- 12 minutes ago
Hannah, nişanlısı için her şeyden vazgeçmişti, ancak Amerika'da acımasızca ihanete uğrayıp terk edildi. Kalmak için çaresiz kalan Hannah, kaçışı sırasında tek bir öpücükle kurtardığı "sokak serserisi" Alex ile aceleyle evlendi. Alex, onu intikamcı eski sevgilisinden ve her türlü tehditten korurken, aralarında tutku alevlenmeye başlar. Yeni hayatları ilerledikçe, Hannah, Alex'in sadece bir sokak yabancısı olmaktan daha fazlası olabileceğini fark etmeye başlar... KURTARDIĞIM MAFYAYLA EVLENDİM, bolum 1/2, 1-24 bolumleriyle. Hikayenin tamamini izlemeye devam etmek icin sonraki bolumu takip edin. Bolumler: 1-24 Bolum: 1/2 Dil: Turkce
Category
🎥
Short filmTranscript
00:0020 yıldır yaşadığım evimden ayrılacağıma inanamıyorum.
00:04Ama nişanlım Cody beni Amerika'da bekliyor.
00:08Nihayet yeniden bir araya gelmeyi ve yeni bir hayata başlamayı dört gözle bekliyorum.
00:18Kapı kapanıyor.
00:47Konuşma. Öp beni.
00:49Ne? Seni tanımıyorum bile bak.
00:51Beni sakla. Yoksa seni de benimle dibe götürüyorum.
01:00Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?
01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00Vahşi olmanı beklemiyordum.
02:04Bak beni rahat bırak.
02:10Hey kalk kalk uyan.
02:18Biliyor musun sen olmasaydın araba kiralamak ya da seni sevgilimle tanıştırmaya getirmek zorunda kalmazdım.
02:26Yanımda bir adam getirdiğim için hiç mutlu olmayacak.
02:32Örneğin.
02:42Sevgilisi mi var?
02:45Çok yazık.
02:49Evet aynen böyle.
02:53Daha sert.
03:01Ne oluyor burada böyle?
03:03Hena.
03:04Burada ne işin var?
03:07O da kim?
03:16Sensin.
03:18Güney Afrikalı köylü kızı değil mi?
03:21Cody'nin eski sevgilisi.
03:23Tamam.
03:24Biliyorsun işte şimdi gidebilirsin gördün mü?
03:27Cody kapıldı.
03:28Ben karısıyım.
03:33Cody bunun doğru olmadığını söyle bana.
03:36Düzeni girdikten sonra bana evlenme teklifi edeceğini söylemiştin.
03:39Şey Hena gördüğün üzere işler değişti.
03:42Alisa ve ben evliyiz.
03:44Yani cidden en iyisi buradan ayrılıp eve gitmen.
03:51Lütfen buraya gelmek için evimi sattım.
03:54İşimi bıraktım ve her şeyden vazgeçtim.
03:57Neyin var senin böyle?
03:59Yani ben hiçbir şey için sana söz vermedim.
04:09Seni seviyorum Hena.
04:12Amerika'da ayaklarımın üstünde durur durmaz seninle evleneceğim.
04:24Bu da neydi şimdi?
04:26Bu bir geleceğimiz olduğuna beni inandırdığın içindi.
04:29Beş yıl Cody ve kazandığım her kuruş senin eğitim masrafına gitti.
04:35Söylesene senin derdin ne böyle?
04:37Ah tamam kes kes artık.
04:40Kimse seni şeker anne rolü oynamaya zorlamadı.
04:43O zaman bana geri öde.
04:45Kane hastanesinde çalıştığını biliyorum.
04:47O yüzden paramı geri öde yoksa herkese nişanlının parasıyla geçindiğini ve sonra onu aldattığını söyleyeceğim.
04:54Bize nasıl tehdit savurmaya cüret edersin?
04:57Bu şehri kimin yönettiğini biliyor musun?
04:59Bay Kane ona balta diyorlar.
05:02O gelmiş geçmiş en acımasız mafya babası.
05:06Babam da onun için çalışıyor.
05:09Yani eğer bizimle uğraşırsan ortadan kaybolmanızı sağlar.
05:14Benim neler yapabileceğimi biliyor musun Cody?
05:17Ah tanrım Hena.
05:19Her zaman olay çıkarıyorsun.
05:20Ne dediğimi anladın mı?
05:21Biliyorsun.
05:22İstediğin paraysa al.
05:23Al bunları.
05:33Hadi şimdi defol buradan.
05:36Siktir gel.
05:50Bay Kane.
06:02Bay Kane.
06:10Yaralısınız.
06:11Sizi hastaneye götürelim.
06:13O sıçan hala dışarıda.
06:14Hastane çok afişe.
06:16Bir süreliğine birlikte ortalıkta görünmeyeceğim.
06:18Fakat efendim siz...
06:22Gidin.
06:23Gidin.
06:24Hepiniz gidin.
06:31Galiba kız arkadaşım eski sevgilisi tarafından terk edildi.
06:37Arabamdan...
06:38Arabandan inmiyorum.
06:40İn diyorum.
06:49Öncelikle...
06:50...gözyaşlarını sil.
06:52Çünkü zavalla eski sevgilin hiçbirini hak etmiyor.
06:56Hadi...
06:57...gözyaşlarını sil.
06:59Zaten yeterince kötü şans getirdin.
07:03Beni rahat bırak.
07:06Hey kalksana.
07:13Harun.
07:24Merhaba.
07:25Bir oda lütfen.
07:30Sevgilim çok fazla içti de nasıl olduğunu bilirsiniz.
07:48Ah talim.
07:50Oyun fiyat sporcusu gibi bir yapısı var.
07:57Ah talim sen bıçaklandın mı?
08:02Ben doktorum.
08:03Bunu düzeltebilirim.
08:06Bakalım.
08:08Tamam.
08:09Yarayı temizlemem lazım ama...
08:12...anestezi yok.
08:13Bu yüzden dayanman lazım.
08:14Tamam mı?
08:15Daha kötülerini de atlattım.
08:17Hadi ya.
08:29Yaran biraz aşağıda.
08:31Oraya ulaşmam gerekiyor.
08:51Daha aşağı.
08:53Hayır, hayır, hayır.
08:54Böyle iyi.
08:55Kıyafetlerini çıkartmana gerek yok.
08:56Tamam.
08:58Tamam.
09:05Tamam.
09:08Bitti.
09:09Sarmam lazım sadece.
09:12Tamam.
09:12Tamam.
09:24Tanrım.
09:25Sapa sağlam.
09:27Ve çok sıcak.
09:31İyi misin doktor?
09:34Evet, evet.
09:38Bitti.
09:40Muhtemelen biraz dinlenmelisin sana.
09:43Ben sana bir bardak su getireyim.
10:00şey, sanırım akşamımın olumlu yanı, dikkatimi dağıtmak için baybaş belasının burada olması.
10:07Yoksa muhtemelen şu anda yalnız başıma ağlıyor olurdum.
10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:41Güzel, gitti.
10:43İhtiyacım olan son şey daha çok bela.
11:06Ellerini benden uzak tutamıyorsun değil mi?
11:08Ne?
11:09Hayır, hayır, ben...
11:12Üzerine kıyafet giy lütfen.
11:13Açlıktan ölüyorum.
11:15Gidip bize kahvaltı almalısın.
11:17Afedersin.
11:19Az önce hayatını kurtardım.
11:21Neden kendi kahvaltını kendin hazırlamıyorsun?
11:42Bu kahvaltıya yeter.
11:45Depozito olarak düşün.
11:53Sokak çeteleri, kan, bela.
11:57Bu adama yaklaşmak çok tehlikeli.
12:03Tamam, gidip kahvaltı alacağım.
12:05Sonra ben gittim.
12:06Bana geri ödemek zorunda da değilsin.
12:11Bunu göreceksin.
12:14Seni kendime ait yapacağım.
12:18Merhaba.
12:19Kalışımı bir gün daha uzatmak istiyorum lütfen.
12:26Merhaba canım.
12:29Film için hazır mısın?
12:31Geç kalıyoruz.
12:32Yani...
12:34Hala şehirden ayrılmadın mı Hannah?
12:37Sakın bana hala Cody'nin peşinde olduğunu söyleme.
12:42Lütfen.
12:43Ben asla çöplerin peşinden koşmam.
12:47Bekle, siz tanışıyor musunuz?
12:49Evet, biliyorsun.
12:51O sana bahsettiğim taşralı kız Cody'ye yapışmaktan vazgeçmeyen o kız.
12:55Dün gece buraya sevgilisiyle geldi.
12:58Duydun mu?
12:59Küçük kasabalı eski sevgilin kendine çoktan yeni bir erkek arkadaş bulmuş.
13:06Kimdi o?
13:07Sarhoş biri.
13:08Adını bile kaydetmedim.
13:10Ama gençti.
13:13Adı yok mu?
13:15Kayıt yok yani.
13:17Bana kalırsa tam bir suçlu.
13:19Odasını arayalım.
13:21Hayır, hayır, hayır.
13:22Bunu yapamazsınız.
13:24Odamı aramaya hakkınız yok.
13:26Eğer gerçekten aranıyorsa ben de bu işin içine dahil olurum.
13:29Hakkımız yok mu?
13:32Hayatım, bu blok ve bu otel Balta Kane'e ait.
13:37Anladın mı?
13:39Eğer onun bölgesine bir firari getirdiğini öğrenirse,
13:43diri diri derini yüzer.
13:45Gidelim.
13:52İçeri girmeyeceksiniz.
13:53Biz bu yasa dışı...
13:55Yasa dışı mı?
13:56Kuralları burada biz koyarız.
13:59Cody, yakala onu.
14:01Hayır.
14:05Deli sürtük.
14:07Bakalım içeride kimi saklıyormuş.
14:11Hı?
14:21Ama...
14:37Hıh...
14:41Öyle mi dersin?
15:11Ne yapacağım ben?
15:13Buraya gelmek için her şeyi sattım.
15:16Sınır dışı edilirsem ben...
15:18Tanrım gidecek hiçbir yerim yok.
15:21Hayatta kalmak için yeşil karta ihtiyacım var.
15:26Evlen benimle.
15:29Ne?
15:30Benimle evlen ve kalıcı oturum izni al.
15:35Bunu hayatımı kurtarmanın bedeli olarak düşün.
15:40Haklı.
15:41Şu anlık Amerika'da kalmamın tek yolu bu.
15:45Tamam.
15:47Seninle evleneceğim.
15:52Tebrik ederim Hanemilson ve...
16:03Bayan Vesem, kendi özgür iradenizle mi evleniyorsunuz?
16:09Evet.
16:10Neden olmasın ki?
16:12Onun kim olduğunu biliyor musunuz?
16:28Mutlu evlilikler.
16:38Bu işsiz baş belası tiple evleneceğimi hiç düşünmemiştim.
16:42Ama en azından ABD'de oturma iznimi güvence altına aldım.
16:46Bu da bir şey.
16:48Alexander Cain.
16:49Bekle.
16:50Bu soyadı Balta Cain denen mafya patronuyla aynı mı?
16:56Tanrım insanların öldürüldüğünü ve yerlerin yakıldığını duydum.
16:59Çok korkutucu.
17:02En azından o olmaman iyi bir şey.
17:04Fakat sen akrabası falan mısın?
17:08Çünkü oradaki görevli biraz gergin görünüyordu da.
17:13Anlaşılan o ki beni bir canavar sanıyor.
17:15O yüzden beni tanıyana kadar onu korkutmamalıyım.
17:17Biliyorsun keşke öyle olsa ama Cain ailesi şehrin yarısına sahip.
17:22Yani...
17:22Evet.
17:24Evet.
17:24Ve sen milyarder değilsin.
17:26Hayır milyarder değilim.
17:28Güzel.
17:29Çünkü suçlularla evlenmek istemiyorum.
17:44O adamı haberlerde gördüm.
17:50Balta Cain'in saha kolu ben...
17:54Bekle Alex.
17:56Bizim için mi geliyorlar?
17:58Patron.
18:01Patron mu?
18:06Patron mu?
18:10Bence mafya patronu olan o.
18:12Bence onu istiyorlar.
18:13Beni değil.
18:15Tanrım Alex.
18:16Gitmemiz gerek.
18:17Hadi gidelim.
18:17Hadi Alex.
18:18Ne?
18:19Bay Cain eşine eşlik etmek için koruma ekibi istediğini söyledi.
18:22Neden kaçıyor?
18:28Bu çok yakındı.
18:30Bak.
18:31Eminim balta hakkında duydukların...
18:34Adını söyleme.
18:35Burada sorun yaşamak istemiyorum.
18:37Pekala.
18:38Sanırım şimdilik ortalıkta görünmemem gerekecek.
18:41Yoksa onu daha fazla korkutabilirim.
18:43Tamam peki.
18:44Bu kiraladığım daire işte.
18:47Şehir merkezine uzak olduğunu biliyorum ama ucuzdu.
18:51Bak.
18:52Ana bir şeyi anlaman gerek.
18:55Artık evliyiz.
18:56Dolayısıyla evi sağlamak benim sorumluluğum.
18:58Tamam mı?
18:59Ben...
18:59Ben senin kocanım.
19:02Benim seni korumam gerekiyor.
19:04Bu çok şirin.
19:06Ama bence önce gerçek bir iş bulmalısın.
19:10Tehlikeli kişilerin peşinden koşmak asla iyi sonuçlanmaz.
19:26Neden kıyafetlerini çıkarıyorsun?
19:31Neden gerginsin?
19:35Sonuçta evliyiz.
19:37Değil mi?
19:38Sanırım artık aynı alanı paylaşmaya alışman gerekecek değil mi?
19:43Yani belki birlikte bir çocuk sahibi bile olabiliriz.
19:47Ben seninle çocuk sahibi olmak istemiyorum.
19:50Bu...
19:51Bu bir çıkar evliliği.
19:53Eğer denemezsen...
19:54Bunu nereden bileceksin ki?
19:57Beni öpecek mi?
20:06Gidip bize akşam yemeği hazırlayayım.
20:23Yemek için teşekkür ederim.
20:25Afiyet olsun.
20:26Şerefe.
20:30Güzel gelinime.
20:34Şerefe.
20:35Güzel.
20:36Yeni başlangıçlara.
20:50Kodi.
20:56Pisliğin teki.
20:59Beş yıldır benimleydi ve çöpmüşüm gibi beni terk etti.
21:03Tanrım o bencil para avcısı pislik.
21:08Biliyor musun?
21:09Tek yaptığım onu sevmekti.
21:17Hadi defol buradan.
21:24Teşekkürler.
21:29Kodi.
21:44Adın onları çıkmış.
21:48Canlı var.
21:52Bekle Alex ve ben
22:00Günaydın
22:01Selam
22:04Dün gece bir şey oldu mu?
22:08Seks mi demek istedin?
22:10Aa evet çok istekliydin
22:12Aa ne?
22:14Dalga geçiyorum canım hala acıyorum
22:18Bağışladım seni
22:19Ama sana kahvaltı hazırladım
22:23Aa
22:25Aslında
22:28Bugün Cain hastanesiyle mülakatım var
22:31Yani acele etmeliyim
22:32Ama yarın kahvaltıyı bana bıraksan nasıl olur?
22:37Tamam mı?
22:38Tamam
22:47Lucas selam
22:48Bay Cain
22:49Cain hastanesine ilk ziyaretinizi ayarladım
22:52Güzel
22:53Ayrıca
22:54Bu akşam yemek için güzel bir şeyler gönder
22:57Ev yapım tamam mı?
22:59Teşekkür ederim
23:01Dünya Sağlık Örgütü'nden bir mektubun mu var?
23:04Bu yaşına göre oldukça büyük bir başarı
23:06Pandemi sırasında gönüllü olarak çalıştım ve sonrasında bana harika bir staj teklif ettiler
23:11Evet ülkeye yeni gelmiş olabilirsin ama dosyaların kusursuz
23:15Cerrahi asistanlık pozisyonu senindir
23:18Ekibe hoş geldin Dr. Wilson
23:21Teşekkürler Dr. Clark
23:23Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım
23:27Merhaba neden kimse yok acaba?
23:30Kolumu incittim
23:31Ben hallederim
23:35Hena
23:36Sen burada ne yapıyorsun?
23:39Çalışıyorum
23:40Aslında işe yeni başladım
23:42Çalışıyor musun?
23:43Bu hastanede mi?
23:45Hayır hayır çalışmıyorsun tamam mı?
23:47Babam burayı işletiyor
23:48Bu yüzden işten kovuldun
23:50Ne?
23:59Yeni cerrahi kanat hemen ileride
24:02Bay Kane
24:10Bayan Whitford
24:11Bir sorun mu var?
24:14Dr. Wilson cerrahi alanda büyük deneyime sahip
24:16Tamam
24:18Onu işe almadan önce vizesini kontrol etme zahmetine girdiniz mi?
24:22Aslında geçerli bir çalışma izni var ve oturma izni başvurusu işleme alınmış durumda
24:26Bu mümkün değil
24:28O buraya birkaç gün önce geldi
24:31Belgelerini sahte olarak düzenlemiş olmalısın
24:33Balta Kane'in burnunun dibinde böyle bir dolandırıcılığı nasıl yapmaya cüret edersin?
24:38Ben hiçbir şeyi sahte yapmadım kontrol edebilirsin
24:43Yakalayın onu
24:45Ne?
24:47Ne?
24:51İndirin
24:55Sadece Cody'ye yakınlaşmaya çalışıyorsun
24:58Bırak beni Cody'nin burada çalıştığını bile bilmiyordum
25:01Yalancı
25:03Başka kadınların kocalarına yaklaşmaman gerektiği konusunda bir ders alman gerekiyor bence
25:09Hayır
25:12Teşekkür ederim
25:13Hey doktor
25:15Burada ne var?
25:18Hayır
25:19Hayır hayır
25:19Biliyor musun?
25:20Enjekte edelim ve ne olacağını görelim
25:23Hayır hayır penisinin alerjim var
25:25Daha önce hiç penisinin reaksiyonu görmedin
25:28Dur
25:29Bu ilginç olacak
25:32Hayır hayır
25:33Hayır hayır hayır
25:34Alisa dur onu öldürebilirsin
25:37Kapa çeneni Tracy
25:38Yoksa senin işini de alırım
25:42Evet
25:44Hayır hayır hayır yardım edin lütfen
25:52Durun
26:04Hey bırak onu
26:06Defol git
26:11Sen iyi misin?
26:18Canına mı susadın sen?
26:20Bir daha karıma dokunursan işim biter anladın mı?
26:24Hayır tamam hayır hayır
26:25Hastanemizde bana nasıl el uzatmaya cüret edersin?
26:31Lucas Reed
26:32Balta Kane'in adamı
26:34Mafya patronu bizim için mi geliyor?
26:39Dediklerine dikkat
26:40Tekle
26:42O beni koruyordu
26:44Onlar önce bize saldırdı
26:45Bak Balta Kane olduğunuzu biliyorum ama lütfen
26:47Gerçekten benden korkuyorum
26:49Hanımefendi merak etmeyin
26:52Size inanıyorum
26:53Bekle
26:54Neden serseri bu kadar iyi davranıyor?
26:57Hayır hayır hayır
26:58Tamam Bay Reed bakın
26:59Evraklarını sahte yapmış
27:01Bu işi almak için birine rüşvet vermiş
27:03Balta Kane asla
27:05Buna müsaade etmez
27:06Hayır evraklarını kontrol ettim uygun
27:09Hatta Dünya Sağlık Örgütü'nden referansı bile var
27:13Bu mümkün değil
27:14O sıradan bir köy kızından başka bir şey değil
27:17Kim onu önerir?
27:18İşte bakın
27:26Bana gayet normal görünür
27:31Yani
27:32Kocamla birlikte olabilmek için tüm bunları uydurdun mu?
27:37Zavallı
27:38Hayır zavallı olan sensin
27:39Çünkü senin o küçük kocan
27:42Benim karımla aynı havayı solumayı hak etmiyor
27:46Özellikle de onun gibi birinin cazibesine kapılmayı
28:00Sürtük
28:02Ona durmasını söyle yoksa
28:04Ölür
28:05Tamam Alex
28:06Babası Kane hastanesinde başkan
28:09O yüzden onu bırak tamam mı?
28:10Bu umurumda mı sence?
28:12Hayır değil
28:14Hep bir saniyeliğine bunu tutar mısın?
28:16Ve neden?
28:17Sen niçin?
28:19İntikam
28:34Sokaklar bana tek bir şey öğretti
28:36Kurban olmak istemiyorsan önce saldır
28:40Çocuklar
28:41Onu buradan çıkarım
28:42Duydunuz beyler
28:43Harekete geçin
28:44Tamam
28:45Teşekkür ederim
28:53Alex neden senin emirlerine uyuyorlar?
28:57Bekle sen kimsin?
29:03Sanırım yukarıdakiler skandal olsun istemiyor işte o kadar
29:07Aa tabii mantıklı
29:09Yani tipik Bay Kane
29:11İtibarını önemser
29:13Şiddeti önemsemez
29:14Tam bir gangster davranışı
29:16Öyle diyorsan
29:18Bekle Alex
29:19Kane hastanesinde ne işin var?
29:23Yeni güvenlik görevlisi olarak işe alındı
29:26Aa mükemmel
29:27Birlikte işe arabayla gideriz
29:29Ama işe koyulman gerekmiyor mu?
29:39Bunu düzeltmek için
29:39Yeni güvenlik görevlisi olarak işe alındı
29:41Ama işe alında
29:42Bu şekilde bu işe alındı
29:46Ağzı
29:52O zaman işe alındı
29:55Saldır
29:59Bunu düzeltebilir misin doktor?
30:01Bunu bilerek yaptım.
30:02Bunu bilerek yaptım.
30:04Tamam, tamam.
30:05Tamam, tamam.
30:06Özür dilerim, iyi misin?
30:07Bak, düzeltebilirim gerçekten.
30:09Tamam.
30:10Tamam, özür dilerim.
30:10Sadece.
30:19Bay Kane.
30:20Çok özür dilerim, geç kaldım.
30:26Bay Briggs, Bay Kane henüz gelmedi.
30:32Fakat o Bay Kane herkesin konferans salonunda beklemesi gerektiğini söyledi.
30:40Bu taraftan.
30:43Seni sonra alacağım.
30:45Tabii ki.
30:53Baba, elim neredeyse mahvoluyordu.
30:56Tamam mı?
30:56O Hena denen kaltak ölsün istiyorum.
30:58Onu gitmesin istiyorum.
30:59Bunu öylece bırakmayacağım canım.
31:01Söz veriyorum.
31:02Baba.
31:04Lukas'tan bir bildirim aldım.
31:06Görünüşe göre hemşirelik istasyonu artık hastanenin hiçbir bölümüne bağlı olmayacakmış.
31:11Ne?
31:12Bu imkansız.
31:14Bunun sebebi Hena'nın o serseri erkek arkadaşı.
31:17Tamam, öyle olması gerekiyor.
31:19Muhtemelen Lukas'la ilgili.
31:21Baba, Bay Kane'e haber vermen gerek.
31:23Lukas, Bay Kane'in sağ kolu.
31:26O onun arkasından iş çevirmez.
31:28Onu özel muamele yapıyor olabilir.
31:31Dünya Sağlık Örgütü referans mektubu yüzünden.
31:34Tamam, hayır.
31:36O özel bir muameleyi hak etmiyor.
31:39Hena kalırsa ben kalmam.
31:41Cody, terfi almak istiyorsan bunu düzelt.
31:47Kızımın bu konuda tekrar şikayet etmesini istemiyorum.
31:50Anladım baba.
31:52Hena'nın işini tamamen bitireceğim.
31:59Hey, işin bitti mi?
32:02Aşağıda bekliyorum.
32:03Tamam, şimdi geliyorum.
32:09İlk defa ona çiçek alıyorum.
32:12Umarım beğenir.
32:18Merhaba Hena.
32:20Cody, burada ne işin var?
32:22Buraya gelmek için ne kadar çalıştığımı biliyorsun Hena.
32:26Mahve etme.
32:28Ve peşimden koşmayı bırak.
32:30Dalga mı geçiyorsun?
32:31Bana gelen sensin.
32:33O kadar kinci birisin ki işe girmek için benim hastaneme geliyorsun.
32:36Sonra da Alisa'ya zarar vermesi için bir serseri getiriyorsun.
32:40Kendini fazla abartma.
32:42Senin için burada değilim.
32:43Artık öyle değil.
32:45Alisa'ya gelirsek bu işe karışmamayı öğrenmeli.
32:50Ona bir özür borçlusun.
32:54Ona hiçbir şey borçlu değilim.
32:57Biliyorsun alerjim olduğunu söyledikten sonra dün bana penisilin iğnesi yapmaya çalıştı.
33:03Cinayete teşebbüsten hapse girmediği için çok şanslı.
33:06Ve ona yaptığım tek şey elini bıçaklamaktır.
33:09Siktir.
33:09Hayır.
33:10Yaralanan o oldu.
33:11Sen değil.
33:13Ondan özür dile tamam mı?
33:15Babası hastaneyi yönetiyor.
33:17Ve benim terfiye gerçekten ihtiyacım var.
33:21Onun gibi birini nasıl sevebildim?
33:25Senin terfin umurumda bile değil.
33:28Artık evliyim.
33:30Defol git.
33:33Evli mi?
33:35Ne o serseriyle mi?
33:37Seni ilgilendirmez.
33:38Hayır sakın beni sınama Hena.
33:40Duydun mu beni?
33:41Evli olman seni gidip başka biriyle birlikte olabileceğin anlamına gelmiyor.
33:45Sen delirmişsin.
33:47Artık kendi seçimlerimi yapıyorum.
33:49Şimdi git.
33:53Sen bana aitsin.
33:57Sen benimsin.
34:00Dur.
34:07Alem.
34:08Dur.
34:10Bırak karımı.
34:18İyi misin?
34:19Sorun değil.
34:20Geçti.
34:21Sorun yok.
34:26Geçti.
34:27Sen zavallı bir sokak sıçanından başka bir şey değilsin.
34:33Dostum sırf bana inat olsun diye seninle evlendi.
34:36Bunu biliyor musun?
34:38Dostum ondan da iyisini bulabilirdi.
34:43Kimse sana konuşabileceğini söylemedi.
34:47Alex, Alex, Alex.
34:49O buna değmez.
34:50Bu adi herife hala umursuyor mu?
34:54Dinle.
34:56Cody.
34:57Artık seni sevmiyorum.
34:59Ve bir daha bana yaklaşırsan...
35:00...kocamın seni fena halde dövmesine engel olmayacağım.
35:03Ne biliyor musun?
35:05Pekala.
35:06Sen hiçbir şeysin.
35:08Duydun mu?
35:08Sadece bekle.
35:10Ne yapacaksın?
35:13Git.
35:14Defol.
35:16Git.
35:23Sen iyi misin?
35:25Gel buraya.
35:26Gel buraya.
35:27Geçti.
35:31İyisin.
35:36Gel buraya.
35:38Şuraları kapatalım.
35:41Neden beni durdurdun?
35:43Bunu hak etmişti.
35:45Belki.
35:46Ama ya öfkene yenik düşüp de hapse düşseydin?
35:50O buna değmez ki.
35:53Benim için endişelendin mi?
35:57Sen benim kocamsın.
36:00Tabii ki endişelendim.
36:01Biliyor musun?
36:03Bu hoşuma gitti.
36:06Ne?
36:07Ne?
36:08Ne?
36:10Ne?
36:11Ne?
36:13Ne?
36:15Ne?
36:16Ne?
36:16Ne?
36:16Ne?
36:16Ne?
36:28Bay Reed.
36:30Burada ne işiniz var?
36:42Bunu uyarı olarak düşün.
36:44Bayan Wilson'dan uzak duracaksın.
36:47Onu arama.
36:48Ona yaklaşma.
36:50Yaparsan bir dahakine bu kadar iyi olmayız.
36:56Hena, sen kimle evlendin?
37:02Alex kahve nazır.
37:04Lavaboyu tamir ediyorum.
37:05Tıkanmış.
37:13Manzara hoşuna mı gitti?
37:15Özgünüm.
37:16Dikizlemek istememiştim.
37:18Hena.
37:18Sen benim karımsın.
37:22Neyi görmek istiyorsan izleyebilirsin.
37:32Bilirsin, düşünüyordum da...
37:35Bir süredir evliyiz ama...
37:37...henüz aynı yatakta uyumadık bile.
37:53Neden bu evliliği tamamlamıyoruz?
37:58Bilmem.
38:00Hala iyileşiyorsun.
38:02Hala iyileşiyorsun.
38:02Tamamen iyileştim ben.
38:04Ve sana ne kadar güçlü olduğumu göstermek istiyorum.
38:31Son dakika haberi.
38:33Ünlü mafya patronu Balta Kane, geçen ay hapisten tahliye edildi.
38:38Kaynaklara göre yakın zamanda saldırıya uğradı.
38:41Acaba imparatorluğunu geri almak için dönecek mi?
38:44Sen, sen kimsin?
38:49Alex.
38:49Ne var?
38:50Sen, sen...
38:54Ah tanrım Alex ne oluyor?
38:56Elektrik kesildi galiba hadi.
38:58Tamam.
38:59Ben gidip mum alacağım.
39:00Sen burada bekle tamam mı?
39:01Tamam, tamam.
39:12Haberlerde Balta Kane'den bahsediyordu.
39:15Fotoğrafını neredeyse görecektim ama...
39:17Tanrım, ne kötü bir zamanlama.
39:19Ona karşı neden bu kadar meraklısın?
39:22Yani sen değil misin?
39:24Şehirdeki en tehlikeli adam o sonuçta.
39:32Benim merak ettiğim tek şey...
39:35Sensin.
39:50Büyük anne Eleanor, Cody ve ben zar zor hayatta kaldık tamam mı?
39:55Yani Lucas intikam peşinde.
39:57Bir şey yapman gerekiyor.
39:59Aha, ağlama canım.
40:00Ben, ben halledeceğim.
40:02Lucas çok ileri gitti.
40:03Torunumla konuşup, onu düzelttireceğim.
40:11Ve, Enna.
40:13O kovuldu.
40:37Hala çalıyor.
40:38Tamam.
40:39Önemli olmalı.
40:41Büyük anne macil bir şey olmadıkça...
40:43...beni bu saatte aramaz.
40:46Bölünmekten nefret ediyorum.
40:48Pekala.
40:49Gitmem gerek.
40:50Önemli değil.
40:53Tamam, git.
40:55Tamam, geri döneceğim.
40:57Tamam.
41:15Hena, umarım eğlenmişsindir.
41:18Alisa?
41:19Kocan, Kayn malikanesine çağrıldı.
41:22İşi bitti.
41:23Buradan sağ çıkarsa şanslı sayılır.
41:26Hayır.
41:28Hayır.
41:30Tanrım, Alex'in başı dertte.
41:31Onları durdurmam lazım.
41:36Baba, neden gidiyoruz?
41:39Balta Kayn'in Alex denen adamla nasıl başa çıkacağını izlemek için kalamaz mıyız?
41:43Anlamıyorsun.
41:44Onu görmezden gelip büyük annesine koştuk.
41:47Ona saygısızlık ettiğimizi düşünürse...
41:49...çapraz ateşin ortasında kalırız.
41:51Burada olmamalıyız.
41:53Bana güvenin.
41:54Ah, tamam.
41:55Sadece hepsinin dibe gidişini izlemek istemiştim.
41:58Alisa, Bay Kayn'le bizzat tanıştı mı?
42:00Tanrım, hayır.
42:01Korkunç biri.
42:02Hatta yanımda çalışanları bile çok korkutuyor.
42:04Neden?
42:05Şey, Lucas' onun sağ kolu.
42:08Yani, sence Bay Kayn, Lucas'ın aniden kendisine sırt çevirdiğine gerçekten inanır mı?
42:13Sakin ol Cody, tamam mı?
42:15Büyük annem ve bayan Kayn, yüzyıllardır en iyi arkadaşlar, aile gibiler.
42:19Onlar bizim arkamızda.
42:20Bana güvenmelisin.
42:22Güzel.
42:23Alex kendini beğenmiş.
42:24Önemsiz küçük bir hiç.
42:26Lucas artık seni koruyamaz.
42:27Sana ödeteceğim.
42:43Balta Kayn döndü.
42:46Ne?
42:47Baba, o kişinin kim olduğunu söyledin?
42:52Balta Kayn.
42:59Maalesef Enan'ın sevgilisi de burada.
43:02Tabii ki öyle, tamam.
43:04Balta Kayn her şeyi duymuş ve onu buraya sürüklemiş olmalı.
43:08Cody, o kendini beğenmiş küçük serserinin işi bitti sonunda.
43:13Büyük anne, anne.
43:17İkiniz de buradasınız, ne oluyor?
43:19Alex, neredeydin?
43:22Seni uzun zamandır kimse görmedi.
43:24Bak, büyük anne, biraz meşguldüm, sadece o kadar.
43:27Meşgul mü?
43:28Sağ kolunun sana ihanet ettiğini fark edecek kadar vaktin yok mu?
43:33Gidip akrabalarını hastanemize getirdi.
43:36Sanki buraya sızmaya çalışıyormuş gibi.
43:38Bayan Kayn, yemin ederim ki ben...
43:40Hepsini duydum.
43:41Doktor Hannah ve güvenlik müdürü işi için gelen bir adam,
43:45hastanenin içinde koşuşturup duruyorlarmış.
43:49Alisa'ya zorbalık ediyorlarmış.
43:53Hey, orada durun.
43:55Burası özel mülkü.
43:56Kocam içeride ve başı dertte olabilir.
43:59Bay Kayn'le konuşmam gerekiyor.
44:01Baba, bu o.
44:03Hannah.
44:04Buraya Balta Kayn'den işe yaramaz kocanı cezalandırmamasını rica etmeye mi geldin?
44:09Bunun için çok geç tatlı.
44:10Balta Kayn'e ne söyledin sen?
44:12Ben bir şey yapmadım.
44:13Hena, hena, hena.
44:14Alisa'yla uğraşmamalıydın.
44:16Bu fiyaskodan sonra kocanın işi tamamen bitti.
44:19En iyisi, artık özür dilemelisin.
44:22Ve belki de, belki de...
44:24Alisa sizin adınıza Balta Kayn'den merhamet dilemesini rica eder.
44:29Ne demek istiyorsun?
44:30Alex nerede?
44:31Hayır, hayır.
44:32Bırakın, kendi başını belaya sokmak istiyor.
44:35Durdurmayın onu.
44:36Baba, bugün çifte zafer günü.
44:38Hena'nın şerefini.
44:41Bak, büyük anne aslında...
44:43Alex, iyi misin?
44:46Sen kimsin?
44:49Ben...
44:51Hena.
44:54Neden torununun yüzüğünü takıyor bu?
44:57Lütfen, kocam Alex'e zarar vermeyin.
45:00Hastanedeki işlerimizi usulüne uygun aldık ve Lucas hiçbir torpil yapmadı.
45:04Kocan mı?
45:05Hanımefendi, Bayan Kayn.
45:07Bize müsaade ederseniz bu benim eşim.
45:10Adı Hena Wilson.
45:12Biz evlendik.
45:14Bay Kayn'in durumu anlamayacağından biraz endişelenmiştim.
45:17Evet.
45:18Dur bakalım.
45:21Evli olduğunu mu söylüyorsun sen?
45:23Evet, dürüst olmak gerekirse sadece yardım etmeye çalışıyordu.
45:29Onlar iyi insanlar ama akrabam değiller.
45:32Aslında keşke öyle olsalardı.
45:35Anne, bence bu kız onun kim olduğunu bilmiyor.
45:39Bunu ondan saklamasının bir sebebi var.
45:42O benim gerçekten gelin torunum mu?
45:45Torununla evlendi mi?
45:48Öyle görünüyor, Baycan.
45:50Burada ne işin var?
45:52Alice'i aradı.
45:53Balta Kayn'in senin peşinde olduğunu söyledi.
45:56Sen benim kocamsın.
45:57Sana bunu yapmalarına müsaade edemem.
45:59Balta Kayn'in adı onu dehşete düşürüyor.
46:02Yine de bunca yolu tek başına geldi.
46:04Ve benim için her şeyi riske attı.
46:06Sorun yok, tamam mı?
46:07Lucas beni Kayn'e büyük annesiyle ilgili bazı ev işlerinde yardım etmem için aradı.
46:10Tamam mı?
46:11Her şey yolunda, merak etme.
46:12Evet, evet, evet.
46:13Tamam, tamam.
46:14Önemli değil.
46:19Nerede yaşıyorsun?
46:22Ailenle ne zaman tanışabilir?
46:24Ne?
46:28Hanımefendi, eşimin ailesi vefat etti ve tek sağa kalan o.
46:34Ah, zavallı çocuk.
46:37Çok şey atlatmışsın.
46:40Al bakalım.
46:42Bunu senin almanı istiyorum.
46:45Hoş geldin hediyesi olarak düşün bunu.
46:50Hayatım bu da senin için.
46:54Aa, aa hanımefendi, bayan Kayn.
46:57Ben bu çok değerli, sizden bunu kabul edemem.
46:59Neden pahalı mücevherleri tamamen yabancı birine veriyorlar?
47:03Vay, sanırım Balta Kayn gerçekten de sınırsız bir para kaynağına sahip.
47:07Saçmalık.
47:08Bu benim kıymetli torunum için.
47:13Neyim ben?
47:15Şey, boş ver.
47:18Ben sadece, şey, kendi torunumu düşünüyordum.
47:22Ben her zaman onun senin kadar özel birini bulmasını umuyordum.
47:30bazen kafam karışabiliyor benim.
47:34Torunum mu?
47:35Balta Kayn?
47:36O buraya Alexi cesarlandırmak için gelmemiş miydi?
47:39Nerede o?
47:41Kimliğim açığa çıkmadan buradan uzaklaşmalı.
47:44Hanımefendi, benden başka bir şeye ihtiyacınız yoksa,
47:47Hena'yla birlikte gitme vaktimizin geldiğini düşünüyorum artık.
47:50Hena, lütfen en kısa zamanda tekrar beni ziyaret et canım.
47:56Tabii, çok isterim.
47:59Hadi, bu taraftan.
48:05Isabella, rüyamı görüyorum ben.
48:08Çok güzel bir kadınla evlenmiş.
48:11Evet öyle anne, kesinlikle öyle.
48:13Çok özel bir şey hazırlamam gerekiyor ama bu arada mutfağın her gün onun için bir yemek hazırlayıp teslim ettiğinden emin
48:26ol lütfen.
48:27Peki hanımefendi, anlaşıldı.
Comments