Skip to playerSkip to main content
🎬 [Doblado]Renacer: La esposa del padrino

Eleanor Winchester se casó con Alessio Moretti desafiando a su familia, desatando traiciones y luchas de poder entre los Winchester, Whitmore y Moretti. Pese a las conspiraciones y la oposición de Vivian y Lucian, Eleanor superó los obstáculos y se convirtió en la heredera del viejo duque.

📺 Full 56 episodes (85 min)
🔥 Drama, Romance, Family, Modern
#shortmax #shortdrama #fulldrama #romance #drama #englishdrama
Transcript
00:00:06I am grateful for this opportunity to be the new designated leader and thank you very much for being here,
00:00:12because there is nothing more important than the family.
00:00:15Viva la familia!
00:00:33Since today, Blackplane belongs to me.
00:00:40Lucian Whitmore!
00:00:42I see no Whitmore.
00:00:48What's happening? Is it Whitmore?
00:00:58Do you want a comment?
00:01:09My God!
00:01:11My God!
00:01:18I should be the wife of Lucian.
00:01:22What kind of sister?
00:01:25Why do you always have so lucky?
00:01:28I should be the wife of Lucian at that moment.
00:01:31All this would be mine.
00:01:33Do you think I'm lucky?
00:01:36If I had a second chance, I wouldn't have anything to do with that imbecile.
00:01:54What's happening?
00:01:55I can't wait for it.
00:02:03I have no idea.
00:02:17What're you doing?
00:02:18Why did his father make two commitments?
00:02:20And how did Vivian leave the Mr. Whitmore?
00:02:23For a gift like Alessio.
00:02:26I came back 10 years ago.
00:02:30Just this past day, Vivian broke up with the whole family.
00:02:35Just to casarse with Alessio.
00:02:46Vivian, you're not in love with Alessio.
00:02:49Why are you with Mr. Whitmore?
00:02:54Eleanor, I know you are the one who is committed to Lucian,
00:02:56but he asked me,
00:02:58do you think you deserve someone like him?
00:03:03The commitment said that she was committed to Winchester.
00:03:07I didn't specify which one.
00:03:12She also rose?
00:03:20Dad, Lucian has accepted to casarse with me.
00:03:23With your help, our family will be truly noble.
00:03:28No importa cuál de mis hijas elija el Sr. Whitmore,
00:03:31es un honor para la familia Winchester.
00:03:34Eleanor, no te molesta, ¿verdad?
00:03:39Claro que no.
00:03:41Felicidades a los dos.
00:03:43Esta vez, no dejaré que me opaques otra vez.
00:03:47Todo lo que tienes será mío.
00:03:52¡Es él!
00:03:55Es él.
00:03:57Un bestardo sin hogar.
00:03:58En mi vida pasada, me dejé engañar por su apariencia.
00:04:09Padrino.
00:04:12Jefe.
00:04:14Déjenos encargarnos de investigar quién arruinó la reputación de nuestra familia.
00:04:19No es necesario que se disfrace y lo haga usted mismo.
00:04:23Solo confío en mí mismo.
00:04:26Mi identidad debe mantenerse en secreto hasta que esto se resuelva.
00:04:32Cuide nuestra boda y termine sufriendo en el exilio.
00:04:41Esta vez, vas a probar la miseria que yo viví.
00:04:46Eleanor.
00:04:47El compromiso del abuelo no se puede cancelar.
00:04:51Ya que elegí a Lucien,
00:04:53tienes que casarte con este mendigo.
00:04:57No podemos manchar el nombre de la familia.
00:04:59Eleanor, la esposa del Sr. Tay de Manhattan, acaba de morir.
00:05:04Casarte con él ayudaría a los negocios de la familia.
00:05:07En cuanto a este vagabundo...
00:05:10¿Qué podría ofrecernos?
00:05:13Tal vez tenga alguna conexión con la familia Moretti.
00:05:16Así no tendríamos que complicarnos tanto.
00:05:17Sí, claro, sigue soñando.
00:05:19La familia Moretti jamás se fijaría en gente como tú.
00:05:23Ya lo intenté, no funcionó.
00:05:24Una esposa como Lucien solo aparece una vez en la vida.
00:05:29¿No era que la señorita Vivian quería casarse contigo y ahora se casa con otro?
00:05:33Eso es una falta de respeto.
00:05:35Encima elige a este tipo, un inútil que solo intenta agradar a nuestra familia.
00:05:40Han pasado años desde que mi padre arregló ese compromiso.
00:05:42Aunque se cancede, debería hacerse con elegancia.
00:05:45Si te niegas a casarte con el Sr. Tay y te empeñas en casarte con ese callejero,
00:05:51quedarás expulsada de la familia Winchester.
00:05:53No queremos una hija superficial como tú.
00:06:00Es mejor casarse con un mendigo que ser vendida a un desconocido.
00:06:06El poder y la riqueza me destruyeron en mi vida pasada.
00:06:10Esta vez solo quiero una vida sencilla.
00:06:16Eleanor, ¿a dónde vas? ¿Ya estás huyendo de tu boda?
00:06:26Me casaré con él.
00:06:31Me casaré con él.
00:06:35Mucho gusto, mi imprometido.
00:06:40Soy Eleanor Winchester.
00:06:45Alesio.
00:06:48Por la presente declaro que cumpliré el acuerdo matrimonial entre nuestras familias.
00:06:55Y Alesio.
00:07:00Estoy en la ruina.
00:07:02Si te casas conmigo, puede que hasta pases hambre.
00:07:05¿De verdad estás dispuesta a casarte conmigo?
00:07:08¿Y qué si estás en la ruina?
00:07:10No es fácil encontrar trabajo en un lugar como Black Bale.
00:07:13Podría trabajar de mesera o de limpiadora.
00:07:17Con eso basta para salir adelante por ahora.
00:07:19Mira.
00:07:20De ahora en adelante, nos cuidaremos el uno al otro y seremos la persona en quien más confiamos.
00:07:26¿La persona en quien más confiamos?
00:07:29Si insistes en casarte con él, entonces ya no eres mi hija.
00:07:34Como desees, papá.
00:07:39No te incliné.
00:07:43Eleanor, si insistes en casarte con ese vago, nunca estarás a mi altura.
00:07:48Vivian, la vida con los Whitmore no será tan fácil como crees.
00:07:51Créeme.
00:08:00¿Nosotros?
00:08:05Dentro de tres días, ven por mí para la boda, ¿sí?
00:08:09De verdad seremos la persona en quien más confiamos, Eleanor.
00:08:13Déjame ver lo que sientes de verdad.
00:08:25Eleanor, no mires lo que no puedes pagar.
00:08:27Qué derroche tan exagerado.
00:08:30Exactamente lo que esperaba del señor Whitmore.
00:08:33¿Por fin Vivian se va a casar con una familia adinerada?
00:08:37No se puede decir lo mismo de Eleanor.
00:08:39Se va a casar con un vagabundo.
00:08:42Probablemente estará pidiendo comida muy pronto.
00:08:44Eleanor, estás por casarte con un tipo de la calle.
00:08:47Más vale que te acostumbres a vivir en lo más bajo de una sociedad.
00:08:50Más vale que te acostumbres a vivir en lo más bajo de una sociedad.
00:09:07Señor Whitmore, es un verdadero honor ver lo en serio que toma Vivian.
00:09:17Por supuesto.
00:09:20Eleanor, ¿dónde está ese esposo vagabundo tuyo?
00:09:23¿Será que huyó porque no te quiere?
00:09:48¿Será que huyó porque no te quiere?
00:09:55Bueno, es amor.
00:10:01Bueno, es amor.
00:10:05Bueno, es amor.
00:10:18¿No te parece todo muy pobre?
00:10:19¿No te da vergüenza?
00:10:21Lo más importante en un matrimonio es elegir a la persona correcta.
00:10:26Lo demás no importa.
00:10:30¿No tienes vergüenza?
00:10:31¿No tienes vergüenza?
00:10:32Tranquilo, cariño.
00:10:33Cuando Eleanor cruce esa puerta, ya no tendrá nada que ver con nosotros.
00:10:40Padrino.
00:10:49Felicidades.
00:10:50¿Quién diría que su familia lograría un matrimonio así?
00:10:54¿Dónde está tu caravana?
00:10:56¿Van a irse caminando?
00:10:57¡Ja!
00:10:58Eres tan pobre que da risa.
00:11:00¡Ja!
00:11:00¡Ja, ja, ja!
00:11:03La verdad tiene razón.
00:11:05Solo mírenlo a Lucian.
00:11:14Ignóralos.
00:11:15Mi amor.
00:11:17Déjame llevarte a casa.
00:11:46¿Este es el lugar temporal que conseguiste?
00:11:49Se está cayendo a pedazos.
00:11:51¿Acaso alguien puede vivir aquí?
00:11:53Jefe, usted pidió algo rápido.
00:11:55Ahora algo de apuro.
00:11:57Esto fue lo mejor que encontré.
00:12:02No es gran cosa.
00:12:04Perdón que tenga que soportar esto.
00:12:07Está bien.
00:12:09Podemos decorar nuestro nuevo hogar juntos.
00:12:17En la riqueza o en la pobreza,
00:12:20en la salud y en la enfermedad,
00:12:22¿prometen estar el uno al lado del otro para siempre?
00:12:27Sí, lo prometo.
00:12:29Sí, lo prometo.
00:12:34Algunas personas en la mafia están empezando a inquietarse.
00:12:37Cuando termine con eso, voy a compensar a Eleanor.
00:12:40Pero por ahora...
00:12:43Esto es lo único que me dejó mi padre.
00:12:46Nunca me lo he quitado.
00:12:48Pero ahora...
00:12:53Te lo doy.
00:12:58Voy a valorar esto...
00:13:00Tanto como te valoro.
00:13:07¿Puedo?
00:13:08¿Puedo besar a la novia?
00:13:15Mi persona de mayor confianza.
00:13:17Puedo besar a la novia.
00:13:26Oh
00:14:01Buenos amor
00:14:03¿Dormiste bien anoche?
00:14:05Sí, dormí bien
00:14:07El desayuno está servido
00:14:11Anoche, después de dormir
00:14:13Te estabas diciendo mi nombre
00:14:15No, no es cierto
00:14:18¿Te gustaría saber qué más dijiste?
00:14:30¿Y a dónde vas hoy?
00:14:33Es el cumpleaños de mi papá
00:14:34Tengo que comprarle un regalo
00:14:36Iré contigo
00:14:44Jefe
00:14:54Jefe
00:14:57¿Y ellos quiénes son?
00:14:58Aún no es momento de revelar mi identidad
00:15:03Son amigos de Mateo
00:15:10Vinieron a verlo
00:15:18Sí, así es
00:15:19Somos amigos del señor Mateo
00:15:30Tengo algo que resolver
00:15:32Vas a tener que ir sola por ahora
00:15:34Te buscaré cuando termine
00:15:42Habla
00:15:43Encontramos al traidor
00:15:44También secuestró a la señora Moretti
00:15:47Mateo
00:15:48Sigue a Eleanor
00:15:49Protégela
00:15:50Además
00:15:52Ve a comprar joyas de lujo
00:15:54Relojes
00:15:55Lleva dinero en efectivo
00:15:56Y autos de lujo
00:15:57Envíalos a la mansión Winchester
00:15:58Asegúrate de que sepan que Eleanor los eligió personalmente
00:16:03Andiamo
00:16:13Papá
00:16:15Eleanor
00:16:17Tan pronto de vuelta querida hermana
00:16:19¿Ya te echó tu esposo vagabundo?
00:16:27Solo vine a celebrar el cumpleaños de papá
00:16:29Eleanor debe haber sufrido mucho después de casarse con ese perdedor
00:16:34Mírala
00:16:35Hasta abajo de peso
00:16:40¿Sabes qué?
00:16:41Te habría mantenido como amante si no te hubieras casado con ese tipo
00:16:44¡Qué desperdicio!
00:16:46No te preocupes Vivian
00:16:47Estoy muy bien
00:16:48Pero tú
00:16:49Me imagino que has tenido unos días bastante movidos últimamente
00:16:58Maldito
00:16:58Me golpeó la misma noche de bodas
00:17:00Y encima salió en todas las noticias
00:17:03Vivian, querida hija
00:17:04Papá
00:17:10Papá
00:17:11¿Qué haces aquí?
00:17:13¿Dónde está tu esposo?
00:17:14¿No vino contigo?
00:17:16Papá, no pienses tan bien de ella
00:17:18Ese supuesto esposo seguro ya está pidiendo limosna en la calle
00:17:21No se compara con Lucian
00:17:23Feliz cumpleaños, señor Winchester
00:17:25Me traje unos regalos
00:17:35Que Vivian se casi contigo fue lo mejor que nos pudo pasar
00:17:38No como cierta persona que crie y resultó ser completamente inútil
00:17:42Inútil e ingrata para ser exactos
00:17:44Digo, es el cumpleaños de papá y ni siquiera trajo un regalo
00:17:47Papá, bueno
00:17:48Compré esto con mi primer sueldo
00:17:54¿Qué porquería es esa?
00:17:56¿Cómo se te ocurre traer algo tan barato a mi casa?
00:18:01¿Cómo era de esperarse de alguien tan pobre?
00:18:03Hasta sus regalos apestan
00:18:05Y aún así lo trata como un tesoro
00:18:10Señor
00:18:10La familia Moretti acaba de entregar muchos regalos
00:18:14Dijeron que son de parte de la señorita Eleanor
00:18:29También se incluyeron tres tarjetas premium sin límite
00:18:32Veinte autos de lujo
00:18:34Una isla privada
00:18:35Y un collar de diamantes
00:18:38Todos los certificados serán entregados en breve
00:18:40¿Una isla?
00:18:42¿Veinte autos de lujo?
00:18:47Reginald
00:18:48¿Desde cuándo conoces a la familia Moretti?
00:18:51Realmente es una sorpresa maravillosa
00:18:53Todo esto fue seleccionado personalmente por el mayordomo principal
00:18:57Y dijo que venía de parte de la señorita Eleanor
00:19:03¿Eleanor?
00:19:04Debes estar equivocado
00:19:06Todos en nuestro círculo sabemos que ella se casó con un don nadie
00:19:10No hay forma de que la familia Moretti le envíe regalos
00:19:13Ah, claro, te refieres a Vivian
00:19:17Ella se casó con la familia Whitmore
00:19:19Sí, eso
00:19:21La familia Whitmore tiene mucho apoyo de la familia Moretti
00:19:24Ven mucho potencial en mí
00:19:25Les agrado bastante
00:19:26Así que, señor Winchester
00:19:29Acepte los regalos
00:19:30Si no fuera por ti Lucian, jamás habría tenido la oportunidad de relacionarme con la familia Moretti
00:19:35Que Vivian se casara contigo fue la mejor decisión
00:19:37Como era de esperarse de una pobretona, somos de dos mundos totalmente distintos
00:19:42Mira a Lucian, su regalo fue una isla
00:19:45Y tú solo regalaste un reloj ridículo
00:19:49Que bajo
00:19:51No
00:19:52No creo que un reloj que compré con mi esfuerzo y dinero sea bajo
00:19:56Eres una vergüenza
00:19:58¡Lárgate!
00:19:59Si alguien de la alta sociedad te ve en mi fiesta de cumpleaños
00:20:02Harás quedar mal a toda la familia
00:20:04¿Una pobretona?
00:20:06Solo porque no me casé con alguien de familia noble como querías
00:20:09¿Me llamas pobretona?
00:20:11¡Lárgate!
00:20:12No te quiero en esta casa
00:20:14No eres bienvenida aquí
00:20:30Se ve bastante real
00:20:32Para ser una imitación
00:20:36Eres una trepadora ridícula
00:20:38Devuélvemelo
00:20:40Devuélvelo
00:20:49Temporal
00:20:50¡Dámelo ya!
00:20:53¡Basta!
00:21:05¿Cómo un pobre comadrecio va a tener algo caro?
00:21:10¿Lo quieres de vuelta?
00:21:12Puedes quedarte con este anillo patético
00:21:14O si
00:21:15Rompes todo lazo con la familia Winchester
00:21:19Me aseguraré de que sepas lo que se siente ser rechazada por tu propia familia
00:21:26En mi vida pasada Lushen me maltrataba en casa
00:21:30Y a mi padre no le importaba
00:21:31Incluso me dijo que aguantara por el bien de la familia
00:21:34Y ahora hasta quiere expulsarme de la familia
00:21:37En vez de dejar que me usen
00:21:39Mejor aprovecho esto para cortar todo lazo
00:21:41Por suerte, esta vez tengo a alguien que de verdad se preocupa por mí
00:21:46Está bien
00:21:49Rompo todo lazo con la familia
00:21:50Ya no se le una Winchester
00:21:52¿Ya estás feliz?
00:21:54¿Crees que es tan fácil?
00:21:58La ropa que llevas puesta también es de la familia Winchester
00:22:01No tienes permitido llevártela
00:22:09¿Señora Moretti?
00:22:31Habla
00:22:32Padrino
00:22:33La señorita Eleanor está siendo humillada en la mansión Winchester
00:22:40¡Vamos!
00:22:54La familia Winchester se esforzó tanto en criarte como una mujer decente
00:22:58Desde ahora, olvídate de heredar algo de la familia Winchester
00:23:02Y por lo que veo te va a costar mucho devolver todo
00:23:05Así que, ¿por qué no devuelves el vestido?
00:23:09Llegaste a esta familia sin nada
00:23:11Y te vas con las manos vacías
00:23:15No puedes hacer eso
00:23:17¡Ya basta!
00:23:17Quítate la ropa y lárgate
00:23:20No necesitamos basura como tú en esta familia
00:23:23Esto no se trata de la ropa
00:23:25Solo quieres humillarme
00:23:26No lo haré
00:23:27No lo haré
00:23:28Entonces tampoco quieres este anillo, ¿eh?
00:23:34Alesio es el único que de verdad se ha preocupado por mí
00:23:36Ese anillo era de su padre
00:23:38No puedo dejar que lo destruyan
00:23:40Está bien
00:23:41Lo haré
00:23:50¿Por qué bajan la cabeza?
00:23:52¿Por qué bajan la cabeza?
00:24:22¿Por qué bajan la cabeza?
00:24:23Oh
00:24:37Hija de puta
00:24:39Lo único que haces es coquetear con hombres que ni siquiera mereces ahora también quieres seducir a mi esposo
00:24:47Quieres este anillo
00:24:50Entonces búscalo
00:25:11¿No tienes vergüenza?
00:25:14¿Todo eso por un anillo?
00:25:16Señor Winchester, ella se casó con un mendigo
00:25:18Ese anillo probablemente es lo más valioso que tienen
00:25:23Gracias a Dios
00:25:25Gracias a Dios que no
00:25:27Eres solo una cualquiera que seduce a hombres
00:25:30Mujeres como tú deberían estar en un burdel
00:25:38Vamos a enseñarte cómo se seduce a un hombre
00:25:41Te harán falta esas habilidades cuando te mandemos a un burdel
00:25:54¡Basta! ¡Suélteme!
00:26:02¡Suélteme!
00:26:04¡Suélteme!
00:26:08Señor Moretti
00:26:19Quiero ver cuál de ustedes se atreve a tocar a mi esposa
00:26:31Eleanor
00:26:33Perdóname, debí haber venido contigo
00:26:36Alessio
00:26:39No lo perdí
00:26:43Ellos son hombres de la familia Moretti
00:26:45¿De verdad será el señor Moretti?
00:26:47No te dejes engañar por él
00:26:48¿Cómo va a ser un Moretti?
00:26:50No olvides lo que llevaba puesto en día de la boda
00:26:51No hay razón para temerle
00:26:53No es más que un vagabundo fingiendo ser de los Moretti
00:26:56¿Estás usando el nombre Moretti para estafar a la gente?
00:26:59¡Estás muerto!
00:27:01No quiero que nos arrastres contigo
00:27:03Acabas de firmar tu sentencia de muerte
00:27:07¿Qué crees que estás haciendo?
00:27:09¿Sabes quién es mi hermano?
00:27:12Eleanor, ¿qué pasa?
00:27:15¿Quién hizo esto?
00:27:17¿Y si hubiera sido a nosotros?
00:27:19¿Crees que porque tienes a los Moretti detrás de ti no voy a hacerte nada?
00:27:23Mi hermano es el líder del lado este
00:27:25Trabaja para la familia Moretti
00:27:27¿Del lado este?
00:27:29
00:27:29No es nadie
00:27:30¿Cómo te atreves?
00:27:32¿Quién demonios crees que eres?
00:27:34Mi padre una vez conoció y salvó al señor Moretti
00:27:37No puedes hacerme nada a mí
00:27:39Ni a mi familia
00:27:40Aunque seas el mismísimo señor Moretti
00:27:44Señor, el señor Mateo ya está afuera
00:27:46¿Cómo te atreves a desafiar a la familia Whitmore?
00:27:50¡Estás arruinando mi cumpleaños!
00:27:51Señor Whitmore, ya hemos cortado lazos con esa porra
00:27:54Dile que entre ahora mismo
00:27:59¿Qué te?
00:28:02¿Jefe?
00:28:05¿Vas a pagar por lastimar a la señora Moretti?
00:28:08¡Quítenme esto!
00:28:09¡Soy la señora Whitmore!
00:28:16No me importa quién sea tu papá
00:28:19Quien le hace daño a mi esposa
00:28:21Debe morir
00:28:22Y si te atreviste a hacerla sufrir
00:28:25Te haré sufrir 10 veces más
00:28:30¿Te gusta jugar con fuego y carbón?
00:28:32Pues si tanto te gustan
00:28:35Te los vamos a dar de comer
00:28:37Por favor no hagas esto
00:28:39Mi hermano puede hacer lo que tú quieras
00:28:42Lo prometo
00:28:43Ni Dios podrá salvarte ahora
00:28:46Detente por favor, nos va a matar a todos
00:28:53¡Alto ahí!
00:28:58Diego
00:29:01¡Van a matarme! ¡Ayuda!
00:29:02¿Quién se atreve a lastimar a mi hermano?
00:29:06Yo
00:29:08¿Y qué vas a hacer al respecto?
00:29:14Esa voz
00:29:15¿Será que él es el señor Moretti?
00:29:21Esta casa no es tuya
00:29:23Y los tuyos no están aquí para protegerte
00:29:27No te tengo miedo
00:29:33No te tengo miedo
00:29:34¿No te das cuenta de que esto?
00:29:37No lo escucho
00:29:39Aún estás a tiempo de admitir la derrota
00:29:42¿Admitir qué?
00:29:43¿Por qué debería?
00:29:45Estás en desventaja
00:29:46El que debe rendirse eres tú
00:29:48¿Cómo te atreves a hacerte pasar por él, señor Moretti?
00:29:51Estás pidiendo que te pase algo
00:29:53Por eso es falso
00:29:54Es una ofensa para la familia Moretti
00:29:57Mira
00:29:57Si él muere nosotros tomamos la ciudad
00:30:00Toda la mafia va a ser nuestra
00:30:04Voy a encargarme de este impostor por el bien de la familia Moretti
00:30:32Señora Moretti
00:30:34Tengo noticias urgentes sobre su hijo
00:30:36El señor Moretti
00:30:41Prepara el auto de Alexandra
00:30:50No me importa quién seas
00:30:54Este lugar
00:30:56Será tu tumba
00:30:57Señor Diego
00:30:59Solo ejecute a estos dos mentirosos
00:31:01Ella es una vergüenza para la familia Winchester
00:31:04Siempre hemos sido leales a la familia Whitmore
00:31:06Cuando usted sea líder de Blackbell
00:31:08Por favor no se olvide de nosotros
00:31:10Alessio
00:31:11Vámonos ya
00:31:12Perdón por haberte arrastrado a esto
00:31:14Vámonos
00:31:15Vamos
00:31:15Entárgate de él
00:31:20No dejen que escapen
00:31:22Deténganlos
00:31:23Mátenlos
00:31:31Eleanor
00:31:38Eleanor
00:31:39¿Estás bien?
00:31:41Eres todo lo que tengo
00:31:42¿Por qué recibirías una bala por mí?
00:31:45Eres mi esposo, Alessio
00:31:48Recuerda que se supone que debemos ser quienes más confían el uno en el otro
00:31:56¿Prometes quedarte a mi lado para siempre?
00:32:00Sí, lo prometo
00:32:01Lo prometo
00:32:03Mira, de ahora en adelante
00:32:05Nos vamos a cuidar mutuamente
00:32:07Y seremos la persona en quien más confiamos
00:32:09¿Por qué tú sí puedes ser feliz?
00:32:11¿No lo mereces?
00:32:13Vete al cuerno
00:32:18Bajen las armas
00:32:26¿Quién se atreve a tocar a mi hijo?
00:32:29Señora Moretti
00:32:31Se acabó
00:32:33Todo se acabó
00:32:37Todo se acabó
00:32:40Dios, ¿qué pasó?
00:32:41¿Quién es ella?
00:32:43Doctor, ¿dónde está?
00:32:44Que alguien lo llame
00:32:45Mateo, lleva a él a él al hospital ahora
00:32:50Señora Moretti
00:32:51Todos los enemigos han sido neutralizados
00:32:53Vámonos
00:32:55¿Estás bien?
00:32:56Señora Moretti
00:32:57Yo no quisiera hacerle daño al señor Moretti
00:32:59Por favor
00:33:00Esto no tiene nada que ver con nosotros
00:33:02Fue Lucian
00:33:03Todo fue idea suya
00:33:04Él nos dijo que fingiéramos
00:33:05No reconocimos al señor Moretti
00:33:08Mamá
00:33:08Executemos a todos los miembros de la familia Winchester de inmediato
00:33:14Diego
00:33:15¿Finges no reconocerme?
00:33:17¿Estás planeando traicionar a la familia Moretti?
00:33:20No, no
00:33:20Señor Moretti, por favor, tenga piedad
00:33:22Señora Moretti, por favor, se lo ruego
00:33:26Ayúdeme
00:33:27Señora Moretti
00:33:28Mi hija es la esposa de su hijo
00:33:32Por favor, por ella, déjeme ir
00:33:35Ahora sí, ¿te acuerdas de que Eleanor es tu hija?
00:33:40Pero cuando la humillaste una y otra vez
00:33:43Pensaste que este día llegaría
00:33:46Tuve una segunda oportunidad
00:33:47Pero igual tomé la decisión equivocada
00:33:50Todo fue culpa de esa pura
00:33:51Alessio debió ser mío
00:33:54Soy inocente
00:33:55Esa pura me sedujo
00:33:57La familia Winchester empezó todo
00:33:59Y, por favor, tienes que creerme
00:34:01Nuestra familia ayudó una vez a su esposo
00:34:03Sí, sí, es cierto
00:34:06Señora Moretti, por favor
00:34:07Por favor, ayúdenos
00:34:09El señor Moretti rara vez aparece en público
00:34:12De verdad no lo reconocí
00:34:15Alessio
00:34:16La familia Whitmore no fue la mente maestra en todo esto
00:34:20Y es verdad
00:34:21Su padre ayudó una vez al tuyo
00:34:23En cuanto a la familia Winchester
00:34:25Son solo una familia menor
00:34:27Castigarlos tan severamente
00:34:29Podría considerarse demasiado
00:34:31Esa mujer parecía gravemente herida
00:34:33Ve a ver cómo está
00:34:47Alessio, ¿estás bien?
00:34:48¿Estás herido?
00:34:49No te muevas
00:34:51El doctor dijo que necesitas descansar
00:34:53¿Cómo quieres que me calmes
00:34:55Si sigues haciendo esto?
00:34:57Estaba tan asustada
00:34:58Tenía miedo de que te lastimaran por mi culpa
00:35:00¿Cómo iba a dejarte ir sola, tontita?
00:35:03Bueno
00:35:03Ya que te salvé la vida
00:35:05Supongo que merezco una pequeña recompensa
00:35:09No es momento para bromas
00:35:16Pero esto no es un hospital
00:35:19¿Dónde estamos?
00:35:20Fue la señora Moretti
00:35:22Ella nos salvó
00:35:23Señora Moretti
00:35:26¿Vas a casarse con esa mujer?
00:35:29¿Estás loco?
00:35:31¿No?
00:35:32Es una cualquiera
00:35:32No aporta ningún valor a la familia Moretti
00:35:35La familia Moretti no necesita alianzas matrimoniales para mantenerse fuerte
00:35:39La amo
00:35:40Ella es todo para mí
00:35:43Nadie será la señora de esta familia
00:35:45¿Estás perdiendo la cabeza?
00:35:47Solo te ha traído problemas
00:35:48Casi te cuesta la vida
00:35:52¿Y si es una espía que alguien envió?
00:35:56Nada de esto es culpa suya
00:35:58Ella me protegió
00:36:00Mamá
00:36:01Confío en ella
00:36:02¿Confías en ella?
00:36:05Casi te mata
00:36:13Entonces demuéstralo
00:36:17Debe ser puesta la prueba
00:36:20No debes revelar tu identidad
00:36:22Hasta que haya pasado la prueba
00:36:29Mateo se unió a la familia Moretti
00:36:32Él fue quien suplicó a la señora Moretti que nos salvara
00:36:35¿Y los demás?
00:36:40La señora Moretti se encargó personalmente
00:36:42A Lucian le rompieron los huesos
00:36:44Está encerrado en la finca Whitmore
00:36:46Vivian fue enviada a un casino
00:36:48En cuanto a tu padre
00:36:49No te preocupes
00:36:50Voy a averiguarlo por ti
00:36:54Mateo me consiguió trabajo aquí
00:36:56Como guardaespaldas en la mansión Moretti
00:36:59Y tú
00:37:00Vas a trabajar como sirvienta
00:37:02Y todos seremos parte de la familia Moretti
00:37:04De verdad
00:37:06Así podremos
00:37:09Estar juntos
00:37:18Eleanor
00:37:19Espero que puedas perdonarme
00:37:32Así que aquí es donde trabajaré ahora
00:37:41Vendré a verte seguido
00:37:43Está bien
00:37:46¿Por qué?
00:37:51¿Miedo de no poder resistirte?
00:38:01Señor
00:38:02Ya es Agnes
00:38:05La ama de llaves de la familia Moretti
00:38:07Si necesita algo acuda a ella
00:38:11Hola Agnes
00:38:13Y ella es Eleanor
00:38:14La nueva sirvienta
00:38:15A partir de ahora cuidarás de ella
00:38:17No se preocupe señorita Eleanor
00:38:20La cuidaré muy bien
00:38:25¿Por qué me habla con tanta cortesía?
00:38:29¿Como si yo fuera la señora de la casa?
00:38:37Tal vez solo le caes bien
00:39:01No creas que te vas
00:39:02Tienes que lavar estos platos otra vez
00:39:04Ah tal vez
00:39:07Limpiar el piso después
00:39:10Agnes ya me asignó tareas
00:39:12No tengo tiempo para más
00:39:13¿No tienes tiempo?
00:39:14Te tocan los trabajos fáciles
00:39:16¿Y por qué tengo que limpiar los establos asquerosos?
00:39:19Solo quiero terminar mis tareas como se debe yo
00:39:21No, no, no
00:39:22Detente ahí
00:39:22No te vas sin mi permiso
00:39:34¿Ese es el anillo con el escudo de los Moretti?
00:39:36¡Ese es mío!
00:39:37Bueno, dámelo ya
00:39:39No lo creo, no
00:39:41¿Tuyo?
00:39:42Seguro lo robaste
00:39:43No lo robé
00:39:44Es...
00:39:45Es lo más valioso que tengo
00:39:46Pero guélvelo
00:39:48Mira todo el vino que te has tomado
00:39:50Espera a que el señor Moretti lo sepa
00:40:01¡Muélvita!
00:40:07¡Azápala!
00:40:07¡Deténla!
00:40:08¡Puérdeme!
00:40:11¡Basta!
00:40:14¡Deténgan esto ya!
00:40:19Señora Moretti
00:40:21¿Por qué lleva puesto el uniforme de sirvienta?
00:40:24Si quiere algo
00:40:25Yo se lo traigo
00:40:27No hace falta que baje
00:40:28No, Agnes
00:40:29Estás equivocada
00:40:31No estoy disfrazada de sirvienta
00:40:33Sino de ama de llaves
00:40:35Para desenmascarar a Eleanor
00:40:38Solo estuve fuera media hora
00:40:40Y ya están causando problemas
00:40:43Agnes, fue ella
00:40:44Eleanor robó el anillo con el escudo de la familia Moretti
00:40:47Yo no lo robé
00:40:48Este anillo es mío
00:40:51¿Tuyo?
00:40:51¿El señor Moretti te lo dio en persona?
00:40:54¿Alessio de verdad le dio el anillo que representa la identidad de la familia?
00:40:59Seguro le creyó sus mentiras
00:41:01Esa mocosa
00:41:07Entrégamelo
00:41:11Dígete me lo ves
00:41:21Cuando sepas la verdad
00:41:23Devolveme esto por favor
00:41:25Es el regalo más valioso de una persona muy importante
00:41:30Por supuesto
00:41:32Gracias
00:41:33Ella es la nueva jefa de llaves
00:41:36Ka
00:41:36Amara
00:41:39Desde ahora
00:41:41Administraremos todo juntas
00:41:43En cuanto a ti
00:41:45Debes compensar todo el daño que causaste
00:41:48Como castigo
00:41:50Lavarás la ropa de todos
00:41:53No descansarás hasta terminar
00:41:55Entiendo
00:41:57Ahora limpia este desastre
00:41:59Ahora limpia este desastre
00:42:26Señor
00:42:27La señorita Alexandra vino a buscarlo hoy
00:42:31Ya te lo dije
00:42:32Eso lo habrá una señora Moretti
00:42:47Agnes no está cuidando de ti
00:42:49Si lo hizo
00:42:50La que arruinó todo fui yo
00:42:54¿Qué pasó Eleanor?
00:42:56Ese vino costaba una fortuna
00:42:58No puedo dejar que Alessio tenga problemas por mi culpa
00:43:02¿No se supone que somos quienes más confiamos el uno en el otro?
00:43:06Dime
00:43:07¿Qué fue lo que realmente pasó?
00:43:10Se desperdició un poco de vino
00:43:12Pero no te preocupes
00:43:13Trabajaré duro y lo pagaré todo
00:43:16Ven acá
00:43:17Estoy hecha un asco
00:43:20Me aseguraré de que tengas una vida mejor
00:43:22Te lo prometo
00:43:28¿Y cuál es la historia de tu anillo?
00:43:31¿Por qué todos dicen que es del señor Moretti?
00:43:35Es
00:43:36Es de mi papá
00:43:39Él trabajó para el señor Moretti
00:43:42Y el señor Moretti se lo dio
00:43:45Después mi papá me lo heredó
00:43:49Ya veo
00:43:59Bueno ya terminé
00:44:00Todo está limpio
00:44:02Vaya
00:44:02Si no es la señorita de Eleanor
00:44:04No creas que no nos atreveremos a molestarte solo porque una ama de llaves te protege
00:44:08Miren
00:44:08Solo quiero hacer mi trabajo
00:44:09No quiero problemas
00:44:11Sigue frinciendo
00:44:12Gente como tú es experta en hacerse la víctima
00:44:20Vaya que torpe
00:44:22No me digas que quieres que te limpiemos
00:44:25Alguien como tú viviendo en esta mansión no tiene vergüenza
00:44:29Si supieras lo que te conviene te irías de la mansión Moretti ya
00:44:32No he hecho nada malo
00:44:34Hoy te voy a dar una lección
00:44:38Eleanor
00:44:41Señor Moretti
00:44:46¿Por qué te llaman así?
00:44:50¿Por qué te llaman así?
00:44:52No soy el señor Moretti
00:44:53Solo estaba patrullando la finca esta noche
00:45:00¿Qué sirvienta tan atrevida?
00:45:03Coqueteando con un guardia de seguridad
00:45:07Tienes mucho descaro
00:45:08No es lo que piensas
00:45:09Por favor no lo castigues por mi culpa
00:45:11Señora solo pasaba por aquí y vi que alguien estaba herido
00:45:14Pero parece que llegué en mal momento
00:45:17Amara
00:45:18Fue culpa mía
00:45:19Él solo intentaba ayudar
00:45:21No lo culpes por favor
00:45:24¿Solo intentaba ayudar?
00:45:26Si
00:45:26¿Y qué tipo de ayuda es esa me pregunto?
00:45:29Entre una sirvienta y un guardia
00:45:32Más te vale saber tu lugar
00:45:34Y no pasarte de la raya
00:45:40Cerra
00:45:41Ahora mismo le diré a la señorita Alexandra
00:45:43Que le robaste el anillo al señor Moretti
00:45:45Seguro ella te dará tu merecido
00:45:54Señorita Alexandra
00:45:57Hay una nueva sirviente en el patio trasero
00:46:00Le robó el anillo al señor Moretti
00:46:03Y está tratando de seducirlo
00:46:05Que descaro
00:46:09¿Una simple sirvienta se atreve a codiciar algo de la familia Moretti?
00:46:13Exactamente
00:46:13Se la pasa todo el día seduciendo hombres
00:46:17Sedució al señor Moretti
00:46:18E incluso a un guardaespaldas
00:46:20Señorita Alexandra
00:46:22Usted es hija del consigliere
00:46:23Y la futura esposa del señor Moretti
00:46:25¿Quién se atrevería a competir con usted?
00:46:30¿Competir?
00:46:32¿Una simple sirvienta?
00:46:35Como si lo mereciera
00:46:40Dime cómo se llama
00:46:41Eleanor
00:46:43Se llama Eleanor
00:46:44Eleanor
00:46:47Bien
00:46:49Se atreve a seducir a mi hombre
00:46:52Va a arrepentirse de haber nacido
00:47:08Es ella
00:47:09¿Tú eres la que está seduciendo al señor Moretti?
00:47:15Será inquieta
00:47:18No sé de qué están hablando
00:47:20Pero nunca he conocido al señor Moretti
00:47:22Gente como tú
00:47:25Pobre
00:47:26Común sin elegancia
00:47:29Nunca merecerás al señor Moretti
00:47:31Ni aunque tengas mil vidas
00:47:34Me temo que no estoy de acuerdo
00:47:37Creo que nuestras almas son iguales
00:47:42La señorita Alexandra es hija del consigliere
00:47:45Elegida por la señora Moretti
00:47:47Para ser esposa del señor Moretti
00:47:49¿Cómo puedes competir con eso?
00:47:51Pues la señorita Alexandra
00:47:52Parece una persona razonable
00:47:56¿Cómo podría seducir al señor Moretti
00:47:58Si nunca lo he visto?
00:48:01Es vergonzoso para una dama discutir con alguien como tú
00:48:04Así que resolvámoslo con una competencia
00:48:10Sigano, tú y ese guardaespaldas que sedujiste quedan fuera de la mansión Moretti
00:48:16Esto es entre tú y yo
00:48:18No lo metas a él en esto
00:48:20Ya estás admitiendo que perdiste
00:48:23Está bien
00:48:25Vamos, busquen a ese guardaespaldas
00:48:28Échenos a los dos
00:48:29De acuerdo
00:48:30No, espérenle, espérenle
00:48:33Competiré
00:48:35Entonces será boxeo
00:48:45El boxeo es un deporte para la élite
00:48:48Aún estás a tiempo de rendirte
00:48:50Rosie peleará en mi lugar
00:48:53Quien caiga y no se levante en diez segundos
00:48:55Pierde
00:48:56Prepárate para que te dejen hecha polvo
00:48:57Cierra de pacotilla
00:48:59Apuesto a que ya no seduces a nadie cuando te rompa la nariz
00:49:02No puedo hacer esto
00:49:05Asquerosa
00:49:07¿Ya te vas a rendir?
00:49:18¡Lo siento!
00:49:19¡De verdad me pegaste!
00:49:21¡Hija de puta!
00:49:29Así se hace
00:49:31Nueve
00:49:31Ocho
00:49:32Sabía que no tenías lo que se necesita
00:49:34Seis
00:49:35Eres una débil total
00:49:44Levántate
00:49:47Estás peleando por mí, Rosie
00:49:50¿Cómo te atreves a perder?
00:49:52No, lo siento por fallarte
00:49:53¿Me estás humillando?
00:49:57¡No!
00:49:58Ahora lo vas a pagar
00:50:00¿Sirvientas?
00:50:01¡No, no!
00:50:03Señorita Alexandra
00:50:03Por favor, tenga piedad
00:50:05¡No, no, no!
00:50:06¡Erianor!
00:50:08¡Erianor!
00:50:08¡No quiero morir!
00:50:09¡Sálvame!
00:50:18Ahora te toca
00:50:24¿Crees que ganar me hará que el señor Moretti te prefiera?
00:50:28El señor Moretti jamás miraría dos veces a una mujer como tú
00:50:31¡No tengo nada que ver con el señor Moretti!
00:50:34¡Tengo esposo!
00:50:35Hoy haré que toda la familia Moretti se entere
00:50:38Cualquiera que se atreva a seducir al señor Moretti tendrá solo un destino
00:50:43La muerte
00:50:46Una bala sería demasiado fácil para ti
00:50:50¡Vamos!
00:50:50Reúnan a todas las sirvientas
00:50:52Quiero que todas vean exactamente lo que les pasa a las que seducen al señor Moretti
00:51:00Haré que le echen agua salada sobre heridas recién azotadas
00:51:05Arde como el infierno
00:51:06Pero bueno
00:51:07Tal vez te guste la sensación
00:51:25Si acerca el banquete familiar
00:51:28Asistirá todo el mundo
00:51:29Debemos organizar protección adecuada
00:51:31Sí señor
00:51:33Señor Moretti
00:51:34La señorita Mextam la quiere ejecutar a una sirvienta llamada Eleanor
00:51:56Señor Moretti
00:51:59Solo estaba castigando a una sirvienta que se atrevió a seducirlo
00:52:03Alessio
00:52:04¿De verdad eres el señor Moretti?
00:52:07¿Seducir?
00:52:08Eleanor es mi esposa
00:52:09¿De verdad necesitas seducirme?
00:52:12Señor Moretti
00:52:13Alexandra
00:52:14Heriste a Eleanor
00:52:16¿Estás tratando de traicionar a la familia?
00:52:19¿Lo debía ser tu esposa?
00:52:22¡Fui elegida por la señora Moretti!
00:52:24Y aún así sigues mintiendo
00:52:25Sabes mamá realmente te consiente demasiado
00:52:28No por favor
00:52:30Por favor por la señora Moretti
00:52:33Perdóname
00:52:33Por favor
00:52:36Como querías castigar a Eleanor con el látigo
00:52:39Tú misma recibirás el mismo castigo
00:52:4250 latigazos
00:52:44Y si sobrevives
00:52:45Te irás de la familia Moretti
00:52:51No, no
00:52:55Así que de verdad eres el señor Moretti
00:52:58
00:53:00Soy Alessio Moretti
00:53:09Esa maldita
00:53:10No digas eso
00:53:11Eleanor es una chica amable, fuerte y amorosa
00:53:13Revelar mi identidad fue un accidente
00:53:16Me niego rotundamente a aceptar a Eleanor Winchester como tu esposa
00:53:22Incluso maltrató a Alexandra
00:53:24Alexandra la maltrató primero
00:53:26Y el castigo y el destierro de Alexandra fueron decisión mía
00:53:30Sé lo que te preocupa
00:53:31Pero yo creo en Eleanor
00:53:32Ella se convertirá en una digna miembro
00:53:35De esta familia
00:53:36Se acerca el banquete familiar
00:53:37Mamá
00:53:38Dele una oportunidad más
00:53:40Está bien
00:53:43Si puede encargarse del banquete
00:53:46Si lo arruinan a Alessio
00:53:48No volverás a verla jamás
00:54:01Alessio, ¿estás bien?
00:54:02Ella te castigo
00:54:03Amor, puedes tocarme cuando quieras
00:54:06Pero ahora tengo algo que decirte
00:54:08Hablé con mi madre
00:54:09Y quiere que tú te encargues del banquete familiar
00:54:12¿El banquete?
00:54:14Yo no creo poder hacerlo
00:54:21Confía en mí
00:54:22Tú puedes hacerlo
00:54:24Te ayudaré en todo lo que necesites
00:54:26No lo sé
00:54:27Nunca he hecho algo así antes
00:54:30Nunca
00:54:30Nunca he ido a un banquete
00:54:32Se acerca a un banquete
00:54:34Ven conmigo
00:54:36¿Contigo?
00:54:38Como mi esposa
00:54:48Por favor, basta
00:54:50Por favor, basta
00:54:51Lo siento, lo siento
00:54:52No volveré a responderle a un cliente
00:54:54Lo juro
00:54:57¿Muidita por la...
00:54:58¿Aún crees que eres la heredera de los Winchester?
00:55:02Aquí adentro no eres más que una prostituta cualquiera
00:55:07Ahora sigue caminando
00:55:08Y voy a los clientes
00:55:11Eleanor, todo esto es tu culpa
00:55:13Vas a pagar por esto
00:55:23Vivian
00:55:24Señora Moretti
00:55:29Lo siento, por favor, por favor
00:55:31Tenga piedad
00:55:31Tenga piedad
00:55:32Tú eres la hermana de Eleanor, ¿verdad?
00:55:36¿Quieres salir de aquí?
00:55:37
00:55:38Sí, quiero irme, por favor
00:55:39Si me ayudas a deshacerme de Eleanor
00:55:42Te dejaré libre
00:55:43Si me liberas
00:55:44Lo juro
00:55:45Borraré a esa curva de la faz de la tierra
00:55:48Escuché que en una vida pasada
00:55:50Lucian fue reconocido en un banquete reciente
00:55:52Organizado por el viejo duque
00:55:54Y a partir de ahí
00:55:55Heredó la propiedad
00:55:57Con ayuda del duque
00:55:58Llegó a convertirse en el rey de Black Veil
00:56:00Esta vez
00:56:01Si logro que Lucian aparezca en el banquete
00:56:04Puedo cambiar las cosas
00:56:05¿Entonces podrás irte en libertad?
00:56:12Gracias
00:56:17Eleanor, pensé que eras tan afortunada
00:56:20Pero resulta que hasta la señora Moretti te odia
00:56:22Nunca serás la señora Moretti
00:56:24Te aplastaré bajo mis pies
00:56:30Diego, por favor
00:56:31Déjame salir
00:56:32Mira, si vas a mantenerme encerrado en la casa
00:56:34Me voy a volver loco
00:56:35Tienes agallas, eh
00:56:37Si no hubieras hecho esa estupidez con Vivian
00:56:40Yo no habría ofendido al señor Moretti
00:56:42Ni perdido el territorio de East Black Veil
00:56:44Todo es culpa de esa curva de Vivian
00:56:49Amor
00:56:50¿Por qué ya regresaste?
00:56:53La señora Moretti levantó mi castigo
00:56:55Ya no tengo que quedarme en el casino
00:56:57Nos arruinaste por completo
00:56:59¿Tienes el descaro de volver?
00:57:00Diego, el verdadero problema es Eleanor
00:57:05Todos somos víctimas aquí
00:57:06Pero echarnos la culpa nos sirve
00:57:11Tenemos que unirnos para deshacernos de Eleanor
00:57:14Y recuperar nuestro lugar legítimo
00:57:16Como los gobernantes de Black Veil
00:57:19¿Eleanor?
00:57:20¿No se supone que ella es la señora Moretti o algo así?
00:57:22¿Cómo vamos a deshacernos de ella?
00:57:23A la señora Moretti ni siquiera le cae bien Eleanor
00:57:29Sin su aprobación nunca será la señora Moretti
00:57:33Alessio se cansará de ella tarde o temprano
00:57:37Esta es nuestra oportunidad
00:57:41Es demasiado arriesgado
00:57:47¿Y si te dijera que puedo devolverle a la familia Whitmore su antigua gloria?
00:57:55Bueno, ¿no se supone que pronto hay un banquete?
00:58:00El viejo duque, que no ha aparecido en años, espera en ese banquete
00:58:03Si logramos ganarnos su favor, ¿a quién le importa la familia Moretti?
00:58:07Exacto
00:58:08Mira, si podemos encantar al viejo duque, ganaremos su apoyo
00:58:12Por favor, déjame ir
00:58:14Sí, Lucien tiene que ser quien vaya
00:58:16El viejo duque está buscando a alguien para que administre su propiedad
00:58:20Solo Lucien puede conseguir ese contrato
00:58:22No te preocupes, Diego
00:58:23Mira, voy a ir al banquete
00:58:25Encantaré al viejo duque
00:58:27Y lo recuperaremos
00:58:28Haremos que nuestra familia se levante de nuevo
00:58:30Lo prometo
00:58:48¿Qué es esto?
00:58:49Apúrate y escribe el plan de administración del viejo duque
00:58:51No sé cómo hacerlo
00:58:53¿Cómo que no sabes?
00:58:54Solo escribe algo
00:58:55Dime que no sé cómo
00:58:59Nunca lo sé
00:59:06Imposible
00:59:06Lo que pasa es que no tienes inspiración
00:59:09Ya sé
00:59:12Escribe que la vida es demasiado extravagante
00:59:15Que abrirá la propiedad al público gratis
00:59:21Apúrate ya
00:59:30Y ponte esto para el banquete
00:59:34Definitivamente va a funcionar
00:59:40El lugar al que me lleva es el banquete
00:59:43El que quise asistir en mi vida pasada
00:59:48¿Qué?
00:59:51Maldita porra
00:59:52Lucien, ya no deberías beber más
00:59:54Ve y tráeme vino
00:59:55El banquete es mañana
00:59:56Y tengo algunas preguntas para ti
00:59:57¡Cállate!
01:00:01Eres tan ruidosa
01:00:04¿Qué es eso?
01:00:06Es...
01:00:08Ahora me estás engañando
01:00:11Un plan de negocios infantil
01:00:13¡Qué tierno!
01:00:16Ve y consígueme dinero
01:00:18Ahora
01:00:19El banquete del viejo duque
01:00:20Y tú sabes que no perteneces aquí
01:00:22Es una vergüenza
01:00:23Maldita sea
01:00:32Así que este fue el banquete
01:00:33Donde Lucien ganó el favor
01:00:34Del viejo duque
01:00:35En mi vida pasada
01:00:36No esperaba que esta vez
01:00:38Realmente tuviera la oportunidad
01:00:39De asistir
01:00:40Oye, no estés nerviosa
01:00:42Solo hay que entrar
01:00:43No es nada
01:00:44Estamos aquí para conversar
01:00:46Y aprender
01:00:46Es como charlar
01:00:48Eres excelente
01:00:50No lo pienses demasiado
01:01:11Caballeros
01:01:11Ella es mi esposa de Eleanor
01:01:15Señorita Eleanor
01:01:16Es realmente hermosa
01:01:18Ustedes hacen una pareja perfecta
01:01:26Eleanor
01:01:27Oh, ha pasado tanto tiempo
01:01:32Eleanor
01:01:34Lo que pasó antes fue mi culpa
01:01:36Y te pido disculpas
01:01:40Papás ya no están
01:01:41Y solo quedamos nosotras como familia
01:01:45¿No debería la familia perdonarse?
01:01:49Te perdono
01:01:50Pero Vivian
01:01:52
01:01:52Nunca tuvimos una relación
01:01:54Para empezar
01:01:56Tú me echaste de la familia
01:02:02Fue porque te amábamos demasiado
01:02:07Pensamos que
01:02:09Alessio era solo un hombre común
01:02:11De clase baja
01:02:13Y no queríamos que sufrieras
01:02:16¿Quieres volver al casino otra vez?
01:02:19En cuanto consiga los derechos de administración del viejo duque
01:02:22¿A quién le importará la familia Moretti?
01:02:25Los mataré a los dos
01:02:30Qué patética
01:02:43Es el viejo duque
01:02:48Estás acabada
01:02:56Saludos viejo duque
01:02:57Saludos viejo duque
01:02:58Yo
01:02:58Todos saben por qué estoy organizando este banquete
01:03:01Ya soy un hombre viejo
01:03:04Necesitamos encontrar un sucesor
01:03:08Tengo una propiedad sin uso aquí
01:03:10Quien logra encontrar la forma de administrarla
01:03:13Se convertirá en mi heredero
01:03:17En mi vida pasada
01:03:18Lucian presentó un plan en este mismo banquete
01:03:21No solo heredó la propiedad
01:03:23Sino que se convirtió en el heredero del duque
01:03:25Y por eso el duque lo ayudó a convertirse en líder de Black Veil
01:03:29Tal vez Lucian sí sea talentoso
01:03:31Luché tanto tiempo por crear un plan
01:03:33Y aún así no se compara con lo que eres un nuevo borracho por accidente
01:03:38Eleanor
01:03:39¿Qué pasa?
01:03:41Si te sientes mal aquí podemos irnos cuando quieras
01:03:43No te preocupes amor
01:03:45Estoy bien
01:03:47Tal vez debería intentar compartir un plan
01:03:50Al menos sabré cuál es el problema
01:03:53Tengo una idea
01:03:58Tengo una idea
01:04:00Vivió su vida con demasiados lujos
01:04:03Así que pensé que podríamos regalar su propiedad a los pobres
01:04:07Y dejar que vivan en ella
01:04:09¿Me estás diciendo que mi vida es demasiado extravagante?
01:04:12¿Me estás dando una lección?
01:04:13No se preocupe
01:04:14Solo me está poniendo a prueba
01:04:15Claro sí
01:04:16Eso es exactamente lo que pienso
01:04:18¿Eso es lo que todos ustedes piensan?
01:04:21No todos nosotros
01:04:26Eleanor está perdida
01:04:27Ha enfurecido al viejo duque
01:04:29Y él la castigará
01:04:30Ni siquiera la familia Moretti podrá salvarla ahora
01:04:35Si no me hubieras dicho que al viejo duque le agradan las personas justas
01:04:38Yo no le caería bien para nada
01:04:41Por supuesto
01:04:43Lucian habla más ahora ¿sí?
01:04:45El viejo duque definitivamente te va a querer
01:04:48Será su heredero
01:04:49Anda
01:04:49Viejo duque
01:04:51Todos podemos estar de acuerdo en que usted vive su vida demasiado
01:04:57Extraordinariamente
01:04:57Y hay tanta gente allá afuera que ni siquiera tiene dinero para comprar algo de comer
01:05:01Y por esa razón creo que sería una gran idea dejarlos entrar y permitirles vivir aquí
01:05:08Sigue hablando
01:05:09Sí, bueno, el dinero
01:05:11Usted tiene tanto, ¿verdad?
01:05:13Entonces, ¿por qué no simplemente regalarlo todo?
01:05:15Vivió su vida de forma muy egoísta
01:05:17Así que por eso, creo que sería una buena idea, ya sabe dejarlo ir
01:05:21Tienes razón
01:05:23Y deberías regalar tu propiedad y tu dinero a todos
01:05:30No, no, no quise decir eso
01:05:32Te invité aquí para que me critiques
01:05:34Lucian Whitmore
01:05:35Usando ese traje tan lujoso
01:05:38¿Con qué derecho dices esas cosas?
01:05:40No era respetado en mi vida pasada por su brillante propuesta
01:05:43¿Cómo puede decir algo tan estúpido?
01:05:47Pensé que le gustaría
01:05:48Lucian, quítatelo
01:05:50Sí, señor
01:06:06Todo fue idea de Vivian
01:06:07Ella literalmente me lo dijo hace un momento
01:06:11No
01:06:13Pero es Elena
01:06:15Si sigues difamando a mi esposa
01:06:17Te arrepentirás de haber nacido
01:06:19Fue ella
01:06:21Si no me crees
01:06:23Haz que ella proponga su idea ahora mismo
01:06:25Dirá exactamente lo mismo
01:06:27Es verdad, definitivamente fue ella, sí
01:06:30De hecho, sí tengo una idea
01:06:35Está bien, Elena
01:06:36Di lo que piensas
01:06:38El viejo Duque es un caballero bondadoso
01:06:41Quiere ayudar a los pobres
01:06:42Y yo creo que hay maneras mucho mejores de hacerlo
01:06:47Eso es exactamente lo mismo
01:06:48Yo creo que
01:06:49En lugar de usar la propiedad para albergar a la gente
01:06:53Es mejor contratarlos
01:06:55Y darles trabajo
01:06:57¿Y qué diferencia hace?
01:06:59Elena, deja de cambiar el tema
01:07:00Solo estás repitiendo lo mismo que dijo Lucian
01:07:03
01:07:05Contratar a los pobres
01:07:06No solo puede ayudarte a administrar esta propiedad
01:07:10No solo puede ayudarte a administrar esta propiedad
01:07:10Sino también hacer la zona más segura
01:07:15Con razón te casaste con ella
01:07:18Tu esposa es verdaderamente extraordinaria
01:07:20Por supuesto
01:07:22Por supuesto
01:07:23Es un privilegio
01:07:23Estar casado con una mujer tan maravillosa
01:07:30Ya entiendo
01:07:32Eleanor
01:07:33Le robaste a Lucian su plan de gestión de la propiedad
01:07:38Esta se suponía que era la idea de Lucian
01:07:40Y Eleanor la plagio
01:07:42Acusaciones falsas como esa pueden mandarte a la cárcel
01:07:48Al viejo duque le encantó el plan que propuse en el banquete
01:07:57No solo me dio la propiedad
01:07:59Sino que voy a heredar el maldito título
01:08:01¿Puedes creerlo?
01:08:04¿Y qué pasó con el que propuse yo?
01:08:07Oh, lo odio
01:08:08Sí, sí
01:08:08Y no deberías mencionarlo afuera
01:08:10Nunca más
01:08:14Así que era mi plan
01:08:15El que realmente le gustaba en mi vida pasada
01:08:18Lucian me mintió
01:08:20Estas ideas son completamente mías
01:08:23Y no tienen nada que ver con Lucian
01:08:26Devuelvan por completo la villa de la familia Whitmore
01:08:28Y entreguenla gratis a los pobres del área para que vivan en ella
01:08:35No puedes hacerme esto, por favor
01:08:37Y por cierto, el dinero
01:08:39Dijiste que todo el dinero debía ser donado, ¿cierto?
01:08:42No
01:08:42Después del banquete
01:08:43Haré que te vigilen para asegurarme de que cumplas todo
01:08:47Tú arruinaste a nuestra familia
01:08:49No es mi culpa
01:08:51¿Te llamas Eleanor?
01:08:54Tío, ella es mi esposa
01:08:56Sí, lo sé
01:08:57Escuché que a Carmela no le agrada
01:09:02Eleanor, ¿estarías dispuesta a administrar mi propiedad?
01:09:06¿En serio?
01:09:06¿Me está eligiendo?
01:09:07Por supuesto
01:09:08Eres la única adecuada para hacerlo
01:09:10Y no solo eso
01:09:11Heredarás mi título y todas mis propiedades
01:09:14¿Por qué ella?
01:09:15Eso se suponía que era para Lucian
01:09:18Si causas problemas otra vez, haré que te saquen
01:09:22Es hora de bailar
01:09:24¿Por qué no están bailando?
01:09:26Futura duquesa, ¿me concederías esta danza?
01:09:32Eleanor
01:09:46Estúpida porra
01:09:47¿Por qué no puedes ser como otras mujeres y apoyar a tu esposo?
01:09:50Si no fuera por ti, nunca habría terminado así
01:09:53¿De qué sirve decir eso ahora?
01:09:55Todo se acabó
01:09:56No, no, no
01:09:57Esto apenas comienza
01:09:58Mira, eres mi esposa
01:10:00¿Me debes lealtad?
01:10:01
01:10:02Tengo un plan para que las cosas mejoren para nosotros
01:10:05Hay un conde en este banquete ahora mismo
01:10:07Hable con él, va a ayudarnos
01:10:10Pero tienes que acostarte con él
01:10:13Solo por esta noche
01:10:15Tuve una segunda oportunidad
01:10:16Pero aún así tomé la decisión equivocada
01:10:19No puedo creer que seas tan despreciable
01:10:21¿Por qué Eleanor siempre tiene tanta suerte?
01:10:23No
01:10:23Si yo caigo
01:10:24Entonces tú también caes conmigo, Eleanor
01:10:26Está bien, él te espera arriba
01:10:28Ve, anda, ¿sí?
01:10:29¿De qué sirve si voy sola?
01:10:32¿Acaso el conde no quiere probar a las dos hermanas?
01:10:34¿Y si llego a Eleanor?
01:10:36Reunir con la futura duquesa no es algo que pase todos los días
01:10:38Digo, mientras a él le guste, ¿no?
01:10:40Tú detén al señor Moretti
01:10:42Yo me encargo de Eleanor
01:11:24Lo siento mucho
01:11:26Alguien me empujó por detrás
01:11:27De verdad, lo siento
01:11:28Está, está bien
01:11:29Es solo una mancha
01:11:30No te preocupes
01:11:31Yo me encargo, está bien
01:11:37Está bien, ¿por qué no vas a cambiarte la camisa?
01:11:41Ah, espérame aquí
01:11:49Eleanor, ¿estás bien?
01:11:50Estoy bien
01:11:50No, te llevaré a un lugar para que descanses
01:11:53Y puedas recuperar el aliento
01:11:54Vamos
01:11:56Tranquila, te tengo
01:11:58Tranquila
01:11:58Está bien
01:12:15Eleanor, nunca dejaré que vivas mejor que yo
01:12:17Vámonos todas al infierno juntas
01:12:35Así que
01:12:36Esta es la futura duquesa
01:12:40Es la primera vez que me pasa
01:12:43Diviértete
01:12:45Me voy ahora
01:13:15¿Por qué no vas a cambiarte la camisa?
01:13:26Dije que no me toques
01:13:27Tranquila
01:13:29Te dejaré ir
01:13:32Cuando ya me haya cansado de ti
01:13:53Toma
01:13:54Toma
01:13:54Iba a ser amable
01:13:56Evísticamente portado bien
01:13:57Déjame salir
01:13:57Déjame salir
01:13:58¿A dónde crees que vas?
01:13:59No
01:14:17Criada
01:14:18¿Dónde está Eleanor?
01:14:19¿Dónde está mi esposa?
01:14:20Creo que fue por este camino
01:14:28Si tan solo hubieras hecho lo que te dije
01:14:30Nada de esto habría pasado
01:14:38Déjame explicarte
01:14:40Muévete bestardo
01:14:42Bastardo
01:14:43Muévete bastardo
01:14:50Eleanor, Eleanor
01:14:56Lo siento muchísimo
01:14:58Cualquiera que te haga daño lo va a pagar
01:15:01Vámonos a casa
01:15:02Pronto estaremos en casa
01:15:30¿Entonces qué pasó?
01:15:33Lo que pasó fue que
01:15:35Ahora estás aquí
01:15:36Y estás a salvo
01:15:45Estoy aquí
01:15:46Para ti
01:16:15Más información
01:16:25We're going to dress up and eat.
01:16:31Mr. Moretti, Mr. Eleanor.
01:16:33You should call the Mr. Moretti.
01:16:35I told you that they didn't do it.
01:16:40Mom, I've told you many times, Eleanor is my only wife.
01:16:43I will not choose another.
01:16:45And I've also told you.
01:16:45I've told you.
01:16:46I will never accept that someone without any support of your wife.
01:16:50Mom, Eleanor is now the only one of the old duke.
01:16:54What?
01:16:55Are you serious?
01:16:56The old duke did her as heredera?
01:16:58Why?
01:16:59Because she is an exceptional woman.
01:17:01She's got her heart with her love.
01:17:03Yes, Mr. Moretti.
01:17:04I ask you to trust her.
01:17:06Observe her character.
01:17:07To see if she's worthy of being the dama of the family Moretti.
01:17:17Sir, it's confirmed.
01:17:19Vivian and Lucian drogaron a Mrs. Moretti.
01:17:21They were going to ruin their reputation.
01:17:24They gave me many opportunities.
01:17:26They never believed them.
01:17:28People like this would not exist.
01:17:32If we do not exist.
01:17:34If we do not exist with Vivian and Lucian now, it's possible that your family will be molested.
01:17:38La familia Whitmore ya no existe.
01:17:40Señor.
01:17:46Gracias.
01:17:53Muy bien.
01:17:54Ya llegaron todos al banquete familiar de hoy.
01:17:56No cometamos errores, ¿de acuerdo?
01:17:58Sí, señorita Eleanor.
01:17:59Sí, señorita Eleanor.
01:18:01Señorita Eleanor.
01:18:02Sí, lo siento por lo que pasó antes.
01:18:05Ya es cosa del pasado, Daisy.
01:18:07Solo no vuelvas a hacerlo, ¿sí?
01:18:10La cocina ha estado bastante saturada últimamente.
01:18:12¿Podrías venir a ayudar?
01:18:13¡Por supuesto!
01:18:15Vamos, no queremos llegar tarde, ¿verdad?
01:18:22Señorita Alexandra, ya envío a alguien a hacer lo que pidió.
01:18:24Gracias.
01:18:53We move on
01:18:54todo esto.
01:19:01I
01:19:02Alessio
01:19:07Alessio
01:19:08Alessio
01:19:09Alessio
01:19:11Fui Eleanor que no envenenó, Eleanor mató al señor Moretti
01:19:14Yo no fui, entonces que estas haciendo?
01:19:17Yo no fui, llamen a un doctor ya
01:19:18Eleanor
01:19:20Las pruebas son claras, tu envenenaste al señor Moretti
01:19:23Que tienes que decir al respecto?
01:19:28El señor Moretti ha sido herido
01:19:30Y como su prometida, es mi deber dar un paso al frente
01:19:33Solo llamen a un doctor
01:19:35Oh, deja el teatro, te acercaste a él solo para matarlo
01:19:39Y luego intentaste echarme la culpa
01:19:42Por favor, dinos todo lo que viste
01:19:46Hoy Eleanor insistió en ir a la cocina, así que la lleve
01:19:49Stacy
01:19:50Todo el personal de cocina puede testificar
01:19:53También le voy a agregar algo al vino
01:19:54Stacy, que?
01:19:55Al principio pensé que era un saborizante, pero ahora lo sé
01:19:58Tras la muerte del señor Moretti
01:20:01Me estas incriminando
01:20:03Esta es la familia Moretti, aquí no tienes poder
01:20:05La señora Moretti esta a cargo
01:20:07Señora Moretti
01:20:09Con que derecho?
01:20:10No, yo soy la dama de la familia Moretti
01:20:12Y es mi deber encargarme de esto
01:20:16Alexandra
01:20:23Alexandra
01:20:23Alexandra
01:20:25¿Vas a traicionar a la familia?
01:20:27Ve a buscar un doctor ahora
01:20:30Alesio ya esta muerto
01:20:33¿Dónde crees que eres?
01:20:36Arresten a esta vieja bruja
01:20:39¿Cómo te atreves a ir en contra de la señora Moretti y Alesio?
01:20:43¿Acaso no los amas también?
01:20:45Amor
01:20:47Eres ingenua
01:20:49No, no, simplemente quiero el poder de la familia Moretti
01:20:53Y como el no quiso casarse conmigo, tuve que tomar cartas en el asunto
01:20:58Piénsalo bien, Alesio esta muerto
01:21:04Si me ofenden todos estarán condenados
01:21:07¿Te vas a arrepentir de esto?
01:21:09¿A arrepentirme?
01:21:11¿De qué?
01:21:11Estoy a punto de hacerte pagar
01:21:14¿Entonces fuiste tú quien hizo todo esto?
01:21:17¿Y qué si lo fui?
01:21:21¿Y qué si lo fui?
01:21:22¿Y qué vas a hacer al respecto sirvientita?
01:21:27Pues si fuiste tú, entonces mereces ser castigada
01:21:35¿Cómo es que sigues con vida?
01:21:37Yo te envenené
01:21:38Tengo que agradecerle a mi querida esposa por eso
01:21:58Alexandra, intentas incriminar a la dama de la familia Moretti
01:22:02Te perdoné la vida antes porque a mi madre le agradas
01:22:06¿Y ahora intentas matarme?
01:22:08¿Así es como le pagas a la familia?
01:22:12Mamá, ¿vas a darle otra oportunidad?
01:22:14Oh sí, sí señora Moretti
01:22:16Por favor, perdóname
01:22:17Prometo que nunca volveré a hacer algo así
01:22:21¡No, matenla!
01:22:23No, no cuiden matarme
01:22:26Porque no me están protegiendo
01:22:33No se muevan
01:22:34¡No se muevan!
01:22:35¡Juro que la mato si no me dejan ir!
01:22:39¡No se muevan!
01:22:41¡Juro que la mato si no me dejan ir!
01:22:43¡Eleanor, tú!
01:22:47¡Déjala ir!
01:22:49Te doy mi palabra de que podrás marcharte
01:22:52Estás buscando tu muerte
01:22:55Parece que realmente la amas
01:23:01¡Eleanor! ¿De verdad confías más en mí?
01:23:03Por supuesto
01:23:04Entonces cierra los ojos
01:23:17No deberías mirar, esto es bastante desagradable
01:23:22Señor
01:23:24Señorita Eleanor
01:23:25Todo está resuelto
01:23:26La familia Whitmore ya no existe
01:23:29Deberías llamarla
01:23:33Señora Moretti
01:23:37¡Felicidades, señor Moretti!
01:23:38¡Felicidades, señora Moretti!
01:23:40¡Felicidades, señor Moretti!
01:23:42¡Felicidades, señora Moretti!
01:23:44¡Felicidades, Moretti!
Comments

Recommended