Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago
Poor Family, Rich Baby​ Episode 4
Transcript
00:02I'm sorry.
00:04You've been learning a long time.
00:07You know.
00:08I have my biggest passion for you.
00:10It's just a good time to be a professor.
00:14Well.
00:15You're not supposed to be a professor.
00:17You're not supposed to say.
00:18Of course.
00:20He's a good friend.
00:22He's a good friend.
00:25You're not supposed to say.
00:28I'm going to get help with him.
00:29He's a good friend.
00:31He's got to bring the best women.
00:33He's been very curious.
00:35But he's looking at these little gifts.
00:37He might think that it's the future.
00:41He's a good friend.
00:42I'm going to be a professor.
00:44Dad.
00:45He wants to be a professor.
00:47He wants to be a professor.
00:50I want you to be a professor.
00:54Let's have a professor.
00:55There must be a book to read books.
00:58But he didn't have a book to read books.
01:01But it's not a book to read books.
01:03It's just for him to be patient.
01:08Son,
01:10Actually, your age is not bad.
01:12Yes, yes.
01:15I want to go from軍.
01:17From軍?
01:17From軍?
01:19I want to go from軍.
01:21You don't want to go out there.
01:23You...
01:24You have to eat.
01:27You can't eat.
01:27You have to eat.
01:28You can't hear it.
01:29You're good to know.
01:31If you're not a crazy kid,
01:32you're a stupid kid.
01:32We're a big guy.
01:33You're a big boy.
01:34You...
01:38What's up?
01:39It's a pen.
01:40It's a pen.
01:42It's a pen.
01:43It's a pen.
01:44It's a pen.
01:45It's a pen.
01:46It's a pen.
01:47It's a pen.
01:49That...
01:52What's that?
01:52What do you want?
01:53I have learnt and connected.
01:56What?
01:57What's wrong?
01:58It's not a student.
01:59What's wrong?
02:00You're sure.
02:02I will have a MBA.
02:03I will not be one of the students.
02:05I'm fine.
02:07I'm alone at study and we'll study.
02:09In the morning, we'll be a class.
02:11Oh.
02:12You're the master.
02:14You're the master.
02:15You're the master.
02:16You're the master.
02:17You're not alone, your master.
02:18Is that?
02:18You're the master.
02:19Come on, now come home.
02:20It's more like that.
02:20You can't leave here before me.
02:22I'm sorry.
02:23You have to tell me.
02:24father,nehmen.
02:26Don't study, faster, faster.
02:28What were you making?
02:30I told you.
02:32Dad?
02:33Dad?
02:33Dad?
02:35Dad?
02:36Dad?
02:37Dad?
02:37Dad?
02:37Dad?
02:38Dad.
02:38Dad?
02:38Dad?
02:40Dad?
02:40Is it too good?
02:41It's too good.
02:42Look at this.
02:44Wow.
02:44You're good.
02:46What are you doing?
02:50Here.
02:51Here.
02:52Here.
02:53Here.
02:53Here.
02:54Here.
02:56Here.
02:56Here.
02:56Here.
02:57Here.
02:59Here.
03:02Here.
03:03Here.
03:03Here.
03:03Here is another friend.
03:03This really's� who Iif.
03:05Let me talk to you about.
03:06You.
03:09I understand.
03:14Take care.
03:20I needback to talk to you about the information.
03:22What a good one.
03:25What a good one.
03:29What a good one.
03:31Who asked you to come here?
03:33Who asked you to come here?
03:35You're right.
03:37How are you?
03:38What am I?
03:39I'm not a good one.
03:41I'm not a good one.
03:42I'm happy to have you.
03:45I'm happy to have you.
03:50You're welcome.
03:51You're welcome.
03:52Your wife.
03:53You're welcome.
03:55I'm happy to have you.
03:58I'm so excited.
04:03But they're all watching.
04:06What are you watching?
04:08You're watching.
04:09You're watching.
04:11Have you been listening to his own family?
04:12What am I watching?
04:14What's that?
04:15He is my husband.
04:16I love him.
04:17What's he doing?
04:17What's he doing?
04:18I'm going to let my wife go.
04:21This is our own thing.
04:22I'm sorry.
04:23I'm sorry.
04:24Look at your daughter's that.
04:26I'm not sure.
04:27She's not sure.
04:28She's not sure.
04:31She's not sure.
04:33She's not sure.
04:34She's not sure.
04:34She's not sure.
04:38You're not sure.
04:39You're not sure.
04:41She's not sure.
04:42She's not sure.
04:43She's not sure.
04:45I'm not sure.
04:46You're not sure.
04:47You're not sure.
04:47You're not sure.
04:48You're渡ed.
04:48You're MODERATE.
04:49You're still alive.
04:51I'm not sure,
04:55I'm doing it.
04:56You're alive.
04:57You're alive.
04:57You're alive.
05:00I'll be cured her.
05:02Let me live for you.
05:04You're dead.
05:05I'm not a baby.
05:07I'm not the elderly.
05:09You're right.
05:10What am I saying?
05:13I'm saying what am I saying!
05:14I said I am...
05:18It's true!
05:21What a lie!
05:22How could it be?
05:24Is this a child's attack?
05:25Is this a child?
05:27It's our mother, she says!
05:29What's this, who sees you!
05:30It's not true!
05:32That's why you hold your face to make your face.
05:35What are you saying?
05:36What are you doing?
05:38I told you you are lying I'm a man.
05:40You should have been allowing your wife to take care of your wife.
05:43You know you have to pay your wife to take care of your wife.
05:46You can stay here.
05:48What's wrong with her?
05:49What's wrong with you?
05:50What's wrong with her?
05:50You have to give me a chance to take care of you.
05:55What's wrong with you?
05:56I can't.
05:57You're not sure you have to pay for this.
06:01Can you ask me?
06:03I'm sorry.
06:04I can't wait for her to go.
06:04I'll be the one you win.
06:06If you lose, I'll be the one you win.
06:09You win!
06:10You win!
06:11You win!
06:11You win!
06:12You win!
06:15You win!
06:16This is our home.
06:19I'm信 him.
06:20He's your son.
06:21You win!
06:22You win!
06:24You win!
06:24You win!
06:25You win!
06:26You win!
06:27You win!
06:39You win!
06:48Let's go.
06:52...
06:53...
06:53...
06:53...
06:54...
06:54...
06:54...
06:55What?
06:56I'm home!
06:57I'm home!
07:03Do you have a child?
07:08I'm home!
07:10What's your life?
07:11It's so easy.
07:14Really nice.
07:15You're home!
07:16I'm too tired.
07:18We're home!
07:19小心点儿 小心点儿孩子
07:22Weller 别跑
07:25邪嬌的 怎么说
07:27杨婶 阅赌服输
07:29你可得信守承诺啊
07:30就是啊
07:31你这着急回去收拾包袱吗
07:33把牛给我
07:35听见没有杨婶
07:36我妹妹说了
07:37你的把牛给我们留下
07:42我听不懂你们在说什么
07:45你走
07:47受不起啊
07:48Well, it's a good thing.
07:53You're welcome.
07:55You're welcome.
07:56It's a bit difficult.
07:57My son is my son.
08:01My son is my son.
08:05My son.
08:06My son.
08:06My son.
08:06My son.
08:15My son.
08:17My son is Erfahrung.
08:18Master of Love,
08:20My son.
08:20My son.
08:22My son.
08:24My son.
08:27My son is young.
08:39My son is dura.
08:43My son.
08:43My son.
08:50爹 娘 大家 保住
09:01老板 后悔可以回来
09:10我的儿啊
09:27舅舅啊 你干什么呢 做法呢呸
09:36奔宝宝在给草莓跳舞呢它们星期好了才长得快四个数
09:42这草莓已经能卖二十文呢它在联系朋友打算卖到外地去
09:44嗯 那可赚不少三哥还说给我写信呢去了一年
10:00一点音讯都没有大嫂儿子都生完了还有唐七哥哥也不知道咋样了哎呀
10:04你别叹气了我告诉你一件稀罕事啊啥
10:20可不嘛 那宅子白天大门紧闭就没见人来往过我问了麻雀它们都闭口不谈有古怪走
10:32去乔家你等等都说了阴气重
10:33咱 咱真的要进去吗本姑娘可是福星怕啥我去敲门你不是要去敲门吗干啥还让我找狗洞啊你懂啥你都说阴气重了万一开门的不是人家吧
10:59不是吧现在可是大白天啊是
11:08快进去车祸滅了滅了回来
11:12你个叛徒鬼哥
11:13鬼大哥别 别吃我别
11:34别吃我小丫头两年不见请说我是鬼庞七哥哥秋秋姑娘来尝尝嬷嬷做得怎么样谢谢嬷嬷
11:59笑什么笑跟你说的你知道不你以后不能随随便便进别人家万一别人把你当贼或者把你卖了你一辈子也见不着你爹娘了你知道了知道了少吃点吃胖了嫁不出去才不会呢你知道啥追悟的人从这里拍到法国了法国是哪个国是
12:03是竹子
12:18难可有人闹事要不要处理掉把我闺女放出来爹是我爹老妹妹呢把我妹妹出来好人老板
12:22这架势咋看着这么眼熟呢是啊
12:52好像中婆子那次爹爹爹爹爹爹爹爹爹
12:59爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹爹
13:00I put my blood pressure on the blood pressure on.
13:03I'm going to go to this pool.
13:04My brother, you're going to be here.
13:07You're going to see me.
13:09You're going to say that she's very短短.
13:11Even if I'm going to go, you're going to take it.
13:15You won't be able to go to the house.
13:18My son.
13:19I'm going to go ahead and eat the food before.
13:22He's going to be safe to protect himself.
13:23No.
13:24So this is a good thing.
13:31I'm so sorry.
13:32I'm so sorry.
13:34I'm so sorry.
13:36My mother has all the military training.
13:40I'm so sorry.
13:44I'm so sorry.
13:50I'm so sorry.
13:51I'm so sorry.
13:52You're still a little.
13:53Don't hurt.
13:57
13:59
13:59
13:59天啊
14:00舅舅 你四哥来了
14:03真的
14:06你跟谁说话
14:12你跟谁说话
14:15我自怜自己
14:16
14:18我看你是小偷懒吧
14:20我才没有
14:21我四哥回来了
14:26我得回该一趟父亲叔叔好啊父亲叔叔
14:27父亲叔叔 追究
14:30追究父亲叔叔再见舟子
14:31他去哪儿回家
14:36他说他四哥回来说什么事儿了
14:49他怎么知道我这还没告诉他呢听说他四哥把他家草莓卖在外地大赚了一笔啊这事在村里都传开了这草莓好像就是舅舅姑娘种的吧
14:51This is a great girl.
14:53She is a normal girl.
14:57She is a normal girl.
15:02I like to hear this.
15:04I've never seen this.
15:06I've never seen this before.
15:07I can't see it.
15:08I'm so angry.
15:10This is a good thing.
15:12It's a good thing.
15:13It's a good thing.
15:14I've never seen this.
15:17I don't know what you're going to do.
15:19Let's see what I've seen.
15:20It's just a good thing.
15:21It's a good thing.
15:23That's what I've seen.
15:26I'm not sure what you've seen here.
15:26It's more than a good thing.
15:28I'm not sure the first thing.
15:29This is a good thing.
15:32I'm sure you're a good thing.
15:39I've never seen this thing.
15:41I've never seen it before.
15:42This is a good thing.
15:43It's just...
15:45This is a huge amount of time. I'm afraid I can't do it.
15:49This...
15:50Is it a huge amount of money?
15:53It's not a huge amount of money.
15:55Get!
16:00Chuy Chuy Chuy Chuy Chuy
16:02Chuy Chuy Chuy Chuy Chuy, it's what happened.
16:06Let's go.
16:16What are you doing?
16:17I'm going to take a look at my brush.
16:30What's wrong with this?
16:32This kid is taking a look at me.
16:35I'm going to take a look at my girl.
16:37You're going to take a look at me?
16:40I'm going to take a look at my brush.
16:41I'm going to take a look at me.
16:45To unusual all themselves here,
16:47there's just one.
16:48You...
16:49What's
16:49wrong with that?
16:50Just a one.
16:51Just a one.
16:54Now you're just a one.
16:56You're a fool.
16:57You're not saying that you're a fool.
16:59You're just going to let you.
17:01You're going to take all of the罪.
17:02If you're not done,
17:03then you'll be done with the law.
17:04According to the law,
17:06the law is a law.
17:08The law is a law.
17:09You're not a law.
17:11Who's your fault?
17:11You're going to make me a decision.
17:12I'm not a law.
17:12I'm a law.
17:14I'm a law.
17:15I'm a law.
17:17I'm a law.
17:18I'm a law.
17:19Wait.
17:20What's that?
17:21This is servicios.
17:22For those of us,
17:23what will it be?
17:25storied over there.
17:26Whichатель works for others?
17:27Sure?
17:28Because that kind of messes us.
17:31Sounds like we all.
17:32What's your fault?
17:32This is not aенд
17:33Mr Jenkins me,
17:36Ferrar...
17:36Just a minute...
17:37Just a minute...
17:38These are our...
17:39What's the one?
17:40This is our...
17:41This is our...
17:41A scary difference!
17:41What are you doing?
17:43You shady...
17:46You've got to be angry, you're a scary mom.
17:52This is our...
17:52Chishishish...
17:53Just a little...
17:54You see...
17:56You see...
17:56You see...
17:57You see...
17:57You see...
17:57Youmarked me!
17:57You're a baston!
17:59You're a smart guy!
17:59The way you've been to send me...
18:05Let's get rid of these guys.
18:06Not so.
18:08This is our family.
18:09What are you doing?
18:10Yes.
18:11Yes.
18:12I'm not a偷.
18:13I'm not a偷.
18:14This is a偷 piece.
18:15You can't take it.
18:17It's not enough.
18:18It's not enough.
18:19You can take it.
18:20You can take it.
18:22Oh, my God.
18:23Who are you?
18:39What's the best?難吃倒是次要的没手的草莓吃了是要坏肚子的埋得起草莓的人非富imate贵打起拳子来应该也不客气没错种草莓的方法只有我知道打今日起这些烂草莓你们拿走这地你们也拿走吧咱家不种了
19:01Continue算真不种了
19:04but not to be able to
19:05we can't pay our money
19:07we can pay our money
19:11not to be able to pay our money
19:13but you can pay our money
19:16we need to pay our money
19:17right
19:18what do you want to pay our money
19:20what do you want to pay our money
19:21it is a good time
19:22they are just paying money
19:26pay our money
19:27怎么行?
19:31应该是你们富家主动把钱交出来
19:32没对
19:33毕竟草莓是属于大家的嘛
19:35是不是啊
19:35真是
19:36真是
19:37真是
19:37真是
19:39咱家钱绝不可能给你
19:41我看这富家呀
19:42是不打算给了
19:44小秦们
19:45咱们自己的钱
19:46咱们自己拿去
19:47
19:49你们干什么
19:50你啊
19:50抢不到了
19:51抢不到了
19:52抢哪
19:52我これ也是在教呢
19:54抢哪
19:55这人家
19:55这人家
19:56这人家
19:57Oh, my gosh.
19:58Oh, my gosh!
19:59Oh, my gosh!
20:01Is this what I want?
20:03It's a good day.
20:10Come on.
20:16This is a honor to see you.
20:19This is our city's honor.
20:21This is an honor to see you.
20:23What are you going to do?
20:26I'm going to do this.
20:27I'll stop you from here.
20:31You said this is the fruit of your father.
20:35It's a high price.
20:36It's a high price.
20:39Who is this?
20:43It's a high price.
20:44I've seen this.
20:46This is the fruit of me.
20:46This is the fruit of me.
20:47This is the fruit of me.
20:47This is the fruit of me.
20:49Yes, that's my fruit.
20:52This fruit of me is a fruit of my garden.
20:55It is the fruit of me.
20:59You're a fruit of me.
21:01You'll be so happy.
21:01Did you sacrifice me?
21:02Yes, you are.
21:06It's a fruit of me.
21:07No doubt you didn't seem to be able to.
21:08No.
21:10Yes.
21:11The fruit of me is the fruit of me.
21:12It's a good showers.
21:13共國
21:15以經封為 當朝共國
21:20以後每年都會由朝廷向你們收購
21:21出價三倍
21:22只要你們種得好
21:24什麼三倍
21:25共...共國
21:28是啊
21:29聖上希望你們壓低價格
21:31發往各地
21:34聖上希望與百姓同樂
21:38这差價全都由朝廷來補上
21:42Oi, my son!
21:44I'm sorry, my son!
21:45I hate you, my son!
21:46My son is still in an orphanage!
21:51Don't worry, you're going to sell me the sweet fruit of the flowers!
21:57I'll give my son!
21:58Oh, you're a aphphalot!
22:02Okay!
22:04You were so blinded by the way!
22:05I'll play a game!
22:09You say.
Comments

Recommended