No.
47:21No.
47:22No.
47:33No.
47:35No.
47:35No.
47:36No.
47:36No.
47:37No.
47:37No.
47:38No.
47:39No.
47:39No.
47:39No.
47:42No.
47:43No.
47:43No.
47:43No.
47:54No.
47:56No.
47:57No.
47:58No.
48:12No.
48:13No.
48:13No.
48:14No.
48:14And we will get back to it and get back little.
48:20Let's go.
48:20It was a bed.
48:23Here we are.
48:25Yes?
48:25And here we go.
48:26Right.
48:27What if you say?
48:29Should I get the trip?
48:30What is it?
48:31What if they have eaten the bed for a bit,
48:33when they are at the time.
48:35But we're talking about a real trip.
48:38No, anything else.
48:38I don't know what the hell is going on.
48:39I don't know what the hell is going on.
48:43I don't know what the hell is going on.
48:44There's no problem.
48:46In the Arta?
48:47The one, the right.
48:49You have to do something here.
48:51What do you say?
48:53Don't understand.
48:55I say they're in a difficult way.
48:57With the wheels.
48:58And of course, if you want to try it,
49:02I'll wait for you.
49:04I have two wheels here.
49:09I'll try it for you.
49:11Yes, sir.
49:12You can't go there.
49:14I'm sorry.
49:16They're like a difficult trip on those patches,
49:18in the woods,
49:20with the electric vehicle.
49:22Yes, sir.
49:23Yes, sir.
49:23Ha, me just go.
49:26Yes, sir.
49:30We must go on a bicycle with our big wheels.
49:33Let's go.
49:34I'm not sure how many times I'm going to be quiet and quiet for the evening.
49:38And I'm just so quiet to be quiet and quiet to be quiet.
49:41If it's like a big deal, I'll go to the beginning of the night.
49:44Yes, I'll go to the beginning of the night.
49:47Yes, I'll go to the beginning of the night.
49:48I'll be there in the morning.
49:49Where are you?
49:50In the night?
49:51No, in the morning.
49:52In the morning?
49:53Yes, I'll go to the house.
49:56I'll be able to use some kind of stuff.
49:59I'll go to the next day.
50:02I'm so excited.
50:02I'm so excited.
50:03If you want a baby, you're about to be here.
50:06I have a baby baby.
50:11I'll show you a baby baby.
50:13Let's see.
50:14Let's see.
50:15I'm so excited.
50:18I'm so excited.
50:19I'm so excited.
50:20I'm so excited.
50:22You're the first baby baby.
50:27You know what I'm about?
50:28I'm so excited.
50:46...and play tennis with the lads...
50:49...and I'll tell you.
50:51I'll take a bag and a bag.
50:54I'll take a bag for the left.
50:57And the bag?
50:59I'll take a bag.
51:02I'll take your bag.
51:03I'll take you, sir!
51:05I'll take you, sir!
51:10What's this?
51:12He wanted a bag.
51:14I thought it would be a transformer.
51:44What?
51:44What?
51:45What?
51:45What?
51:46What?
51:50What?
51:53What?
51:56What?
51:57What?
51:58How are you decide why?
52:04How are you?
52:12Oh?
52:12I'll see you next time.
Comments

Recommended