Skip to playerSkip to main content
[Doblado] El jefe de la mafia es mi sirviente - FULL | Reelshort

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:03The End
00:03Firma the contract, empate your things and let's go
00:06What do you remember?
00:07You forgot everything?
00:09You don't want me to leave?
00:14What's wrong between you two?
00:20Where am I?
00:24Mata the fuck that brought me
00:30Did you see this guy?
00:33He has to leave
00:39Now you'll serve me, you'll pay what you need
00:45Good to see you, brother
00:48Donald, where are you?
00:54Toma this pathetic piece of metal
00:56No more than a streetcar
01:03Lo recorde todo
01:17Se acabo el tiempo
01:19Firmen los papeles y larguense
01:21Ahora este taller es mio
01:23Venderé todas tus baratijas
01:25Y también el local
01:26Así ya no me deberán nada
01:29Mira, este taller es de nuestra familia desde hace años
01:34Eso era para mi hija
01:37No nos lo quites, por favor
01:39Bueno, piensa en tu hija
01:42Sería una lástima que
01:44Algo le pasara a este ángel
01:49¿Verdad?
01:54No obtendrás nada
01:55No puedes obligarnos
01:58Bueno, dejo esto aquí
02:00Y cuando regrese mañana
02:02Quiero que todo esté firmado
02:06Si no...
02:11Vas a firmar todo con tu hija a punta de pistola
02:27Nadie va a ayudar
02:29La mafia tiene a todos los policías sobornados
02:56¿Qué pasó?
02:57Yo...
02:58Yo no hice nada
02:59Y él...
03:00Así nomás...
03:03¿Qué le pasó?
03:04Lo atropellé sin querer en el estacionamiento
03:16¿Dónde estoy?
03:18No sé qué te pasó
03:20Viniste a nuestro taller hoy temprano y tú...
03:22¿En serio?
03:24No lo recuerdo
03:26¿Cómo te llamas?
03:29Mira, creo que perdió la memoria
03:31Quizás deberíamos quedarnos con él aquí
03:34Tal vez así podamos descubrir cómo conservar nuestro taller
03:38¿Crees que eso funcione?
03:48Ya pasó un día entero
03:50¿Por qué no ha despertado todavía?
03:53Una cosa es segura
03:55Es muy guapo
04:00¿Eres un ángel?
04:05La ropa de mi papá
04:07Pruébate esto
04:22¿Estás listo?
04:24¿Para qué?
04:26Siéntate aquí
04:27Vuelvo pronto
04:42Perdón, olvidé apagarla
04:44Qué lindo vestido
04:45
04:46Pero no me alcanza para apagarlo
04:51Te vamos a afeitar la barba
04:53¿Es eso necesario?
04:54Así estás más limpio por higiene
04:58No te muevas
05:03Perdón, nunca antes había afeitado a nadie
05:05No te preocupes
05:07No te preocupes
05:08La práctica hace al maestro
05:24Oye, nada mal
05:26¿Me vas a dar un nombre nuevo?
05:28¿Vas a decirme oye para siempre?
05:31Pues...
05:32Te llamaremos Donald
05:33Es hora de trabajar Donald
05:41Qué idiota hizo esto
05:43Se aparece por aquí y yo...
05:45Le voy a dar una buena lección
06:04Lárguense de aquí o destrozaré este lugar
06:07No nos vamos a ir
06:10Oye, tu hija es muy hermosa
06:13¿Para qué quieres este taller cutre?
06:16Allá afuera hay trabajos más divertidos
06:19Podríamos...
06:19Ya sabes...
06:22Conseguirte otro trabajo
06:32¿Sabes para quién trabajo?
06:34Para la familia Moretti
06:36Y por lo que sé
06:37No deberías estar aquí
06:41Me importa un carajo que trabajes para los Moretti
06:44Si quieres salir con vida...
06:45Lárgate ahora mismo
06:47¿Sabes qué?
06:48Te daré una paliza tan fuerte
06:49Que ni tu propia madre te reconocerá
06:51Te arrepentirás de esto
06:53Volveré
06:59Papá, ¿estás bien?
07:01Estoy bien
07:03Tenemos que llevarlo al hospital
07:05Te ayudo
07:10No hace falta
07:11Estoy bien
07:14Papá, basta...
07:15Podrías tener una costilla rota
07:17Hay que ir al hospital, sin duda
07:20¿Quiénes son esos, Moretti?
07:22¿Por qué lo preguntas?
07:24Ese imbécil los mencionó...
07:25Moretti me suena...
07:26Tan familiar
07:28Son la mafia...
07:29Mejor mantener distancia
07:31Claro...
07:32Pero si te tocan...
07:33Los mataré
07:38Maldición...
07:39¿Dónde diablos está Alex?
07:41¿Cuántos días han pasado?
07:42¿Cinco? ¿Seis?
07:51¿Sí?
07:53Señor, vi a Alex en el hospital ayer...
07:55Con un anciano y una chica...
07:57Gracias a Dios...
08:00Alex está vivo...
08:21Aquí tienes...
08:22Vi este vestido en tu computadora mi primer día aquí...
08:26¿De dónde lo sacaste? ¿De verdad vendiste tu reloj?
08:36¿Pero por qué?
08:37No necesito un reloj tan caro...
08:40Me estorba cuando limpio los inodoros...
09:08I thought that... that that vest would look good. And you're right. You're beautiful with him.
09:16So you're just beautiful with the vest?
09:19No, you're always beautiful. The vest only adds elegancia.
09:26Of course, I don't even know where I took the vest so expensive.
09:30Come here.
10:06What's going on?
10:09What's going on?
10:11What's going on?
10:14What's going on?
10:22What's going on?
10:22This type is...
10:36I was.
10:39That's what was going on.
10:40It's been a week, but I haven't seen it since then.
10:43If you're lying, I'm going to die.
10:51We can't have him here with us.
10:55We have to get him out of it, and quickly.
11:03Alex, Donald, wait in the office.
11:06I'll reach you later.
11:16The Moretti came today. They were looking for Alex.
11:21He's not sure he's here.
11:24He's going to leave.
11:25We need a guarantee that he won't take care of the office.
11:30Hurry up, then.
11:36Donald, I brought you something to eat.
11:40Take a breath.
11:44Take a breath.
11:49Do you like to be here with us?
11:50Yes, I love you.
11:52I thank you and your father for this.
11:57If you want to stay with us, we have to make it official with your firma.
12:03That would be great.
12:08If everything is for you, firma here.
12:13Confirma.
12:14Confirma.
12:17You know, of course.
12:21You can't.
12:28If everything is safe.
12:28You can't even wait.
12:28I can't wait.
12:30You can always be here.
12:30You can't wait for me.
12:30You can always be here.
12:30If he needs to be.
12:30Okay.
12:31You can always be here.
12:32Okay.
12:40I'm ready.
12:47¿Mía? ¿Qué pasa?
12:50¿Es por lo que dije?
12:52Pensé que te alegraba que yo estuviera aquí.
12:56Sí, lo siento yo.
12:58Quería deshacerme de ti.
13:00No puedes quedarte.
13:01Es muy... es malo.
13:04Quería llamar a la policía, pero no puedo.
13:07¿Qué hice mal?
13:09¿Por qué quieres echarme?
13:11Tu familia podría estar buscándote.
13:12No puedo retenerte aquí por puro egoísmo.
13:15No conozco a mi familia.
13:16Eres la única que recuerdo.
13:19La policía no me ayudará.
13:21Donald, tienes que irte.
13:25Pero no llamaste a la policía.
13:30Tú...
13:32no quieres que me vaya.
13:37¿No?
13:39No.
13:54No.
13:57No.
13:59No.
14:27What happened?
14:29Nothing.
14:31Solo pesadillas.
14:35¿Qué viste?
14:37Yo no lo recuerdo muy bien.
14:50Ya puedes irte. Necesito hablar con mi papá, ¿bien?
15:01¿Por qué sigue aquí?
15:02Papá, te lo explicaré.
15:06Pero teníamos un plan. Sabes que no es seguro tenerlo aquí.
15:09Pero él ha cambiado. Ya no es ese mafioso de sangre fría.
15:13¿Te enamoraste de él?
15:19¿Te enamoraste de él?
15:20Claro que no.
15:21Hija, no deberías mentirme.
15:24¿Perdiste la cabeza?
15:26Él es de otro mundo.
15:28Somos gente corriente, viviendo una vida común.
15:31Y él es un criminal.
15:33Siento que esto va a acabar mal.
15:34Ahora es Donald. Él es tan común como nosotros.
15:39¡Eso es ahora!
15:40¿Y si un día recupera la memoria?
15:44Entonces se enterará, se enterará de que su amnesia fue culpa tuya.
15:52Lo siento, lo lavaré de nuevo.
15:56¿Pegaste el oído o qué?
15:57¿Sobre qué? No escuché nada.
15:59No sobre ti. Bueno, ve a lavarlo de nuevo.
16:06Él tiene que irse.
16:09Papá, Donald solo nos tiene a nosotros.
16:12Que se quede, ¿sí?
16:13No me gusta nada de esto.
16:39¿Dónde estuviste?
16:41Te conozco.
16:42¿Estás bien?
16:43Estaba muy preocupada por ti.
16:47No me gusta nada de esto.
16:48¿Dónde estuviste?
16:48Estaba muy preocupada por ti.
16:48Mario, no vas a creer quién está aquí.
16:52Alex, ven aquí, rápido.
16:57¿Qué te pasa? Pareces diferente.
16:59¿Siquiera me buscaste?
17:01Claro, tontito.
17:03La familia Moretti no es nada sin ti.
17:06Y yo tampoco.
17:11¿Mía?
17:14Mía, espera. Déjame explicarte.
17:16¿Quién es esa mujer?
17:18No la conozco, pero dice que soy su prometido.
17:22¿Ya lo recuerdas todo?
17:25No.
17:26¿Por qué viniste a este restaurante? ¿Qué estabas buscando?
17:29Escuché de lo que estaban hablando.
17:32Soy Alex Moretti.
17:38Soy Alex Moretti.
17:40Tú me atropellaste, ¿verdad?
17:42¿Entonces lo recuerdas todo?
17:43¿Por qué me mentiste? Me atropellaste y...
17:47También me salvaste.
17:48Nos conocimos por ese accidente.
17:50Pero eres Alex Moretti.
17:52Siento que...
17:53Nunca tuve una opción.
17:55Esta familia era lo único que conocía.
17:58Pero mi amnesia me dio una segunda oportunidad.
18:00Fue el mejor regalo de todos.
18:02Por favor.
18:04Pase lo que pase.
18:05Déjame ser tu Donald.
18:07Vamos a casa.
18:10Llegas tarde.
18:13Ahora sabemos dónde encontrarlo.
18:25Peter.
18:27Gracias por recibirme.
18:29Tú y Mia...
18:31Fueron muy amables conmigo.
18:34Mia es mi única hija.
18:35Así que no la falles.
18:39Claro, lo juro.
18:47Qué gusto verte, hermano.
18:50¿Quién eres?
18:58¿Te estás haciendo el gracioso?
19:00¿Estás jugando conmigo?
19:03¿Qué gusto?
19:03¿Qué gusto?
19:30¿Te estás haciendo el gracioso?
19:31¿Qué gusto?
19:31Seré el jefe de la familia
19:34Adiós, hermano
19:37Fue un placer hacer negocios
19:43Mario, ¿qué pasó?
19:44Escuché disparos
19:46Alex está aquí
19:46Creo que fueron atacados
19:48Entré y lo encontré tirado ahí
19:50Cubierto de sangre
19:51Por fin
19:52Subámoslo al carro
19:55Vámonos
20:07¿Papá?
20:11¿Papá?
20:12¡Papá!
20:12¡No! Llama a una ambulancia
20:17¿Papá?
20:20¡Donald! ¿Dónde diablos estás?
20:23¡Donald! ¿Dónde estás?
20:29Ed, ve a descansar
20:31Aquí lo manejamos nosotros
20:33No, estoy bien
20:35Bueno, al menos come algo
20:37O podrías desmayarte
20:38Nosotros lo cuidaremos
20:40Ve a descansar
20:41Hice tu comida favorita
20:42Gracias
21:03Mario
21:06¿Qué pasó?
21:09¿Qué pasó?
21:09¿Qué pasó?
21:15¡Papá!
21:16¡No! Llama a una ambulancia
21:21¿Qué pasó?
21:22¿Dónde diablos estás?
21:25¿Dónde diablos estás?
21:26¿Estará bien?
21:28Está inestable
21:29Pero estamos haciendo lo posible
21:34¿Dónde estabas?
21:38¿Qué pasó?
21:40Pensé que estabas muerto
21:43¿Cómo me llamaste Donald?
21:48¿Cómo me llamaste Donald?
21:52Espera, ¿tú quién eres?
21:56¿Eres nueva aquí?
21:58Soy Alex Moretti, firma el contrato, empaca tus cosas y lárgate
22:03¿No me recuerdas?
22:05¿Tú, tú lo olvidaste todo, Alex?
22:09¿Volviste a ser un gánster?
22:11Por favor, dime que no fuiste tú quien le disparó a mi papá
22:14¿Crees que sentiría lástima por una hormiga?
22:18No, no recuerdo a los que maté
22:21La mayoría se lo merecía
22:25Tú...
22:27Eres un desgraciado, te voy a matar
22:51No me tendrás como rehen
22:53¿Dónde está tu rabia ahora?
22:55Querías matarme
23:09¿Qué me pasó?
23:12Ni siquiera puedo pensar en golpearla
23:17Cada vez me da este dolor de cabeza terrible
23:20Como si algo me estuviera deteniendo
23:34Tú no eres la pueblerina por la que Alex se escapó de mí
23:37¿Qué está pasando entre ustedes dos?
23:46¿Tú no eres la pueblerina por la que Alex se escapó de mí?
23:51¿Qué está pasando entre ustedes dos?
23:53No quiero estar con él
23:54Déjame ir
23:55Y no volverás a verme
23:58¿Quién te crees que eres?
24:01¿Crees que solo porque él se enamoró de ti puedes reemplazarme?
24:05Soy su prometida
24:08Tú y Alex son la pareja perfecta
24:10Son todos unos locos
24:15¿Qué haces en mi habitación?
24:18Lárgate
24:34¿Te duele?
24:35No actúes como si te importara
24:37¿Por qué me duele verla sufrir?
24:42¿Qué pasó entre ella y yo?
24:47Averigua todo sobre ella
24:48Todo lo que pasó mientras no estuve
24:52Entendido Alex
24:53Y pon a dos guardias en su puerta
24:55Para que nadie
24:56Absolutamente nadie
24:57Entre ni salga
24:59
25:07Suéltame
25:09Estuviste muy fría conmigo
25:11Ya volviste con Alex
25:12Bueno, me fallaste
25:14Alex estaba ahí tirado sin sentido
25:17Y no lo mataste
25:18Idiota inútil
25:20Todo estaba listo
25:22Pero se me trabó el arma
25:26Y luego
25:27Bueno
25:28Ed
25:29No dejó que nadie se le acercara
25:31¿Qué podía hacer?
25:33Pero
25:33Por otro lado
25:35Parece que solo recuerda
25:36Lo que pasó antes del accidente
25:38Dame una oportunidad más
25:39Lo arreglaré
25:41Está bien
25:44Mata a la puta que trajo
25:45Luego hablamos
25:48No te muevas
25:59Donald
26:02No, tú no eres él
26:06Donald, ¿no?
26:07Qué nombre tan ridículo
26:10Antes te gustaba
26:13No soy él
26:14Sé que no lo eres
26:16Él era mucho mejor que tú
26:30¿Qué estás haciendo?
26:32Me voy a dormir
26:33En mi cama
26:37Alex, tengo noticias
26:39Mientras no estuviste
26:41Vivías conmigo
26:42Como su sirviente
26:43Dicen que le hacías
26:45Caso en todo
26:46Y muchos la escucharon
26:48Llamarte
26:48¿Qué?
26:51Donald
26:54Qué miserable
26:56Me trató como a un esclavo
26:58Matemos a esa chica
27:02No
27:04Yo mismo decidiré
27:06Su destino
27:13Ven aquí
27:14Dame un masaje
27:22¿Por qué lo haría?
27:24Dudo haberte hecho
27:25Esa pregunta
27:26Cuando yo te servía
27:28¿Así que si te acuerdas?
27:35Simplemente lo sé
27:38No eras mi sirviente
27:39Pero
27:40Ábrate tus excusas
27:41Ahora me vas a servir a mí
27:44Pagarás lo que debes
27:54Seré tu Donald
28:08Dios mío
28:12Puedes mirar
28:14No quiero
28:15Toma
28:25Sécame el cabello
28:52¿Qué te pasó?
28:53¿Quieres saber
28:54Cómo me servías
28:55Antes
29:08Qué desafiante
29:09Me gusta
29:33No quiero
30:08Me excita cuando me miras así. ¿Quieres repetir?
30:13Solo lo hice porque me obligaste.
30:24Eres hermosa.
30:37Ya estás libre para moverte, pero no salgas de la casa.
30:59No salgas de la casa.
31:12Solo quería darle una lección.
31:14Te lo juro, hermano.
31:16¿Quieres problemas, eh? No te metas en mis asuntos. ¡Lárgate!
31:25¿Estás bien?
31:38¿Estás bien?
31:43No soy tu sirvienta.
31:53¿Me pegaste?
31:55¿Cómo te atreves?
31:56¡Qué descaro!
31:58No tengo nada que perder.
32:01Si tuvieras dos dedos de frente, no te meterías con alguien como yo.
32:06No eres más que el juguete de Alex.
32:08Te voy a pisar como a un bicho.
32:09Oigan, ¿qué está pasando?
32:14Tu prometida es una bruja.
32:16Alex, pon a esta chica en su lugar.
32:19Le dio una bofetada a tu prometida.
32:21Si me pega a mí, te pega a ti.
32:26¿Quieres ser el hazme reír?
32:28¿Ah, sí?
32:30¿Y quién se atrevería a reírse de mí?
32:32No en tu cara.
32:34Pero a tus espaldas dirán que Alex ni siquiera puede controlar a una mujer.
32:39¿Cómo va a dirigir a la familia Moretti?
32:42Tienes razón.
32:44Tengo que poner a la familia primero.
32:51No podemos ser el hazme reír entre los clanes de la mafia.
32:55Por eso el jefe de nuestra familia no puede tomarte como su esposa.
33:01Alex, ¿qué insinúas?
33:03El compromiso se cancela.
33:05Pero fue arreglado por tu padre.
33:08Sí.
33:10Acepté solo por la voluntad de mi padre.
33:14Pero ahora ella no está.
33:16Y este compromiso no tiene sentido.
33:19Qué humillante.
33:21¿Qué dirán la gente de mí?
33:23Ese es tu problema.
33:27Alex, no puedo creer que hicieras esto por...
33:30esta pueblerina.
33:32Ni se te ocurra.
33:34Dilo otra vez.
33:36Y serán tus últimas palabras.
33:42Ya no estoy comprometido.
33:45¿Qué dices?
33:47¿Tú y yo?
33:48No tiene nada que ver conmigo.
33:50Suéltame.
33:52Lo haré.
33:53En la cama.
33:54¡Maldito!
33:55No, suéltame.
33:56Ni siquiera quiero estar cerca de ti.
33:59Eso no te toca decidirlo a ti.
34:10No nos hemos divertido nada desde que él regresó.
34:15Bueno, ¿qué tal si lo hacemos de nuevo?
34:18¿Por qué te tomas esto con tanta calma?
34:20¿No te importa en absoluto?
34:22Desde que Alex regresó, tu posición está en riesgo.
34:26Estoy esperando el momento adecuado.
34:29Esperando.
34:30Siempre estás esperando.
34:32Todavía no has hecho nada con esa rata, ¿no?
34:37Quiero sacarle los ojos.
34:39¿Por qué estás tan enojada con ella?
34:41Estoy seguro de que es solo una aventura.
34:44¿Solo una aventura?
34:45Alex canceló nuestro compromiso.
34:47¿Y eso es solo una aventura?
34:49Perfecto.
34:50Podemos estar juntos, sin escondernos.
34:52Deja de decir tonterías.
34:55¿Cómo recuperamos el control?
34:58Tengo un plan.
34:59Mataremos dos pájaros de un tiro.
35:02Genial.
35:03Ve al grano.
35:07Me parece un buen plan.
35:13Ahora Alex está acabado.
35:16Ah, claro.
35:28Esos bastardos de los Hastings.
35:30Nos robaron el cargamento otra vez.
35:33¿Cómo lo hicieron?
35:35¿Quién filtró nuestra ruta?
35:37Tenemos una rata.
35:39Investiga a todos los implicados.
35:41Tres veces si hace falta.
35:48Encárgate tú mismo de esto.
35:50Tengo.
35:51Asuntos que atender.
35:54¿De verdad crees que el carnicero arriesgaría su vida por ella?
35:58Nos da igual.
35:59El jefe dijo que si no aparece, nos encarguemos de la chica.
36:04¿Deberíamos divertirnos un poco con ella?
36:06Concéntrate.
36:07No subestimes a Alex ni a su familia.
36:09Vamos.
36:10Tenemos a los Hastings y armas nuevas.
36:13Si el carnicero llega a aparecer, nosotros seremos los que hagamos la carnicería.
36:19¡Maldición!
36:19Moretti ya llegó.
36:20¡Rápido!
36:31Alex.
36:32Alex, ¿me salvaste de nuevo?
36:35¿Dónde estamos?
36:38Este lugar se siente tan familiar.
36:47Este es el taller de mi padre.
36:50Solías venir aquí seguido.
36:58Alex, ¿estás bien?
37:07¿Qué pasa?
37:12Eres la única que recuerdo.
37:14Donald, tienes que irte.
37:18Estábamos aquí, juntos.
37:22¿Vosotros?
37:23Ahora no.
37:24Olvídalo.
37:25¿Por qué?
37:26¿Por qué me salvaste de nuevo?
37:27Eres mía.
37:29No dejaré que te maten.
37:31Pero tú eres quien me lastimó.
37:33Mi padre nunca te hizo nada.
37:36¿Por qué intentaste matarlo?
37:39No la falles.
37:40No la falles.
37:44No fui yo.
37:46Yo no le disparé a tu padre.
37:48Pero tú lo dijiste cuando volviste a la mafia siendo Alex otra vez.
37:53Sí, yo le dije hormiga, pero no le disparé.
37:56Yo ya lo recuerdo.
38:00Alguien le disparó a tu padre justo frente a mí.
38:04Pero si no fuiste tú, ¿entonces quién?
38:07Él dijo que cuando me encontró, tu padre ya parecía estar muerto.
38:12Alguien me apuntó a mí, pero le dio a él.
38:15Él estaba tirado a mi lado.
38:18Vámonos.
38:18¿Por qué no me lo dijiste antes?
38:20¿Qué diferencia hace?
38:21Tu padre salió herido por mi culpa.
38:23Total, es mi culpa.
38:26¿Qué te pasa?
38:28Ten cuidado.
38:33¿Alex?
38:36¿Por qué no me lo dijiste en el momento?
38:39No estoy acostumbrado a que me cuiden.
38:42Donald no habría hecho eso.
38:45¿Donald?
38:46¿Ese perrito que te sigue a todas partes?
38:49¿Se pone feliz cuando dices su nombre?
38:51¿Eso es lo que quieres?
38:53¿Pero acaso él puede protegerte?
38:55Ya basta.
38:56Estás herido.
38:57Necesitas descansar.
39:00No es nada.
39:01Solo es un rasguño.
39:04Odio a los débiles.
39:06Donald no...
39:07No duraría ni tres días.
39:11Alex, no te desmayes.
39:25¿Tienes fiebre?
39:27¿Te está empeorando?
39:29Tengo frío.
39:33Donald era tan valiente como tú.
39:35La última vez él me salvó.
39:40Lo extraño.
39:42No, no.
39:44No, no.
40:11Mía, ya recordé todo.
40:29Menudo valiente, tú sola aquí conmigo, entonces ¿qué quieres? ¿Tienes algo para mí?
40:43Tengo una propuesta de negocios.
40:45Dime.
40:47Alex me disparó a mi padre y me trató como a una esclava. Sé que tú también lo odias. Puedo
40:54entregarte a Alex.
40:57Y a cambio, quiero recuperar el negocio de mi padre.
41:09¡Felicidades, Mía! El negocio familiar es tuyo de nuevo.
41:15Está bien. Puedes llevarte a ese desgraciado. ¿Qué vas a hacer con él?
41:26Está bien. Puedes llevarte a ese desgraciado.
41:30Vaya, querido hermano.
41:33Ahora estás acabado.
41:35¿El nuevo jefe de la familia Moretti y él se merece ese título?
41:41¿El despiadado carnicero?
41:43Todo terminó por culpa de una mujer.
41:49Mírate.
41:51No eres más que un perro callejero.
41:55Eres tan patético.
41:59Bruja mentirosa.
42:01Le disparaste a mi padre y destruiste mi hogar. ¿Qué esperabas?
42:06Tranquilo. Cálmate.
42:10Mira. ¡Míralo!
42:13¿Aún te preguntas cuál de nosotros es mejor?
42:16Ahora yo soy el hombre más poderoso de nuestra familia.
42:20La elección es muy fácil.
42:26Primero que nada,
42:29toma este patético pedazo de metal.
42:32Soy yo la que rompe nuestro compromiso.
42:35Me casaré con el hombre más poderoso.
42:41Eres incapaz de dirigir a la familia Moretti.
42:45La vas a destruir.
42:47Todo esto
42:48fue mi jugada.
42:53Tocaste fondo.
42:56Y aún así sigues siendo tan arrogante.
42:58Estoy aquí por una mujer, no por ti.
43:03Ella te le volvió a la vida.
43:06Estaba seguro de que habías muerto cuando te atropelló ella huyendo de mí.
43:11¿Recuerdas eso?
43:15Así que fueron ellos.
43:16Lo golpearon hasta dejarlo inconsciente.
43:20Exacto.
43:21Estaba cubierto de sangre.
43:24Si no lo hubieras cuidado,
43:26yo ya sería el nuevo líder
43:29de la familia Moretti.
43:31Eso es lo que más lamento.
43:34Mario.
43:35Mi padre y yo nunca te hicimos daño.
43:38¿Por qué me haces esto?
43:40No menciones a ese viejo.
43:42Él deshonró a mi madre.
43:44Y luego me tuvieron...
43:47Mi.
43:48Un bastardo.
43:50¿Sabes lo que se siente?
43:52He sido el segundo toda mi vida.
43:54Sin importar cuánto me esforzara,
43:57nuestro padre solo te amaba.
43:59A ti.
44:01Pero ahora,
44:03él verá
44:04como su hijo favorito
44:06cae
44:07por mi mano.
44:12¿Qué es?
44:30No me mates,
44:32por favor.
44:34Nos tendiste una trampa.
44:37Perdóname por mis palabras tan duras.
44:39Hiciste bien tu papel.
44:40Mi hermano claramente te creyó.
44:42Niña estúpida,
44:43¿no lo entiendes?
44:45Él le disparó a tu padre.
44:48Deja de mentir.
44:49Tú fuiste quien le disparó.
44:54Lo recordé todo.
44:56Tenías tanta hambre de poder
44:58que no perdonaste a un hombre inocente.
45:00Si Ed hubiera llegado un minuto después,
45:02me habrías matado.
45:05Debí haber acabado contigo.
45:07De cualquier forma.
45:09Alex,
45:10por favor.
45:11Te lo juro,
45:12Mario solo me tendió una trampa.
45:14No canceles el compromiso.
45:16Todavía te amo.
45:18Lárgate.
45:18Nunca te amé.
45:20¿Qué?
45:23¿Es por culpa de Mario?
45:24Yo jamás me casaría con un cobarde tan asqueroso.
45:37Mía.
45:38Esa es tu debilidad.
45:41Por ella.
45:44Otros de la familia van a aprovechar para matarte.
45:49Venga.
45:51Mátame.
45:54Nos vemos en el infierno.
45:58Nos vemos en el infierno.
46:04Alex.
46:14No.
46:15No, no.
46:16Dios, por favor, no.
46:18Mía.
46:19Ed llama a una ambulancia.
46:22Por favor, mía, no.
46:23Mía.
46:27Mía.
46:35Ed.
46:37¿Cómo estaré ya?
46:39Los doctores le hicieron todos los exámenes.
46:41Lo siento, pero está en coma.
46:44¿Por qué?
46:47Pero va a despertar, ¿verdad?
46:50No lo saben.
46:51Solo el tiempo lo dirá.
46:59Prométeme que siempre me protegerás.
47:01Que serás mi Donald.
47:12Parece que el negocio va mejor.
47:15¿Por qué tenemos tantos clientes?
47:17Las tiendas locales seguirán igual.
47:21Invertí algo de dinero en publicidad.
47:23La gente nueva es buena para esta calle.
47:27¿Por qué cambiaste de opinión?
47:29Aquí es donde nos conocimos.
47:32Este es tu hogar.
47:35Protegeré lo que te importa.
47:37A los dos nos importa.
47:39¿Recuerdas cómo nos conocimos?
47:40Nos amenazaste con un arma.
47:43Bueno, al menos te llamé ángel.
47:48Mía.
47:49Eres mi debilidad.
47:52Pero también mi armadura.
47:54Por ti, seré mejor hombre.
47:56¿No quieres saludar?
48:05Tu padre y yo construimos esto juntos.
48:15Mía.
48:17¿Quieres casarte conmigo?
48:19Sí.
48:27Mía.
48:28Mía.
48:29Mía.
48:31Mía.
48:33Mía.
48:34Mía.
48:36Mía.
48:37Mía.
48:37Mía.
48:37Mía.
48:37Mía.
48:38Mía.
48:38Mía.
48:39You
Comments

Recommended