Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Carrying the Mogul's Baby Episode 2
Transcript
00:00A child doesn't like it.
00:03It's hard to talk about it.
00:04But if it's a child, it would be like you.
00:08It's pretty cute.
00:10She doesn't like it.
00:12That's what I can tell her.
00:14This child...
00:16It's impossible.
00:18I'm not pregnant.
00:19I'm just fine with her.
00:21If you're not healthy, go to the hospital.
00:23Let's go to the hospital.
00:25Let's go to the hospital.
00:25I'll take care of her.秦也
00:33!秦也!
00:34I can't get
00:34your money. Wenshio,
00:36hold on. I can't take care
00:37hold on.秦也送出的东西,
00:39there's no way to get back. If
00:43you have this money, I can't
00:45go to the hospital. I'm
00:50going to get a child. I'm
00:51going to take care of my son.
00:51I'm going to get my son.
00:52I'm going to get my son.秦也
00:53,秦也那方面
00:54,真的没有问题.甚至可以说是天赋一笔啊
00:57?放屁
00:58!天赋一笔?他要是天赋一笔
01:00?我至于这么多年
01:02,抱不上孙子吗
01:03?我看,他就是不行!秦也就是有金刚钻
01:09,但他不早动啊
01:11!我怎么那么命苦啊?是他?
01:19那天那个姑娘?少帝保佑
01:22,祖宗保佑
01:23,我可是下了十成十的药啊
01:25!这次一定要让这个小子开婚啊
01:28!出来了!姑娘!姑娘!以后你就是我们秦家少奶奶啊
01:35!他怎么就跑了呀
01:39?这多少姑娘都想成为秦家少奶奶啊
01:42!妇产科?
01:43老夫人,你慢点啊
01:47!医生,刚刚出去那个
01:51,穿服务员制服的姑娘
01:52,她来看什么病啊
01:55?秦家老夫人问话,好好回答
01:58!是,来诊断怀孕
01:59,孕六周!但是,太好了
02:03,怀孕了
02:04!但是
02:05,她孕好了明天上我的手术
02:07,说是,要打掉孩子
02:09!什么
02:10?打掉
02:11?老夫人!
02:12他肚子里头,可是我们秦家的毒苗
02:16!必须马上,把人给我找到
02:20,至少一根头发
02:21,我哪里是问
02:23?是,我这就去
02:31!宝宝对不起
02:32,爸爸不喜欢你
02:34,妈妈不能留下你!
02:42宝宝,你们怎么来了
02:45?怎么?做了亏心事
02:47,不敢见人了
02:48?奶奶,快跟我们回家
02:50,汪老板,还在等着呢
02:53?我不要
02:54,这可忧不得你
02:56!快上车
02:57,别让他跑啊
02:58!放开!
03:04哎哟,哎哟
03:05,小儿,哎哟
03:07,咱们老秦家呀
03:08,祖坟冒青烟了
03:10,你有孩子了,妈,你不是在什么呢?
03:14我没胡说,就那天那姑娘
03:18,我在医院遇见她了
03:20,医生说她怀孕了
03:24,那肯定是咱老秦家的种啊
03:25,妈,那种为了钱能出卖自己身体的女孩
03:29,她肚子里的孩子
03:31,未必就是我的,哎呀,你睁开你的狗眼看看啊
03:37,虽然才六种,可这胚胎的形状
03:41,这气质,
03:42哎哟,跟你是一模一样啊
03:45,这肯定是你的种
03:47,妈,这就是一团黑影
03:49,你说她长得像我
03:50,我说是就是,你再自己看看
03:54,你看看,温暖
04:05,温暖
04:10,我服务你,
04:11你给我钱,哎呀
04:15,儿子啊
04:16,你发什么呆啊
04:18,你赶紧去把悟到儿媳妇和孙子
04:20,接回来啊,全搞错了,搞错了,亲也,我全都搞错了
04:27,什么搞错了
04:28,那天晚上,进你房间的女人
04:31,不是找来的那些名人
04:32,是温小姐
04:33,你说什么,温暖小姐本来是过来要做客房服务的
04:37,但是我没有认出来她,
04:40于是我就把她当成那些名员,给推进去了
04:43,那时候,她父母刚出车祸去世
04:46,急需五万块钱给父母下葬
04:48,五万,不是五千万吗,是五万
04:55,那时候她走投乌鲁卖身葬妇,
04:58根本就不是什么拜金女,哎呦
05:01,天哪,你说这姑娘命多苦啊
05:05,没了爸妈
05:07,这还要为了尽孝啊
05:09,受这种罪啊
05:11,那天,还遇上你这个不负责任的渣男
05:14,如果这孩子没了,那我也不活了
05:18,给我找
05:19,我现在就要知道她在哪儿,醒了,放开我,
05:27暖暖,你别怪叔叔狠心啊
05:30,谁让你不听话,王老板
05:33,钱收到了,人我给你带了
05:35,宝花儿大闺女
05:36,保证能生儿子
05:41,哎呦喂,这么暖暖
05:47,别碰我,我怀孕了
05:54,你说什么,
05:55我怀里了,我求求你们
05:58,别碰我
05:59,你这个配贤货
06:00,你就这么差男人,肚子都被搞大了
06:02,孩子是谁的,说
06:04,我这就找他要钱去
06:06,孩子是,是
06:09,如果告诉他们
06:11,他们一定会去找秦也要钱
06:13,他们怎么看我
06:14,他会不会觉得
06:16,我就是为了钱
06:17,才接近他的,
06:18不说是吧,既然怀了野种
06:21,卖不出去了,那我就把孩子打掉
06:24,等,等,等
06:25,等,等,怀怨了是吧
06:27,我可最喜欢孕妇了
06:29,来,来,来,来
06:31,快把衣服脱了,给我看一看
06:34,我要过来了,各小组注意
06:40,各小组注意,全程搜索,
06:42就算是把地皮翻过来,也要找到温小姐
06:45,报告报告,已经找到了温小姐了
06:48,在西郊的废弃仓库
06:49,西郊废弃仓库
06:51,他去那干什么,难道遇到危险了
06:55,开快点,马上赶过去,放开我
06:59,救救你们,想跑
07:07,没门,救命啊,
07:25谁敢动我的女人和孩子,谁敢动我的女人和孩子呢
07:33,你分什么找我们,你们是瞎了狗眼了
07:36,这可是秦也
07:37,秦也,秦也?
07:42They're going to kill you.秦也,
07:46are you here to help me? Even though秦也,
07:52how are you? This is our family. That's
07:55right. We're going
07:57to teach our侄.
07:58We don't care about it. We don't
07:59care about it. We don't
08:01care about it. We don't
08:01care about it. We don't
08:02care about it. We don't
08:03care about it. We don't
08:04care about it. We don't
08:05care about it.
08:06We don't care about it.
08:08We don't care about it.
08:10We don't care about it.
08:14We don't care about it.
08:15We don't care about it.
08:16We don't care about it.
08:18You?
08:18Oh, you poor girl.
08:19I don't care about秦也.
08:20He doesn't know how to tell us.秦也.
08:23If we don't
08:24care about you, then we're just
08:26one of them. That's why we
08:28need 500 million. Yes. 500 million.
08:33Yeah, those are people.
08:39We don't care about her that she wants.
08:41I, yeah.
08:41Sorry.
08:41Why would –
08:42I don't give her before the money.
08:42I will give her you as a husband.
08:45You'll never give her to me.
08:46Only paying for money.
08:47You don't care for all the money.
08:49What about she can do?
08:51needle them for her통 Yiys?
08:53You don't care for what needs.
08:54Forgive us.
08:55Who's mom.
09:05I don't need a woman to help me.
09:10Xie.
09:13Two hundred million people.
09:21Why did you not tell me that you were pregnant?
09:24Because, Xie, you said you don't like children.
09:30Children don't like.
09:32Don't worry.
09:33Don't worry.
09:35I will go to the hospital to kill this child.
09:37I won't bother you.
09:39What?
09:43What?
09:43I said...
09:45Children.
09:46Leave.
09:51Xie.
09:52Would you like to leave this child?
09:54She is a child.
09:56Of course.
09:58Yes.
10:00I don't want to leave this child.
10:03Why?
10:04Because I don't like the child.
10:06She is born.
10:07She is a child.
10:08She is a child.
10:09She doesn't want to live this child.
10:11I haven't told you to become a child.
10:14I have to say that she became a child.
10:17The mother, you will get married.
10:19We're marrieder with her daughter.
10:29Do not order to acknowledge?
10:30To marriage.
10:32The mother, you will lose it, but you are married.
10:36Do not роль.
10:38Fine.
10:40Anemia.
10:41You can't come to this world.
10:47Okay.
10:50I'll do it.
10:53If you listen to the three words, you can't agree.
10:56It looks like I'm not mistaken.
11:04Let's go.
11:11I really want to go to the king's house.
11:15Let's go.
11:15Let's go.
11:16Let's go.
11:17Let's go.
11:21Let's go.
11:21Let's go.
11:22Let's go.
11:23Let's go.
11:25Let's go.
11:26Let's go.
11:27Let's go.
11:27Let's go.
11:27Three, two, one.
11:35Welcome,少奶奶.
11:39Let's go.
11:39This is really a place I can live.
11:41You can also live here.
11:46Thank you,秦也.
11:51Well, thank you.
11:52We are the king.
11:54It's all about少奶奶.
11:57Here.
11:58Let's go.
11:58Let's go to the king's house.
12:00Let's go to the king's house.
12:06It's notchas.
12:07It's the one of the university.
12:09It's your home.
12:12It's your home.
12:14It's your home.
12:15It's your home.
12:17It's your home.
12:17It's your home.
12:17These is my home.
12:17They're the same.
12:18It's one day.
12:19It's not a good thing.
12:20It's not a good thing.
12:23It's not a good thing.
12:24It's not a good thing.
12:25It's not a good thing.
12:26It's not a good thing.
12:28It's the most expensive thing.
12:33Let's go to the秦家.
12:34It's all for you.
12:38Mom.
12:39Hey.
12:42If you already have a sign,
12:44what are you going to do?
12:47What are you going to do?
12:48I want to know the whole family.
12:50We all know that the秦家
12:52is a good thing.
12:54We're only going to do it.
12:57We're going to do it.
13:01We're going to do it.
13:03We're going to do it.
13:04We're going to do it.
13:06We're not going to do it.
13:07What?
13:08You're not going to do it.
13:10You're going to do it.
13:12No problem.
13:12We're just going to do it.
13:13You're just going to do it.
13:23We're just going to do it.
13:33We're not going to do it.
13:36Let's see.
13:38It's okay.
13:46暖暖
13:47
13:50还没睡吧
13:51把这个衣服换上
13:54到小儿房间去找她
13:56
13:59这太性感了吧
14:00过我穿不了
14:01怎么会呢
14:02听妈的话
14:04
14:04哭声
14:11Oh, it's so beautiful.
14:16Let's go.
14:17Tomorrow, you'll be in the morning.
14:19Let's go.
14:20Let's go.
14:22Let's go.
14:24Let's go.
14:24Let's go.
14:31Xie.
14:34Xie.
14:36How do you wear this?
14:38I'm going to.
14:40What happened?
14:41Oh, I'm going to get married.
14:43Why don't you sleep?
14:44Mom.
14:46I'll tell you.
14:47This is the relationship between the children.
14:49It's the best for children.
14:52Let's go.
14:54Let's go.
14:55Let's go.
15:01Let's go.
15:03Come on.
15:06Xie.
15:07You don't want me to wear this dress?
15:10Then I won't wear it.
15:18Don't worry.
15:20This is my story.
15:22Oh.
15:27He's cute.
15:28He's the best for everyone.
15:29He's a nice place.
15:30It's a bridge.
15:32He draws on the green,
15:33He's from the green,
15:34He's.
15:36He's.
15:39What is this?
15:41Good morning.
15:43Good morning.
15:50It's pretty cute.
15:59How are you?
16:00Your wife is sleeping.
16:03Your wife is not the same.
16:07It's not the same.
16:10You are not the same.
16:11You're not the same.
16:13Don't you wait for it.
16:15There is a day you will be sleeping.
16:18Yes.
16:19I'll meet a family nurse.
16:21I'll get to my family.
16:23I'll see you next week.
16:25I'll see you next week.
16:26行.
16:31The woman's body is weak.
16:33She was so scared.
16:34I already gave her a bullet.
16:37You need to rest.
16:40You need to rest.
16:41I can go to school?
16:43Yes.
16:44You can go to school.
16:47But...
16:47You need to go to school.
16:51That's fine.
16:52You don't have to go to school.
16:59You don't have to go to school.
17:01Why you still need to go?
17:02You don't have to go to school.
17:04It's not that long.
17:05You're not the same.
17:07I cannot be happy to have you.
17:10And we will leave you in the future.
17:13I have to have my own life.
17:16I am happy to have you.
17:19I am happy to have you.
17:20After that, I will not be happy to have you.
17:22I am happy.
17:30Why is he angry?
17:33Yes, I am not giving him a card.
17:37I was in my pocket, but I didn't see it.
17:41I didn't see it.
17:41I'm not sure if it was an error.
17:44If it was done, what would I do?
17:50Hey, hey!
17:51If you were to find a woman, you'd like to find a woman.
17:53Hurry up!
17:58Mom!
17:59I'm going to be the dead girl.
18:01I'm not even working.
18:06Oh
18:33It was that day from the温暖身上掉下来的
18:35I saw this card that's精緻
18:37It's supposed to be秦也给的秦也的
18:39card You don't have
18:41to get it We're going to
18:42get it We're going to
18:43eat Let's take it
18:46This is what if秦也
18:47found We're going to get it We're
18:51going to get it We're
18:51going to get it Let's
18:52get it Let's get it
18:54Let's get it
18:54Let's get it
18:55Let's go Let's
18:55go Let's go
18:57Let's go
18:57Let's go
18:58Let's go
18:58Let's go
18:58Let's go
18:58Let's go
18:59Let's go
19:00Let's go
19:00Let's go
19:02Let's goads
19:03Let's
19:04go Let's
19:14go Oh 說成功了
19:14沒密碼
19:15還不限額
19:16是真的 我們要發了
19:19走 我們去商場
19:20我要買最貴的衣服
19:23我要買手錶
19:24我要買大別墅
19:26住豪宅
19:28花熱摸
19:48This is the one for me to win the red card.
Comments

Recommended