- 6 hours ago
"Son Dövüş" başlığı, genellikle "Ip Man: Son Dövüş" (Ip Man: The Final Fight) adlı 2013 yapımı biyografik aksiyon filmini ifade eder. Film, II. Dünya Savaşı sonrası Hong Kong’da yaşayan efsanevi Wing Chun ustası Ip Man’in, Triad çetelerinin karanlık dünyasına karşı onurunu ve yaşamını korumak için verdiği son mücadeleyi konu alır.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30Ve suç ortağı alnına tek kurşun sıkarak onu öldürüyor
00:00:33Kesinlikle emin misin?
00:00:35Baktığımızda delikler farklı kalibrelerdi
00:00:38Yani katil iki silah tutmuyorsa
00:00:41O zaman çözüm burada
00:00:43Kafasındaki delik 7 milimetre
00:00:45Sadece bir mermi eksik
00:00:47Onu öldüren mermi
00:00:58Katil onu kendi silahla öldürmeyi ihmal etmemiş
00:01:00Neden?
00:01:01İmzasını bırakmak için
00:01:04Geçen ay sıra Francesco Melodio'daydı
00:01:06O da Melodio'daydı
00:01:07O da Melodio'daydı
00:01:07Çalıştı
00:01:35İtalyan Amerikalı
00:01:3710 yıl önce İtalya'ya döndü
00:01:40Şu anda Orta İtalya'da
00:01:42Uyuşturucu ticareti ve
00:01:43Fusion kontrolünü elinde tutuyor
00:01:47Dinle
00:01:48Senin sezgilerin sayesinde
00:01:50Geçen yaz yaşanan bir olayı hatırladım
00:01:53Nadia Petrescu
00:01:54Uyuşturucu bağımlısı bir fahişi
00:01:56Ve iki farklı silahla öldürüldü
00:01:58Biri kurbağana aitti
00:02:00Kesinlikle
00:02:01Sadece tehlikeli bir uyuşturucu kaçakçısıyla değil
00:02:04Bir psikopatla da karşı karşıyayız
00:02:06Aklına biri geliyor mu?
00:02:08Listeyi çıkarayım mı?
00:02:09Bayan Mancini
00:02:10Kimini konuştuğunuza dikkat etmelisiniz
00:02:12Öyle mi?
00:02:13Neden?
00:02:14Meslektaşınızın asla silah kullanmadığını bilmek
00:02:16Sizleri atlatır mıydı?
00:02:18Atış poligonunda bile
00:02:20Şuna bakın
00:02:21Ve işte burada
00:02:23Bu sadece bir kişiyi öldürdü
00:02:25Sadece bir kişi
00:02:26Tetemoz'dan
00:02:28Büyükannemin yanında daha güvende olurdu
00:02:32Şef Savio'nun
00:02:34Defol noktasında bulunması
00:02:36Acilen rica olunur
00:02:38Sana söylemiştim
00:02:40Onlarla arkadaşlık etmek zor
00:02:44Bu dünyada sahip olduğum tek şey
00:02:48Hayatım
00:02:50Ve sözüm
00:02:52Ve kimse içinde kırılmam
00:02:56Anladın mı?
00:03:03Yine Scarface
00:03:05Ne sıkıcı
00:03:10Bu dünyada sahip olduğum tek şey
00:03:13İki şey
00:03:14Cesaretim ve
00:03:15Verdiğim söz
00:03:17Ve ikisini de her zaman tuttum
00:03:20Anladın mı?
00:03:22Evet
00:03:23Doğru
00:03:24Müsaadenizle Roku
00:03:26Belki de son cümleyi
00:03:28Biraz daha
00:03:29Vurgulayarak
00:03:30Okumalıyım
00:03:30Değil mi?
00:03:32Kapa çeneni
00:03:33Küçük pislik
00:03:34Orospu çocuğu
00:03:36Bir ay önce emir verdim
00:03:37Herkes çiftler halinde kalıyor değil mi?
00:03:41Evet
00:03:42Doğru
00:03:42O zaman Johnny niye tek başıraydı?
00:03:45Onunla olmalıydım
00:03:47Ama orada değildin
00:03:56Anladın mı?
00:04:00Ne?
00:04:00Emir verdiğimde anlıyor musun?
00:04:04Evet mi?
00:04:05Hayır mı?
00:04:10Kaç kişiydiler?
00:04:12Birdenbire ortadan kayboldular
00:04:14Kimse onları görmedi
00:04:15Yanındaki o sürtük ne olacak?
00:04:18Kulüpteki kızlar onun
00:04:19Bu işte yeni olduğunu söylüyor
00:04:21Hemen bul onu
00:04:23Yeniyse
00:04:23Zor olmamalı
00:04:26Hadi git defol
00:04:38İyi bir ruh halindesin
00:04:40Sen de bir iki dakikaya
00:04:42İyi bir ruh halinde olacaksın
00:04:55Bunlar sadece dün gecede
00:04:58Bu kavgalar umrunda değil Nico
00:05:00Günümüz gençleri sadece
00:05:02Kafayı bulmak istiyor
00:05:04Uyuşturucu istiyorlar
00:05:06Kavga değil
00:05:06Kavga değil
00:05:07Eşleşmelerimden birini gördüğünde
00:05:10Kafayı bulmanın
00:05:11Ne anlama geldiğini
00:05:13Gerçekten anlayacaksın
00:05:14İşlerimiz üç katına çıktı
00:05:16Sınırların ötesine genişliyor
00:05:19Bilemiyorum
00:05:21Bu tür şeyler umrunda değil
00:05:23Bu işleşmelere güvenmiyorum
00:05:27Bana güven
00:05:29Sana söz veriyorum
00:05:32Pekala
00:05:34Sana güveniyorum
00:05:35Tamam
00:05:37Aa Nico
00:05:39Seninle işin bitmedi
00:05:41Bu villanın dışında
00:05:45Köpek balıkları var
00:05:47Biliyor muydun
00:05:48Kendimi savunmayı biliyorum
00:05:49Ya bunu yaparlarsa
00:05:50Bunu yaparlarsa
00:05:52Ne yapacaksın
00:05:53Olmayacak
00:05:56Olmayacak
00:06:00Defol git
00:06:05İşte orada bravo
00:06:06Bir aparkat göreyim Mickey
00:06:08O aparkatı görünce
00:06:10Gülümsüyorum
00:06:11Hadi çifte çifte
00:06:12İşte bu
00:06:13İşte bu
00:06:15Çizimimi beğendin mi
00:06:16Çok canım
00:06:23Apar katret ekme
00:06:24Hadi bir bakayım
00:06:25İşte
00:06:26İşte çok iyi
00:06:27Merhaba tatlım
00:06:29Babanın
00:06:30Ne kadar güçlü olduğunu gördün mü
00:06:32Babam
00:06:33Süpermen kadar güçlü birim
00:06:35Hayır
00:06:35Baban
00:06:35Süpermen'den daha güçlü
00:06:37Yarın
00:06:37Süpermen baba
00:06:38Dediğin adamın
00:06:38Dünya şampiyonluğunu kazanacağına
00:06:40Bahse girmek ister misin
00:06:41Bahse girer misin
00:06:42Evet
00:06:43Elini ver bana
00:06:43İşte bu kadar
00:06:46Evet
00:06:46İşte bu kadar
00:06:48Harika
00:06:49Daha sert baba
00:06:51Sağ ayağını kaldır
00:06:53Sağ ayağını kaldır
00:06:55Kaldır
00:06:56Daha sert
00:06:56İşte bu kadar
00:06:58İşte bu kadar
00:07:00İşte bu kadar
00:07:01İşte bu kadar
00:07:27İşte bu kadar
00:07:3910 üzerinden 10
00:07:41Maksimum 10
00:07:46Bu öğle yemeği davetiyle
00:07:48Beni şaşırttın
00:07:49Asosyal bir huysuz olduğumu
00:07:51Düşünüyorsun yoksa
00:07:52Öyle düşünmüyorum
00:07:54Ama karakolda
00:07:55Daha kötü şeyler söylüyorlar
00:07:56Beni savunan tek kişi sensin
00:07:57Bu yüzden seni
00:07:59Öğle yemeğine davet ettim
00:08:00Teşekkür etmek istedim
00:08:02Gerçekten mi
00:08:03Bunun için mi yani
00:08:04Çok yazık
00:08:05Bana asılacağını sanmıştım
00:08:06Ha Julia
00:08:07Ben asılmam
00:08:08Sadece yaparım
00:08:22Buyurun
00:08:23Teşekkür ederim
00:08:24Hmm
00:08:26Karidesli pilav
00:08:28Arjantin usulü Rosto
00:08:29Ne o sereyağı ama
00:08:31Julia mükemmel bir polisin ama
00:08:33Görünüşe aldanıyorsun
00:08:35Öyle mi?
00:08:36Claudio
00:08:36Ne sürpriz
00:08:38Ne kadar da hoş bir meslektaş getirmişim
00:08:41Merhaba memnun oldum
00:08:43Memnun oldum
00:08:43Julia bu Giovanni Duka
00:08:45Çok yakın bir arkadaşım
00:08:45Meslektaş olduğumu nereden bildin?
00:08:47Sezgilerim yardımcı oldu
00:08:49Evet
00:08:50Size ne getireyim bakalım
00:08:51Ona karidesli pilav
00:08:53Bana domates soslu spagetti
00:08:54Tamam
00:08:55Harika
00:08:56Hey bu kadar arkadaşınızı olma
00:08:58Nesi var onun?
00:09:00Hey gel buraya
00:09:02Sonra da müşteriler bahşiş bırakmıyor derler
00:09:05Affedersiniz bayiler
00:09:06Sorun mu var?
00:09:08Affedersin
00:09:08Sözlerine dikkat et tamam mı?
00:09:10Yoksa ne yapacaksın?
00:09:12Bekle
00:09:12Kalkıp beni mi döveceksin?
00:09:17Polis kimse kımıldamaz
00:09:18Dur bakalım
00:09:19Ve sen o lanet şişeyi bırak
00:09:23Bayanlar ve baylar
00:09:24Bu gecenin en önemli anı
00:09:27İtalyan şampiyonu Mikel Falco'nun
00:09:30Aynı sıralamadaki Alman Marcus Kroll'le dövüşmesini izleyeceğiz
00:09:34Baş parmaklar serbest olmalı
00:09:37Ooo neşelen biraz
00:09:39Hadi gidelim
00:09:40Aferin
00:09:41Bu ikisinin karşı karşıya gelmesini sabırsızlıkla bekliyorum
00:09:45Olağanüstü bir maç olacak
00:09:47Her zamanki gibi tamamen haklısın
00:09:49İkisinin de harika rekorları var
00:09:52Mikel Falco 24 maçtan 23'ünü kazandı
00:09:55Alman dövüşçü ise 25 maçtan 22'sini kazandı
00:10:02Hayır
00:10:03Canım önce küçük bir şansımız olmalı
00:10:05Ama babamı görmek istiyorum ben
00:10:08Prenses sadece bir saniye sürecek
00:10:11Sadece sihirli kartı tekrar görmeme izin verir misin lütfen
00:10:15Pekala neyse oyunlardan bıktık artık
00:10:32Kopardın
00:10:33Bir kez daha deneyebilir miyiz
00:10:36Evet
00:10:37Dene bakalım
00:10:42Bak bak bakmalısın
00:10:45Böyle bakmalısın
00:11:00Niko ile iş yapıyor musun?
00:11:03Ne?
00:11:04Niko ile iş yapıyorsun değil mi?
00:11:09Çok güzel bir kadınsın
00:11:11Ama çok konuşur
00:11:13Uzun süre mi kalacaksın?
00:11:15Sadece maç bitene kadar
00:11:31Affedersiniz
00:11:35Bir dakika yalnız kalmalıyız
00:11:50Enerji dolu olduğunu görüyorum şampiyon
00:11:55Çok para söz konusu
00:12:00Kaybetmen çok zor olmamalı
00:12:05İyi bir rakip getirdim
00:12:08Ve şimdi karşınıza
00:12:10Almanya şampiyonu
00:12:12Marcus Kroll geliyor
00:12:20Hafızam iyidir
00:12:22Güzel çünkü bu gece önemli konuklarım var
00:12:33Hey burada sigara içemezsin
00:12:40Hadi
00:12:46İtalyan şampiyonu beklerken
00:12:48Marcus Kroll'ün rekorunu inceleyeceğiz
00:13:15Bayanlar ve baylar
00:13:17Şimdi karşınızda İtalyan şampiyonu
00:13:20Mikel Falco
00:13:28İtalyan şampiyonu
00:13:28Bir de
00:13:28Bir de
00:13:51İzlediğiniz
00:13:51için Çeviri ve Bir
00:14:09At the end of the night of the United States of America, Jimmy McPerry,
00:14:16There is a war.
00:14:23Let's go!
00:14:25You are aware of the rules.
00:14:27You are ready!
00:14:54It's a great game for the game to move on.
00:14:58Go away!
00:14:59Go away!
00:15:00Go away!
00:15:01Go away!
00:15:02It's a tough game for the game.
00:15:03Good luck!
00:15:09Good luck!
00:15:13Italy's definitely one of the best...
00:15:19...his everyone knows Falcon's favorite.
00:15:24Let's see if Falcon won't win.
00:15:27He's the best way to win.
00:15:29Yes, this came a great place.
00:15:34And now he made it.
00:15:35He's coming again.
00:15:38Falcon's good shape.
00:15:40The Italian champion.
00:15:42He's a champion.
00:15:43He's a champion.
00:15:44He showed his favorite one.
00:15:48He's a champion.
00:15:49He's a champion.
00:15:51He's a champion.
00:15:53And now he's a champion.
00:15:56He's waiting for a win.
00:15:57This is a champion.
00:15:58There's a great victory.
00:16:00The win is a grenade.
00:16:02Yes, you're saying.
00:16:03You're a champion.
00:16:04You're a champion.
00:16:07And now it's a champion.
00:16:08Haydi haydi.
00:16:10Hey hey uyan.
00:16:12Ne yapıyorsun?
00:16:13Burcun ne?
00:16:15Doğduğum yer şu gece.
00:16:18Savaşman gerek.
00:16:19Artık seni tanamıyorum.
00:16:21Bir ara bundan yoktu.
00:16:25Haydi baba.
00:16:27Süpermen kadar güçlü.
00:16:33Babam Süpermen kadar güçlü biri.
00:16:36Hayır baban Süpermen'den daha güçlü.
00:16:38Yarın Süpermen babanın dünya şampiyonluğunu kazanacağına bahse girmek ister misin?
00:16:51Haydi.
00:16:56Haydi.
00:16:56Haydi Mikere.
00:16:59Haydi.
00:17:00Haydi.
00:17:00İşte orada.
00:17:00İşte orada.
00:17:05İşte bu.
00:17:06İşte bu.
00:17:07İşte bu.
00:17:08Bir.
00:17:09İki.
00:17:11Senindir Mikere.
00:17:12O senin.
00:17:13O senin.
00:17:14O senin Mikere.
00:17:15O senin.
00:17:17Bravo.
00:17:21Bravo Mikere.
00:17:35Bravo.
00:17:51İşte böyle.
00:17:52Bravo sana.
00:17:54Bastır Mikere.
00:17:55İşte bu.
00:17:56Hadi devam et.
00:17:57Devam et.
00:17:58Devam et.
00:17:59Devam et Mikere.
00:18:00İşte bu.
00:18:01Devam et.
00:18:02Bravo.
00:18:05Bravo sana.
00:18:09Bravo.
00:18:10Kazandı mı?
00:18:11Boş versene.
00:18:12Evet.
00:18:13Evet.
00:18:14Evet.
00:18:14Evet.
00:18:15Kazandı.
00:18:15Babam kazandı.
00:18:18İnanılmaz.
00:18:20Daha önce hiç görülmemiş bir ikinci tur.
00:18:24Doktor şimdi çıkıyor.
00:18:27Krol'u kontrol ediyor.
00:18:29Muhtemelen zaferi şampiyonumuz Mikel Falco'ya verecek.
00:18:32Bunu düzelteceğim.
00:18:34Sana söz veriyorum.
00:18:37Her şeyi düzelteceğim.
00:18:39Bu iyi fikir Niko.
00:19:02FALCO
00:19:03Bu zafer için kemeri hak ediyor.
00:19:05Tatlı bir şekilde zaman harcadı ama sonra rakibine saldırdı.
00:19:09Alman için hiçbir umut yoktu.
00:19:11Gerçek bir şampiyon.
00:19:14Evet.
00:19:14Yes.
00:19:16You're so beautiful?
00:19:17I'm so happy.
00:19:18Falko, she's getting lost.
00:19:21She's got up, she's holding him.
00:19:23Hey, you're friends.
00:19:24It's a means to stay so long.
00:19:31Look at you.
00:19:32You're a champion.
00:19:33Show me.
00:19:35Show me.
00:19:35Show me.
00:19:36It's a good thing.
00:19:37Okay, look.
00:19:38Look, look.
00:19:38Look, look, look.
00:19:40Look, look, look.
00:19:41Hey, look, look.
00:19:43Look, look.
00:19:44Look, look.
00:19:44Let's take a look at it, but it will take a look at it.
00:19:48Let's take a look at it. Hey, do you want to go?
00:19:51We need to take a look at it. Did you tell me?
00:19:55Let's go.
00:19:56Hey, Mikele!
00:20:01He didn't take a look at it.
00:20:05What did he say to you earlier?
00:20:33Hello, hello! Baba!
00:20:34Hello, Maya! Evet, benim babam.
00:20:36Sen bir şampiyonsun. Benim şampiyonumsun.
00:20:38Seni seviyorum baba, hem de çok.
00:20:40Ben de seni seviyorum. Charlotte'la konuşayım.
00:20:42Pekala.
00:20:45Evet?
00:20:46Charlotte, beni dinle. Hemen Maya'nın çantasını hazırla.
00:20:50Hemen dedim.
00:21:10Mikele?
00:21:10Dinle bak, berbat bir duruma düştüm.
00:21:14Spor binasında mısın?
00:21:15Evet, ama boş ver şimdi. Hemen oradan kaçmalısın.
00:21:18Lanet olsun.
00:21:21Mikele, ne oldu?
00:21:30Hey, Superman!
00:21:31Sen artık çok oldun.
00:21:33Mikele!
00:21:46Julia, kardeşimle ilgili.
00:21:49Neler oluyor?
00:21:50Hemen spor binasına git. Hadi!
00:21:54Hey şampiyon! Spor sağlığına zararlıdır.
00:21:57Geliyorum Julia!
00:22:00Aptal herif!
00:22:08Geliyorum Julia!
00:22:15Aptal herif!
00:22:31Baba sen bir şampiyonusun.
00:22:35Benim şampiyonumsun.
00:22:37Çok para söz konusu.
00:22:40Kaybetmen çok zor olmamalı.
00:22:47O nasıl?
00:22:49Korkarım berbat bir durumda.
00:22:51Şu anda perişan olduğunu biliyorum.
00:22:55Ama yengen burada.
00:22:57Ve sanırım sana ihtiyacı var.
00:23:00Git dinle hadi.
00:23:08Kırağaç ya!
00:23:14Mikele niye bunu yaptılar?
00:23:16Neden nefret ediyorlar?
00:23:18Henüz bilmiyoruz.
00:23:20Ama belki bize yardım edersin.
00:23:22Ondan en son ne zaman haber aldın?
00:23:24Bu sabah telefonla konuştuk.
00:23:26Maya ile eğlence parkındaydı.
00:23:32Aslında sesi tuhaf geliyordu ama...
00:23:35Maçtan oturu gergin olduğunu düşündüm.
00:23:38Ve görmezden geldim.
00:23:40Aşkım ne oldu?
00:23:41Seni defalarca aradım.
00:23:43Maya ile Magicland'teyim.
00:23:44Onu götürmeye söz vermiştim.
00:23:46İkinizi de çok özledim.
00:23:48Neyse ki Romeo'ya sonuç işi yakaladım.
00:23:49Tamam tamam.
00:23:50Maçtan sonra görüşürüz.
00:23:52Mikele her şey yolunda mı?
00:23:54İçimde tuhaf bir his var.
00:23:55Tabii.
00:23:56Neden endişelisini anlamıyorum.
00:23:57Tamam canım.
00:23:58Bol şans.
00:23:59Ne kadar da aptalım.
00:24:01Başka bir şey var mı?
00:24:02Hayır.
00:24:03Maçtan sonraki mesaj hariç.
00:24:05Ne mesajı bu?
00:24:06Ne yazıyordu?
00:24:06Havaalanında bana katılacağını ve Maya'nın seninle olacağını söyledi.
00:24:10Maya şimdi nerede?
00:24:12Carlotta ile mi?
00:24:13Oraya gitmemi istiyordu.
00:24:15Acele et hadi.
00:24:16Benimle gel.
00:24:16Nereye?
00:24:29Maya.
00:24:31Maya.
00:24:32Maya.
00:24:34Maya.
00:24:34Maya.
00:24:35Maya.
00:24:36Maya.
00:24:37Maya.
00:24:39Maya.
00:24:41Maya.
00:24:50How are you?
00:24:51I love you.
00:24:54I love you.
00:24:55What are you doing?
00:24:56Maya.
00:24:59You are too much.
00:25:01I love you.
00:25:04I love you.
00:25:05I want you to be.
00:25:06I love you.
00:25:08Titre.
00:25:10Titre.
00:25:13Maya.
00:25:13Maya.
00:25:16Maya.
00:25:18Maya'yı kaçırdılar.
00:25:20Ibahtaniye getir.
00:25:26Bir saat sürdü.
00:25:28Titriyor.
00:25:31Sus artık.
00:25:33Sus.
00:25:43İyi.
00:25:51İyi.
00:25:52Bizim olduğun için mutluyum.
00:25:54Son zamanlarda birbirimizden uzaklaştık.
00:25:57İlişki bittiğinde böyle oluyor işte.
00:26:03İlişkiler bitebilir Claudio.
00:26:07Ama neredeyse 10 yıl geçti.
00:26:15Aslında sana hiç neden kardeşine aşık olduğumu açıklamamıştım.
00:26:24Aşıklamana gerek yok, oldu bitti işte.
00:26:28Evet, hayat çok garip.
00:26:31Ama yine de sana değer veriyorum.
00:26:34I believe that my little girl will find me.
00:26:39I believe that my little girl will find me.
00:27:12Haber var mı?
00:27:14Hala komata.
00:27:21Bildiklerini anlatmaya ne dersin?
00:27:23Ben hiçbir şey bilmiyorum ama sana ne düşündüğümü söyleyebilirim.
00:27:29Bilmek mi istiyorsun?
00:27:35Sanırım gizli bahisler oynanıyor.
00:27:38Edo ne saçmalıyorsun?
00:27:40Maçtan önce soyunma odasında kardeşini Komala testa ile görüştü.
00:27:43Ve birlikte konuştular.
00:27:46Yalnız.
00:28:04MÜZİK
00:28:14MÜZİK
00:28:27What are you doing here?
00:28:31What is this?
00:28:33What is this?
00:28:35You have to listen to me.
00:28:37This is your idea, right?
00:28:39If you're a man's life, I'll kill you.
00:28:41I mean, I don't know.
00:28:45You'll trust me.
00:28:47You're a man.
00:28:48You'll be on your own.
00:29:01Difornia.
00:29:03Claudia, you're a man.
00:29:05You're a man.
00:29:06You're a man.
00:29:07You're a man.
00:29:08You're a man.
00:29:10We're not doing that.
00:29:10Claudia, you're a man.
00:29:11We are going to give you a more question.
00:29:13You wouldn't have forgotten the implication?
00:29:14You could see the time you want to see?
00:29:16It is the police scene, what happened to me?
00:29:20I devise the police.
00:29:21I'm going to leave.
00:29:24You can come here.
00:29:27Okay.
00:29:29You can ask her.
00:29:32You are in the house.
00:29:33You are in place with us.
00:29:35You are not involved with him, but we are not able to fight.
00:29:41You are not hurt.
00:29:41Really? Now what are you doing?
00:29:43I'm an escort.
00:29:45You're good.
00:29:46You're good today.
00:29:49You're so handsome.
00:29:51You're a lot of you.
00:29:52If you're talking to me, you're a lot.
00:29:54You're a long way.
00:29:55I can't tell you.
00:29:56I can't tell you.
00:30:01Actually, yes.
00:30:07Hello.
00:30:08Hello.
00:30:09Sen de kimsin?
00:30:11Kardeşinin eski bir arkadaşı.
00:30:13Anlaşmalara saygı duymadan istediğini yapan bir adam.
00:30:16Seni pis herif. Seni yakaladığımda her şey bitecek.
00:30:19Sen eski bir şampiyonsun.
00:30:21Eminim hala iyisindir.
00:30:22Forma gir. Bir hafta içinde harika bir maç seni bekliyor olacak.
00:30:25Ne diyorsun sen?
00:30:27Piç kurusu.
00:30:28Kızın nerede olduğunu söyle yoksa seni parçalama...
00:30:30Hayır, hayır, hayır. Bundan daha basit.
00:30:33Karmaşıklaştırmaya gerek yok.
00:30:34Şöyle özetleyeyim. Polis arkadaşlarını aramayacaksın...
00:30:37...ve beni kandırmaya çalışmayacaksın.
00:30:39Yoksa onu bir daha göremezsin.
00:30:41Dur. Kızın şeker hastalığı var.
00:30:42İnsüline ihtiyacı var.
00:30:45Küçük kız hasta olduğu için ona...
00:30:48...birkaç gün bakman gerekiyor.
00:30:51Ciddi bir diyabet vakası.
00:30:52Endişelenme.
00:30:54Ben ilgilenirim.
00:30:55Endişelenmiyorum.
00:31:22Üstat.
00:31:27Burada ne yapıyorsun?
00:31:29Nilo Malatesta beni aradı.
00:31:30Ne istiyor?
00:31:32Maya'yı kaçıran oymuş.
00:31:34Niko bir yer altı maçında dövüşmemi istiyor.
00:31:36Yoksa onu öldürecek.
00:31:37Haa şu pislik herif.
00:31:41Hey.
00:31:42Senin adın Maya mı?
00:31:43Maç bir hafta içinde.
00:31:45Beni eğitmen gerekiyor.
00:31:46Hayır.
00:31:49Bunu unut gitsin.
00:31:50Kaç yaşındasın?
00:31:53Unut gitsin bunu.
00:31:55Oğluma ve kardeşine olanlardan sonra...
00:31:57...sana yardım falan edemem.
00:31:59Her şey yoluna girecek.
00:32:01Hey.
00:32:02Gülümse bana hadi.
00:32:03Edo başka seçeneğimiz yok.
00:32:05Dövüşeceğim.
00:32:06Hepsi bu.
00:32:07Annemi istiyorum.
00:32:10Her şey yoluna girecek.
00:32:11Bunu yapamam ama...
00:32:13...David'e...
00:32:14...sana yardım edebilir.
00:32:20Merhaba.
00:32:21Hoş geldin.
00:32:22Brezilya Tekniği var.
00:32:24Adı neydi?
00:32:26Vale Tudo.
00:32:28İyi. Yarın spor salonunda görüşürüz.
00:32:30Davide spor salonunda çalışmıyor.
00:32:32Kendine has yöntemleri var.
00:32:36Her şeye hazırlıklı olmalısın.
00:32:39Ne yaptığından emin misin?
00:32:44Merhaba Davide.
00:32:45İşte o adam.
00:32:53O zaman devam et.
00:32:56Hadi kızı kurtaralım.
00:33:00Yani burada mı hatıraman yapmalıyım?
00:33:03Kendini hazır hissetmiyorsan gidebilirsin.
00:33:06Ama...
00:33:07...kalmanı öneriyorum.
00:33:10İlkenizi de sevmeye başlıyorum.
00:33:12Birlikte çok yakışıyorsunuz.
00:33:14Kesinlikle harika şeyler başaracaksınız.
00:33:16Bana...
00:33:18...güvenebilirsin.
00:33:23Maya ve Mikeli için harika şeyler yap.
00:33:27İyi iş çıkar.
00:33:29Hadi sarışın.
00:33:30Gidelim.
00:33:32Seni kuralları olmayan ve hayatının...
00:33:35...daha fazlasının...
00:33:37...hadi vazgeçme...
00:33:38...tehlikede olduğu bir mücadele için eğitiyorum.
00:33:41Nereden başlayacağız?
00:33:43Hadi Claudio hadi!
00:33:44Hadi.
00:33:45Hadi.
00:33:45Hadi.
00:33:46Hadi.
00:33:47Hadi.
00:33:47Hadi.
00:34:11Hadi.
00:34:24Hadi.
00:34:25Hadi.
00:34:28Hadi.
00:34:29Hadi.
00:34:30Hadi.
00:44:28We're right back.
01:06:15We're right back.
01:06:42We're right back.
Comments