Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
tele - https://t.me/TopfansNovelas2
#película#nueva#película#caliente#Españatv

Category

🎈
Fun
Transcript
01:02La Reina de Persia.
01:30Yo no soy así. Yo no miento.
01:32Voy a echar mucho de menos a mi niña.
01:34Mentiroso.
01:35Claro que sí.
01:36Quisiera pasar algún tiempo a solas con mis compañeras en el reino.
01:40Todas ustedes están invitadas a un banquete especial con la Reina.
01:46¿Dónde están las mujeres?
01:50Traigan a la Reina aquí.
01:52Dile que venga desnuda, solo con su corona real.
01:55¿Qué?
01:56¿Saben lo que el rey querrá de nosotros mañana, el último día de la fiesta?
02:00¿Por qué preguntas esto, Seraías?
02:02Vamos, Mardoqueo, porque siempre es así.
02:04Por eso estamos reclutando más hombres para la batalla que tendrá lugar en Grecia.
02:09¿Quién o qué?
02:10¡Hijo de Seraías!
02:13¡Mi hijo!
02:14¡Mi hijo!
02:16¡A mí, hijo de Jaspín!
02:18¡Barban!
02:21¿Quiere que me presente desnuda?
02:24¿Delante de un grupo de hombres que no paran de beber?
02:29Tiene que estar bromeando.
02:31Mi reina, por favor.
02:32Él está hablando en serio.
02:34Agradecele al rey la invitación, pero no.
02:37Dile que celebra un banquete con las esposas de sus invitados.
02:41Él lo sabe, señora.
02:42Entonces entenderá por qué no voy.
02:46Teres, sirve a mis invitadas.
02:48Ella va a desobedecer al rey.
02:50Mi reina, el rey fue categórico en que debías venir con nosotros.
02:56Y yo estoy siendo categórica al negarme a ir.
03:01Escucha, si no te entiende, ahí hay otros seis que pueden explicarle mi respuesta.
03:08No voy a menospreciar a mis invitadas por un capricho de jerjes.
03:13Señora, por favor, venga con nosotros.
03:15Basta ya.
03:16Ve y dale mi mensaje.
03:18Es más,
03:21dile que deje de emborracharse.
03:23Y tal vez algún día sepa ser el rey que merezco como esposo.
03:28Y cuando eso ocurra, seré yo quien le llame.
03:33Mi reina, él te ama.
03:36Él se ama, querrás decir.
03:40¿Qué esperamos?
03:41Vamos a comer.
03:43No, no, no, no.
04:13Oye, judío.
04:15Perro.
04:17Gusano.
04:18No puede ser.
04:19Esto no puede ser.
04:23Esther, no.
04:23Pero Mardoqueo.
04:24Si vas allí, también sabrán que eres judía.
04:27Otra vez.
04:42Enoch.
04:46Parece que mis planes han cambiado un poco.
04:49Enoch, no puedes ir.
04:51Ve y pídeles que te den permiso.
04:52No puedo.
04:54Las cosas no funcionan así.
04:56Pero eso no es justo.
04:57Esther.
04:59Esther, cálmate.
05:01Debes esperar.
05:03Enoch es muy joven.
05:05Que me calme.
05:05Y seguro estará bien.
05:06Que me calme.
05:07Intentan quitarme a mi prometido.
05:09Mi amor, cálmate.
05:10Nos íbamos a casar.
05:20Mi hijo.
05:22Mi hijo.
05:25Mi hijo.
05:27No te pongas así, mamá.
05:30Haz algo, Seraías.
05:32Haz algo.
05:33Ni siquiera sabemos para qué este rey quiere pelear.
05:36¿A dónde se llevan a nuestro hijo?
05:39Haz algo.
05:42Lo siento mucho.
05:46Mi hijo.
05:46Intentaré hablar con ellos a ver qué puedo hacer.
05:49Ya vuelvo.
05:58Uye conmigo.
06:00¿Estás loca?
06:01Nos casamos hoy.
06:03Y nos escapamos a Jerusalén.
06:04No.
06:04No.
06:05No puede ser así.
06:06Enviarán soldados tras nosotros a Daza.
06:09Y no tendremos paz.
06:12Oye.
06:14Cálmate.
06:17Yo volveré.
06:19Esta guerra no debe llevar mucho tiempo.
06:22Solo espera un poco más.
06:23¡Hijo de Nario!
06:27¡Gaspar!
06:28¡Hijo de Aramis!
06:32¡Amán!
06:34¡Hijo de Hamedata!
06:40Amor, mi amor.
06:41Ahora dependes de ti.
06:43Vuelve a mí como un héroe.
06:45Esa es la idea.
06:59¡Hijo de Hameda!
07:01Disculpe, Rey Jerjes.
07:05¿Qué es lo que quieres ahora?
07:07Me gustaría presentarle a mi hijo.
07:09Será preparado aquí en el palacio.
07:12Será un honor servirle, mi rey.
07:15¿Servir en qué?
07:16Estará a sus órdenes, señor.
07:19¿Recuerdas que pediste a tus oficiales del reino que te trajeran a sus primogénitos para trabajar en el palacio como
07:25eunucos?
07:26Ah, sí.
07:28Es verdad.
07:31¿Y cuál es tu nombre, muchacho?
07:33Nehemias, mi rey.
07:35Mi hijo es obediente y aprende rápido, señor.
07:38¡Qué bien!
07:39Mi hijo menor, Artajerjes.
07:41Estará encantado de conocerte.
07:43Yo creo que tiene tu misma edad.
07:45Esto es todo lo que necesitaba.
07:47Un judío en el palacio.
07:56Oye, ¿qué está pasando?
07:57¿Dónde está la reina?
08:00Dime qué pasó.
08:04¡Habla de una vez!
08:05La reina Mestris se negó, mi rey.
08:12¿Cómo que se negó?
08:13¿Realmente tuvo el coraje para hacerme eso?
08:17Sí, mi rey.
08:22Cálmate, hijo.
08:24Cálmate.
08:25Cálmese.
08:26Tenemos invitados.
08:28Por favor, no deje que las palabras de la reina le molesten y arruinen su gran fiesta, señor.
08:35Señor, ya la arruinaron.
08:42Esa mujer me está haciendo perder la cabeza.
08:45Está bien, mi rey.
08:47Ya sabemos que se casó con la mujer más hermosa de Persia.
08:53Hermosa.
08:55Y rebelde.
09:00¿Qué excusa dio para no venir?
09:03Escuche, mi rey.
09:05La reina solo está con las mujeres invitadas.
09:09Ella no quería dejarlas.
09:12¡Pero yo soy el rey!
09:15¡Todo en Persia sucede bajo mi gobierno!
09:22Lo sé, pero el chico se va a casar.
09:24No puede alistarse en el ejército.
09:26Va contra la ley que hagas eso.
09:27Por favor.
09:28Ya te dije que no.
09:29¿Y quién eres tú para decirle al gran rey Jerjes lo que puede o no puede hacer?
09:33Él es la ley.
09:34Lo sé, pero...
09:35¿Cuál es tu nombre?
09:36Mardoqueo.
09:38Soy un oficial del rey.
09:40Ah, lo siento, Mardoqueo.
09:42Si hubieras sabido que eras un funcionario de palacio, no te habría hablado de esa manera.
09:46No te preocupes, por favor.
09:47Solo quería evitar que el rey cometiera una injusticia.
09:50Claro.
09:50Tienes toda la razón.
09:51Eh, a propósito, Mardoqueo, hijo de...
09:56Jair.
09:57Un gusto conocerte, Mardoqueo, hijo de Jair.
10:01Yo le agradezco por su ayuda.
10:04Con permiso.
10:06Muchas gracias.
10:12Y finalmente, Mardoqueo, el hijo de Jair.
10:20¡No!
10:24¡No!
10:25Mardoqueo, el hijo de Jair.
10:26¡No!
10:29¡No!
10:45¡No!
11:00Tranquilas, chicas, tranquilas.
11:04Mantengan la calma.
11:09Tranquilas.
11:11He encomendado una misión a estos dos soldaditos de Artemisia.
11:15Me gustaría mucho que fueran testigos.
11:19Artemisia.
11:20Reina Amistris.
11:26El trabajo está hecho.
11:33Disculpe el retraso.
11:35No hay necesidad de disculparse por servir a tu reina, Artemisia.
11:39Es siempre un honor.
11:40Ya que estamos todas aquí...
11:44Me gustaría hacer un brindis.
11:51Este brindis...
11:52...es en honor a todas las mujeres...
11:55...que aún no se han dado cuenta de lo fuertes que son.
12:01Sé que ustedes no están acostumbradas a la muestra de poder de una mujer...
12:07...en un reino dominado por hombres.
12:10Lo sé.
12:12Pero siempre hay una primera vez para todo.
12:16Una primera mujer para poner al hombre en su lugar.
12:20Una primera actitud para mostrar lo que eres capaz de hacer.
12:29Pero confieso que rechazar al reino estaba en mis planes para hoy.
12:34De hecho, planeé este banquete para darle una sorpresa.
12:43Arta Inta.
12:45Mi sorpresa está dedicada a ti, mi querida nuera.
12:50No puedo permitir que esta actitud de Amistris quede impune.
12:55Pensaremos en una solución adecuada, Gran Rey.
12:57Háganlo rápido.
13:01¿Cuánto tiempo molestará a esta mujer a nuestro rey?
13:05Y nosotros.
13:06Ella está creando un serio precedente para nuestras mujeres.
13:11Tenemos que hallar una manera de sacar a esta reina de la vida de nuestro rey.
13:15¡Por el bien de Persia!
13:17Pero está completamente enamorado de la reina.
13:20Un momento.
13:22Él solo es un hombre enfadado.
13:24Todo lo que necesitamos son buenos argumentos.
13:31Combinados con un poco de vino.
13:34Así que solo faltan los argumentos.
13:38No más.
13:45Entonces, Memu Khan.
13:48¿Qué voy a hacer ante esta afrenta de mi propia reina?
13:52Según la ley, ¿qué se le debe hacer a Amistris por no haber cumplido mi orden?
13:57Mi rey, tenéis razón en estar disgustado.
14:01La reina Amistris no solo la ofendió a usted, sino también a todos nosotros, príncipes y a todo el pueblo
14:06de las provincias.
14:07Porque la noticia llegará seguramente a todos los rincones del imperio.
14:12Mi esposa misma está allí, en el banquete de la reina.
14:15Y si ella quiere afrentarme de la misma manera, por ejemplo...
14:19Eso no puede pasar, soberano.
14:22Tenemos que hacer lo que sea necesario.
14:24Para que las mujeres del imperio nos sigan el ejemplo de Amistris.
14:27Y empiecen a despreciar a sus maridos.
14:30Hoy mismo, las princesas persas y medias, al enterarse de lo que ha hecho la reina,
14:36van a hacer lo mismo.
14:37Con todos los príncipes del rey.
14:40Habrá desprecio e indignación en todo el reino.
14:42A menos que...
14:43A no ser que, ¿qué, Memo Kahn?
14:45A menos que el rey tome medidas drásticas.
14:50¿Cuáles?
14:51Si le place que...
14:53El soberano emite un decreto real.
14:56Lo inscriba en las leyes de los persas y medias.
15:00Y que no sean derogadas.
15:02Que se prohíba a Amistris comparecer ante el rey...
15:05Para siempre.
15:13Mi hijo tiene buen gusto.
15:16Mi esposo también.
15:19¡Tráiganla!
15:25¡Mamá!
15:27¡Mamá!
15:28¡Mamá!
15:30¡Mamá!
15:31¡Mamá!
15:32¡Cálmense!
15:33¡Cálmense!
15:35Si supieran lo que esta mujer me ha hecho, me entenderían.
15:39¿No es así, Artainta?
15:41Tu madre intentó seducir al rey.
15:44¡Eso no es verdad!
15:45¡Shh!
15:46Sé que es absurdo.
15:48Cualquier mujer que intente quitarle el hombre a otra mujer merece morir.
15:53Esto servirá de lección para que otras no intenten hacer lo mismo.
15:59Siento mucho lo de tu madre.
16:01Lo siento mucho.
16:03Pero mira el lado bueno.
16:05Ninguna otra mujer se atreverá a intentar hacer lo mismo.
16:11¡Mamá!
16:15Sé que no tuviste nada que ver.
16:18Pero eras tú o ella.
16:26Tus pechos ya se han ido.
16:28Ahora solo falta tu lengua, tus orejas y tu nariz.
16:33¡No, reina!
16:34Pido que le vencia.
16:34Lo vas a pagar.
16:36¡No!
16:39¡Pido que le vencia!
16:40¡No, reina!
16:42¡No!
16:43¡No!
16:43¡No!
16:53Se me ha quitado el hambre.
16:56Lamento servirles carne de segunda, pero aún así, buen provecho.
17:02Vamos, sirve los bocadillos a los soldados de Artemisia.
17:08Si yo hago eso que me dices, me voy a quedar sin mi reina.
17:14De ninguna manera.
17:16Sobrano, el rey debe dar el reino de Amestris a otra que sea mejor que ella.
17:21El soberano merece una reina que realmente le haga feliz.
17:25Del mismo modo, todas las mujeres del imperio honrarán a sus maridos, desde las más ilustres hasta las menos importantes
17:32de todo el pueblo.
17:35Que se haga el decreto, Memucán.
17:38A partir de hoy, Amestris no volverá a entrar en mi presencia.
17:44Y no solo eso.
17:46Que también se envíen cartas a todas las provincias del reino, según su forma de escribir y su lengua.
17:53Que cada hombre sea señor de su propia casa.
18:00Perdón, soberano, pero tengo que preguntar.
18:04¿Todavía saldremos en guerra contra Grecia?
18:07Por supuesto que sí.
18:10Preparen todo.
18:14¿De ahora qué?
18:16¿Qué hará Amestris cuando se entere?
18:20Nada.
18:22No puede hacer nada más.
18:25Conociéndola, lo dudo.
18:27Ella nos hará todo un infierno.
18:30¿No deberíamos haber sugerido también que la detuvieran?
18:33No creo que debamos preocuparnos con eso.
18:37Hemos hecho lo más difícil.
18:39El rey aceptó nuestro consejo, a pesar de amarla tanto.
18:44Ahora la vida del rey será mucho más simple.
18:48Y en consecuencia, la de todos nosotros también.
18:52Pobre del rey.
18:54Con el tiempo se acostumbrará.
18:56Tenemos que hallar una reina que él ame tanto como Amestris.
18:59Yo diría que una a quien él ame más.
19:09¿Están seguros de que es el momento adecuado para marchar contra Grecia?
19:14Por supuesto.
19:15Queremos al ejército más grande.
19:17Marta, vano.
19:19Los números no significan calidad.
19:22Sabes muy bien que muchos de los hombres que van a esta guerra nunca han luchado antes.
19:28Eso ya lo sabemos, Memu Khan.
19:30Los hombres que reclutemos hoy irán directamente al frente.
19:34Así ahorraremos tiempo.
19:38Lo siento.
19:39Él no contesta, señor.
19:40¿Será que nos equivocamos al preguntar?
19:42No, no, no, no.
19:44Se recuperará.
19:45La guerra lo ayudará a distraerse un poco.
19:50¿Y la reina?
19:51Aún no sabe nada.
19:53¿Quiere que vaya?
19:54No, ya lo veremos.
19:57Gracias, Arbuna.
20:01Cuando busquemos una reina para el rey, necesitamos especificar algunos criterios.
20:07¿Qué tipo de criterios?
20:09No puede ser simplemente bonita.
20:12Tiene que ser sencilla.
20:14Esa es buena.
20:16Es difícil encontrar una chica que siga siendo sencilla ante tal honor.
20:21Incluso sé a quien voy a poner a cargo de esta tarea.
20:39¿No te dije que el rey querría algo a cambio?
20:45Mardoqueo, no puedes dejarme ahora que estoy embarazada.
20:48Mi amor, escúchame.
20:50Escúchame.
20:55No tengo elección.
20:56No.
20:57Eres un oficial del rey.
20:59Escúchame.
21:00Ellos tienen que hacer algo.
21:02Joana.
21:06Mardoqueo, nunca fuiste a la batalla.
21:09Debe haber habido algún error.
21:11Adasa, lo sé.
21:13Pero, ¿qué puedo hacer?
21:14Enoch.
21:17No puedes ir en contra de la llamada del rey.
21:21No.
21:24No puede ser.
21:26No pueden hacer eso.
21:27¿Quiénes se creen que son?
21:29Quieren quitarme todo.
21:30Calma, calma.
21:31Calmarme, ¿cómo?
21:34¿Qué será de mí?
21:36Y de Joana.
21:37Cálmate, Adasa.
21:38Yo cuidaré de ti.
21:39No te preocupes.
21:41Permaneceremos juntos hasta que todo esto termine.
21:43Así es.
21:44Y pronto todo pasará.
21:46Y estarás...
21:47Adasa, espera.
21:49Adasa.
21:49Hija.
21:51Enoch.
21:52Déjala.
21:57Sí, Amestris.
21:59Fue espectacular.
22:00Lo mejor fue la cara de Artaínta.
22:04¿Crees que fue suficiente para alejarla de Jerjes?
22:07Por supuesto que lo fue.
22:09Jerjes cree que soy idiota.
22:11No estoy de acuerdo.
22:12¿Ah, sí?
22:13¿Y qué sabe mi mejor amiga al respecto?
22:16Que él te quiere.
22:17Y haría cualquier cosa por ti.
22:19Pero él no es el problema, lo sabes.
22:21Tienes razón.
22:22Jerjes siempre ha hecho todo por mí.
22:25Pero creo que me da placer maltratarlo.
22:27A veces me da pena.
22:28Bástate, Misia.
22:30Los hombres necesitan eso, si no, los maltratan.
22:33Y francamente, en poco tiempo estará a mis pies de nuevo.
22:38¿Ah, sí?
22:40Fuera, Artemisia.
22:49Si el vino de tu banquete no fue suficiente, aquí hay más, Jerjes.
22:54¿Qué sucede?
22:56Sucede que superaste todos los límites, Amestris.
22:59¿De qué estás hablando?
23:00¿De lo que le hice a la madre de tu amante?
23:05Pregúntale después a tu sirviente.
23:09Sea lo que sea que hayas hecho,
23:11no se compara con la humillación que me has hecho pasar
23:14frente a todos los gobernadores de Persia.
23:16Mi querido, yo no soy la que...
23:18Esta es la última vez que me vas a ver en tu miserable vida.
23:23Basta, Jerjes.
23:25Ya basta.
23:27Deja de exagerar.
23:36¿Qué te pasa?
23:41¿Extrañabas ver a tu mujer desnuda?
23:48Pues ya finalmente conseguiste que me alejara de ti, Amestris.
23:54Deja de hacerte el tonto, Jerjes.
23:57Te conozco, sé que no puedes alejarte de mí.
24:03Cuanto más te desprecio, más me deseas.
24:11Ahora existe un decreto.
24:20Vístete.
24:22¿Un decreto?
24:24Mi amor, no es posible que hayas llegado al colmo de...
24:27Así es.
24:29Ahora todas las mujeres de Persia tendrán que cumplir lo que he decretado por tu culpa.
24:33Arbona.
24:40¿Qué significa esto?
24:43Lea a la reina lo que he determinado.
24:45El rey Jerjes, en virtud de la autoridad que le ha sido concedida, decreta que la ley sea leída y
24:54obedecida en todo el reino.
24:57Por haberse negado a obedecerle, la reina Amestris ya no podrá entrar en presencia del rey Jerjes.
25:04El rey también entregará el reino que era suyo a otra que sea mejor que ella.
25:12Jerjes.
25:15Nada.
25:18¿Cómo que nada?
25:21Mardoqueo, dijiste que ibas a ser padre.
25:23Enoch está comprometido.
25:24Tienen que hacer algo.
25:25Se lo he explicado.
25:27Se lo he explicado, pero no se inmutan.
25:30No.
25:31No pueden hacer nada al respecto, ya que la situación se ha formalizado.
25:34¡No!
25:42Y Adasa...
25:45¿Ya está aquí?
25:49Ya debería estar de vuelta.
25:55Mi amor, mírame.
25:57Mi amor, cálmate.
25:59Cálmate, mírame.
26:01Dios está con nosotros, mi amor.
26:04No.
26:05Volveré.
26:05No.
26:08Voy a volver para cuidarte y a nuestro bebé también.
26:33Pero mira nada más.
26:35Toda la familia está reunida.
26:36Familia de cerdos, eso es.
26:39No, no hagas eso, Alam.
26:41Ensuciarás el piso.
26:44Judíos sucios, les gusta la suciedad en la cara.
26:47¿Cuánto quieren para dejar a mi familia en paz?
26:49Tendremos paz.
26:50Solo si tu pueblo desaparece.
27:00¡Suéltala!
27:01¡Suéltala!
27:03¡No!
27:04Te enseñaré cómo se hace con las mujeres de tu asqueroso pueblo.
27:12¡Fuera de aquí!
27:14¡Fuera de aquí!
27:19¡Ay, Dios mío!
27:35¿Por qué me haces esto?
27:40No he sufrido ya bastante en esta vida.
27:44¿Qué hice tan mal?
27:47¿Para qué me lo quites todo?
27:50¿Así?
27:52¡Búscate a otra persona para que sufra!
27:54¡Búscate a otra persona para que sufra!
27:58¡Búscate a otra persona para que sufra!
27:58¿Puedes oírme?
28:03¡Era!
28:07¿Tenías que asustarme?
28:13Hoy fui yo quien se escapó.
28:15Sabía que él me llevaría hasta ti.
28:25¡Ey!
28:28Recuerdo la primera vez que vi esa mirada.
28:31Inmediatamente pensé.
28:33Voy a casarme con ella.
28:37¿Eso fue antes o después de derramar la mermelada de tamarindo de tu madre en mi vestido?
28:43Solo tenía 12 años.
28:46Ahí está la sonrisa que quería ver.
28:51No quiero verte así.
28:55No vayas a la guerra.
28:59No tengo elección.
29:01¿Y yo sí?
29:02No sé qué será de mí sin ti, sin Mardoqueo.
29:05Mi padre cuidará de ti mientras estemos fuera.
29:07No es eso.
29:09¿Qué sucede?
29:13A veces pienso que nací para sufrir.
29:18Ayer le decía a ese hombre que no se victimizara.
29:22Y hoy estoy aquí.
29:24¿Qué es eso, Hadassah?
29:26No digas tonterías.
29:27Vivo en desventaja, Enoch.
29:30Nos íbamos a casar y te envían a la guerra.
29:33Y como si no fuese suficiente también a Mardoqueo.
29:36Ahora es diferente.
29:39No perderás a nadie.
29:41Vamos a volver.
29:44¿Cómo lo sabes?
29:46No lo sé.
29:49Pero todo lo que ocurre...
29:53es por un bien mayor.
29:56¿Y si no vuelves?
29:58Tendré que aceptar...
29:59que te casarás con otro.
30:02Que te hará feliz.
30:04No más de lo que yo lo haría, por supuesto.
30:07Pero servirá.
30:09No bromees sobre eso.
30:12Ven aquí.
30:18Cuando vuelva...
30:20nos vamos a casar.
30:22Y mantendré mi palabra...
30:24de llevarte a Jerusalén.
30:26¿Te parece bien?
30:31¿Lo prometes?
30:33Sí.
30:36Eirash vendrá con nosotros.
30:41Te amo, Hadassah.
30:45Nada...
30:47cambiará eso.
31:11Está hecho.
31:18¿A dónde se la llevaron?
31:21La llevaron al Palacio Real de Persépolis.
31:35Déjame.
31:36¿Está bien?
31:39No me mienta.
31:43No lo sé.
31:56¿Quiere que traiga esa concubina?
31:59Averigüe su nombre.
32:01No.
32:02No quiero mujeres aquí esta noche.
32:10Después de todo, soy Jerjes.
32:13El rey de reyes.
32:15Dueño de todo Oriente.
32:18No necesito que una mujer me dé nada.
32:21No necesito que una mujer mutual.
32:36No necesito que una mujer.
32:38No necesito que una mujer.
32:55This is not going to be so, Artemisia.
32:57Amestris, what do you want to do against Gerges?
33:00Because every hechizo, so that he can't live without you, is esfumado.
33:07You don't need to repeat that.
33:10If you only take advantage of this man...
33:13If you lose this war, all of us will be able to fight.
33:18If you lose this war, Artemisia.
33:19Eso no significa que Persia perderá, solo él.
33:23Humíllalo en esta batalla contra Grecia.
33:26Pero me estará esperando. Corro el riesgo de morir.
33:29Justa alguna forma.
33:53¡Aquí está! ¡Aquí está! ¡Aquí está! ¡Aquí está! ¡Aquí estoy!
34:03¡Aquí están!
34:06¡Adasa! ¡Espera! ¡No!
34:16Por favor, vuelve a mí.
34:19¿Recuerdas lo que te dije? ¿Lo recuerdas?
34:21No dejes que nadie conozca tus orígenes.
34:23No hables de Jerusalén.
34:24Ni reveles tu verdadero nombre.
34:27Sí, Esther, lo sé.
34:30Te quiero.
34:31Nosotros también.
34:32Pero ahora tienes que irte de verdad.
34:34¿Qué está pasando ahí?
34:36Sí.
34:37Apártate. Vamos, salgan del camino.
34:39Soldados, ¿qué está sucediendo aquí?
34:43¿Qué haces en medio del camino, chica?
34:45Vamos, estorbas todo el ejército que sale de la ciudad.
34:47¡Vamos, fuera, fuera!
34:49¡Vamos, soldados! ¡Marchen!
35:15Esther, Esther, estás loca.
35:19¿Y si el rey decide castigarte?
35:22Él ya lo está haciendo.
35:37Seguro que lo conseguirá, hijo mío.
35:40No te preocupes, madre.
35:41Todo está bajo control.
35:44Esta guerra cambiará nuestras vidas.
35:54Basta, Daza.
35:57Joana, déjame en paz.
35:58No, no me estás ayudando.
36:09Lo siento.
36:15Adaza.
36:19Nos necesitamos mutuamente.
36:22No sé qué será de nosotros.
36:24Nosotros...
36:26Tendremos que sobrevivir.
36:31Y orar.
36:34Mucho.
36:36No sé por qué Dios nos hace esto.
36:40No sé por qué Dios nos hace esto.
36:55Yo tampoco lo sé.
36:57Solo sé una cosa.
37:01Tenemos que ser fuertes.
37:06Ya que los griegos se niegan a renunciar a su tierra,
37:10que sean masacrados.
37:11Que sean masacrados.
37:13Igual que cuando arrojaron a mis mensajeros a ese maldito pozo.
37:19¿Cuánto falta para que llegue Leónidas?
37:21Por lo que dice nuestro espía, ya está marchando.
37:24Parece que Esparta se ha negado a entregar a todos sus soldados.
37:29Tanta pompa y arrogancia de un rey para que venga solo con su guardia personal.
37:37Hombres.
37:38Lo respeto.
37:41Eso se llama coraje.
37:45Algo que falta mucho por aquí.
37:52Siendo así, no es bueno ignorar la inteligencia de los griegos.
37:57No debemos olvidar que estamos hablando de Esparta y Leónidas.
38:00Artemisia, Artemisia.
38:02Siempre me haces poner los pies en la tierra, ¿verdad?
38:06¿Qué sería de mí sin tus consejos?
38:12Tal vez un general muerto.
38:14Artemisia.
38:17Tú puedes ir y dirigir las tropas con los aliados.
38:22Los atenienses están por su cuenta.
38:27Puedo confiar en ti, incluso después de lo que pasó con Amestris.
38:31Una cosa no tiene nada que ver con la otra, mi rey.
38:35No te defraudaré.
38:42Vámonos.
38:43Vamos.
38:53Están aquí.
38:56¿Dónde?
38:58Allí.
39:05Sí que es intrépido.
39:08¿Cuántos hombres tienen?
39:10Solo 300.
39:13300.
39:14Que bien parecen 300.000.
39:15¿Están aquí.
39:17Let's go.
39:19Let's go.
39:50¿Y los arqueros, mantifes?
39:52Esperando su orden.
39:54¿Y los mensajeros?
39:56¿Qué mensaje doy a mi rey?
40:01¿Cómo sabes que Leónidas no hará lo que hizo con los mensajeros anteriores, Jerjes?
40:07Leónidas no está.
40:09Le estamos haciendo un favor.
40:17Dile a tu rey que si me quiere a mí y a mis armas, que venga a buscarlas él mismo.
40:23El rey quiere evitarle un fracaso total.
40:26Hay cientos de miles de nosotros contra solo tus soldados.
40:30Habrá tantas flechas que nuestra artillería les cubrirá la luz del sol.
40:39Mejor entonces, luchemos a la sombra.
40:43Acepto la cortesía persa.
40:46¿Y qué esperan?
41:10Enoch, vuelve con Hadassah.
41:13¿Qué estás diciendo, Mardoqueo?
41:14Aunque tenga que morir aquí.
41:16¿De qué estás hablando?
41:17Los dos volveremos a Susa.
41:20No te preocupes.
41:23Solo apunta al enemigo y usa la fuerza.
41:29Creo que ahora sé por qué Hadassah se enamoró de ti.
41:32Eres muy seguro de ti mismo.
41:34Es la única manera de sobrevivir, Mardoqueo.
41:37Si no, moriremos antes de pelear.
41:41Tienes razón.
41:43Tal vez necesito ser más así.
41:46Después que mi prima y yo perdimos a nuestros padres,
41:49creo que desarrollé el mal hábito de tomar siempre precauciones.
41:51No es un mal hábito.
41:53Puede que no.
41:54Creo que mi niña se parece a mí.
41:57Hadassah se preocupa.
41:58¡Atención!
42:07Los espartanos se han negado a rendirse.
42:12Eso significa que tendrán que despertar antes del amanecer.
42:16¡Sí, señor!
42:18También voy a elegir a algunos de ustedes para cuidar a los heridos.
42:26¿Usted?
42:27Sí, señor.
42:28¿Sabe usar esa espada?
42:30Sí, señor.
42:33¿Y tú?
42:35No, señor.
42:37Pero me las arreglaré.
42:39Me gusta la actitud.
42:41Vas a la tienda de primeros auxilios.
42:45Sí, señor.
42:47Vamos.
42:49Dios intervino.
42:59Enoch, no te preocupes por mí.
43:02Dios sabe lo que hace.
43:05Si muero, moriré en paz.
43:08Dios, no te preocupes por mí.
43:11Dios, no te preocupes por mí.
43:31Dios, no te preocupes por mí.
43:42Señor, me rindo
43:45Que se haga tu voluntad en mi vida
43:48Sea lo que sea
43:51Dame la fuerza para superar lo que me espera
43:58La reina de Persia
44:13Dame la fuerza para superar lo que me espera
Comments

Recommended