Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Flores de sangre Capitulo 133
tele - https://t.me/TopfansNovelas2
#película#nueva#película#caliente#Españatv

Category

🎈
Fun
Transcript
00:05¿Dónde está Dylan? Ya debería haberle llevado la comida al señor Kudret. Siempre ha sido muy
00:11puntual. Debe estar avergonzada. Tiene miedo de caminar por la mansión, por las jugarretas de la
00:18señora Azadeh. ¿Qué puede hacer? Me estaba preguntando dónde estabas. ¿Es la hora de comer del señor Kudret?
00:36No me importan tus intenciones. Harás lo que yo diga. Ahora guarda ese vestido y aléjate de todo lo que
00:46tenga que ver con mi madre. ¿Por qué te detuviste? Yo solo estaba pensando. ¿Y qué tanto tienes que
01:02pensar? Es lo que siempre haces. El señor Kudret te espera. Se podría preocupar si no te ve y no
01:10podrá decir nada. De verdad se encariñó contigo. Vamos, vamos.
01:34Lo logró, señora Azadeh. Finalmente logró quebrarla.
01:57No tenías que venir hasta aquí. Descuida, me hizo bien. Tomé un poco de aire.
02:05¿Cariño? Sí, mamá. ¿Eres tú? ¿Qué haces? ¿Cómo estás? Estoy bien, gracias. Debería irme.
02:20Por cierto, muchas gracias por su regalo. Está bien, de nada. Debo irme. Nos vemos.
02:44Me hace muy feliz cuando come sin protestar, señor Kudret. Es importante que coma bien.
03:05¿Cómo está mi padre? ¿Cómo está mi padre? Está bien.
03:11¿Está comiendo? Así es.
03:26Buen provecho, señor Kudret.
03:49¿Podrías dejarme pasar?
03:56Por favor.
04:24La tía Namir no está por ningún lado. No pudo encontrarnos. Salgamos.
04:29¿Y qué pasa si nos atrapa?
04:32Entonces no encontraré a mi mamá.
04:35Tienes razón. Ojalá no hubiésemos escapado.
04:39Y tengo hambre.
04:41Al menos la tía Namir nos dio algo para comer.
04:44Yo también tengo hambre.
04:50Mira, hay un restaurante por allá. Podemos escondernos ahí y encontrar algo de comida.
04:56No podemos entrar en propiedad ajena.
04:59Tenemos que hacerlo. O nos congelaremos aquí afuera.
05:02¿Quieres morir antes de encontrar a tu madre?
05:06Entonces vamos.
05:32Me alegra. Me alegra que no haya pasado. No hay mal que por bien no venga.
05:41¿Debré?
05:44Por favor, olvídalo.
05:46Ven, te traje sopa caliente. Toma un poco, ¿sí?
05:50No has comido nada en todo el día.
05:55Vamos, Debré.
05:56No quiero. No soy capaz de comer.
06:02Siento que estoy hasta aquí de lleno.
06:05Supongo que debe ser el estrés.
06:08Cariño, el estrés puede hincharte, pero no llenarte.
06:12¿Quieres enfermarte o qué?
06:15No estás pensando en mí. No piensas en lo triste que me pondría.
06:19Vamos, tómate la sopa. No te quejes. Vamos.
06:22Ven. Toma. Aquí tienes la cuchara.
06:25Come.
06:26Ay, casi me olvido del pan. Voy por él. Espera.
06:33Ay, por Dios. Tenía una hogaza de pan aquí.
06:39Debo estar perdiendo la cabeza.
06:57Adelante.
07:09Limpiaste y arreglaste el vestido que mi madre llevaba ese día.
07:13Jijan, yo...
07:14Tú...
07:15solo intentas hacer algo lindo por mí.
07:19Y lo hiciste.
07:22No lo entiendo.
07:24¿No estás enojado conmigo?
07:26No. No lo estoy.
07:29Porque luego de tantos años,
07:33imaginé a mi madre con ese vestido, no sufriendo,
07:37sino feliz y sonriendo.
07:41Me sonrió como un ángel.
07:44En paz.
07:49Me salvaste de la oscuridad en la que estaba, Dylan.
07:57Esa oscuridad era tan grande
08:01que había cubierto mi amor.
08:06Solo sentía un dolor que
08:09constantemente me arrastraba.
08:12Nada más que dolor.
08:16Gracias.
08:20Por salvarme de esa oscuridad.
08:24Yo no hice nada, Jijan.
08:28Merecías al menos eso.
08:32Mereces recordarla.
08:36Pero no con dolor.
08:37Pero no con dolor.
08:39Sino con paz en el corazón.
08:46only so you can continue on
08:52the odio and the rage
08:54are the walls of someone else
08:58open a hole for that you can breathe
09:00I hope so you can see the light and be happy
09:05I can't do that
09:13remember our love with a smile
09:17that I needed
09:22thank you again
09:28you gave me a gift that will change my life
09:33it is the most significant
09:34that I received
09:39you
09:39you
09:39you
09:39you
09:39you
09:39you
09:39you
09:39you
09:39you
09:46you
09:48you
09:48you
09:49you
09:51you
09:52you
09:52you
09:55you
10:04you
10:05you
10:05you
10:05you
10:05you
10:05He puso a esa víbora en su lugar.
10:09¿Quién se cree como para tocar nuestras cosas más íntimas y preciadas?
10:17Claro, todo tiene un límite.
10:22Si tú lastimas a Varane, así es como él te castiga.
10:28Cruzaste esa línea hace mucho, pero esta vez has perdido.
10:36¿Quién se cree para limpiar y destruir el único recuerdo que mis nietos tienen de su madre?
10:44Actuó por su cuenta, en lugar de respetar nuestro recuerdo, y lo mancilló con sus manos sucias.
10:53Hoy entenderás que no puedes tocar nuestro pasado, y mañana tampoco nuestro presente y futuro.
11:01Varane ya abrió los ojos. ¡Qué buenas noticias!
11:04Señora, si no desea nada más, debería ir a la cocina.
11:25¡Gracias!
11:37¡Gracias!
11:50Yo no hice nada, Jihan.
11:54Merecías al menos eso.
11:58Mereces recordarla, pero no con dolor, sino con paz en el corazón.
12:12Solo así podrás seguir adelante.
12:18El odio y la rabia son los muros de alguien más.
12:24Abrí un agujero para que puedas respirar.
12:27Espero que así puedas ver la luz y ser feliz.
12:31Me basta con eso.
12:59Me basta con eso.
13:16¿Se habrá dormido?
13:19¿Se habrá dormido?
13:20¿Se habrá dormido?
13:22¿Se habrá dormido?
13:49¿Podrías dejarme pasar?
13:56Por favor.
14:27¿Qué estoy haciendo?
14:29No dejo de romperle el corazón y después me arrepiento.
14:32No soporto verla así de triste, pero es tan terca, demasiado.
14:39Creí que me está castigando.
15:09No dejo de romperle el corazón y después me arrepiento.
15:10Toma, come.
15:12No quiero. Mi abuela decía que no debía tocar las cosas ajenas.
15:17No lo quiero. Cometelo tú.
15:19No has comido nada desde ayer.
15:21Está bien.
15:23Bien, como quieras.
15:25Ya, amor.
15:26Dime, voy a volver a la casa de la tía Namir mañana.
15:31¿Qué? ¿Y si te pega por haberte escapado?
15:34Le diré que me perdí.
15:38Entonces no me pegará.
15:39E incluso si lo hace, es mejor que vivir en la calle.
15:43Tú también deberías venir.
15:45Haremos que nos perdonen.
15:46No, es una mala persona.
15:48Además, tengo que encontrar a mi madre.
15:50¿Estás segura?
15:52Ajá.
15:53Por favor, no le digas que me viste, ¿sí?
15:56Está bien, te lo prometo.
15:58Ahora durmamos.
16:27No, no le digas que me viste.
16:44¿Qué haces aquí hasta ahora?
16:45¿Por qué no estás en tu habitación?
16:47No.
17:15No quise asustarte.
17:21Solo estaba leyendo.
17:26Es tarde.
17:27Vete.
17:32Lo que digas, señor.
17:34Lo que digas.
17:36Lo que digas.
18:11Transcription by CastingWords
18:41Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:41Transcription by CastingWords
20:11Transcription by CastingWords
20:41Transcription by CastingWords
20:45Transcription by CastingWords
21:14Transcription by CastingWords
21:19Transcription by CastingWords
21:23Transcription by CastingWords
21:40Transcription by CastingWords
22:10Transcription by CastingWords
22:41Transcription by CastingWords
22:46Transcription by CastingWords
23:16Transcription by CastingWords
23:45Transcription by CastingWords
23:50Transcription by CastingWords
23:57Transcription by CastingWords
24:23Transcription by CastingWords
24:57Transcription by CastingWords
24:58Transcription by CastingWords
25:24Transcription by CastingWords
25:28Transcription by CastingWords
26:06TranscriptionWords
26:08Transcription by CastingWords
27:06Transcription by CastingWords
27:36Transcription by CastingWords
27:43Transcription by CastingWords
27:47Transcription by CastingWords
28:15Transcription by CastingWords
28:19Transcription by CastingWords
28:21Transcription by CastingWords
28:58Transcription by CastingWords
29:28Transcription by CastingWords
29:32Transcription by CastingWords
29:32Transcription by CastingWords
30:04Transcription by CastingWords
30:09TranscriptionWords
30:20Transcription by CastingWords
30:43Transcription by CastingWords
30:45Transcription by CastingWords
30:50Transcription by CastingWords
30:50Transcription by CastingWords
30:59Transcription by CastingWords
31:00Transcription by CastingWords
31:04Transcription by CastingWords
31:40Transcription by CastingWords
32:10Transcription by CastingWords
32:20Transcription by CastingWords
32:50TranscriptionWords
32:53Transcription by CastingWords
32:55Transcription by CastingWords
32:57Transcription by CastingWords
33:00Transcription by CastingWords
33:37Transcription by CastingWords
33:38Transcription by CastingWords
33:39Transcription by CastingWords
33:46Transcription by CastingWords
33:53Transcription by CastingWords
34:31Transcription by CastingWords
34:31Transcription by CastingWords
34:31Transcription by CastingWords
34:42Transcription by CastingWords
34:42Transcription by CastingWords
34:42Transcription by CastingWords
35:03You're right, I was too far, although I didn't want to do damage, now I understand that
35:11no me correspondía intervenir en eso, lo siento. Es hora de terminar esa conversación
35:22inconclusa, así que fui duro con ella.
35:42Bienvenido, señor Varane. ¿Dónde está? Dilan y Giyul llevaron al señor Kudret al bosquecillo.
35:56Ojalá no pase nada malo.
35:59¿Dónde está?
36:29¿Qué están haciendo aquí? ¿Quiénes son? ¡Suélteme! ¡Suélteme! ¡Suélteme!
36:36¡Suélteme! ¡Señorita Dilan! ¡Suélteme! ¡Suélteme! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Ayúdame!
36:47¡Señorita Dilan! ¡Suéltela! ¡Suéltela! ¡Suéltela! ¿Qué están haciendo? ¡Suéltela!
37:01¡Suéltela! ¡Suéltela de ahí! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame!
37:25¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayú
37:26¡Señor Varane!
37:29¡Señor Varane!
37:35¡Ay Dios! ¿Qué voy a hacer?
37:38¡Señor Varane!
37:44¿Qué pasó?
37:46Se llevaron a la señorita Dylan.
37:48Unos hombres se la llevaron.
37:50Yo no pude detenerlos.
38:13Unos hombres se la llevaron.
38:35¡Auxilio!
38:39¡Déjame ir!
38:40¿Quiénes son ustedes?
38:41¿Qué quieren de mí?
38:42¡No me toques!
38:44¡Auxilio!
38:45¡Por favor, que alguien me ayude!
38:48¡Te dije que me dejes ir!
38:50¿Qué es lo que quieren?
38:51¿A dónde me llevan?
38:52¡Cálmese, señora!
38:53¡Auxilio!
38:54¡Por favor, ayúdenme!
38:56¿Cómo es que secuestran a una persona?
39:05¿Ustedes para qué sirven?
39:06¿Los puse aquí para dormir?
39:08¡Unos hombres secuestraron a mi esposa!
39:10¡Y ustedes durmiendo!
39:12¡Señor!
39:12¡Cállate!
39:14¡Den aviso!
39:15¡Que todos sepan!
39:16¡Que deben buscar por todas partes!
39:19¡Que no quede piedra sobre piedra!
39:21¡Muévanse!
39:22¡Sí, señora!
39:23¡Vamos!
39:23¡Rápido!
39:34¡Vamos!
39:53Como si no fuera suficiente
40:00¡Ayúdeme, por favor!
40:02¡Auxilio!
40:03Aprieto el gatillo
40:04¡Que alguien me ayude!
40:05¡Alguien me oye!
40:07¡Ciérrale la boca!
40:08¡Que no pueda ni respirar!
40:34Solo hay una carretera
40:36No hay más señales de alrededor
40:39Que los culpables paguen por lo que hicieron
40:42Aunque estén en los confines de la tierra
40:44Hermano, ¿vamos a ir a la policía?
40:46¡No!
40:47Pero Varane...
40:48¡Gigan!
40:48¡Tome una decisión!
40:53Yo mismo
40:54Los voy a encontrar
40:55Y haré que paguen
41:00Encuentren a Shi'ar
41:02¡Ahora!
41:03Varane
41:04¿Estás seguro de que fue Shi'ar?
41:06¿Quién más podría ser?
41:07Fuimos los primeros en hacerlo enfadar
41:11Ese bastardo está detrás de esto
41:13¡Estoy seguro!
41:17¡Adelante!
41:22¿Me mandó a llamar, señor?
41:25Yul...
41:26Dime qué viste
41:27¿Pudiste ver sus caras?
41:31Lo siento mucho, señor Varane
41:33Yo...
41:34No pude ver sus caras
41:36Todo fue muy repentino
41:38Además, también llevaban pasamontañas
41:42Pero...
41:43El auto...
41:44El auto era negro
41:46Ve a lavarte la cara
41:49Lo lamento, señor Varane
41:50En serio
42:08Probablemente fui demasiado duro
42:20¡Adelante!
42:23¡Adelante!
42:34Quiero decirte algo, Varane
42:56Tienes razón
42:58Fui demasiado lejos
43:00Aunque no quería hacer daño
43:03Ahora entiendo que no me correspondía intervenir en eso
43:07Lo siento
43:13La verdad, yo...
43:20Dime, O'Kan
43:24Te encontraré
43:25Antes de que te pase algo
43:27Te voy a encontrar
Comments

Recommended