- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:15CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:32CastingWords
00:01:44CastingWords
00:01:56CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:20CastingWords
00:02:30CastingWords
00:02:48CastingWords
00:03:01CastingWords
00:03:19CastingWords
00:03:20What are you doing here?
00:04:02What are you doing here?
00:04:50What are you doing here?
00:05:06What are you doing here?
00:05:15I am an embarrassed retirer of my parents
00:05:19I definitely like it
00:05:20Are you kidding me, sir?
00:05:27Mr. Trump.
00:05:29Mr. Trump.
00:05:30What are you doing, Mr. Trump?
00:05:33Don't go full served!
00:05:34What are you doing, sir?
00:05:35What are you doing, sir?
00:05:36It was nice, but it was nice.
00:05:37Yes!
00:05:42No, I didn't want to get the Police Department.
00:05:45I wanted to take care of the Honorable Honorable.
00:05:48Yes!
00:05:50That's awesome!
00:06:20You're not a bad guy.
00:06:21You're not a bad guy.
00:06:22You're not a bad guy.
00:06:24You're not a bad guy.
00:06:26I'm a bad guy.
00:06:30I've been in two months before the public.
00:06:33I've been in a month on February.
00:06:36What's that, sir?
00:06:38I've got a bad guy.
00:06:39I've got a bad guy.
00:06:41I've been in the gym.
00:06:43But you didn't have a bad guy with a motorcycle.
00:06:47You're not a bad guy.
00:06:48I've got a lot of bad guys.
00:06:50I found a bad guy.
00:06:53I'm sorry.
00:06:54I'll take a break.
00:06:55I'll take care of you.
00:06:56Give me a good guy.
00:07:03I'll take care of you.
00:07:05I'll take care of you.
00:07:06I'll take care of you.
00:07:06I'll take care of you.
00:07:06That's good.
00:07:09I'll take care of you.
00:07:10Call the phone to you.
00:07:13Let's take care of you.
00:07:15I'll give you one more time.
00:07:17I'll give you one more time.
00:07:22078444
00:07:23Isotere.
00:07:25Isotere.
00:07:293,325.
00:07:31Very nice.
00:07:33I'll give you a lot.
00:07:35I'll be back to the next time.
00:07:37It's good.
00:07:39You're welcome.
00:07:40I'll give you an excuse for a while.
00:07:42I'll give you a few months, and now that you'll get a kathete,
00:07:46I'll give you a spade of the family.
00:07:48Who's that?
00:07:49I'll give you a steward!
00:07:50You'll give me a steward!
00:07:52Thank you, my dear.
00:07:54Your girlfriend, the wife of George G.
00:07:58You're very sweet.
00:08:00What did you do, dear?
00:08:02Very good.
00:08:03It fell.
00:08:04It fell.
00:08:05Then fell?
00:08:06They fell.
00:08:07You just fell?
00:08:07I received a letter from the letter.
00:08:10I received a letter from the letter.
00:08:11What do you want?
00:08:15You know, I'm 36 years old.
00:08:19I have been 25 years old.
00:08:23I have been 25 years old.
00:08:24What do you want to help me?
00:08:26I want you to be 11 years old.
00:08:29Oh, my goodness!
00:08:31My goodness!
00:08:33I want you to be 25 years old.
00:08:34I want to leave a letter from the letter.
00:08:38Again, it's hard to leave you.
00:08:46Thank you!
00:08:49I warn you!
00:08:52Please, come back!
00:08:53Mr. Gain, the letter is given to you.
00:08:55Well!
00:08:57Please, I will do that!
00:08:59Thank you very much!
00:09:01Please, please, please, please, please.
00:09:06Thank you, sir.
00:09:08Please, please, please.
00:09:08Please, please, please.
00:09:09Please, please, please.
00:09:09I'm so mad.
00:09:11Please, please, please.
00:09:12I know you want to tell me that she's a selfish person.
00:09:17But if she's going to go, she'll go...
00:09:19I'll go!
00:09:20I'll go!
00:09:21You're right, sir!
00:09:22I don't have to go to...
00:09:25I'll never go to the house.
00:09:27You'll see how many people will find you.
00:09:30You'll see what you're doing.
00:09:31Please, please, please.
00:09:32I know I'm not.
00:09:34But if you go to the house, you'll be with me.
00:09:37I love you.
00:09:38There are no sense of anything.
00:09:39I'll tell you.
00:09:40I'll tell you.
00:09:43I'll tell you.
00:09:45Please, please.
00:09:48Please, please.
00:09:48Please please, please.
00:09:50Please, please.
00:09:53Let's go!
00:09:55Let's go!
00:09:59Good morning!
00:10:01Hello!
00:10:03What did you want?
00:10:04I did a job!
00:10:05I'm going to kill you in the morning.
00:10:07And I'm going to kill you in the morning.
00:10:09I'm going to kill you in the morning.
00:10:10You're a smart machine, you know?
00:10:11No, I didn't.
00:10:12But I liked it.
00:10:14A little photography at least?
00:10:16No, I didn't.
00:10:17But I liked it.
00:10:19A little English.
00:10:20I liked it.
00:10:22I liked it.
00:10:22I liked it.
00:10:24Then I'll give you a friend of mine.
00:10:29You know, this is the teacher.
00:10:30Oh, I'm very happy.
00:10:32My name is the teacher.
00:10:33My name is the teacher.
00:10:35I'm going to kill you in the morning.
00:10:36I'm going to kill you in the morning.
00:10:39Where did you say?
00:10:40Now!
00:10:41When you want to.
00:10:42You're right.
00:10:43You're right.
00:10:43You're right.
00:10:44I'm sorry.
00:10:44Tell me Stockholm.
00:10:45How many times have you come inspiration?
00:10:47I am sorry.
00:10:48C'mon.
00:10:49May I come in every morning?
00:10:52That's fine example, right?
00:10:54No.
00:10:54No.
00:10:54No, no.
00:10:56Man, you weeks to come.
00:10:59Yes, no.
00:11:00No, it was.
00:11:00No, mm.
00:11:00No, not catalbe.
00:11:01Yes you're welcome.
00:11:01I asked everybody.
00:11:13You made a decision with me?
00:11:14Let's go to the curio.
00:11:16Where are we going?
00:11:16I'm heading to the curio.
00:11:31We're going to take a
00:11:33What are you doing?
00:11:34I'm not sure what you're doing.
00:11:35It was a normal thing.
00:11:38We've seen it in the first time.
00:11:39Did you get it?
00:11:44What are you doing?
00:11:46Good boy, the school was done.
00:11:47Why are you talking about the Patsok?
00:11:50What's the Patsok?
00:11:51The Patsok in the government,
00:11:52the Patsok in general in the government
00:11:57and the Patsok in the government
00:11:58and the Patsok in the government.
00:11:59The Patsok is now the Patsok.
00:12:01Let us go to the Patsok.
00:12:18Until we get to the Patsok,
00:12:20we have to go to the Patsok.
00:12:22Here we are.
00:12:25Athaansiyu Kydiakku III.
00:12:27Kulunos, hey, Kulunos.
00:12:29Kulunos.
00:12:30Good be.
00:12:30I'm not sure I'm the Patsok in the city.
00:12:33I'm sorry, I'm sorry.
00:12:35Don't let me tell you.
00:12:36Don't let me tell you.
00:12:39I'll tell you what I'm doing.
00:12:41What's your friend?
00:12:43I'm sorry.
00:12:45I'm sorry.
00:12:47We'll go with you.
00:12:51We'll go to the village.
00:12:52We'll go to the village.
00:12:53We'll go to the village.
00:13:07There should be that village.
00:13:10This village is the village.
00:13:18Of course, there's a place to go.
00:13:22The village is here.
00:13:28There are a village.
00:13:30You're approaching the village.
00:13:32I'm going to take a village.
00:13:33Thank you very much.
00:14:03They are going to be trained.
00:14:04Oh my dear!
00:14:06Garsoon! Garsoon!
00:14:09Get out of here!
00:14:11Get out of here!
00:14:13What do you want to do?
00:14:15One of them.
00:14:17Get out of here!
00:14:18I don't know what I'm going to eat.
00:14:19But now I'm going to eat my stomach.
00:14:22Why do you eat my stomach?
00:14:24I'm going to tell you.
00:14:25But now we have to buy the gala.
00:14:28Yes, the gala.
00:14:30What gala?
00:14:31Oh, my God!
00:14:32Let me get out of here.
00:14:34I'll get out of here.
00:14:36Why?
00:14:36Do we have to get out of here?
00:14:38Do you want to get out of here?
00:14:40Do you want to get out of here?
00:14:41No, I'll give you some money.
00:14:45I'll get out of here.
00:14:48Let me get out of here.
00:14:55No.
00:15:11Let me get out of here.
00:15:15I love you.
00:15:19In the Albanian war, I put my hand in front of my hand and put my hand in front of
00:15:24my hand.
00:15:25And I put my hand in front of my hand. That's what happened then.
00:15:29And now what do you do?
00:15:30Ah, and now I'm good.
00:15:32If you think that every two months I'll give you three.
00:15:38Where? In your sleep?
00:15:39Three times, my son.
00:15:42Like a bear.
00:15:43To keep me in shape.
00:15:46That's what I said.
00:15:46Oh, and I'm not going back.
00:15:50If I have a little girl, I'll give you a little girl.
00:15:56I'll give you a little girl.
00:15:56I'll give you a little girl.
00:15:58You'll give me a little girl.
00:16:00You can't say anything.
00:16:03You can't say anything.
00:16:04Do you know what I have?
00:16:07Do you know?
00:16:08I can see.
00:16:09I'll give you a little girl.
00:16:10Oh, I can't say anything.
00:16:16I can't say anything.
00:16:22You can't say anything.
00:16:30Oh, I can't say anything.
00:16:35Oh, you are such a boy.
00:16:37Oh, my daughter.
00:16:39Oh, what's your name?
00:16:40Oh, my son.
00:16:41Oh, my son.
00:16:41Oh, my son.
00:16:42Oh, my son.
00:16:42You're a little girl.
00:16:43Oh, my son.
00:16:45Oh, my son.
00:16:45Oh, my son.
00:16:47Oh, my son.
00:16:55Oh, my son.
00:16:57Oh, my son.
00:16:59Yes, we'll do it.
00:17:01Let's go.
00:17:04Come on.
00:17:08Come on.
00:17:10Come on.
00:17:14Come on.
00:17:17Come on.
00:17:18Good evening.
00:17:21The blessing of God is with you.
00:17:23Your help.
00:17:25Come on now.
00:17:25What are you doing?
00:17:30Great up.
00:17:32Here you go.
00:17:33He has a vision of the Holy Spirit.
00:17:33Yes, but here in the gallery, I see only the Holy Spirit.
00:17:36I had a vision of the Holy Spirit.
00:17:39Every breath of the Holy Spirit.
00:17:39We have higher interest in the Holy Spirit.
00:17:42An idea of the Holy Spirit.
00:17:44I'm told you that?
00:17:47Give me the vision of the Holy Spirit.
00:17:49I am going to paradise.
00:17:49I have to follow the Holy Spirit and the Holy Spirit
00:17:53Don't say anything!
00:17:55The Agile Pagona can see you!
00:17:57The Holy Spirit is in front of you!
00:18:00Don't say anything!
00:18:01You are in front of your head or in front of you!
00:18:03Okay, let's go!
00:18:05Let's go!
00:18:05Let's go!
00:18:06Let's go!
00:18:07Let's go!
00:18:08Let's go!
00:18:09Let's go!
00:18:10Let's go!
00:18:12Let's go!
00:18:13Oh, Agile Pagona!
00:18:14Okay, sir!
00:18:16I got it!
00:18:17So, let's go!
00:18:19Let's go!
00:18:21You will not get it!
00:18:22You will not get it!
00:18:23You will not get it!
00:18:24I did not get it!
00:18:26I got it!
00:18:33You will not get it!
00:18:36You will not get it!
00:18:37Hey!
00:18:40I got it!
00:18:48I got it!
00:18:52I got it!
00:18:57Let's go!
00:19:16Okay.
00:19:40Αそうだ you!
00:19:41Get down go! Get down, get down!
00:19:44My brother, I'm just going right, get down!
00:19:50Of course...
00:19:51My name is my name.
00:19:53My name is my name.
00:19:55Please tell me.
00:19:55I'm going to Skype and go to the store.
00:19:58I'll take a little bit of a beer and go.
00:20:02Something I remember you.
00:20:04Something I remember.
00:20:05I remember you.
00:20:06I remember you and I didn't remember.
00:20:09I would ask you to go to the gym.
00:20:14You are right, my name is right.
00:20:16I'm sorry, my lord, I'm only going to be here.
00:20:21Why are you looking at this?
00:20:22No, just ask me.
00:20:24And I just asked you.
00:20:26Ah, ah, ah!
00:20:27Ah, ah, ah!
00:20:29Is it possible to be here?
00:20:32You know, my lord, I'm a hero.
00:20:35And I'm a hero.
00:20:36I've made my own gourd for a long time.
00:20:39Let's see, my lord, please.
00:20:40Ah, my Lord, I'll tell you how my world is coming.
00:20:46Ah, ah!
00:20:46But of course, what are these who,角 Felix's native language?
00:20:48What?
00:20:49Ah, ah, ah!
00:20:49Oh, ah!
00:20:50Oh, ah!
00:20:53Ah!
00:20:54Ah, ah, ah!
00:20:57Well, oh!
00:20:58Well, it's all our people who have come.
00:20:59Oh!
00:21:01Ah!USTIN
00:21:01scheduling seems like we have entered the moment. Oh,
00:21:02ah! And we
00:21:03set up your heaven δεν'? Let ship
00:21:05to us of the light... Yeah.
00:21:07Let's
00:21:07welcome to my head.
00:21:09ml Ubi pù y maz de pa sao mu
00:21:11eem bèda
00:21:11me tal y o g goumen ó h e pa sa s
00:21:14a gaz isluo Hrishanto mu a gaz
00:21:16y mazde sio krewa ti Thhe Di ubi mou
00:21:18pi ge vtifhi sh m nos
00:21:20sio krewa ti Hrishanto mu
00:21:21aχ na mi dhim ma me
00:21:23ti su uca ande
00:21:25sio kawa
00:21:25ta toesepeta gees t wa chriStia no tii tu uca nes
00:21:27se gira gapou pannu mu Hrishanto mu
00:21:29se gira gapou kato mu
00:21:30se anevas ze s ta po da rakia mu
00:21:32invita q ego escapes
00:21:34pa pa mperde ma puchan ee
00:21:37But you did not say that, Christ, without an antirisist, what do you want?
00:21:42Oh, that's not enough.
00:21:44When did you get the money?
00:21:47When did you get the money?
00:21:48When did you get the money?
00:21:50When did you get the money?
00:21:51We're talking about a big game.
00:21:53Where are you, Guzguni?
00:21:56But you just did not say that, Christ, you did not say that.
00:22:00You did not say that and you did not say that.
00:22:03Yes!
00:22:05I think I thought so many hours I thought was saying.
00:22:08Please, please.
00:22:11Let me!
00:22:12Please, let me go.
00:22:12Are you trying to complain and cry?
00:22:15You are.
00:22:15Are you trying to say it, my dear?
00:22:17You are.
00:22:19It's a great way.
00:22:20Yes, how are you?
00:22:21You are.
00:22:23I am.
00:22:23You are.
00:22:23You are.
00:22:24You are.
00:22:24You are.
00:22:25Now I am.
00:22:27What do you want to do now?
00:22:30I don't know what you want to do!
00:22:31I don't want to tell you the name of me!
00:22:32KRIMA THAN!
00:22:33KRIMA THAN!
00:22:34What do you want to do?
00:22:39Thank you very much!
00:22:42Thank you very much!
00:22:43Please, and if you want, we will have an anniversary!
00:22:47An anniversary?
00:22:48Yes!
00:22:49We will have a great holiday!
00:22:52But if you want, we will have a great holiday!
00:22:55No!
00:22:55No!
00:22:56Do you remember?
00:22:59We didn't have a great holiday!
00:23:02Yes!
00:23:03Well, then it's Christmas!
00:23:06Christmas!
00:23:08Christmas!
00:23:09Yes!
00:23:11Let's do it!
00:23:12Let's do it!
00:23:13Let's do it!
00:23:15Don't tell me what you want!
00:23:18What do you want?
00:23:19Yes!
00:23:20Yes!
00:23:20Yes!
00:23:22Yes!
00:23:22You should not throw me off your face!
00:23:26Yes!
00:23:27May I give you a better hell?
00:23:29Yes!
00:23:31Yes!
00:23:32Did you take an opportunityוסer kaputus?
00:23:35Yes!
00:23:37Yes!
00:23:39Yes!
00:23:45Yes!
00:23:45Well, the good one!
00:23:46Okay, let's go for the first one!
00:23:48I'm going to take a look at my face.
00:23:51Are you afraid of me?
00:23:53Do you have to take a look at me?
00:23:58Where are you, sir?
00:23:59I have to take a look at you.
00:24:01Do you know what it is, sir?
00:24:06Please, sir, take a look at me,
00:24:08I don't know what it is.
00:24:10Do you want to take a look at me?
00:24:11Because I can take a look at you,
00:24:14I can take a look at you.
00:24:16I can take a look at you.
00:24:186500.
00:24:19So, I'll take a look at you.
00:24:23I'll take a look at you.
00:24:24You are a young man.
00:24:26You are a young man.
00:24:26You are a young man.
00:24:27You are a young man.
00:24:28Here we are.
00:24:291.000.
00:24:365.000.
00:24:386500.
00:24:39I'll tell you, sir,
00:24:40I will tell you,
00:24:41you are a young man.
00:24:42You are a young man.
00:24:43I will tell you something.
00:24:44Can I take a look at you?
00:24:48No, except if you have another system.
00:24:51What video do you have?
00:24:53No, I don't have a video.
00:24:54Why do you need it?
00:25:09What is it?
00:25:10I will tell you.
00:25:14I will tell you.
00:25:15This is the beginning.
00:25:17It's the beginning.
00:25:18It's like the Rambo.
00:25:18With an an astroloomist who came out and sat down.
00:25:21With the difference that the Rambo won't have any relationship with the Rambo.
00:25:24What did you want?
00:25:25Like the Rambo's that Rambo's that Rambo's relationship with the Rambo?
00:25:40It's something that I would like to have.
00:25:54Oh my God.
00:25:55It's something that I have loved you.
00:25:57Oh my God.
00:26:00Oh my God.
00:26:01Oh my God.
00:26:06Oh my God.
00:26:10You make me happy.
00:26:23And I don't have loved one before you.
00:26:35You're the first one I've loved one.
00:26:49Do you believe me?
00:26:53Yes.
00:26:58Yes.
00:27:05Come on.
00:27:22Come on.
00:27:22Come on.
00:27:24Come on.
00:27:25Come on.
00:27:45Come on.
00:27:47Come on.
00:27:48Come on.
00:27:50Come on.
00:27:51Come on.
00:27:52Come on.
00:27:53Come on.
00:27:54Come on.
00:27:55Come on.
00:27:56Come on.
00:27:59Come on.
00:28:04Come on.
00:28:05Come on.
00:28:14Come on.
00:28:15Come on.
00:28:16Come on.
00:28:17Come on.
00:28:18Come on.
00:28:44Come on.
00:28:47Come on.
00:28:48Come on.
00:28:50Come on.
00:28:51Come on.
00:28:51Come on.
00:28:51Come on.
00:28:52Come on.
00:28:53Come on.
00:28:55Come on.
00:28:56Come on.
00:28:57Come on.
00:29:07Come on.
00:29:09Come on.
00:29:11Come on.
00:29:34Come on.
00:29:36Come on.
00:29:52Come on.
00:29:53Come on.
00:29:55Come on.
00:29:56Come on.
00:30:11Come on.
00:30:12Come on.
00:30:13Come on.
00:30:13Come on.
00:30:14Come on.
00:30:16Yes, yes, yes, yes!
00:30:18Are you singing? What are you singing?
00:30:21A songs! What are you singing?
00:30:25A song!
00:30:26A song!
00:30:29Well, don't you think your voices are so good?
00:30:33We don't know how many voices are.
00:30:35We know how many voices are for our voices.
00:30:40But these voices are so good.
00:30:47These voices are so good.
00:30:53Do you understand?
00:30:55Do you understand?
00:30:56I understand. Thank you very much.
00:30:58Do you understand?
00:31:06Good evening.
00:31:08Good evening.
00:31:08Good morning.
00:31:08Good morning!
00:31:09Good morning!
00:31:10Good morning!
00:31:11Good morning!
00:31:12Good morning.
00:31:12Good morning.
00:31:15Are you ready for the job I'm supposed to pay for you?
00:31:31Good morning.
00:31:31Thank you very much!
00:31:33Are you serious?
00:31:50We're doing an interview. Tell us when you've been here for the first time.
00:31:55You're right!
00:31:56You're right!
00:31:56You're right!
00:31:56You're right!
00:31:57You're right!
00:31:59You're right!
00:32:01I'm sorry!
00:32:04I've been here for the first time!
00:32:07I'm here for the first time!
00:32:09Why did you do it?
00:32:12Why are you doing it?
00:32:15You're right!
00:32:16You're right!
00:32:18We're right!
00:32:19People live at the
00:32:21and there are other people in the office.
00:32:22They're ready!
00:32:29We've told them that they were at the monastery.
00:32:30Yes!
00:32:31Let's go!
00:32:32Let's go!
00:33:07Let's go!
00:33:32Let's go!
00:34:02Let's go!
00:34:04Let's go!
00:34:05Let's go!
00:34:06Let's go!
00:34:07Let's go!
00:34:09Let's go!
00:34:12Let's go!
00:34:13Something like that!
00:34:16The world comes to our church
00:34:20What you say, Father
00:34:21You're the spirit
00:34:24Yes
00:34:24Oh
00:34:54I know, I know, my blood, my blood!
00:34:59And it's my blood!
00:35:00Oh my God!
00:35:04Are you all the fucks?
00:35:07Are you reminded of them ?
00:35:10Around the BCs,
00:35:14Where they fly, where they fly,
00:35:17Where they fly, where they fly...
00:35:24Elthor de, Elthor de o Iisusis Kapernaum,
00:35:28he is a man born born with a small man.
00:35:33Father, you did something wrong, it's for the Pascha.
00:35:36Who are we? Here we are, Father.
00:35:38We were in 69, we were in 69.
00:35:42Excuse me, I found a big one.
00:35:47Ah, big one, big one!
00:35:50Lysarers!
00:35:51Meagalli, Chari tu, Meagalli!
00:35:54Ah, d' m'y m'y liso, eh!
00:35:56Ξεχνά'me, adeus, Fiçovlan, τι γίνοντασ' τα κελιά μας, eh! Ξεχνά'me!
00:35:58Τι!
00:35:59Πες μου αμέσως σημεών τέκρων μου, τι!
00:36:03Της μπανάνα στον Κάγκελο, Άγιε Πατέρα!
00:36:06Τροπι, τροπι!
00:36:08Γιατί δε φωνάζατε κι εμάς!
00:36:11Γιατί δεν ήθελε ο Πάτερς Έργιος, ο Μπαγλαμάν!
00:36:14Έλα, βρε νύχτα για ιστορίες!
00:36:17Έλα, βρε νύχτα για αγορτίες!
00:36:19Έλα, έλα, έλα, έλα, έλα!
00:36:21Αφού δε βάζουν τροπι, τροπι, αδελφές!
00:36:25Αφού δε βάζουνε μυαλό οι αδελφές
00:36:27ας προχωρήσουμε στις δέκα εντολές!
00:36:31Εάν δεν εφαρμόσεις στις δέκα εντολές
00:36:33τα γίνω, αντελφούλα, κι εσύ πικρά θα κλαις πικράτς!
00:36:36Και κλείνομεν με τις βραδινές προσευχές του μοναστηρίου!
00:36:42Έλα, Βέπλα viktig, που να χρηνούσουν
00:36:52Έλα, όσα βρέουν χρηνάκι!
00:36:55Βέμου!
00:36:57Βέμου εκκλήσι flames!
00:37:01Έλα, Θυ salvarμά ξέβου!
00:37:10Έλα, Θυระ floss Hong Kong 계ổτή,
00:37:11χρηματα χρηνάκη.
00:37:12That's why I'm trying to get the job done!
00:37:14That's what I want to say!
00:37:15Not something like that, because I played two or something like that,
00:37:18and I got to get the job done!
00:37:20That's what I want to say!
00:37:21Let's go now, Miss.
00:37:23One, two, one, two, one, two, one!
00:37:27One, two, one, two, one!
00:37:28What do we do now?
00:37:29What do we do?
00:37:30That's what we do!
00:37:31What are we doing?
00:37:31We'll talk about the other things
00:37:38that we see in the television.
00:37:39Are we going to do it?
00:37:41Yes!
00:37:42Let me go!
00:37:44Give us all you want!
00:37:47No!
00:37:48Let's do it!
00:37:55Let's do it!
00:37:56Let's do it!
00:37:57Let's do it!
00:37:58Let's do it!
00:38:00Let's do it!
00:38:00Let's do it!
00:38:05The panna sovraki tzimba me mamá mu
00:38:08Apoorofa tόσο καλά
00:38:10Que metá to skupis ma
00:38:11To pedí ti foará i áfoba
00:38:13Και i αποδítsa fagyto
00:38:16Η κυρία πες Σαρδελοπούλου
00:38:19Mólis hagi khani paarkets
00:38:20Olox to spiti
00:38:21Actos από ένα mikro
00:38:22Merox kato από ένα taçang
00:38:24To skupisame overhide
00:38:25Και να do kati allo
00:38:26Κυρία Σαρδελοπούλου
00:38:27Πες ta mas
00:38:28Πως mu to kata ntisate έτσι vre
00:38:30Μu to chalasate to páto mapo
00:38:31Na sas pari q na sas sikosi
00:38:33Μα κυρία Σαρδελοπούλου
00:38:34Αυτό είναι που skupisame
00:38:35Το δικό σας απορριφατικό
00:38:36Α έτσι
00:38:37Ε τότε overhide
00:38:39Δεν ταλλάζομαι κανένα
00:38:40Overhide
00:38:45Harlequin
00:38:47Ταξιδέψτε χωρίς να πάτε
00:38:49Πουθενά στο όνειρο
00:38:50Ζήστε κι εσείς μέσα
00:38:52Από τις σελίδες του Harlequin
00:38:53Αληθινές ιστορίες αγάπης
00:38:56Που δεν έγιναν ποτέ
00:38:58Harlequin
00:38:59Ζήστε εσείς αυτό
00:39:00Που στερήθηκε η γιαγιά σας
00:39:02Γιατί δεν είχε
00:39:04Harlequin
00:39:05Μες στη χαρά μου δεν πρόσεξα
00:39:07Το παιδί λερώθηκε
00:39:09Και ξαφνικά και για καλή μου τύχη
00:39:11Έρχε την πεθερά μου με ένα κουτί κάιντ
00:39:13Μες στο κουτί η πονηρή
00:39:15Είχε κρυμμένη μια χειροπομβίδα
00:39:17Είχε έρθει να την πετάξει κρυφά
00:39:18Μεσά στο σπίτι
00:39:19Να δω εγώ το κάιντ
00:39:21Να τρελαθώ απ' τη χαρά μου
00:39:22Να το πιάσω και να σκάσει στα χέρια μου
00:39:24Όμως δεν πρόλαβε
00:39:26Τη σαρπάζω το κουτί
00:39:27Πετάω τη χειροπομβίδα απάνω της
00:39:29Κι εγώ για πρώτη φορά έπλυνα με το κάιντ
00:39:33Τα λερωμένα ρούχα του Κωστάκη
00:39:35Και τα ματωμένα της πεθεράς μου
00:39:37Έγιναν καιντοκάθαρα
00:39:39Η συγχωρεμένη μου άνοιξε τα μάτια
00:39:41Θεός χωρέστη να
00:39:45Κατερίνα έχεις πιτυρίδα σε αλεύια ψαριού
00:39:47Το ξέρεις
00:39:48Τι να κάνω
00:39:49Εγώ δοκιμάζει τα πάντα
00:39:50Με λούστρεξ
00:39:51Λούστηκες
00:39:52Όχι
00:39:53Λούσου με λούστρεξ και μετά τα λέμε
00:39:54Θα σου πέσει όλη η πιτυρίδα
00:39:56Αχ ωραία
00:39:57Θα λουστώ και ας μην πέσουν κι όλοι με τα μαλλιά
00:39:59Ωραία
00:40:00Και λιώσαμε ρε παιδιά τελικά πολύ
00:40:02Μην παιρδέψα τη μένα εδώ πέρα
00:40:08Εντάξει για σήμερα τελειώσαμε
00:40:12Εσύ παρακαλώ να μην πας στο χωριό
00:40:14Να τελειώσαμε εσάς να μην
00:40:15Όχι να μην
00:40:16Πολύ πληκτήκαμε
00:40:17Άσε για εσάς να παίρνει τη ρόλα σου
00:40:18Εγώ δεν μην είχα τέτοια
00:40:19Σας παρακαλώ
00:40:20Δείστε με τελείως
00:40:21Συγχάμε καρκαλά
00:40:30Πολύ ωραίο μέρος
00:40:31Δεν μου λες
00:40:32Εδώ έρθαμε για βόλτα
00:40:33Για βόλτα μπορεί να γυρίσουμε για καμιά σκηνή
00:40:36Θα ρωτήσουμε και τις άλλες
00:40:38Ωραία
00:40:39Δεν μου λες
00:40:40Ορίστε
00:40:40Δεν σε είχα προσέξει
00:40:42Να έρθω το βράδυ στο ξενοδοχείο στις 10
00:40:44Με γιατί όχι
00:40:46Αγίου Κιμιλητίου 74 κοιμίζω
00:40:48Το θυμάσαι όπου έρχεστε και με παίρνετε
00:40:50Και βέβαια θυμάμαι
00:40:53Λοιπόν στις 10
00:40:57Ωραία
00:41:07Το βράδυ που τα είσαι
00:41:09Στο ξενοδοχείο που θες να είμαι
00:41:11Πώς πάω και που θέλω
00:41:11Έλα τελειώσουμε τις σκηνίες
00:41:12Έχουμε ακόμα να τελειώνουμε να με
00:41:14Μοναχώλησουμε κάθε βράδυ να με
00:41:16Ωραία για να μην κάθεσαι μόνος σου
00:41:17Θα έρθω να σε δω στις 10
00:41:19Όχι στις 10
00:41:20Όχι στις 10
00:41:21Γιατί περιμένω ότι συνδιάλεξα
00:41:23Του κοντήλου να με κατάφευγή
00:41:24Καμπλέξιμο να με
00:41:25Πότε θέλεις
00:41:26Μου λες
00:41:26Στις 12 γίνεται
00:41:28Αμέ στις 12
00:41:29Για να μην μένεις μοναχούλη σου
00:41:32Γεια σου
00:41:33Στο καλό
00:41:35Όρις άντα κουνού πιαστο φως
00:41:36Πέσαν όλες
00:41:37Πολύ ωραία
00:41:41Δεν μου λες
00:41:42Το βράδυ κοιμάσαι νωρίς
00:41:44Έλεγα να περάσω κατά τις 10
00:41:45Να καθίσουμε
00:41:46Όχι στις 10
00:41:47Όχι στις 10
00:41:47Γιατί έχω μια συνήθεια
00:41:50Πάνω από τη στάνη
00:41:51Να κοιμάμαι πολύ νωρίς
00:41:52Βέβαια μετά ξυπνάω
00:41:54Δεν μπορώ και ξυπνάω τη νύχτα
00:41:55Κατά τις 2
00:41:57Και δεν με παίρνει και ύπνους
00:41:58Να έρθω τότε κατά τις 2
00:42:00Κατά τις 2 βεβαίως
00:42:01Πάρα πολύ ωραία
00:42:02Αλλά κοίταξε μονάχα
00:42:03Την ώρα πιθάρτησε να έχει φύει προηγούμενη
00:42:06Όχι να έχει φύει προηγουμένος
00:42:07Λέω ύπνους
00:42:08Μην με βρεις
00:42:08Και κοιμάμαι
00:42:09Να με καταλάβεις
00:42:10Έτσι
00:42:10Ωραία
00:42:11Εντάξει
00:42:11Στις 2
00:42:12Στο καλό και εσύ
00:42:16Έλα πάμε
00:42:18Δεν μου λες εσύ
00:42:20Δεν κάνουμε τον Αδάμ
00:42:22Κιτνεύα στα αλήθεια
00:42:23Γιατί όχι
00:42:24Γι' αυτό ήρθε να σου πάνω
00:42:25Μπορείς απόψε στις 10
00:42:26Όχι στις 10
00:42:27Όχι στις 10 ρε παιδί μου
00:42:27Όλες στις 10 να είμαι
00:42:28Όλες στις 10
00:42:29Και Κοντήλου
00:42:30Να με πάρει τηλέφωνο στις 10
00:42:32Και η μάνα μου να με τηλεφωνείς
00:42:33Να δει πως
00:42:34Να πυρνάω εδώ στην Αθήνα
00:42:40Δεν μου λες εσύ
00:42:41Τι ώρα ξυπνάς το πριν
00:42:42Στις 10
00:42:43Γιατί
00:42:45Ε...
00:42:456 το πριν
00:42:46Ναι
00:42:46Μήπως γίνεται αύριο
00:42:48Να ξυπνήσεις τις 4
00:42:49Καλή δεν έχω πρόβλημα
00:42:51Χωρίς μου ό,τι ώρα θες να με έχεις δουλειά
00:42:53Όχι μόχι
00:42:54Λες 4 η ώρα να έρθεις εμένα
00:42:55Μέρθαμε σαν ανοιχτά
00:42:57Με ώρι
00:42:574 η ώρα δυναίκα
00:42:59Κοίταξε
00:43:00Θέλεις ή δεν θέλεις
00:43:01Είτε ο φάς ήτε ο πιτάς
00:43:02Η τάση ή ο πιτάς
00:43:03Καλά θέλω θέλω
00:43:05Όρι και το βράδυ
00:43:06Έκανε κανένα στή
00:43:07Οικοντήλου
00:43:07Και ερχόταν ξαφνικά
00:43:08Στην Αθήνα
00:43:08Να μου κάνει λέει
00:43:09Σουπράις
00:43:10Έκπληξη
00:43:10Θα γινόταν
00:43:10Καλά μην ξέρεις
00:43:16Αυτή η ταινία είναι τρελή σαν κι εμάς
00:43:18Καλύτερα
00:43:19Τι θα θέλες να ήταν λογική
00:43:20Δεν θα έβγαζε γέλιο
00:43:21Ναι αλλά όμως
00:43:22Μπερδέψουμε και τον κόσμο
00:43:23Ε γιατί δεν το περδέψουμε
00:43:25Ε να
00:43:25Γιατί μας βλέπει την ία
00:43:27Τον ένα τρελό
00:43:27Την άλλη αστυνομικό
00:43:28Την άλλη κλέφτη
00:43:29Καλά γιατί το περνάς τον κόσμο
00:43:31Για κουτό
00:43:31Καλά δεν βλέπεις
00:43:32Πως μια παρέ
00:43:33Ετοιμάζει μια ταινία
00:43:34Βρε αφήστε τον κόσμο
00:43:35Δεν θα έχει πρόβλημα
00:43:36Εμείς θα έχουμε πρόβλημα
00:43:37Αμα δεν βγάλουμε γέλιο
00:43:38Λοιπόν φύγαμε για το στοντίο
00:43:40Παιδιά
00:43:49Συγκάμε
00:43:51Πες μας πώς σε λένε
00:43:52Η μαμά μου η καλή μου έχει πει
00:43:54Να μην μιλάω ποτέ
00:43:55Σε ο γνώσος μέσα στον δρόμο
00:43:56Γιατί
00:43:57Γιατί
00:43:58Γιατί δεν ξέρω
00:44:00Έτσι μου είπε
00:44:01Έτσι κάνω
00:44:02Έτσι χωρίς να υπάρχει λόγος
00:44:04Υπάρχει αλλά δες το λέω
00:44:06Γιατί
00:44:06Έτσι γιατί δεν κάνει
00:44:08Τι δεν κάνει
00:44:09Να στον πω
00:44:10Έλα τώρα πες μου
00:44:11Η μαμά μου η καλή μου έχει πει
00:44:13Πως έτσι μίλησε κάποτε
00:44:15Σε έναν άγνωστο μέσα στον δρόμο
00:44:16Και έκανε εμένα
00:44:18Αυτά
00:44:19Πολύ ωραία
00:44:20Πες μας λοιπόν
00:44:21Πότε για πρώτη φορά πήγες στο σχολείο
00:44:23Δεν πήγαμε πήγανε
00:44:25Τι σε πήγανε
00:44:26Καλό δεν μου λες
00:44:26Άλλοι μας πάνε
00:44:28Και με το ζόρι μάλιστα
00:44:29Κι αν εσύ πήγες μόνη σου
00:44:31Τότε τι να σου πω
00:44:32Γι' αυτό έγινας έτσι
00:44:33Δεν πειράζει
00:44:35Πες μας λοιπόν ένα ποιηματάκι
00:44:36Αρνάκι άσπρο και παχή
00:44:39Της μάνας του καμάρι
00:44:41Ε βγήκε στην εξοχή
00:44:43Και στο γλαρό χαρτάρι
00:45:04Σήμερα ήρθαμε εδώ να συναντήσουμε μία κυρία
00:45:07Που όπως ισχυρίζεται
00:45:08Άντρα έχει και...
00:45:09Και πουλί δεν βλέπω σιγά θα με σκοτώσεις
00:45:12Ασφαλώς θα είστε η κυρία Μπέβα Τεκνατζίδη
00:45:14Βεβαίως παίζετε
00:45:16Τι παίζετε
00:45:16Ενώ παίζετε
00:45:18Δηλαδή όλα παίζονται κυλάνε
00:45:20Τα πάντα ρή που είπε κι ο σχολεμένος ο Κολοκοτρώνης
00:45:23Δεν το πω ο Κολοκοτρώνης κάνετε λάθος
00:45:25Καλε ποιος το πω μακριγιάννης
00:45:26Α εγώ δεν ξέρω τ' άκουσα
00:45:28Παίζετε
00:45:29Τέλος πάντων
00:45:30Καλώς ήρθατε στην εκπομπή μας
00:45:31Μιλήστε ελεύθερα
00:45:32Και βγάλτε το σκασμό θα έπρεπε να αντιλέτε
00:45:34Αλλά τέλος πάντων τι με νοιάζε εμένα
00:45:36Καλώς σας βρήκα
00:45:37Παίζετε
00:45:38Λάβαμε το γράμμα σας και ήρθαμε να τα πούμε από κοντά
00:45:41Όπως μας γράψατε ήσασταν και παντρεμένοι
00:45:43Βεβαίως
00:45:43Με τα προκομμένα των Μίτσων
00:45:45Μιτσάρα μου με βλέπει τα αγοράκια μου
00:45:46Πεςτε μου ποια ήταν η στάση του Μίτσου όταν πέφτατε στο κρεβάτι
00:45:49Στάση καβάλλας
00:45:50Γιατί όλο για καβάλα μου μίλαγε
00:45:52Αλλά από πράξεις
00:45:53Τζίφος
00:45:54Ποια γνώμη σας για τις προγαμιαίες σχέσεις
00:45:56Α να σας πω
00:45:57Εγώ πάντα ήμουν εναντίον των προγαμιαίων
00:46:00Και μεταγαμιαίων σχέσεων
00:46:01Κάντο καλό και ρίχτο στο γυαλό που λένε
00:46:04Παίζετε
00:46:05Για το φεμινιστικό κίνημα
00:46:06Α δεν μ' αρέσει καθόλου
00:46:09Παπαπαπαπαπαπαπαπαπαπαπα
00:46:10Τι λέτε το φεμινιστικό κίνημα αγωνίζεται καθημερινώς
00:46:12Για να γίνει η γυναίκα ίση σε όλα με τον άντρα
00:46:14Ε ωραία
00:46:15Ας βάλουν τότε όλες από ένα πλαστικό μεραφέτι μπροστά τους
00:46:18Για να νιώθουν σαν άντρες
00:46:19Επειδή δηλαδή πονάει με το παραμικρό κόλλος
00:46:22Της κυρίες του Κολανακίου
00:46:23Θέλουν να μας κάνουν όλες δυναμικές και μετατζίδες
00:46:26Για ρωτήστε και τις καημένες της νοικοκυρές της επαρχίας
00:46:29Τη τραβάνε
00:46:30Και τα λέμε
00:46:31Παίζετε με σύγχυσες πια
00:46:32Όπως καταλαβαίνετε η κυρία Τεκνατζίδου δεν ξέρει τι λέει
00:46:35Και πάσχει από έλλειψη πνευματικής διάβιας
00:46:37Όπως οι θεατές μας από την τηλεόραση
00:46:39Καλεπιά τηλεόραση και σαχλαμάρες
00:46:41Από τσουτσούν υπάσχο χριστιανέ μου
00:46:44Ατιμούλη μου
00:46:45Κυρία Τεκνατζίδου
00:46:46Ποια ήταν η σεξουαλική συμπεριφορά του μίτσου
00:46:49Πριν ξεσπάσει η κρίση ανάμεσά σας
00:46:51Ταύρος
00:46:51Δεν μπορώ να πω
00:46:52Είχα βράξει και ο νύση δύο την ημέρα και τρία το βράδυ
00:46:55Φιλιά βρε πονηρέ
00:46:57Αμέσως ο νου στο πονηρό
00:46:59Παπαπαπαπα πια
00:47:00Τότε πως και πότε ξέσπασε η αντίστροφη μέτρηση
00:47:03Καλεμετά χάλασε μετά
00:47:05Σκέφτεστε να τον χωρίζετε
00:47:06Ε χωρίς αυτό τι να τον κάνω
00:47:08Απ' το να τον απατάω τον πετάω
00:47:10Μήπως υπάρχει άλλος
00:47:11Ε τι με το playboy θα τη βγάλω παίζετε
00:47:14Ποιος είναι ο τυχερός της καρδιάς σας
00:47:16Ο κατσιφάρος
00:47:18Αγαπάτε τον κύριο κατσιφάρα μου
00:47:19Ναι αγαπάτη φάρα μου τον κατσιφάρα
00:47:22Του έχω στείλει καινοτική επιστολή
00:47:24Κι αν δεν τσιμπίσει
00:47:25Θα την πέσω στο τζοχαντζόπουλο
00:47:27Κι αυτάς μου αρέσει
00:47:28Πού σε ακούλη μου πού σε
00:47:30Κοίτα πρέπει την καρά που θα πάρεις
00:47:31Πακουλάρα μου εσύ
00:47:33Τέλος πάντων παίζετε
00:47:35Πεςτε μου τη γνώμη σας για τους δράκους και τους βιαστές
00:47:38Τι έχετε κανέναν εδώ να τον βιώσω
00:47:41Έλα εδώ βρε
00:47:42Παρακαλώ παραπονία
00:47:44Μουχ πια
00:47:46Παίζετε
00:47:46Κυρία Τεκνατζίδου έχετε μεγάλο πρόβλημα
00:47:48Μεγάλο πρόβλημα δεν έχω χρυσέ μου
00:47:50Μεγάλο τέτοιο θα ήθελα να έχει ο Μίτσας μου
00:47:53Αλλά αφού ο Θεός του δώσε τέλος πάντων
00:47:55Αυτό που του δώσε την άκανα
00:47:56Να τον πέταγα
00:47:57Βολευόμουν και με αυτό
00:47:59Αλλά ο Σπάτε δεν πήγε ένα άλλο
00:48:01Παίζετε
00:48:02Κυρία Τεκνατζίδου όπως μας βράφατε στο γράμμα σας
00:48:04Τραγουδάτε κιόλας έτσι δεν είναι
00:48:06Ε τραγουδάω ξέρω εγώ
00:48:08Ε στο μπάνιο όταν είμαι και λούζομαι
00:48:10Τραγουδάω
00:48:11Α καλά ήτανε
00:48:13Θα γίνει πάρα πολύ καλό
00:48:15Εντάξει παιδιά
00:48:20Τη σκηνή με τους αστυνομικούς
00:48:22Αντιβάλουμε κι αυτή στην ταινία
00:48:23Ε δε δε γιατί τη γυρίσαμε τότε
00:48:25Έλατε να δείτε την πλάκα που έχει
00:48:27Με αφήστε τη βλέπουμε μετά
00:48:28Μη μας φύγει ο κράβο για το χωριό
00:48:30Και δεν μπορέσουμε να τη γυρίσουμε μετά
00:48:31Πού είναι τώρα
00:48:32Ε μέσα έπισε λίγα κήπου
00:48:34Ούτε μέσα είμαι ούτε για έπισα
00:48:36Είδα είμαι και σας ακούω
00:48:37Ναι μου λέει
00:48:38Τη σκηνή αυτή που κάνει το χωροφύλακα
00:48:40Θα τη βάλει κι αυτή μέσα στην ταινία
00:48:41Ε είμαι βέβαια
00:48:42Ότι είμαι βέβαια μου ήραι εσύ
00:48:44Ήραι εσύ
00:48:44Και μετά ποιος θα καθαρίσουμε την κοντήλο
00:48:46Είδω πέρα η κοντήλο ψηφής αντρέα
00:48:48Μόνο και μόνο ποιοί μας πήρε το χωροφύλακα
00:48:50Πάμε το κεφάλι
00:48:51Και δεν κάνω εγώ τώρα τον χωροφύλακα
00:48:52Σου πάρα κάνω ρε παιδιά
00:48:52Δεν έχω τίποτα με τις ανθρώπους
00:48:54Αλλά ήδη ήθελα να ξέρω
00:48:55Θα έρθω να αυτοί να καθαρίσουν μετά
00:48:57Με αυτό που θα γίνει
00:48:58Τι κοντήλο να μη σκοτώσει
00:48:58Λε πάμε τώρα να τη δούμε
00:49:00Και θα δεις
00:49:00Τα γελάσουμε τόσο
00:49:01Που εσύ θα μας ζητάς
00:49:02Να βάλουμε αυτό το νούμερο στην ταινία
00:49:04Ναι
00:49:04Τα γελάζουμε
00:49:05Τα γελάζουμε
00:49:19Καλησπέρα σας
00:49:22Τι έγινε απόψε εδώ πέρα
00:49:23Μια μοιχεία
00:49:24Εμείς οι μοσιογράφοι είμαστε
00:49:26Μας τηλεφώνησαν στην εθημερίδα
00:49:27Και ήθελα να κάνουμε ένα ρεπορτάζ
00:49:29Ωραία να κάνετε τη δουλειά σας
00:49:31Αλλά να κάνουμε και εμείς τη δικιά μας
00:49:32Παραίγαλα
00:49:32Δε μου έλετε
00:49:32Τα πρόσωπα που είναι
00:49:34Μέσα είναι
00:49:35Εδώ
00:49:36Κρύος
00:49:37Διατάξτε
00:49:38Κετοίμασου
00:49:38Άσε τις ρεπόρτες να πάνε μέσα
00:49:42Να μιλήσουμε λίγο στον μήμα να λέμε
00:49:44Να δώσουμε σύμπρο
00:49:53Έραν όνος του
00:49:54Ναι εδώ είμαστε
00:49:56Ναι
00:49:57Ανομαλίας 69
00:49:58Όχι αμαλίας ναι
00:50:00Ανομαλίας
00:50:00Γίνεται τις ανομαλίες
00:50:01Ναι
00:50:02Να μπλοκάρουμε το σθενό
00:50:03Μη μας ξεφύγει το κονούμι
00:50:04No.
00:50:05No, you are afraid of it, you are not scared.
00:50:08I am only a boy who did work with you.
00:50:11Let's go.
00:50:12Ah, my secretary, I got to be back and see what kind of a feeling was when they were leaving
00:50:18you.
00:50:19I am the king, Mr. Hristen, you would like to go with your wife.
00:50:22No.
00:50:23What do you mean my secretary?
00:50:24Yes, where are we from?
00:50:25Yes, we are from far from where we are.
00:50:26Yes, of course.
00:50:27Yes, yes.
00:50:29I would like to go to one another.
00:50:31Where is your husband?
00:50:32Yes, that's right.
00:50:33Let's go.
00:50:35Let's go.
00:50:40Are you ready?
00:50:42Are you ready?
00:50:43Are you ready?
00:50:47Please.
00:50:50Are you ready?
00:50:53Are you ready?
00:50:55Are you ready?
00:50:58Are you ready?
00:50:59Are you ready?
00:51:02How many years have you been married?
00:51:04Ten.
00:51:05With the same woman?
00:51:06Of course.
00:51:08Are you ready for the first time?
00:51:09Of course.
00:51:10Thank you very much.
00:51:11Thank you very much.
00:51:13How many years have you been married?
00:51:15Listen to me.
00:51:16Because you have been married for 10 months.
00:51:19Please, please.
00:51:21Listen to me.
00:51:22Mr. Zestos.
00:51:23Mr. Zestos, I had any opinions.
00:51:26How long?
00:51:269,5 years.
00:51:29Why did you have the first time?
00:51:30Yes.
00:51:30Because I have two months left the detective to watch.
00:51:33And I'll see you again.
00:51:36Thank you very much.
00:51:37Because they don't have any opinions.
00:51:39I'll never get any opinions.
00:51:40Please, please.
00:51:41Please, please.
00:51:41I did a trip to the airport.
00:51:43Because I'm a member of the...
00:51:46Oh, it's not a good thing.
00:51:47I'll be looking after that.
00:51:48I'll be looking after you.
00:51:49I'll be looking after you.
00:51:50Please, please.
00:51:50I'll be looking after you.
00:51:53Please, please.
00:51:53You can see the detective in the detective.
00:51:56No.
00:51:56You know.
00:51:57That's not a bad thing.
00:51:57You can hear a hearing from you.
00:51:58You can see the telephone.
00:52:00I'll be looking after you.
00:52:01You will sign the telephone.
00:52:02You will see you.
00:52:03We'll be looking after you and you are.
00:52:06You will see.
00:52:06You will tell me.
00:52:07As you say, Your Commanders,
00:52:10You will tell me.
00:52:19You will come after you?
00:52:23And you would want to keep your head in.
00:52:26Yeah, that's right.
00:52:27Yes!
00:52:28Please.
00:52:29Please go...
00:52:30the Ms.
00:52:31Not speaking.
00:52:32Please, please.
00:52:33Come on!
00:52:34I will see you now!
00:52:36Yes, Ms. Raffofuru is coming!
00:52:44My wife, sir!
00:52:48I will see you.
00:52:49You are leaving me!
00:52:49emergencical.
00:52:49Excuse me!
00:52:49Notice, Ms. Raffofuru.
00:52:50Yes, you are leaving.
00:52:50He will see you.
00:52:50No, I will see you as a poet.
00:52:52Please, please, please.
00:52:52That's how you can get it.
00:52:53Right.
00:52:54Look at him!
00:52:55Let me see where I was going.
00:52:56Oh, I don't see where I was going.
00:52:58I'm sorry, I'm going to hear you.
00:52:59I'm going to hear you.
00:53:00I'm going to hear you.
00:53:01I'm going to hear you.
00:53:03Here, where I was going, suddenly, I felt a great dream.
00:53:10The air in the window was a blinded window.
00:53:14The window of the great light was a bright light.
00:53:18I love you.
00:53:48But you, in contrast, have been with his father's work, and have been with his mentor.
00:53:52Yes!
00:53:53Excuse me! I can't explain this as a joke.
00:53:56No, I can't explain this!
00:53:58I don't understand it!
00:53:59No, I can.
00:54:00You're welcome! I'm sorry!
00:54:01You're welcome, sir!
00:54:02Yes, sir!
00:54:03It's a good feeling!
00:54:03Yes, sir!
00:54:04Yes!
00:54:05Yes!
00:54:07Are you...
00:54:09Yes, sir!
00:54:10Please, sir!
00:54:14Yes, sir!
00:54:16Yes!
00:54:17Of course, the design is the way it is.
00:54:18But let's keep the details right away from presiding them.
00:54:20No!
00:54:21That's good.
00:54:22Let's not go ahead and play.
00:54:23Right.
00:54:24And finally here's him!
00:54:26He's not aist.
00:54:27No, he was finally asleep.
00:54:29You're ready?
00:54:30Yes.
00:54:30I was like going through it and I'll leave my side now!
00:54:32In the basement?
00:54:32No!
00:54:33In the basement.
00:54:34At the basement.
00:54:35Here, at the basement, what do you mean?
00:54:36In the basement!
00:54:37Right.
00:54:38I heard the creaklet, the flacklethung, the politronato...
00:54:40...but at the basement what I thought was really good?
00:54:42There's a certain amount of noise too!
00:54:47He took a long time and took a long time.
00:54:49He took a long time and took a long time.
00:54:53From here you know what you're going to know, Mr. Zestem.
00:54:56I know, Mr. Zestem.
00:54:57Are you ready?
00:55:00Are you ready?
00:55:01Are you ready to go to the...
00:55:03How did you say the guy who made the matcha raggian?
00:55:06The pyrich tooly.
00:55:08Yes, yes, he is the guy who made it.
00:55:11Yes, yes.
00:55:12Well, I'm ready.
00:55:14Well, let's go!
00:55:17Good evening!
00:55:19Are you quiet, Piediktu?
00:55:21Yes, I'm a person.
00:55:23Tell me, what happened with you?
00:55:26I've heard of you, where I was sitting and I was just sitting at my bed.
00:55:31I don't want to sit and sit at my bed!
00:55:33No! I've heard of you, but I was just sitting there where I was sitting at my bed.
00:55:38The one that I was sitting at my bed was Eva.
00:55:40She told me that I was a father.
00:55:42I was sitting at her bed and I was sitting at her bed.
00:55:45She said to me to eat a chocolate.
00:55:47I said yes!
00:55:48I would go to her bed, I'd go to her bed, I'd hit the bed, I'd open it, I'd open
00:55:54it and I'd open it.
00:55:56I'd open it.
00:55:57You're right.
00:55:58That's right.
00:55:59Yes, please.
00:56:00Please, please.
00:56:01Don't go anywhere.
00:56:02Please, please.
00:56:03Please, please.
00:56:04Please, please.
00:56:04Please, please, please.
00:56:11Please, please.
00:56:16Thank you very much!
00:56:46I'm sorry, I'm sorry.
00:56:48It was 300 and all the one was in the end, I got 600.
00:56:52I'm sorry, plus.
00:56:53Why did 700, 110, why did he go to more than a boy?
00:56:56Why did he go to 2, 3, 4 and don't gather?
00:57:00What did he read?
00:57:01What did he read?
00:57:02What did he read?
00:57:03Here, we had six.
00:57:05Six.
00:57:06Six.
00:57:06Six.
00:57:08Six.
00:57:08I have a friend, father, father...
00:57:11Good! My family!
00:57:13One for the other one and one for the other.
00:57:15As I see, the lady, the woman,
00:57:17the lady, the lady, the lady,
00:57:18I'm going to get you all the way.
00:57:20This is not enough to take a lot of money
00:57:22from the lady.
00:57:24I'm very much to give you some of the lady.
00:57:27Look at her, how she wants to live.
00:57:29We are lost, in the way, we are lost,
00:57:30and we are lost.
00:57:31You are not sure, the lady,
00:57:32I am not sure how to get out of your house.
00:57:36Yes!
00:57:37Yes!
00:57:37I know!
00:57:39I don't want to kiss you!
00:57:41No!
00:57:42Oh!
00:57:43Oh!
00:57:44Oh!
00:57:52Oh!
00:57:55Oh!
00:57:56Oh!
00:57:56Oh!
00:57:56Oh!
00:57:57Oh!
00:57:57Oh!
00:57:58Oh!
00:57:58Oh!
00:57:59I'm sorry, I'm sorry.
00:58:00You're sorry. You're sorry.
00:58:02Why are you watching these fashions?
00:58:04Why are you watching these fashions?
00:58:06Why are you doing all this?
00:58:07Why are you doing all this?
00:58:08You're telling me.
00:58:11You love me, but you're asking me.
00:58:14You love me.
00:58:16You don't want to do it.
00:58:18No.
00:58:18No.
00:58:19You're telling me, you're telling me.
00:58:23Why?
00:58:24You're telling me.
00:58:26You're telling me.
00:58:27You're telling me.
00:58:34We're leaving.
00:58:38We're leaving.
00:58:40I don't know where the sky is.
00:58:51But you're asking me to let me go.
00:58:54Not only in the sky but in the sky.
00:58:56I don't want to know what I know.
00:58:57I'm telling you.
00:58:58That's not a show.
00:59:00You're telling me.
00:59:00Let me ask you.
00:59:04I'm telling you.
00:59:09And you are like, why are you talking about this?
00:59:11You know what the fuck they were saying.
00:59:13I'm talking about something like that.
00:59:15I'm talking about something different.
00:59:18But now I want you to get a bit of a 죽.
00:59:19I'm talking about something else.
00:59:53And again, a friend, a friend, a friend.
00:59:57We are here with the Wlocki and this one.
00:59:59And again, a friend, a friend, a friend.
01:00:02Here you go again,
01:00:02and a friend...
01:00:03And a friend of yours was to me with the Stonerock,
01:00:03and a friend of mine was to me.
01:00:03A friend of mine was to me,
01:00:04It is for you that's the show.
01:00:05we have a lot of knowledge
01:00:07to other things
01:00:08and i was talking to other people
01:00:11and we're the one who was a good-bye
01:00:16good-bye
01:00:18I'm not a good-bye
01:00:20I don't know who the
01:00:22girlfriend and father
01:00:23I am thinking
01:00:25I will try it
01:00:27and I will try it
01:00:28and I'll try it
01:00:30Let's go, let's go
01:01:00It's like eating all the food at the event where it's just a gala.
01:01:04Good luck!
01:01:05Good luck!
01:01:06Good luck!
01:01:07Good luck!
01:01:08Good luck!
01:01:09Good luck!
01:01:09And now we're going to continue with an amazing aphiérus.
01:01:13I wrote a few friends.
01:01:14To my brother who is trying to play the cat, please, aphiérus the song to the other world where you
01:01:22are going.
01:01:22Friends, I don't have this song, but I will aphiérus the other song with the Manoulia, the Black Crabble.
01:01:29Come on in the future.
01:01:30Come on, on!
01:01:58Come on!
01:02:09Oh
01:02:29¶¶
01:02:31¶¶
01:02:31¶¶
01:02:38¶¶
01:02:48I'm the only one who is the one who is the only one
01:02:54in the arena of love, the only one who is the only one who is the only one
01:03:02Mine, mine, oh, oh, mine, mine, oh, oh.
01:03:27Mine, mine, oh, mine, mine, oh, mine, mine, oh, mine, mine, oh, mine, mine, oh, mine, mine,
01:03:39Oh, oh
01:04:09Φως, νερό, τηλέφωνο
01:04:11Και ελάτε σε εμάς
01:04:13Θα σας μεταφέρουμε με τα πολυτελή μας
01:04:15Πούλμαν μέχρι εκεί που πάνε αυτοκίνητα
01:04:18Από εκεί 30
01:04:1930 επαναλαμβάνω καλοθρεμένα γαϊδουράκια
01:04:22Θα σας ανεβάσουν μέχρι τα απάτητα βουνά μας
01:04:25Από εκεί μπορείτε να ξεκινάτε
01:04:27Σαλοκατζίδες με σκηνιά
01:04:28Για να κατακτήσετε την παρθένα φύση
01:04:30Κάθε οικόπεδο που πουλιέτε
01:04:33Συντροφεύεται και από ένα γάιδαρο
01:04:35Εντελώς δωρεάν
01:04:36Τηλεφωνήστε λοιπόν σήμερα στο 1-2-3
01:04:391-2-3-3
01:04:41Και αύριο καβαλάτε το γαϊδουράκι σας
01:04:43Και μην ξεχνάτε
01:04:45Μην ξεχνάτε φίλοι μου
01:04:47Η Αθήνα έφτασε και όλα στη Χαλκίδα
01:04:49Και την Κόρινθο
01:04:50Σε λίγο η πίνδος θα είναι το ρεότερο
01:04:53Τουριστικό προάστιο της Αθήνας
01:04:55Τηλεφωνήστε λοιπόν σήμερα στο
01:04:571-2-3-1-2-3-3
01:05:00Και αύριο καβαλάτε το γαϊδουράκι σας
01:05:05Φυλάκια
01:05:06Φυλάκια
01:05:07Και συνεχίζουμε
01:05:08Συνεχίζουμε με μια καινούργια αφιέρωση
01:05:11Γράφει κάποιος άλλος φίλος μας
01:05:13Αφιέρωση για τα παιδιά που δουλεύουν στο εργοστάσιο
01:05:16Για χαραντάνρε μόρτες και καλή βάρδια να
01:05:20Φυλάκια
01:05:21Φυλάκια
01:05:23Και πάλι μια αφιέρωση
01:05:25Για όλους σας
01:05:27Φυλάκια
01:05:43Είναι δική σου η καρδιά
01:05:46Κι ο χωρισμός δικός σου
01:05:50Μα δεν ξέρεις να μπορείς
01:05:54Να σηκώνεις το σταυρό σου
01:06:15Στην ευτυχία πάνω πάνω
01:06:19Υπάρχει όρος ο καυτός
01:06:23Εσύ η καρδιά που την αγγίζεις
01:06:27Να σε ζηλεύει κι ο Θεός
01:06:44Είναι δική σου η καρδιά
01:06:48Κι ο χωρισμός δικός σου
01:06:51Μα δεν ξέρεις να μπορείς
01:06:55Να σηκώνεις το σταυρό σου
01:07:17Στην ευτυχία πάνω πάνω
01:07:21Υπάρχει όρος ο καυτός
01:07:24Εσύ η καρδιά που την αγγίζεις
01:07:28Να σε ζηλεύει κι ο Θεός
01:07:32Φυλάκια
01:07:33Και πάλι τώρα όμως ένα διαφημιστικό μήνυμα
01:07:37Κλειστήκατε έξω
01:07:38Αυτό δεν πρέπει να πει πως
01:07:40Πρέπει να κοιμηθείτε κι έξω
01:07:42Δεν είστε βλάκες
01:07:43Τηλεφωνήστε αμέσως στο
01:07:45Εξεφτάρια κι ένα εφτά
01:07:47Και σε λίγο ο κλειδαράς μας
01:07:50Και πρώην διαρρήκτης
01:07:51Θα είναι σπίτι σας
01:07:53Αν δεν μπορέσει να ανοίξει
01:07:55Πράγμα πίθανο
01:07:56Μην ανησυχείτε
01:07:57Σε λίγο κλειδαράς μας
01:07:59Και νυν παλεστής
01:08:00Θα σπάσει την πόρτα
01:08:02Τηλεφωνήστε λοιπόν σήμερα
01:08:04Στο 6 εφτάρια
01:08:05Και ένα εφτά από πίσω
01:08:06Και σε λίγο το σπίτι σας
01:08:08Θα το βρείτε καλοκαιρινό
01:08:10Και μετά την αφιερωσούλα
01:08:13Φυλάκια
01:08:14Φυλάκια
01:08:15Όλο φυλάκια
01:08:16Και μια ειδική αφιέρωση
01:08:18Τώρα για την νεολαία
01:08:20Φυλάκια
01:08:28Φυλάκια
01:08:55Φυλάκια
01:08:59Φυλάκια
01:09:00Φυλάκια
01:09:02Φυλάκια
01:09:08Φυλάκια
01:09:09Φυλάκια
01:09:12Φυλάκια
01:09:15Φυλάκια
01:09:16Φυλάκια
01:09:17Φυλάκια
01:09:17Φυλάκια
01:09:18Φυλάκια
01:09:19Φυλάκια
01:09:20Φυλάκια
01:09:20Φυλάκια
01:09:20Φυλάκια
01:09:21Φυλάκια
01:09:21All I do can't
01:09:27Hey, dear, rich and beautiful
01:09:37All those who suffer from the rain
01:10:09Oh
01:10:19Oh
01:10:42Oh
01:10:44Oh
01:10:44Oh
01:10:45Oh
01:10:46Oh
01:10:48Oh
01:10:48Oh
01:10:52Oh
01:10:53Oh
01:10:54Oh
01:10:55Oh
01:10:55Oh
01:10:57Oh
01:10:57Oh
01:10:57Oh
01:10:57Oh
01:10:58Oh
01:11:32Oh
01:11:32Oh
01:11:32Oh
01:11:32Oh
01:11:33Oh
01:11:33Oh
01:11:33Oh
01:11:33Oh
01:11:33Oh
01:11:37Oh
01:11:48Oh
01:11:49Oh
01:11:50Oh
01:11:51Oh
01:11:52Oh
01:11:52Oh
01:11:52Oh
01:11:53Oh
01:11:54Oh
01:11:54Oh
01:11:54Oh
01:11:55Oh
01:11:55Oh
01:11:55Oh
01:11:55Oh
01:11:55Oh
01:11:57Oh
01:11:57Oh
01:12:02Oh
01:12:02Oh
01:12:03Oh
01:12:03Oh
01:12:03Oh
01:12:03Oh
01:12:08Oh
01:12:09Oh
01:12:09Oh
01:12:09Oh
01:12:10Oh
01:12:32Oh
01:12:33I'm not sure what you're doing.
01:12:39Tell me, tell me better.
01:12:42What, what you're doing.
01:12:45What you're doing, what you're doing.
01:12:49What you're doing.
01:12:52To be continued...
01:13:22That's it!
01:13:24Where are you?
01:13:25Did you lose it?
01:13:27This was it!
01:13:31I am not an author, nor do I know what I could do
01:13:36but don't give me a title
01:13:39Rocky, Rambo, etc.
01:13:44Rocky, Rambo, etc.
01:13:46Bye!
01:14:08Orkorni
01:14:11Here we go!
01:14:12Where are you?
01:14:14Here we go!
01:14:15Come here, come here!
01:14:16Come here!
01:14:17We had to sleep for a while!
01:14:18Come on, come on!
01:14:19Come on!
01:14:21Are they all these?
01:14:24Come on!
01:14:25Come on!
01:14:26Come on!
01:15:15Come on!
01:15:31Come on!
01:15:32Come on!
01:15:33Come on!
01:15:48He was black and handsome, and but he might pray
01:15:52Coming from the backwoods, a friend that of us may
01:15:56He was far for something
Comments