Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
1969 yapımı Il pistolero dell'Ave Maria (Gunman of Ave Maria), babalarını öldüren annesi ve aşığına karşı intikam arayan Sebastian'ın hikayesini anlatan bir İtalyan Spaghetti Western dramasıdır. Çocukluğunda evden kaçmak zorunda kalan Sebastian, yıllar sonra çocukluk arkadaşı Rafael ile geri dönerek annesinin zulmü altındaki kız kardeşini kurtarmaya ve adaleti sağlamaya çalışır.
Transcript
00:00:08The End
00:03:03Ahahahahaa! Pis herifler!
00:03:06Aaa!
00:03:21Patronuna söyle, hayatına önem veriyorsa unutulan silahın peşine düşmekten vazgeçsin tamam mı?
00:03:26Ve sakın bir daha karşıma çıkma
00:03:28Aksi halde
00:03:30Beğenini uçurmak için bir an bile tereddüt etmem
00:03:32Şimdi atına bin ve defol
00:04:52Kimsin sen?
00:04:54Su istiyorum.
00:04:56Su istiyorum.
00:04:58Lütfen.
00:05:17Çok acıktın ha?
00:05:20Evet, Oksaka'dan beri hiçbir şey yemedim.
00:05:36Buradan ayrılmayı istedim.
00:05:39Ama birkaç sersinin saldırısına uğradım ve...
00:05:43...atım çok yoruldu.
00:05:46Gitmem gereken yer...
00:05:48Bilmek istemiyorum.
00:05:56Sakin ol yabancı.
00:05:58Bu sadece ineğimin sesi.
00:05:59Acıktı.
00:06:29Altyazı M.K.
00:06:42Annemdi.
00:06:45Adın ne senin?
00:06:49Rafat.
00:07:05Rafat.
00:07:08Otur da yarını temizleyip sarayım.
00:07:18Al, şunu ağzına koy ve sıkıca bastır.
00:07:42Uzun süredir burada yaşıyorsun ha?
00:07:45Çok uzun değil.
00:07:48Daha önce neredeydin?
00:07:50Her yerden.
00:07:52Annem ve ben bir yerden...
00:07:53...yerini gezerek yaşamayı severdik.
00:07:55Şimdi iyi mi?
00:07:55Teşekkürler Sebastian.
00:07:57Adımı nereden biliyorsun?
00:07:59Şey...
00:07:59...bir zamanla sana benzeyen birini tanırdım.
00:08:01Onun da adı Sebastian'dı.
00:08:05Dinlersen hikayeyi sana da anlatırım yarın.
00:08:12Sen burada uyu.
00:08:14Ben yukarıda olacağım.
00:08:16İyi geceler.
00:08:38Rafale.
00:08:51Rafael!
00:08:54Rafael!
00:09:01Tequila!
00:09:10Tequila!
00:09:40Tequila!
00:09:58Hadi defol buradan dedim sana!
00:10:00Git artık seninle uğraşmaktan bıktım!
00:10:02Mesele çıkarma!
00:10:03Defol buradan!
00:10:04Defol!
00:10:09Seni canlı götürmek zorunda olduğum için çok şanslısın Amigo!
00:10:37Defol!
00:10:59Defol!
00:11:04Defol!
00:11:06Defol!
00:11:21Defol!
00:11:21Defol!
00:11:37Defol!
00:11:45Defol!
00:11:47Defol!
00:11:49Defol!
00:12:00Defol!
00:12:04Defol!
00:12:06Defol!
00:12:11Defol!
00:12:14Defol!
00:12:17Defol!
00:12:19Defol!
00:12:21Defol!
00:12:35Defol!
00:12:37Defol!
00:12:39Defol!
00:12:40Defol!
00:12:54Defol!
00:12:56Defol!
00:13:01Defol!
00:13:02Defol!
00:13:02I'm sorry.
00:13:11What do you think?
00:13:16Nothing.
00:13:21Nothing.
00:13:32Come on.
00:14:20Come on.
00:14:20Bunu yarana koy.
00:14:25Yılan gömleği tozu. Annem yapmıştı.
00:14:28Asla senin annen olmadı.
00:14:40Senin gerçek annen Oksaka'da yaşıyor.
00:14:46Babanı öldüren adamla birlikte.
00:14:52Baban savaşa katılmıştı.
00:14:5666'da büyük bir zaferle geri dönmüştü.
00:15:24Patron geri geliyor.
00:15:25Müjde senora. Patron geri dönüyor.
00:15:28Antonio, Rivel, Berita.
00:15:32Müjdeler olsun senora.
00:15:37İyi günler senora.
00:15:40Az önce efendimizin adamlarıyla birlikte Oksaka'ya girdiğini gördüm.
00:15:45İyi demek bugün hepimiz için çok mutlu bir gün.
00:15:48Kocam evine döndüğüne göre şenlik yapmalıyız.
00:15:54Evet.
00:15:55Şimdi diğer kolunu da sok.
00:15:58İşte böyle.
00:15:59Baban seni gördüğünde kızının bir genç hanım olduğunu görünce çok şaşıracak.
00:16:03Ve senin ne kadar büyüdüğüne inanamayacak Sebastian.
00:16:06Rafael Kaspers de büyük bir bozguna uğramış olduklarını söylüyor.
00:16:12Baban seninle gurur duyacak. Unutma.
00:16:22Yavrularım.
00:16:24Hoş geldin.
00:16:26Hoş geldin.
00:16:28Hoş geldin.
00:16:30Hoş geldin.
00:16:33Hoş geldin.
00:16:35Hoş geldin.
00:16:35Hoş geldin.
00:16:36Hoş geldin.
00:16:38Hoş geldin.
00:16:38Bravo, bravo.
00:16:39Bravo, bravo.
00:16:58Rafael, buraya gel.
00:17:02Yerinde kal ve sakın kımıldama.
00:17:24Sebastian, bu anı ne kadar uzun süre bekledim.
00:17:28Ah.
00:17:33Ah.
00:17:35Isabella.
00:17:40Kızımın böyle güzel olacağı aklıma bile gelmezdi.
00:17:52Maria.
00:18:10Juan, yuvana hoş geldin.
00:18:14Anna.
00:18:16Oh.
00:18:19Hep bu dakikayı düş dedim, Anna.
00:18:46I don't know what to do.
00:18:51Can you please?
00:18:52Oh, oh!
00:18:53Oh!
00:18:54Oh, oh!
00:19:02Oh!
00:19:07Oh!
00:19:09Oh!
00:19:10Oh!
00:19:11Oh!
00:19:11Herkes eğlensin bu gece!
00:19:13Herkes eğlensin!
00:19:19Adamların çok eğleniyorlar.
00:19:21Çok iyi savaştılar, bunu hak ediyorlar.
00:19:38Anne, gömleğimi getirir misin lütfen?
00:20:03Teşekkür ederim.
00:20:05Ve ceketimi de canım.
00:20:30Ceketini bulamıyorum, Juan.
00:20:32Çok garip.
00:20:33Ne?
00:20:39Sandalyenin üzerindeydi değil mi?
00:20:42Ah!
00:20:44Ah!
00:20:45Ah!
00:20:47Yo!
00:20:51Ana!
00:20:54Ana!
00:20:58Hayır!
00:21:00Hayır!
00:21:01Hayır!
00:21:03Hayır!
00:21:04Hayır!
00:21:05Hayır!
00:21:06Hayır!
00:21:07Hayır!
00:21:14Let's go.
00:21:55Let's go, let's go!
00:22:00Let's go, let's go!
00:22:03Let's go, let's go!
00:22:04Let's go, let's go!
00:22:06Let's go, let's go!
00:22:12Let's go, let's go!
00:22:40Let's go, let's go!
00:23:09Let's go, let's go!
00:23:23Let's go, let's go!
00:23:26Let's go, let's go!
00:23:29Let's go, let's go!
00:23:31Let's go, let's go, let's go!
00:23:32Let's go, let's go, let's go!
00:24:09Let's go, let's go!
00:24:19Let's go, let's go, let's go!
00:24:22Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
00:24:54Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
00:24:58Let's go, let's go, let's go!
00:25:00Let's go, let's go!
00:25:30And now my mother and Thomas don't see each other.
00:25:47Sebastian, do you remember me?
00:25:50We played games together.
00:25:52I'm Rafael Sebastian.
00:25:55You and I are very good friends.
00:26:10What's your brother?
00:26:13He lives in Oksaka.
00:26:15I was loved.
00:26:23I was very proud of you.
00:26:28I was very proud of you.
00:26:30I was very proud of you.
00:26:39I was very proud of you.
00:26:43Are you afraid?
00:26:45I'm afraid of you.
00:26:47I'm afraid of you.
00:26:47I'm afraid of you.
00:26:48I'm afraid of you.
00:26:48You know who killed my father.
00:26:50Why did they not kill you?
00:26:55I'm afraid of you.
00:26:56I'm afraid of you.
00:27:19I'm afraid of you.
00:27:21I thought you were going to stay here.
00:27:22You might need to stay here.
00:27:24You might have to stay here.
00:27:26Maybe you will have another land.
00:27:27I thought you were going to stay here.
00:28:05I thought you were going to stay here.
00:28:12Accept our prayers, forgive the man lying here.
00:28:17The children will go, and the new people will come,
00:28:21and the souls will never die.
00:29:05Help us.
00:29:27No, no, no, no, no, no, no, no.
00:29:42I can't see you.
00:29:44Two young people killed him in the city.
00:30:20Two young people killed him in the city.
00:30:27Two young people killed him in the city.
00:30:56One young people killed him in the city.
00:31:20THE END
00:31:51THE END
00:32:11THE END
00:32:11THE END
00:32:12THE END
00:32:12THE END
00:32:16THE END
00:32:17THE END
00:32:17THE END
00:32:18THE END
00:32:18THE END
00:32:18THE END
00:32:19THE END
00:32:19THE END
00:32:21THE END
00:32:23THE END
00:32:25THE END
00:32:35THE END
00:32:39THE END
00:32:43THE END
00:32:44THE END
00:32:45THE END
00:32:45THE END
00:33:10THE END
00:33:12THE END
00:33:12THE END
00:33:13THE END
00:33:15THE END
00:33:16THE END
00:33:17THE END
00:33:18THE END
00:33:30THE END
00:33:32I'm going to go outside.
00:33:40You need to go back.
00:33:45I'm going to tell you the last time.
00:33:48You will bring me to my life.
00:33:51In other words, there is no matter what you have to do.
00:33:55I understand, Signora.
00:33:57I will bring you both of them.
00:33:58I will bring you both of them.
00:34:00Are you two?
00:34:02Yes, Signora.
00:34:03Chico killed the man is not Raphael.
00:34:05Find him, Francisco.
00:34:09You need to be a man.
00:34:11You don't have to do what you need.
00:34:14I don't have to do what you have to do.
00:34:14But find him.
00:34:15Okay, Signora.
00:34:22To find them is a good way to find us.
00:34:25It's enough.
00:34:29You don't have to do what you have to do.
00:34:30Get out of this place.
00:34:43Oh, my God.
00:34:54If we were killed before, we could be honest with you.
00:35:03Don't do anything else, don't do anything else.
00:35:07There is no meaning to me.
00:35:10Why are you so bad?
00:35:13Do you think you're afraid, Anna?
00:35:16If you're doing something else, you're not afraid of doing something else.
00:35:20This is not your information.
00:35:24You're not able to understand it.
00:35:26If you've said that, I would forget it would be easier to forget it.
00:35:32But I don't have to give up your daughter to kill her, I don't have to give up.
00:35:36I don't know what to do.
00:35:42You don't have nothing to do with a fake shit.
00:35:45Be careful.
00:35:48Don't fall into trouble me.
00:36:12THE END
00:36:38Isabella
00:36:41Artık gitmemiz gerekiyor
00:36:43Isabella
00:36:45Artık çok geç oldu
00:36:47Ve yorgun görünüyoruz
00:36:51Lütfen
00:36:56Hadi
00:37:35Altyazı M.K.
00:37:58Altyazı M.K.
00:37:59Altyazı M.K.
00:38:32Let's go, let's go.
00:38:42Isabella.
00:38:45What do you think you're doing?
00:38:53Isabella, I want to go to the distance.
00:38:56I want to go to the distance.
00:38:56I want to go to the distance.
00:38:57Maybe we can go to the distance from Oksaka.
00:39:01Isabella, you're married.
00:39:03I didn't want to go to this place.
00:39:05And I didn't care for you.
00:39:08I'm sorry for that.
00:39:09But I wanted to love you.
00:39:14I started to love you all the time.
00:39:16I've been trying to get you all the years.
00:39:17I've been trying to get you all the time.
00:39:18Please, Isabella.
00:39:20Maybe we can go from here.
00:39:24I'm sorry.
00:39:26You know, my house is here.
00:39:28You know, my house is here.
00:39:29I'm not going to leave you.
00:39:33I'm not going to leave you.
00:39:34I'm sorry.
00:39:47You look good.
00:39:50You're looking good for me.
00:39:54You're looking good for Christmas.
00:40:04I just heard that Christmas for anos hätten
00:40:11Sebastian.
00:40:17Hey.
00:40:19Atanmam için verdiğin para var ya.
00:40:21Hey amigo.
00:40:23Bunlara ne diyorsun peki?
00:40:24Daha çok işime yarar diye düşündüm.
00:40:26Çok daha iyi görünüyorsun.
00:40:41Biraz daha sıcak su gerekir diye düşündüm.
00:40:45Benim adım Elisa.
00:40:46Eğer bir şeye ihtiyacınız olsa söyleyin.
00:40:49Zevkle yaparım.
00:40:50Eğer gece yalnızlık hissederseniz...
00:40:53Size arkadaşlık etmek benim için büyük mutluluk olur.
00:40:56Adımı sakın unutmayın olur mu?
00:40:58Tabii tabii.
00:41:00Geceler burada soğuk olur.
00:41:04Eee Elisa.
00:41:07Aşağı inince benim için...
00:41:08Başka bir odaları olup olmadığını sorsana.
00:41:10Tabii efendim.
00:41:11Benimkinin yanında bir tane var.
00:41:22Neyin var Rafael?
00:41:27Biraz yürüyüşe çıkacağım.
00:41:47İyi akşamlar sinyor.
00:41:50Bakmadan geçmeyin.
00:41:51Benim battaniyelerimi gördünüz mü?
00:41:52Peru'da özel olarak elde yapılmıştır.
00:41:54Bu bölgedeki en iyi battaniyeler bunlar.
00:41:56Üzerindeki desenler çok özeldir.
00:41:58Guadalup'lu genç kızların yaptıkları da var.
00:42:00Bakın bir kere dokuzları bir daha bırakamazsınız.
00:42:01Çok güzel battaniyeler bunlar.
00:42:03Gelin efendim.
00:42:28Altyazı M.K.
00:42:29I don't know.
00:43:03I'm sorry.
00:43:04It's very hot, isn't it?
00:43:05Can you tell me, amigo?
00:43:07Go and go and leave me here and leave me.
00:43:12You'll be happy to me.
00:43:13You'll be happy to me.
00:43:33Oh, my God.
00:45:56Atını da alın dedim.
00:45:58Çabuk olun.
00:47:11Hoş geldin anne.
00:47:13Çok iyi görünüyorsun.
00:47:14Yardım edin efendim yardım edin.
00:47:19Kendini rahatlat kızım ve söyle bana mesele nedir?
00:47:31Sebastian yaşıyor ve geri geliyor.
00:47:39Rafael, Isabelle, Isabelle'ye aşık olmuştu.
00:47:41Birlikte büyüdüler, tanırsınız.
00:47:44Isabelle'in de onu sevdiğini öğrenince...
00:47:48Thomas onu cezalandırdı.
00:47:51Ona işkence yaptı.
00:47:53Onun hayatını ben kurtardım.
00:47:57Onun hayatını ben kurtardım.
00:47:57Evimde daha fazla kan görmek istemiyorum.
00:48:01Devam et.
00:48:02Devam et, Anna.
00:48:04Rafael yıllardır Sebastian'ı arıyordu.
00:48:11Eşimde onu buldu.
00:48:13Bunu nereden biliyorsun?
00:48:18Hissiydiyorum.
00:48:19Hissiydiyorum.
00:48:24Bir gün evimin verandasında ayakta dikilip...
00:48:30...beni çağıracak.
00:48:33Beni arayacak.
00:48:36Isabelle'in nefreti yeterli olmadı mı?
00:48:39Lütfen.
00:48:41Beni onun öfkesinden koruyun.
00:48:43Lütfen.
00:48:46İki gün sonra kocanın ölümünün seneyi devriyesi olacak.
00:48:50Bu doğru öyle değil mi?
00:48:53Evet.
00:48:54Onun ruhu için dua edeceğim.
00:48:57Ve Allah'a yardım etmesi için yalvaracağım.
00:49:00Merak etme sen.
00:49:01Allah'ın yardımıyla...
00:49:03...her şey yoluna girecektir.
00:49:05Sen de dua et.
00:49:07Tek yapabileceğim budur.
00:49:14Teşekkür ederim efendim.
00:49:40Siz ikiniz gidip Sinyor Tomas'a haber verin.
00:49:43Çabuk.
00:49:44Biz gidiyoruz.
00:49:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:49:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:12Let's go!
00:51:15Oh, my God.
00:52:04Oh, my God.
00:52:06Oh, my God.
00:52:15Oh, my God.
00:52:18Oh, my God.
00:52:47Oh, my God.
00:53:04Oh, my God.
00:53:07Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:11Oh, my God.
00:53:21Oh, my God.
00:53:31Oh, my God.
00:53:44Oh, my God.
00:53:46Oh, my God.
00:53:46Oh, my God.
00:54:00Oh, my God.
00:54:02Oh, my God.
00:54:04Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:14Oh, my God.
00:54:16Oh, my God.
00:54:22Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:25Oh, my God.
00:54:26Oh, my God.
00:54:27Oh, my God.
00:54:27Oh, my God.
00:54:35Oh, my God.
00:54:36Oh, my God.
00:54:36Oh, my God.
00:54:37Oh, my God.
00:54:39Oh, my God.
00:54:39Oh, my God.
00:54:41Oh, my God.
00:54:44Oh, my God.
00:54:45I don't know what the hell is going on here.
00:54:47I think it's a good guy.
00:54:49I think it's a good guy.
00:54:50Let's go.
00:54:51Let's go.
00:54:57Let's go.
00:54:58Let's go.
00:55:00Let's go.
00:55:03Let's go.
00:55:05Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:29Çok iyi senor.
00:55:29İçeri buyurun.
00:55:51Let's go.
00:55:52Gel bakalım.
00:55:54Hey Rafael.
00:55:56Çok eğlenceli bir kadın bu.
00:55:58Bununla senin adına oynayacağım.
00:56:01Hayır.
00:56:02Bırak.
00:56:07Hey Pedro henüz yapma.
00:56:15Nasıl hissediyorsun dostum he?
00:56:18Onu da bu tarafa getirin hadi.
00:56:35Onu istiyor musun?
00:56:37Hediyem olsun.
00:56:52Bakıyorum bazı şeyleri unutmuşsun.
00:56:54Çocuklar bu herif artık erkek değil.
00:57:07Ah.
00:57:25Ah.
00:57:26Ah.
00:57:28Birazdan seni aşlayarak yaptıklarına pişman olmanı sağlayacağım.
00:57:33You will feel like you will feel all your body, but now it's not the end of the day.
00:57:39Aptal boy!
00:57:40Ah!
00:57:41Ah!
00:57:42Ah!
00:57:42Ah!
00:57:44Ah!
00:57:44Ah!
00:57:44Ah!
00:57:44Ah!
00:57:47Ah!
00:57:48Ah!
00:57:48Ah!
00:57:49Ah!
00:58:01Ah!
00:58:08Ah!
00:58:10Ah!
00:58:11Ah!
00:58:13Ah!
00:58:15Ah!
00:58:31Ah!
00:58:33Ah!
00:58:40Ah!
00:58:41Ah!
00:58:43Ah!
00:58:44I don't want to see you in the face.
00:58:46Or it will be the end of your life.
00:58:48I don't want to see you in the face.
00:59:16I don't want to see you in the face.
00:59:18I don't want to see you in the face.
00:59:55I don't want to see you in the face.
01:00:03I don't want to see you in the face.
01:00:08I don't want to see you in the face.
01:00:14I don't want to see you in the face.
01:00:35I don't want to see you in the face.
01:00:40I don't want to see you in the face.
01:00:53I don't want to see you in the face.
01:00:54I don't want to see you in the face.
01:01:06I don't want to see you in the face.
01:01:08I don't want to see you in the face.
01:01:19I don't want to see you in the face.
01:01:24I don't want to see you in the face.
01:01:33I don't want to see you in the face.
01:01:35I don't want to see you in the face.
01:01:39I don't want to see you in the face.
01:02:08I don't want to see you in the face.
01:02:11I don't want to see you in the face.
01:02:20I don't want to see you in the face.
01:02:24I don't want to see you in the face.
01:02:28I don't want to see you in the face.
01:02:38I don't need to see you in the face.
01:02:40Come here and bring youูde.
01:02:48I don't want to see you in the face.
01:02:52Come here.
01:02:52Come here.
01:02:52Come here.
01:02:54Come here.
01:02:58Come here.
01:03:09Come on!
01:03:12That's enough!
01:03:14Let's just leave!
01:03:15I told you!
01:03:29If you don't do this, nobody will pay anything for you.
01:03:39Sorry, Thomas. I was a little late.
01:03:42I'm sorry for my look. I'm sorry for you, but I'm very tired.
01:03:51You won't leave me again, you won't leave me again, don't you?
01:03:58I want you to think about this, I don't want you to think about this, it's not true, believe me
01:04:01this is not true
01:04:03It's just a game, I don't have to do it anymore, believe me, believe me, believe me
01:04:48I want you to think about this, it's not true, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:04:52believe me, believe me
01:05:12I want you to think about this, it's not true, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:17believe me
01:05:17I want you to think about this, it's not true, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:31believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:32believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:32believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:32believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:32believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:32believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:37believe me, believe me, believe me, believe me, believe me,
01:05:42THE END
01:06:11THE END
01:06:42THE END
01:06:43THE END
01:06:45THE END
01:06:46THE END
01:06:47THE END
01:06:56THE END
01:07:00THE END
01:07:03THE END
01:07:28THE END
01:07:33THE END
01:07:36THE END
01:07:37THE END
01:07:46THE END
01:07:51THE END
01:07:55THE END
01:07:56THE END
01:08:03THE END
01:08:03THE END
01:08:03THE END
01:08:04THE END
01:08:04THE END
01:08:05THE END
01:08:05THE END
01:08:10THE END
01:08:11THE END
01:08:12THE END
01:08:12THE END
01:08:15THE END
01:08:15THE END
01:08:15THE END
01:08:16THE END
01:08:16THE END
01:08:16THE END
01:08:16THE END
01:08:17THE END
01:08:17THE END
01:08:17THE END
01:08:18THE END
01:08:18THE END
01:08:19THE END
01:08:31THE END
01:08:34THE END
01:08:40THE END
01:08:42THE END
01:08:43THE END
01:08:46THE END
01:08:57THE END
01:08:58THE END
01:08:58THE END
01:08:59THE END
01:09:02THE END
01:09:03THE END
01:09:03THE END
01:09:03THE END
01:09:04THE END
01:09:04THE END
01:09:05THE END
01:09:06THE END
01:09:07THE END
01:09:08THE END
01:09:09THE END
01:09:10THE END
01:09:10THE END
01:09:10THE END
01:09:11Signor Ignazio Signor'a ile görüşmek istiyor efendim.
01:09:16İyi, bırak gelsin.
01:09:18Ben kimseyi görmek istemiyorum.
01:09:36Ne istiyorsun?
01:09:37Bağışlayın beni. Birini gördüm.
01:09:39General Karasko'nun oğlu Sebastian'ı efendim.
01:09:43Oksakaya geri dönmüş bulunuyorum.
01:09:45Saçmalamayı bırak Ignazio.
01:09:46Sebastian'ın öldüğünü herkes biliyor.
01:09:49Onunla konuştum ben efendim.
01:09:51Ve gerçeği söylediğinden çok eminim.
01:09:55Nerede bu adam?
01:09:56Benim evimde.
01:10:37Altyazı M.K.
01:16:19But I can't remember you also, but I had to go to the next day.
01:16:22I was as a child.
01:16:24And he went to the ground and shot him.
01:16:28I saw you again for the next day.
01:16:31Yes, he has no idea!
01:16:36You know it, you tell her.
01:16:38Just tell her.
01:16:40Have you got it?
01:16:41I'm not saying that.
01:16:45Don't go to the truth.
01:16:48Don't go to the truth.
01:16:49Don't go to the truth.
01:16:52Come on.
01:16:56Come on.
01:17:03Don't forgive me, Isabella.
01:17:12You're Sebastian.
01:17:16Ben sizin...
01:17:19...anneniz değilim.
01:17:25Hayır.
01:17:27Bu gerçek olamaz, anne.
01:17:31Sen...
01:17:32...sen bizim annemizsin.
01:17:35Bu doğru değil.
01:17:36Konuş benimle.
01:17:46Aaaaahhhhhh...
01:17:52...Aaaaahhhhhh.
01:17:57Aaaaaaahhh.
01:18:05Don't be afraid of me, if you go, you'll be a very nice guy.
01:18:12I'll tell you a story about you.
01:18:14What's your story?
01:18:16It's the story of Anna Grasko. Sebastian and Isabella's parents.
01:18:23I can tell you, Rafael.
01:18:26I can tell you.
01:18:27I can tell you.
01:18:33He was a real mother.
01:18:38He died when Sebastian was born.
01:18:47Thomas!
01:18:59Thomas!
01:19:02Thomas!
01:19:06I can tell you...
01:19:25Oh
01:19:26Isabella
01:19:29Isabella
01:19:52Let's go.
01:20:31Let's go.
01:20:45Let's go.
01:20:46Let's go.
01:20:49Let's go.
01:20:49Let's go.
01:20:51Let's go.
01:20:52Let's go.
01:20:52Let's go.
01:20:53Let's go.
01:21:25Let's go.
01:21:27Let's go.
01:21:28Let's go.
01:21:30Let's go.
01:21:31Let's go.
01:21:31Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:35Let's go.
01:21:37Let's go.
01:22:07Let's go.
01:22:37Let's go.
01:23:08Let's go.
Comments

Recommended