- 9 hours ago
Zengin korkak cemil ile kabadayı korkusuz dalgacı mahmut un miras yüzünden öldürülmemek için yer değiştirmesinin hikayesi.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Git git git
00:30Ay ay
00:32Aman hadi git
00:33Ay ay kemiklerim
00:35Ay
00:38Aman
00:41Of
00:42Of
00:43Of
00:45Uyuşuk herif ne olacak
00:46Şirketimiz tarafından beş milyona sigortalı
00:50Milyoner Cemil Bey
00:52Son bir ay zarfında üç kere öldürülmek istendi
00:55Peki polis bu işe ne diyor
00:57Tahkikat devam ediyor
00:58Ama hala biletici yok
01:01Tabi bu arada bizde boş durmayacağız
01:04Mühim olan Cemil Bey'in yaşamasıdır
01:07Şayet Cemil Bey öldürülecek olsa
01:09Polis suçluyu bulsa bile
01:11Biz varislerine beş milyon lira ödemek zorundayız
01:15Desenize durum çok mahim
01:16Pek o kadar değil
01:18Bizde Cemil Bey'in hayatını polis kadar korumak zorundayız
01:22Tedbir olarak bir fikriniz var mı?
01:24Var tabi
01:25Özel muhafız
01:39Altyazı M.K.
01:54Altyazı M.K.
01:58Altyazı M.K.
02:06Altyazı M.K.
02:15Altyazı M.K.
02:22Altyazı M.K.
02:25You should be careful.
02:27You should be careful.
02:29I'm not sure.
02:31I'm not sure.
02:33I'm not sure.
02:35I don't know.
02:36I've been trying to live with the new drugs.
02:39I'm trying to write new drugs.
02:42I'm not sure.
02:44I'm not sure.
02:45I'm not sure.
02:46You don't have any food.
02:48The food is as safe.
02:49Your food is the same.
02:51Dayanıma, bayramda bayrama.
02:54Ben istemişim kaç par eder doktor.
02:57Zaten içimden gelmiyor.
02:58Bu iyi işe.
03:00Yorgunluk ve enerji kaybı sizi bitirebilir.
03:02Bu reçeteyi hemen yaptırım.
03:05Başüstüne efendim, derhal.
03:08Bana müsaade Cemil Bey.
03:09Haftaya buluşuruz.
03:12Buyurun efendim.
03:13Yürü yürü yürü.
03:15Oooo
03:17Oooo
03:23How are you, Doctor?
03:24How are you, Doctor?
03:25Well, I don't know. I have a new medicine.
03:27I have a new medicine.
03:28If you don't worry, we will do it.
03:30We will be able to go to the hospital.
03:34We will go to the hospital.
03:36I have a new medicine.
03:37I have a new medicine.
03:42Hello, Doctor.
03:44How are you, Doctor?
03:45I have a new medicine.
03:47You have a new medicine.
03:48If you tell the situation, it will be better.
03:51I have a new medicine.
03:58I have a new medicine.
03:59I have a new medicine.
04:01I will be happy to see you.
04:03I will be happy to see you.
04:04Thank you, Doctor.
04:05Welcome, Doctor.
04:07How are you, Doctor?
04:09How are you, Doctor?
04:12How are you, Doctor?
04:12How are you, Doctor?
04:13He's living in the hospital.
04:14He's living in the house.
04:16He's living in the hospital.
04:21I have a new medicine.
04:22How are you, Doctor?
04:23How are you, Doctor?
04:24I'm not doing badly.
04:28I'm looking for my clothes.
04:30I'm having a new medicine.
04:31I am going to say...
04:32Come on, come on!
04:40Oh my God!
04:41No, no, no, no, no!
04:42This is a joke!
04:47I am not going to fall!
04:49I am not going to worry about something.
04:51Your presence is yours!
04:52You are very good, I am very good!
04:55Is there a warning?
04:57No, no, no.
04:58We will soon get a warning.
04:59We will see you now.
05:00You can protect your wife.
05:01But look, you're doing your work!
05:04You're doing the work!
05:05You'll be doing the work!
05:06You're doing the work!
05:10Aaaaah!
05:10Aaaaah!
05:20Baaaaaaaaah!
05:20Aaaaah!
05:21Baaaah!
05:21You're doing some work!
05:22Come on!
05:25You're doing nothing!
05:27Can I can not.
05:28I can't get it.
05:30It didn't happen to the island.
05:32This is not a good man, that is a good man.
05:33Refuse?
05:35Are you a good, that is a good?
05:38I am a good, I am a good, so.
05:41I am a good... I am not sure.
05:43Yes, I am a good, I am a good friend.
05:45This is a great day, now I get a good.
05:48You have a five million dollars for a group of people, they must have regular types of people,
05:52thank you.
05:53Yes, I do not think.
05:54You will have a house for a while.
05:56That's good, just like that.
05:58You can't go to the police.
05:59You can't go to the police.
06:03I am not sure.
06:05I am not sure.
06:37Fabricada durum biraz iyiye döndü.
06:40Gördün.
06:41Aferin.
06:43Aferin.
06:44Bir şey sıkı tuttun mu?
06:45Olmayacak şey yoktur.
06:50İlacınız beyefendi.
07:00I
07:01I
07:01I
07:02I
07:02I
07:02I
07:03I
07:03I
07:04I
07:04I
07:04Hahaha.
07:12Haha.
07:12Sorry you couldn't do it.
07:16I will do it.
07:23What are you doing with me?
07:24It is so much you can leave, we are being intrigued.
07:27Hmm.
07:28Uh...
07:28I can be a little realization.
07:30You are a little girl with me, but I can be aware of you.
07:32I'm not sure this is this.
07:37What a good day.
07:39I want to fight.
07:41It's not evening.
07:43You said it was evening.
07:44Oh no!
07:45Oh no!
07:46Oh no!
07:49Oh no!
07:50Oh no!
07:51Oh no!
07:53Oh no!
07:54Oh no!
07:55Oh no!
07:58Oh no!
07:59Korkacak bir şey yok.
08:01Hahahaha!
08:04Hahahaha!
08:04Orklak değil, havluymuş.
08:15Bir gün korkudan ölüp gideceksin Cemilciğim!
08:19Gideceksin!
08:21Hadi git, yat, yat!
08:22Come on!
08:26Don't you dare to go!
08:33We are going to get to Sefer Awe, please!
08:41Hey, Cemil Bey! What are you doing here?
08:46What is it, Cemil Bey?
08:48Come on, you're a little bit!
08:48You're a little bit!
08:49You're a little bit!
08:50Come on, let's go!
08:50Hello everything!
08:52In fact!
08:52Come on!
08:53Look!
08:57Come on!
08:57I have to listen to something!
08:58Come on!
09:00Get the stuff!
09:02Okay, are you talking to yourself?
09:04Alright, do.
09:08How is that Chab blessings, here they are!
09:08Oh vega $
09:17Nura bir girme, pełon holding vous a kıyak bir man decide
09:21Bana Dalga olur mu u lan
09:23Bana duven olur mu ulan
09:24Mahmud'u olur mu ulan böyle?
09:26I still didn't have Balgac- Director Mahmud there but C
09:31Pardon, delikanlı sendin bu içinde Lч
09:34Dalgac-Mahmud'u tanımıyor musun sen?
09:35No, I'm not.
09:36You're the most famous man in the world.
09:38Come on, Melahat!
09:43Come on, come on!
09:45What you said, you've been a few times.
09:48You're not!
09:50You're not the only ones you've been a few times.
09:57Where are my Arpa's?
10:00You're not any other people.
10:02You don't have to give up.
10:03You don't have to give up,
10:05but you don't have to give up.
10:08Let me get up!
10:11Let's do it. We will not work.
10:13We are broken with you.
10:14We are broken with you.
10:15You are broken with me.
10:17But I'm going to give up with you.
10:19But I've been broken with you.
10:22Let's go.
10:24I don't have to get up.
10:25Do you have any interest in itiraz?
10:55Here, Mahud Amin!
10:57Vay canav!
10:59It's so good!
11:00It's so good, it's so good!
11:03Yes, you're right!
11:04No, you're right, you're right!
11:08Come on, come on!
11:09Come on, come on!
11:11Come on, come on, come on!
11:12Come on, come on, come on!
11:14Come on, come on!
11:18Heyyyy!
11:21Yavrum!
11:21Benlim benim!
11:24Akşama asılatı topla, bana uğra!
11:27Helal olsun sana be!
11:28Helal olsun sana!
11:30Malım, mülküm senin olsun!
11:32Aslanım!
11:32Hepsini yiyeceğim anam!
11:34Teasiyet olsun, ye anam!
11:35Yavrum!
11:36Canım benim!
11:37Güle güle koçum, aslanım be!
11:41Canavar abim benim, helal!
11:43Şekil ulan abici!
11:47Şey, affedersiniz, ateşinizden istifade edebilir miyim acaba?
11:51Merhaba!
11:52Merhaba, yanlış numara!
11:53Ha!
11:54Demek beni tanıdın!
11:55Sanki aradan yıllar geçmiş gibi laf ediyorsun, Püspik!
11:59Püspik, Püspik değil, tevk etti!
12:01Demek kefeni yıktır, he!
12:03Alışığız!
12:04Bu ilk iş değil, vücudun savaş alanı gibidir!
12:07Uzatma, kimsin, polis misin yoksa?
12:09Ne polisi canım, sigortacıyım!
12:11Benim sigortayla işim yok, Püspik!
12:13Sakın beni sigorta etmeye falan kalkma, iflas edersiniz!
12:16Yok canım, siz zaten sigortalısınız!
12:19Anlamadım!
12:20Anlatacağım!
12:21Ama münasip bir yere gidelim!
12:22Sırtımın ortasına bir kurşun yemek istemem buralarda!
12:25Yürek mi taşıyorsun, börek mi?
12:27Sen nasıl kabul edersen et!
12:31Hadi gidelim he!
12:32Gidelim!
12:32Gidelim be!
12:41Ona öyle bir numara yapacağım ki,
12:45bir daha ayağını buralara basmayacak!
12:47Peşine düş!
12:48Nerede kaldığını öğren!
12:49Aaaa!
13:00Gidelim!
13:04Gidelim!
13:06Gidelim!
13:07Ayy...
13:08Gidelim!
13:10Gidelim!
13:12Gidelim!
13:14Gidelim!
13:15Biraz daha uzun elbiseler giyseniz, tene olmayacak!
13:18You took this place to the hamama.
13:20You are going to go to the hamama.
13:22But it won't happen.
13:32Let's go, let's go.
13:35Let's go, let's go, let's go.
13:43Let's go, let's go.
13:44Let's go, let's go, let's go.
13:47I'm Cemil Bey'in my brother.
13:53Okay, let's go.
13:59Can I get you, can I get you, can I get you?
14:02Can I get you?
14:03Can I get you.
14:08Come on, come on, come on!
14:13Hadi, my brother.
14:13Help me, all I don't need you .
14:17Oh, it's too low.
14:20Let's go, I owe you a half- spread.
14:23Yes, no, it ain't.
14:24Go away you too.
14:25It's very雞.
14:25Well, you're wrong.
14:25Are they stillеты?
14:26They and they are exactly done.
14:27They love words?
14:28This will all be blown away.
14:30No, no, no.
14:31M quoted as well.
14:31They don't appear without the hat.
14:33Put the hat on here.
14:35Oh my fault of old 세상, at this hat, you Chabra.
14:40Ayyyy...
14:41...mursu...
14:43...iç abicim.
14:46Öteki abu da ben yutayım.
14:48Sen...
14:49...sakın sinirlenme abicim. Dinlen biraz.
14:52Ya...
14:53...kendini yorma sakın.
14:55İstirahat et bir şeyin kalmaz aslan abicim benim.
14:57Canım abicim.
14:59Sen kendince karar vermişsin.
15:01Bakalım ben başkasının yarına geçmeyi kabul edecek miyim?
15:05Tanıdığım kadarıyla mert bir insansın.
15:07Bir insanın hayatını kurtarmak senin ellerinde.
15:11Ulan pis büyük beni ateşe atıyor gibisin.
15:14Onun gibi bir şey.
15:16Doğru söze ne denir?
15:18Anlat bakalım.
15:19Tıp atıp senin benzerin bir adam var.
15:21Çok zengin, milyonlar içinde yüzüyor.
15:23Bu adamı öldürmek istiyorlar.
15:26Yani demek istiyorsun ki o adamın yerine beni öldürecekler.
15:31Sen kendini korumasını bilirsin.
15:33İşler hep istediğim gibi olmayabilir.
15:36Ters suya düştüğümüz de oluyor pis bıyık.
15:38Aaa ismim Tevhid.
15:40Bana pis bıyık deme bozuluyorum.
15:42Peki demem pis bıyık.
15:45Haa?
15:46Yani benim anladığım lüks içinde öleceğiz.
15:49Cenazemizi belediye kaldırmayacak sen kaldıracaksın.
15:53Sokak köpeği gibi çamurlar arasında ölmekten iyidir.
15:56Bozma kafamı pis bıyık.
15:57Ölümün allısı ballısı olmaz.
15:59İnsan ölmeye görsün hepsi aynı kapıya çıkar.
16:07Bu bahsettiğin adam çok mu zengin?
16:11Haa?
16:11Cemil Bey mi?
16:13Haa aklım durur.
16:15Aaa mesela ne kazanır ayda?
16:19İki yüz bin.
16:21Üç yüz bin.
16:25Peki bana ne vereceksin?
16:28Yirmi bin.
16:29Bilemedin elli bin.
16:31İnsanları çok ucuza alıyorsun.
16:33Seninle anlaşamayacağız galiba hadi eyvallah.
16:35Peki peki dur gitme yüz bin olsun.
16:37Çık çık çık beş yüz bin diyelim şuna.
16:40Bu ne?
16:40Yarım milyon mu?
16:42Yarım milyon ya.
16:44Ve de ölürsem bu parayı yetimlere dağıtacaksınız.
16:49Tamam mı?
16:50Pekala tamam anlaştık.
16:52Tamam.
16:53Hadi ölüyse buyurun cenaze namazını.
16:56Evet onu da yaz bakayım evladım.
16:59Bin ton sirke gümrükten çekilsin.
17:03Yeni kotayı da bana getirsinler.
17:05Tamam yapmışım şimdilik bu kadar.
17:07Al bakayım bunları.
17:08Kaldır bakayım şunları evladım.
17:09Kaldır kaldır kaldır.
17:10Götür götür götür.
17:11Tamam tamam hadi bakayım.
17:13Haa hem böyle çıplak da gezme.
17:15Üstüne bir şeyler giy.
17:16Başımıza taş yağacak.
17:17Efendim?
17:18Efendinin kalem odasında hadi hadi.
17:32Hoş geldiniz bayım buyurun.
17:34Bayım diyen diller mi iyi mi Selin?
17:36Bana bak.
17:38Bir gün buradan kovulursan bana gel.
17:40Sana ömür boyu iş verebilirim.
17:43Dey nerede?
17:44Aaa.
17:56Benim bu hasta halimle ticaret odasında başkanlık yapacak durumum yok.
18:01Rica ediyorum.
18:02Rica ediyorum bir başkasını seçin.
18:04Tabii sağ olun.
18:06Güle güle.
18:06Güle güle.
18:07Güle güle efendim.
18:08Handem ne olursun üstüne bir şeyler giy karışın.
18:11Sizleri böyle görünce kendimi kadınlar hamamında sanıyorum.
18:15Bilmem anlatabildim mi?
18:16Her halde.
18:19Ayy.
18:21İyileşeceğin yerde gittikçe mızmızlaşıyorsun.
18:24Bıktım artık af bıktım.
18:26Özür dilerim kadacığım.
18:29Özür dilerim yavrum kadacığım.
18:31Bıktım senin bu özür dilemenden de.
18:34Ah sen biliyorsun.
18:35Nasılsınız Handan hanım?
18:37Neresi?
18:37Nasılsınız Cemil bey?
18:40Görüyorsunuz işte.
18:41Hastalıkla işi bir arada götürmeye çalışıyoruz.
18:44Sizinle yalnız görüşebilir miyim?
18:45Tabii.
18:46Bizi yalnız bırak karıcığım.
18:48Hadi.
18:49Peki Cemilcim.
18:51Ayy.
18:52Ooo.
18:53Teşekkür ederim.
18:55Buyurun.
18:56Ayy.
18:57Ayy.
18:58Sizi dinliyorum Tevfikcığım.
19:00Burada olmaz Cemilcim.
19:02Benim köşke kadar gideceğiz.
19:03Size bazı şeyler göstermek istiyorum.
19:06Muhakkak gitmem lazımsa.
19:08Lazım.
19:09Gidelim öyleyse.
19:12Ayy.
19:13Ayy.
19:13Ayy.
19:15Ayy.
19:15Nereye kocacığım?
19:17Ayy.
19:17Şöyle bir çıkalım dedik karıcığım.
19:19Özel bir işimiz var.
19:20Akşam yemeğine yetiştiririm efendim.
19:22Müsaadenizle.
19:23Ben gelene kadar bu işler bitmeli.
19:25Tamam mı kızım?
19:26Peki efendim.
19:26Hadi Devfikcığım.
19:28Hadi.
19:29Gidelim.
19:32Gidelim.
19:35Ayy.
19:36Uuuuh.
19:45Ayy.
19:48Ayy.
19:50Ayy.
19:50Ayy.
19:50Ayy.
19:51Ayy.
19:52Uuu.
19:54Ayy.
19:55Ayy.
19:56Ayy.
19:56I think you can think your life is so much, that's why you don't think you're going to be a
20:00good.
20:01I didn't understand anything.
20:02We are a cigarette as a person, we are all the people who are all over.
20:07Even you can't even get out of your life.
20:10You will be here for a while.
20:11But my lack of people will be here.
20:12I don't know.
20:14I think I was thinking and I got a lot of trouble.
20:16I got a lot of trouble.
20:21Come on, Mr. Mahmoud.
20:24Namut kavgada.
20:26Aaaaahhhh...
20:26...kim bu salaka!
20:28Aaaaaahhhh...
20:29...mazotu fazla kaçırdık galiba.
20:32Ehhhh...
20:32Taklitlerimiz mi çıktı ulan!
20:34Benden habersiz bu piyasada.
20:36Aa, aa, aa bu kadar benzerdik.
20:38Hayret!
20:40Tipe bak tipe!
20:42İnsanlığın yüz karası Namus.
20:45Aaaa.
20:45Rabbena ak için ben bunu yerinde olsam,
20:48...kendimi intihar ederim.
20:52Şaşırdınız değil mi?
20:53I didn't say anything about you?
21:12I think this factory is a good job.
21:16It's a good job.
21:17We are still working hard for the company.
21:20You are so happy.
21:21You are very happy.
21:22Your life is guaranteed to be a good guy.
21:25Your life is guaranteed to be a good guy.
21:27You are guaranteed to be a good guy.
21:29If you are guaranteed to be a good guy,
21:31we will be a good guy.
21:33You are a good guy.
21:40This guy is not a good guy.
21:42All your mistakes are your.
21:43You don't know anyone who wants to be left.
21:46The defense is not a good guy.
21:54You are a good guy.
21:58You are a good guy.
21:58I am not a good guy.
22:00You are a good guy.
22:01I am not a bad guy.
22:03I am a bad guy.
22:03You don't know how to do it.
22:04Come get it.
22:04You don't know how to do it.
22:05What's wrong?
22:06You don't know what the hell?
22:08You don't know how to do it.
22:12Abicim yürüyeceğim ama sen biçimsiz vaziyette böyle bir...
22:15...Böyle itekleme abi.
22:17Sen bana yürür dedikten sonra yürürüm abicim.
22:19Bırak beni serbest bırak ya.
22:20Bana bak şimdi evdekilerin kim olduğunu anladım.
22:22Tamam bütün özellikleriyle öğrendim tamam anlattım.
22:25En küçük hatanın nelere maya olacağını biliyorsun değil mi?
22:28Aa kurbanlık koçunuz hazır.
22:30Sen de kolay kolay kurban olacak göz yok.
22:33Bak bu lafına diyeceğim yok.
22:35Ben ne dediğimi çok iyi bilir.
22:52Buyurun.
22:54Tam zamanında geldiniz yemek hazır.
22:56Nasılsın hayatım?
22:58Aa aa aaaa.
23:00Ne yapıyorsun beyefendi?
23:03Aa aa.
23:04Gel gel Cemilciğim n'apıyorsun yahu.
23:07Oh hizmetçi.
23:08Oh hizmetçi bu yüzden hanımı kim bilir nasıl.
23:11I'll see you.
23:12I can't wait. How are you doing?
23:27What are you doing?
23:29You've done a lot of secretaries.
23:31You've done a lot of stuff.
23:32No, it's not that secretaries.
23:35You've done a lot of stuff.
23:36Can I get it?
23:41Hey!
23:43Let's go!
23:48Me to eat.
23:51You are good, everyone.
23:54When you are in the house,
23:55He's looking for you.
23:57He's very big.
23:59This was so bad.
24:00What's that?
24:02Let's say hello.
24:05Let's go and get it,
24:07I know, my friend was so many family there.
24:10They could be married.
24:13I could be a kid.
24:20I won't make her mess with you.
24:23You're a kid's mouth.
24:24That's it...
24:25Man is the only thing.
24:25What did you do?
24:26You are a special weapons then, Joseph.
24:28You don't remember me.
24:32I am...
24:33I am so calm, like you should come to the face of your face.
24:36Ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
24:38Korktum.
24:40Ha ha ha ha.
24:40Ne oldu kızım?
24:41Patladı da korktum.
24:42Ha demek patladı sen de korktun ha.
24:45Çok korktum.
24:46Öyleyse sen hiç patlayan şey görmemişsin hayatta.
24:50Evet görmedim.
24:52Ha ha ha.
24:53Görmedim.
24:54Ama bak şimdi onu görür alışırsın de kız.
24:58Hiç merak etme sen.
25:00Yaşın müsait maşallah.
25:02Bebek gibisin.
25:04I will see you!
25:06Look at that!
25:06I have a good friend of mine!
25:10You can see you!
25:12You can see you!
25:14You can see you!
25:15Look at this!
25:19You are a bit busy!
25:21You are a good friend!
25:23You are a good friend!
25:25I mean, you are a good friend!
25:28I want you to be a good friend!
25:29We are here, we are here!
25:31You are a good friend!
25:33You are a good friend!
25:35You are a good friend!
25:36You are a good friend!
25:37You are a good friend!
25:40What are you doing?
25:46Come on, princess!
25:52Come on!
25:55But it's not a day!
25:57This is the day of the day!
25:59You are a good friend!
26:08You are a good friend!
26:12But the doctor said...
26:13You are a good friend!
26:15You are a good friend!
26:16You are a good friend!
26:28You are a good friend...
26:31You are a good friend!
26:33You are good friend!
26:43You are a good friend!
26:45Oh
27:24My husband!
27:26Good morning!
27:27This is how I can get a small band!
27:31Wow!
27:47What kind of clothes are you going to buy?
27:51You told me.
27:52I didn't say anything.
27:54I forgot.
27:56What are you going to say?
27:57What are you going to buy?
27:58What are you going to buy?
27:59What are you going to buy?
28:01You know what I'm going to buy?
28:03I'm going to buy you.
28:09I'm going to buy you.
28:09Let's play a game.
28:11Let's play a game.
28:19Let's play a game.
28:22Let's play a game.
28:24It's okay, let's play a game.
28:24Let's play a game.
28:25It's okay, let's play a game.
28:28Don't do it.
28:29Let's play a game.
28:35This guy has power.
28:36He eats it, he is a mass.
28:38He's not a good thing.
28:40He's just fighting against him.
28:42I'm not a young lady.
28:45But what a handsome man...
28:46...so he is!
28:46He's not a handsome man!
28:49He's not a handsome man...
28:51...to be a man-to-beer...
28:55...to be a man-to-beer.
28:57...to be a man-to-beer.
29:02I'm not a man-to-beer.
29:03I'm not a man-to-beer.
29:06omzunu oynadı
29:08Acook da ba bir
29:10biraz da o bir
29:12Çevir kazı yanmasın
29:16aman bu kızı yanmasın
29:19acook da ba bir
29:22biraz da o bir
29:24Ayağında yok hostel
29:28başına giyer püskür
29:30ayağında yok hostel
29:33başına giyer püskür
29:40A
29:45A
29:47A
30:00A
30:01A
30:01A
30:02A
30:02A
30:02A
30:03A
30:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
30:33Faltası var!
30:34Böyle olur, böyle olur!
30:36Avcı bunu etki unayır, içi çaların su unayır!
30:39Öyle de olur, böyle de olur!
30:51Hoş geldiniz Doktor Bey!
30:53Hoş bulduk!
30:54Bu ne böyle?
30:56Abinin Cemil Bey eğleniyor!
30:58Ne? Cemil Bey mi?
31:00Allah Allah!
31:01Allah Allah!
31:01Allah Allah!
31:04Allah Allah!
31:05Allah Allah!
31:08Maşallah Cemil Beyciğim!
31:09Maşallah!
31:10Ne o?
31:10Yoksa Feriz'i bozdunuz mu?
31:12Hiç bozar mıyım Doktor'cum?
31:14İçki yasak, sigara yasak.
31:16İşte gördüğünüz gibi bayramdan bayrama da halvet.
31:19Süt, yoğurt, muhallebiye devam.
31:22Reçetedeki ilaçları da hizmetçi kız veriyor.
31:25Peki bu koku ne?
31:28Patates kokuyor.
31:29Anlamadım.
31:30Bu iş nereden bırak da biz anlayalım Doktor'cum yani.
31:33Patatesli patatesli.
31:35Şu müşeyi durdurun.
31:36Yatın.
31:37Sizi muayene edeceğim hadi.
31:41Şey burası ağrıyor mu burası?
31:43Ölüyorum Doktor.
31:45Peki ya burası?
31:47Of of of hele orası orası Doktor.
31:49Aklın durur ha dökülüyor.
31:50Sen gene muayene et.
31:52Bir çuval bana ilaç yaz gene Doktor'cum.
31:54Evet galiba başka çaremiz kalmadı.
31:56Başka çare kalmadı Doktor'cum yok başka çare yok.
31:59Sen yazmana bak Doktor.
32:01Sonra bakkala da haber gönderdim.
32:03Bir kamyon patates, elli teneke peynir, on bin bin bidon süt, yirmi lenger yoğurt gönderecek.
32:10Ama sen gene yazmana bak Doktor.
32:12Bakarsın yakında zam olur elimizde bulunsun.
32:15Tabii olur ya.
32:17Ben gideyim ben gideyim.
32:18Ne o Doktor yeni geldin ya.
32:20Muayene etmeyecek misin kardeşini Doktor?
32:22Doktor.
32:30Akıl alacak gibi değil.
32:32Adam öleceğine adeta kudurdu.
32:34Dalga geçmeyin canım.
32:36Sigortanın bitmesine on beş gün kaldı.
32:38Bu kadar kısa zamanda adamı yok etmek için arsenik yazmak lazım.
32:42Bir şeyler yap Tilki Recep.
32:43Bir şeyler yap.
32:45Yapacağız.
32:46Tabii yapacağız.
32:47Bu sahte Doktor bir iş beceremeyecek.
32:49Ona öyle bir reçete yazmalısın ki okumaya bile fırsat bulmamalı.
32:53Ben yazlık eve gidiyorum.
32:54Bu işi hallet ve bana müjdeyi getir tamam mı?
33:00Görüşeceğiz birader bey.
33:02Görüşeceğiz.
33:17Tamam abi dalgacı Mahmut'u buldum.
33:20Demek buldun nerede?
33:23Söylesem şaşıracaksın.
33:24Bir sigortacının evine atmış postu yan gelmiş yiyip içip yatıyor.
33:29Son günlerini iyi geçiriyor demek.
33:32Ben oyun gidip postalayın buraya getirin.
33:34Hadi.
33:37Bakalım bu sefer nasıl sıyıracak.
33:40bu sefer messing
34:08You can't do that.
34:12You can't do that.
34:13What happened?
34:13You didn't get a lot of people.
34:16What is it?
34:17Who are you?
34:18Let's go, Dalgacı Mahmud.
34:21My name is Cemil Cemil.
34:23You're a mistake.
34:25We've got a mistake.
34:27We've got a mistake.
34:28I'm Cemil.
34:29I'm not Dalgacı Mahmud.
34:31I'm not Dalgacı Mahmud.
34:36...de-te-te-tro değilim bey abiyle.
34:39Karım ve kardeşim hayatıma kast ettikleri için sigortacı tehlike beni getting.
34:45Peki evdekiler seni aramıyor mu?
34:48Benim yerimde aynı bana benzeyen biri var.
34:53Well, it's very good to be here...
34:55Hmm...
34:56Hmm...
34:58Hmm...
34:58Hmm...
34:59Hmm...
35:00Hmm...
35:02Now it's understood...
35:05Let's go by the guy, son of a guy.
35:08Hmm...
35:10Hmm...
35:11Hmm...
35:12Hmm...
35:14Hmm...
35:15Hmm...
35:18Hmm...
35:19First of all, Mahmoud's home to the house,
35:22and then we will give you millions of millions of dollars.
35:26Give me your adres.
35:29How do you do that?
35:31Like that!
35:46Mahsene, get rid!
35:53Let's go!
35:55Let's go!
36:26Oh
36:56Ulan kalksana ulan kalk
36:58Sarı kızı fazla kaçırdın galiba
37:00Ulan deveye bak be sen mi beni bekleyeceksin
37:02Ben mi seni bekleyeceğim ben
37:04Bir gürültü duydum da
37:07Tatlı kuzu yattın mı
37:09Evet
37:10Hayatım bu saatte yatılır mı ya
37:12Seninle daha daktilo yazacağız
37:15Söyle bakayım bana kaç parmakla
37:17Daktilo yazıyorsun sen
37:18Benim bildiğim an bir
37:20Bir de baş parmak var gel gösterin yazalım
37:23Cemil bey
37:30Uyanık sigortacı
37:31Cemil bey elimde
37:32Köşteki adamın dalgacı Mahmut olduğunu biliyorum
37:35Cemil beyi size teslim etmek için yakında pazarlığa oturacağız
37:39Adam işi becerebilecek mi
37:41Becerir
37:42Bu gece ölecek
37:45Yarın bütün servet ikimizin olacak
37:47Sigortadan da beş milyon aldık mı
37:50Dilediğimiz hayatı yaşarız
37:51Neyse şimdi bunları bırakıp
37:54Birlikte olmanın zevkini çıkaralım
37:57Bu kadar rahat olmana şaşıyorum
38:00Ya işler ters giderse
38:01Gitmez
38:03Lütfen bırak
38:04Gidip durumu öğrenelim
38:07Artık bu evde hiç kalınmaz
38:09Sabah sil
38:10Akşam sil
38:11Ondan sonra sil oğlu sil
38:13Gece de ayrı mesai yap
38:15Ay bıktım valla
38:16Hayırlısıyla bir iş bulsam da bir kurçusam
38:19Başka hiçbir şey istemem
38:20Aman
38:21Aman
38:21Ne yapıyorsun Halime
38:24Şey affedersiniz geldiğinizi görmedim de
38:28Kocam nasıl
38:29Bugün daha neşeli
38:31İçeride sekreter hanımla çalışıyor
38:39Evet çalışıyor
38:46Neyin var birader
38:47Şey işçiler canımı sıktı da
38:49Gene zam istiyorlar
38:51İşçi hakkı yenmez vereceksiniz
38:53Ama çok istiyorlar
38:55Yüzde otuz
38:56Verin verin
38:57Hep biz mi yiyeceğiz
38:59Hep biz mi kazanacağız
39:00Ulan karı
39:02Etin kilosu kaç bilmezsin
39:04Bilmiyorum
39:04Bilmezsin tabi
39:06Çalışsaydın öğrenirdin
39:08Ekmek elden su gölden
39:10Sonra fakir fukara azam isteyince yok
39:13Ama nasıl olur batarız
39:15Batmayız batmayız batmayız
39:17Biz onların sırtından kazanıyoruz
39:19Hadi bakalım günlük iş bitti
39:22Bir ay izinlisin
39:23Yalnız haftada iki gün bana uğra
39:26Bu kıza da yüzde yüz zam yapın
39:28Beslensin
39:29Baksana bakımsız tarzan gibi
39:32Hadi kızım sen yatak odasını toparla
39:36Bak kocacım
39:37Aman karıcım sen konuşma
39:39Gel bakalım birader
39:40Bu elbiseyi kim dikti ulan sana söyle bakayım
39:43İşçiler
39:44Giyme olan o zaman niye giyiyorsun
39:46Peki kim yaptı bu evi sana
39:48İşçiler
39:48Oturma olan o zaman niye oturuyorsun
39:50Ekmekleri kim pişiriyor fırında
39:51İşçiler
39:52Yeme olan o zaman niye yiyorsun
39:54Kim yaptı peki bu düşemeyi söyle bakayım ona
39:55İşçiler
39:56Basma ulan o zaman niye basıyorsun
39:58Kaldır ayağını bakayım
39:59Ötekini de kaldır ötekini ötekini ötekini kaldır
40:01Kaldırırsan düşerim
40:03Yaa
40:03Demek ki işçiler olmasa düşersin ha
40:06Öğrendin mi şimdi
40:08Keriz oğlu keriz
40:09İşçinin ne demek olduğunu
40:11Herkes senin gibi hamamda plajda terlemiyor
40:14Alın terine biraz saygın olsun
40:15Saygısız
40:24Alo buyurun ben İsmet
40:27Nerede
40:31Ne oldu kötü bir haber mi
40:32Dayı Kemal diye biri beni istiyor
40:35Hayati bir mesele içinmiş
40:36Üstelik ailemizle ilgilendirirmiş
40:39Abim sorarsa fabrikaya gitti dersin
41:05Günaydın hanımefendi
41:06Günaydın Tevhid bey
41:11Neredesin sen ya
41:12Elinin köründe giyiniyorduk
41:15Ne var
41:15Bana bak bırak şimdi
41:16Eğlenceyi giyinmeyi falan toparlan
41:18Kuyruğumuz sıkıştı
41:19Patladın mı be adam
41:20Aceleye getirme
41:22Kafam bozuluverir ha sonra
41:24Başımız dertte dedim sana
41:26Cemil'i kaçırdılar
41:27Kimler kaçırdı
41:29Bilmiyorum
41:30Ama benimle masaya oturacaklarmış
41:32Herhalde fidye isteyecekler
41:33Hemen randevu al iplerden
41:36Yapamam
41:37Çünkü onlar beni arayacaklar
41:39Gördün mü şimdi sigortacı
41:41Adama iyilik yapalım derken
41:43Başına dardaştık
41:44Ama sen tatlı canını üzme
41:47Onlar yanlışlıkla beni diye
41:49Onu kaçırdılar
41:49Ben niye gitmem lazım
41:52Onun kulağı deliktir
41:53Nerede buluşuyoruz
41:55İşi bağlayamazsam hapiste
41:57Oğlu
41:58Ne
42:04Kardeşini teslim etmek için
42:06Enli bin
42:06Benim bir kardeşim var
42:09O da evde
42:09Aldanıyorsun
42:11Evdeki dalgacı Mahmut
42:13Anlamadım
42:14Anlatayım
42:15Sigortacı
42:16Kardeşinizi öldürmek
42:18İstediğinizi anlayınca
42:19Onu kandırıp
42:20Onun yerine
42:21Tıpkı ona benzeyen
42:22Dalgacı Mahmut
42:24Denilen uyanığı getirdi
42:25Şimdi anlaşılıyor
42:28Herifin birden değişmesi
42:29Demek öyle
42:30Siz de
42:31İstediğiniz parayı alacaksınız
42:32Ama
42:33Kardeşimi öldürerek
42:34Ondan evvel
42:35Evdekini tepeleyeceğiz
42:36İstediğinizin
42:37İkimisini vereceğim size
42:39Ne zaman
42:40Önce bir bomba
42:41Hazırlayacaksınız
42:42Havaya uçuracağım onu
42:44Dikkat edin
42:45Bombayı tam saat üçte
42:47Patlayacak şekilde ayarlayın
42:48Ya evde olmazsa
42:51Olacak
42:52Koynuna bir kadın girdi mi
42:54Yataktan çıkamaz
42:56Anlaştık
43:01Koynuna bir kadın girdi mi
43:10Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:22Altyazı M.K.
43:27Altyazı M.K.
43:28Altyazı M.K.
43:29Altyazı M.K.
43:34Altyazı M.K.
43:36Altyazı M.K.
43:40Altyazı M.K.
43:52Altyazı M.K.
43:56Oh
44:23Oh
44:58Oh
45:25Oh
45:55Oh
46:23Oh
46:23Oh
46:41Yeeeeyy
46:42Dağılın ulan dalgacı Mahmut geldi
46:44Bu gece burayı kapatıyorum komple kimse kalmasın
46:47Dağılın ulan
46:49Nereye atıyorsunuz?
46:54Yeeeey
46:55O kadar o biçim diyorum sana
46:57Yavrum benim be
46:59Öz deyip de geliciğini biliyordum zaten
47:01Sensiz geçen günlerim zindan oluyor
47:04Canım
47:05Aklanım benim be
47:07Yeeeeyy
47:08Hop hop hop hop hop
47:10Duydum ki benden habersiz
47:12Aleyhime bir takım dümenler dönüyor
47:14Beni diye bir garibana yüklenmiş
47:17Ve şantaj yapıyormuşsunuz
47:19Ulan benim tallamda otlayanı
47:21Gücük tutar be develer
47:23Bak bu karlı bi iş anlaşalım
47:26Aaa sizle anlaşacağız
47:28Ya herifi soktuğunuz yerden çıkarırsınız
47:30Ya da ben oraya sokarım
47:32Sen eceline geldin
47:34Vur aslanım
47:37Vur aslanım
47:40Vur koçum
47:44Aslanım be
47:45Yavrum benim
47:46Koçum be helal
47:48Nasıl yedin arifleri ama helal olsun yavrum
47:53Benim ikizimin nerede olduğunu biliyor musun
47:56Biliyorum ama kimseye söylemezsen söylerim
47:59Namussuzum söylemem
48:00Mahzende
48:01Demek mahzende
48:03Kimseye söylemem demek mahzende
48:06Söylemem
48:06Söylemem sen hiç merak etme
48:08Söylemem adam söylemem
48:12Ne kadar
48:20Vakit tamam
48:21Neredeyse patlaması lazım
48:30Yeter artık
48:35Yeter artık
49:03Иste böyle sigortacı
49:05Kötüler cezalarını buldu.
49:07Dayı ve avanesi adalete, avrat teşkilatı sokağa, yarım milyonluk kek de cebe.
49:14Sayende bizim müessese de kurtulmuş oldu.
49:17O da ne?
49:23Haa o mu?
49:24Cemil bey kardeşi olduğu için onu bağışladı.
49:28Ama ömür boyu elli lira haftalıkla başıvanlık yapacak.
49:32Namuslu kazanmayı öğrenir.
49:36Dikiz.
49:37Frankenstein'ın torununa benziyoruz.
49:41Yük.
49:46Haa bana bak sigortacı.
49:49Şayet gene böyle bir işin olursa,
49:51Dalgacı Mahmut, Tophane diye bir tel asıl saniyesinde emrindeyim.
49:56Hadi eyvallah.
49:57Gideki.
50:11Böyle gibi durma da biraz canlı.
50:17Almış yanına bir karı.
50:19Sarı kadın öldüremedi ama bu esmer karı nasıl olsun?
50:23Hadi eyvallah.
50:37Altyazı M.K.
50:38Altyazı M.K.
50:45Altyazı M.K.
50:48Altyazı M.K.
50:49Altyazı M.K.
50:49Altyazı M.K.
Comments