Skip to playerSkip to main content
Tokyo Salad Bowl 2025 Episode 4 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. SceneSplat

#StorySceneSplat
#blseries
#glseries
#SceneSplat
#SceneSplatbl
#SceneSplatgl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#SceneSplatgsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to SceneSplat ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On SceneSplat, you’ll enjoy:
SceneSplat dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented SceneSplat shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make SceneSplat dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:26アカちゃんが好き嫌い多いすごく。
00:52食べると食べないのあるあちょっと待ててお待たせこれ会えたら渡そうと思ってたんだもしかしたら赤ちゃん好きかもしれないからあっローソンそうローソン
00:53ありがとう
01:10ありがとうございます。
01:11Oh my god, my god, my god, my god.
01:19You're so sorry.
01:20I want you to help me to help me.
01:22You're good.
01:23I'll be like a child.
01:29What's up?
01:31What's up?
01:43What's up?
01:44This girl is a child.
01:46She'll be able to see her next week.
01:49She'll be able to take care of her.
01:50She'll be able to take care of her outside.
01:53Yes.
01:56But...
01:57She's...
01:59She can't stop her.
02:02She's finally able to go back to her.
02:07I said,
02:08she'll be able to help you with her.
02:12You understand it.
02:19Look,
02:20you can help me.
02:25I will appreciate you.
03:06I don't know.
03:12I don't know.
03:18I don't know.
04:00I don't know.
04:24I don't know.
04:54I don't know.
04:57I don't know.
04:58I don't know.
05:00I don't know.
05:33I don't know.
05:53I don't know.
06:23I don't know.
06:31I don't know.
06:34I don't know.
07:04I don't know.
07:38I don't know.
07:39I don't know.
07:50I don't know.
07:51I don't know.
07:52I don't know.
08:18I don't know.
08:41正直お前のことを玉石根香の医師だと思ってた自分を猛瀬だよ殺戦したえっどうしたよけが人を出さずに犯人を無事逮捕してお手柄だったぞあっはいでも私が捕まえたんじゃないのでえっどういうこと?
08:59いいえなんでもないですあっそういやいやっちゃってようんいいねこもここは痩せたいよいしょ。
09:19お前何殺気を押すので動かじゃなくてみましょうよごめんちょっと見て recovery。
09:21大王をいただけることをしてみましょう!
09:22さあ、 euが持ち работать中を Shattownの誕生します。
09:26大王がダマ irm Towards取ってくれては今から手助けじゃないこの informationは theyできちゃ sue?
09:26お前方を testsその 토 temperatura?
09:26ユストを保障
09:52The size is so different, but you can see it?
09:57I'm going to go.
10:33Hey, my father?
10:36Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, okay?
10:43I'm okay, I'm okay.
10:51This is the last thing I forgot about this.
10:55That's it.
11:02If you want to know if you want to know what to do,
11:06I would like to know if you want to know what to do.
11:10And if you want to know what to do,
11:13it's really difficult to grow.
11:17And if you want to know what to do,
11:23if you want to know if you want to know what to do,
11:27please contact me.
11:35My father,
11:39I'm honest,
11:42my father is a good person,
11:45or a bad person.
11:48I don't know.
11:54But...
11:55I think that you're a good father,
12:01I think that you're a good father.
12:08You're a good person.
12:13There is no other person related Sai,
12:13wait a minute.
12:20Guys,
12:23they're trying to ride.
12:26You these guys,
12:31WAM and grips with a poor child.
12:38Thanks for your child.
12:39It's just a very little girl,
12:39but we're out here are adesso.
12:40I'll be here for you now and then I'll wake up your child.
12:45生死好孩子、宇航。
13:17私のせいでシウンが誘拐されたって言うんですか?
13:22私は日本の交換を入れた日本の交換を入れたら安全だ。
13:29私たちの戸籍を買いたいって言ってそいつに売っただけ。
13:33それに売った相手がその後、戸籍をどうするかなんて知らないし。
13:47私たちの戸籍を買いたいって言ってそいつに売っただけ。
14:17私たちの戸籍を買いました。
14:21人人のナマス。
14:31でも本当、人も食文化も国の境に行ったり来たりしてきたんだよね。
14:38辿り着いた場所で生まれ変わったりしながら。
14:53柳さん。
14:54すいません。
14:59関東と東北の港と空港に手配かけてもらえますか?
15:02お前は通訳人だろ。
15:04何言ってるでわかってるのか?
15:05すいません。
15:07でも時間がなくて。
15:15明日?
15:17明日?
15:18何事ですか?
15:21外国人に出会ってもらえますか?
15:26手配対象者は原島康二、妻の原島由紀、息子の原島俊です。
15:27何?
15:30父親の原島は有莎に戸籍を売ったんです。
15:33それを有莎がさらに外国人に売った。
15:39恐らく原島の戸籍を使ってパスポートを申請するはずです。
15:53売られた書類の一つは戸籍当本、つまり家族全員の戸籍が売られたということなんです。
16:06弱みを持つ父親と、もともと中国人だった母親は好都合です。
16:102人になりすませるアジア系の人物ならいくらでもいる。
16:15あとは春君本人がいれば、本物同様の家族も完成です。
16:20書類となり替わりの人間がいれば、パスポートは申請できます。
16:23多少日本語が不自由に気づかれない。
16:29春君は偽の親役と共に正規の手続きを踏んで日本を出国できてしまうんです。
16:36恐らく大陸への発着もあり、警備の手薄な西茨城空港を与えたら。
16:41私たちの家族に帰ってくれます。
16:59私たちの家族に帰ってくれます。
17:00私たちの家族に帰ってくれます。
17:06来接着はこの子の父母です。
17:08何をするのか?
17:09何をするのかもしれません。
17:15多管省事は、どのようにも何を助かない。
17:19何をするのかもしれません。
17:30I'm going to go.
17:39I'm going to go.
17:41I'm going to go.
17:43I've been back for a while.
17:45I've been able to pay for a lot of people.
18:01結果自己黑在了這裡不過一切都過去了你呢國內還有家人在等你嗎
18:35I'm going to go to the bathroom.
18:36You're going to where?
18:37You've been waiting for me.
18:40I'm going to go to the bathroom and get some help.
18:42I'll go.
18:44I'm not going to go.
18:45You're going to go ahead.
21:32Hey?
21:35Hey?
21:37Yeah.
21:37If this girl is...
21:41Wu Han?
21:44Hello.
21:44Hello.
21:46Hello.
22:12Hello.
22:42Really?
22:43Hey!
22:44Hey!
22:50Hey!
22:54Hey!
22:54Hey!
22:57Hey!
22:57Hey!
22:57Hey!
22:57Hey!
22:59Hey!
23:01Hey!
23:09Hey!
23:13Hey!
23:18Hey!
23:21Hey!
23:21Hey!
23:29Hey!
23:37Hey!
23:47Hey!
23:47Hey!
23:47Hey!
23:47Hey!
23:58Hey!
24:13Hey!
24:15Hey!
24:17Hey!
24:17Hey!
24:22Hey!
24:26Hey!
24:42Hey!
24:45Hey!
24:50Hey!
24:53Hey!
24:55Hey!
24:57Hey!
25:00Hey!
25:00Hey!
25:04Hey!
25:05Hey!
25:06Hey!
25:18Hey!
25:21Oh!
25:30情報が少ないし、見つかるとは思えないけど、やるでいいですね。
25:31うん。
25:39心強い助っ人の皆さん、ありがとうございます。
25:41え、なんで?
25:44私がお呼び立てしました。
26:08香田さんに頼み事されるなんてうれしいじゃない耐久力と推察力のよりこういうのこそ通訳に妙利につきます有木乃さん困った時ぐらい私たちをもっと頼ってくださいよ何で仕事があった俺まで逐一確かめるの私たち得意じゃないですかよしじゃあやりましょう有木乃お願い
26:31それじゃあサイトの名前とワンさんの情報を今メールしますのでワンワンもうワンってワンだらけ中国で8%近くある最も多い苗字ですからね
26:44香田さんうん。
26:53ウーハンじゃなくてユーハンだったりします?
26:57え?
26:59友ハン。
27:01友ハン。
27:02友ハン。
27:04友ハン。
27:05友ハン。
27:05友ハン。
27:07友ハン。
27:07あっあれ友。
27:09ごめんそうかも。
27:13それじゃあ漢字はここから選んでください。
27:14それで福建省で検索して。
27:17すいません。
27:18すいません。
27:20うん。
27:20ちょっと。
27:22あっ黒さん。
27:25有木乃さんがこれで検索してみてくれって。
27:26すいません。
27:28友だったかもしれないです。
27:29友です。
27:30友です。
27:31友です。
27:32友。
27:35What?
27:36It's 20 minutes.
27:59It's 20 minutes.
28:04What's that?
28:33今回は戸籍転売のことで釈野が始め有木野にはかなり助けられた。
29:03何より無事子供を保護してあの男を捕まえることができたのが高田の手柄だありがとうございますあの実は今日一日かけて分かったことがありますあの子をさらってあんたらあんたの。
29:05彼らのところに連れてきたのは誰だ?
29:12シューシュイ、バーナー、ハイズグアイゾウ、ゲダイダウニメンチャーだ。
29:27絶対黙ってるつもりだ。
29:31ディガダイダサぁ、イイチュチェーンモモあっ。
29:38もう不能背叛ボランティア。
29:40I don't have to blame for the volunteer.
29:46She didn't have any money, and didn't have any money for me.
29:51She gave me a fee for me.
29:55But I did not blame her.
30:02I can't help her.
30:08I gave my passport to the police.
30:12But I have to blame him and come to the police.
30:21It's not.
30:26I blame him for the volunteer.
30:29Volantia.
30:35Volantia is following me.
30:39My father...
30:43...was being used by the police.
30:47He used me?
30:49What are you talking about?
30:55This is a forecast.
30:59Volantia is...
31:02...that you all of your father's three people...
31:06...that you were going to sell.
31:10I'm not...
31:11I'm not...
31:13I'm not...
31:13I'm not...
31:17I'm not...
31:18I'm not...
31:19I'm not...
31:19I'm not...
31:20I'm not...
31:25...
31:26...
31:27...
31:28...
31:28...
31:29...
31:29...
31:29...
31:29...
31:29...
31:29...
31:29...
31:30...
31:30...
31:30...
31:30...
31:31...
31:31...
31:31...
31:31...
31:31...
31:31...
31:32...
31:32...
31:32...
31:32...
31:32...
31:32...
31:33...
31:35...
31:35...
31:38...
31:39...
31:44...
31:46...
31:46...
31:47...
31:47...
31:48...
31:51...
31:52...
31:54...
31:55...
31:57...
31:58...
31:59...
31:59...
31:59...
31:59...
31:59...
32:01...
32:01...
32:01...
32:02...
32:02...
32:04...
32:05...
32:06...
32:08...
32:50Where are you?
32:52Where are you?
33:13I was able to get my money from my parents.
33:19I was able to get my money back to Japan.
33:32I got my money back to Japan.
33:34I got my money back to my wife.
33:41But I'm afraid that if I talk to Balantir's story,
33:51my wife will get hurt.
33:59My wife will never stop searching for her.
34:13She will never stop searching for her.
34:17She will never stop searching for her.
34:25She will never stop searching for her.
34:27She will never stop searching for her.
34:44She will never stop searching for her.
34:49But now,
34:54I may not know why.
34:57I don't know.
34:59I don't know.
35:37うん。
36:22きっと相当な数の不法滞在の人たちが狙われてきたんでしょうねしかも龍が同胞として助けてくれたことの礼を伝えた際ボランティアからこう言われたんだそうです同胞というわけじゃない自分は日本人だと何だってその発言の真偽は分からないですけどね
36:38人身売買に売られたもののその後は悲惨だよ自由を奪われ人生の選択肢も体に関する自己決定権も奪われ時に命さえも奪われる
36:45でも不法滞在者が標的となると警察から喚起はしづらいなぁ
37:10不法滞在者じゃないその人たちも一人一人の人間です国に帰りたい気持ちにつけ込んで帰国手段を餌に犯罪組織に売り渡すなんてひどすぎますそんな人狩りを日本で野放しにしてちゃいけないんですよ
37:24高田の言うとおりだなこれが事実なら見逃せない本庁に報告書をまとめの釈能はいうちの重要案件としてボランティアを追っていくぞよしはい
37:43うん未成年者略種誘拐での起訴を見送られた入管法違反で懲役2年
37:48執行猶予3年ってとこだよまあ 泉にせよ
37:51退去強制処分だ
37:56はいはい
38:13ワン準備
38:15霞ヶ関の入れ地図に移します
38:41アリキーノこれお父さんに伝えてくれないかなえお願いすいません何ですか彼に留置期間を捕捉させてくださいいいだろ分かりました
38:49そういったら船を作らないな
38:53北かい maskも捕捉させていただきます
38:55Planetも cleštしな
38:57な Canvasじゃないので
39:00It's like you're your own, right?
39:08You're your father, you're your father.
39:14If you're your father, you'll have a chance to meet.
39:19So, you're going to have to come back.
39:30Father!
39:34Father!
40:00Father!
40:03Father!
40:04Father!
40:15I've noticed that the purpose of the victim's purpose is to bring a child to the country.
40:25No, that's what I'm doing.
40:27I think I'm an aliquino.
40:30Yeah.
40:32Yeah.
40:33I don't have anything.
40:35Yeah, yeah.
40:41Not so, I don't have a problem.
40:49I don't have a problem.
40:54Hi, here's some things I missed this
40:59What do you think?
41:03Hi, here's your family
41:04I'm going inside and close the doors
41:08Nothing is the same in this world
41:12I hate the sky
41:14I agree with you
41:19That's what you think
41:21You can't deny it.
41:23You're the truth.
41:25You're the truth.
41:26You're the truth.
41:27Why aren't you in this place?
41:30Don't you say nothing?
41:31Don't worry about me.
41:40I'm in the near future.
41:43You're the only one who will be the same way to your fans.
41:52You're the most saddest thing.
41:56You're the most saddest thing.
41:59I'm so sad.
42:00I'm so sad.
42:01I'm so sad.
42:09I'm so sad.
42:22I wish I was just from afar. I wish I, I wish I'd come aboard.
42:31I wish I'd come aboard.
42:54I don't think you're going to be able to do it.
42:55Yeah.
43:04Oh.
43:09I thought it was bigger than I thought.
43:14It'll be long soon.
43:18What?
43:21It'll be filled with lots of things.
43:24It'll be溢れる.
43:25Sure.
43:34The cigarette is here, right?
43:37Or if it's under the air conditioner, it's okay.
44:12Bye.
Comments

Recommended