Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Valle Salvaje Capitulo 446
Transcript
00:10.
00:30Yo creo que no voy a agobiarte ni voy a sobreprotegerte, pero por favor ahora lo más importante es tu
00:34salud y que no ocurra nada que pueda alterarte.
00:38¿De acuerdo?
00:39De acuerdo.
00:40En cuanto mi padre me dé permiso, pienso obligar a uno de estos dos caballeros a que me lleven a
00:45montar a caballo por las tierras.
00:46Me parece ideal.
00:49¿Que no sé conquistar a una mujer?
00:51Sí, sabes. Todo el mundo sabe.
00:54Estamos hablando de Manuela de Guzmán y Castro.
00:56No debí haberte dicho todas esas cosas y mucho menos pedirte que no casaras con Francisco.
01:01No quiero hablar de esto nunca más en mi vida. Me lo promete.
01:05Te lo prometo.
01:07Yo estoy convencida de que mi hermana solo se ha llevado a la niña a dar un paseo.
01:10No puede hacer tal cosa sin avisar.
01:22¿Sabes por qué nadie nos va a separar? Porque nos vamos a ir muy lejos de aquí, donde nadie pueda
01:27encontrarnos.
01:28Todo de principio a fin está orquestado por don Hernando. Hace semanas que contactó con el obispo de Burgos, don
01:36Aurelio.
01:36Y aunque no sea él quien lo vaya a juzgar, sí se va a encargar de recabar todas las pruebas
01:41posibles tras su investigación.
01:43Han ido a por mí.
01:45Es don Hernando quien lo ha hecho.
01:46Quiero que sufra. Don José Luis y yo queremos el mayor de los castigos.
01:51La reclusión perpetua de doña Victoria en un convento de arrepentidas.
01:57¿Perpetua?
02:03Perpetua.
02:04Esa mujer no ha de volver a ver la luz del día.
02:07Perpetua.
02:29Por mucho que implore a Dios, hay almas que no tienen salvación y es mejor abandonarlas en el camino.
02:36Hasta los peregrinos tienen que quitarse a veces un peso de encima para seguir caminando erguidos y con la cabeza
02:42alta.
02:43Y supongo que ese peso al que se refiere no es otro que Victoria.
02:50Debe dejar de sentir compasión y misericordia por ella. Aunque sea de buen cristiano.
02:57La mayor víctima en todo este asunto no es doña Victoria. Es usted.
03:04Yo.
03:07Esa mujer no le hacía bien.
03:10¿Debería sentirse más entusiasmado con la condena que esa mujer merece?
03:15Sí. No, no. Y, por supuesto, estoy de acuerdo con la condena, monseñor.
03:20Me daba otra impresión.
03:22No, se equivoca. Y le estoy muy agradecido.
03:25No es para menos.
03:28Esa condena ayudará a limpiar el apellido de su familia.
03:32Nadie volverá a faltarles al respeto.
03:35Los Galve de Aguirre recuperarán su prestigio.
03:38Así sea.
03:41El honor de mi familia debe estar por encima de todo.
03:44Me alegra que esté de acuerdo conmigo.
03:49No como su hijo el duque.
03:52¿Qué ocurre con él?
03:56Ha llegado a mis oídos que está reunido con algunos nobles de la comarca tratando el asunto de doña Victoria.
04:04Y mucho me temo que es poniendo su contrariedad al proceso que estoy llevando a cabo.
04:12Espero que le haga entrar en razón.
04:15Su hijo no puede poner en duda el poder que me ha otorgado Dios Todopoderoso.
04:20Pierda cuidado. Le aseguro que hablaré con Rafael.
04:24Eso espero.
04:25Porque hasta ahora, por respeto a usted y a don Hernando, he sido considerado con su hijo.
04:30Pero mi paciencia tiene un límite.
04:34Le aseguro que haré recapacitar al duque.
04:39Sea.
04:42Y ahora recen.
04:45Pida porque todo vuelva al orden natural en su familia.
04:49Y usted se haga de nuevo con el mando del ducado.
05:11Míreme el pie, padre.
05:13Ya puedo moverlo y ni siquiera me duele.
05:16Anda, anda, anda. Manuela, vuelve a ponerte el zapato.
05:20Padre, estoy bien.
05:22Ahora mismo podría caminar durante horas y no me cansaría.
05:25Pero si no has caminado durante horas en tu vida y ahora, tampoco lo vas a hacer.
05:29Le aseguro que sí. Porque como me quede más tiempo aquí encerrada, padre, me desmayo.
05:34Es que tan exagerada como tu madre.
05:39Déjeme salir a dar un paseo por la campa.
05:42Déle ese caprichito a su reina mora.
05:45Lo haría, lo haría. Si no fuera porque la salud de su majestad anda un poquito delicada.
05:52¿Y si me acompaña el señorito Alejo o el señorito Braulio?
05:55Es que me da igual quién te acompañe. El galeno dijo que debes guardar reposo en palacio.
06:00Padre, sí, pero unos días. Unos días.
06:03A este paso voy a perder mi juventud entre estas paredes.
06:07Tranquila, tranquila. No te preocupes que tu belleza no va a expiar por quedarte aquí unos días.
06:12A ver, pero un momento, no. A ver, déjame ver.
06:16Uy, que no, que continúa siendo tan preciosa y joven como siempre.
06:24¿Cuánto más habré de quedarme?
06:26Nada, un par de días hasta que el galeno vuelva a examinarte.
06:31¿Tengo que quedarme dos días más aquí encerrada?
06:34Voy a desfallecer de aburrimiento, padre. Me asfixiaré de sopor.
06:39Luego no dirá que no le avisé.
06:41Bueno, correré el riesgo. Además, aquí también tienes muchas cosas para entretenerte.
06:46¿El qué?
06:47Bailar en la capilla.
06:49Tomar el aire del humo de la cocina.
06:51O conversar con los libros de la biblioteca.
06:55Disculpen, yo no quería interrumpir una discusión familiar, John.
06:58No, no, aguarde.
07:00Acérquese.
07:01Vaya a buscar al galeno y que venga de inmediato a examinar a mi hija.
07:05¿Yo?
07:07Sí, sí. ¿Usted qué? ¿Acaso hay alguien más en esta estancia?
07:11No, no.
07:12Pues venga, vaya a buscar al galeno de inmediato y si el galeno la examina y da su permiso,
07:20yo también permitiré que vayas a dar un paseo.
07:24Marches, escape ahora mismo y trígame a ese galeno, Braulio.
07:26Ahora mismo.
07:27¿Me va la vida en ello?
07:28Voy.
07:30¡Vamos!
07:31Señorita, voy, voy, voy.
07:34Gracias, padre.
07:36Sabía que entrarías más.
07:38¡Qué remedio, hija! ¡Qué remedio, eh!
07:44Que no me pasa nada, de verdad.
07:45A mí no me engañas, Pepa.
07:47Te has ido corriendo de palacio y eso es por algo.
07:49Pues porque me agobié y necesitaba tomar el aire.
07:53¿Y por qué te agobiaste?
07:55Porque tu padre y tú no parabais de hablar de los preparativos de la boda.
07:58Que si la fecha, que si los invitados, que si el sitio y...
08:02Solo de pensar en todo lo que nos queda me entra una apretadera aquí en el pecho.
08:05Pues no nos queda otra que organizarla. Cuanto antes mejor.
08:08¿Pero y no podemos hacer una boda más sencillita?
08:09No, vamos a hacerlo como se hacen este tipo de ceremonias.
08:13Pues no sé si voy a llegar viva al altar.
08:19Perdona, gordioncilla.
08:20Es cierto que son muchos preparativos y eso pone nerviosa cualquiera.
08:24Con las carnes abiertas estoy.
08:27Yo puedo ayudarte en lo que necesites.
08:31Pero tú también deberías poner de tu parte.
08:33Que si no se nos van a ir acumulando cosas y va a ser peor.
08:35¿Entiendes?
08:37Sí, llevas razón. Perdóname tú a mí.
08:39No pasa nada.
08:42Cuando estés segura lo hablamos. Sin agobios.
08:46Ahora estaría bien.
08:48¿Segura?
08:49Sí, porque no se nos acumula...
08:50Está bien. Lo primero es buscar dónde desposaremos.
08:52Había pensado hablar con don Rafael
08:55para pedirle que desposemos en la capilla de palacio
08:58como hicieron doña Matilde y don Atanasio.
08:59Pero ¿y tú crees que accederá con todo lo que está pasando con doña Victoria?
09:03No lo sé.
09:05Pero también podemos desposar en la ermita de San Comi y San Damián.
09:08Primero hay que hablar con el párroco para que nos dé fecha.
09:10Sí, claro, claro.
09:11Y si nos da fecha podemos desposar en la iglesia donde hiciste la primera comunión.
09:16Esa de la que tanto más has hablado. ¿Qué te parece?
09:18Pues la verdad es que...
09:22Perdón, no quería interrumpir.
09:23No, no, no se preocupe. ¿Cómo se encuentra hoy?
09:26Mucho mejor.
09:27El galeno dice que las molestias son propias de la preñez, así que...
09:30Menos mal.
09:31De todas maneras debería guardar el posista tranquila, que con ese susto nunca se sabe.
09:35No voy a hacer grandes esfuerzos, no te preocupes.
09:38Venía a preguntarte si sabes dónde están los rellenos de las almohadas.
09:41He mirado en el mueble de siempre, pero no los encuentro.
09:43Ya es que tuvimos que cambiarlo de sitio, pero voy yo a enseñarle dónde están.
09:47Pero Peppa, estábamos hablando de lo nuestro.
09:50Bueno, luego seguimos, que ahora tengo que ayudar a doña Matilde.
09:53Que si me dices dónde están vos y yo, no hace falta.
09:55Si no le importa...
09:57No, vamos, no diga tontuna. Yo le enseño dónde están, sígame.
10:09Don Amadeo me ha dicho que Rosalía se ha llevado mucha comida.
10:14¿Y eso?
10:16Solo puede significar una cosa.
10:18Que no solo han ido a dar un paseo.
10:21Leonor.
10:23¿Estás completamente segura de que no sabes dónde está tu hermana?
10:26Es que no me dijo nada.
10:28¿Estás siendo completamente sincera con nosotras?
10:30Te lo prometo, no sé nada.
10:33¿Y no te imaginas dónde ha podido ir con mi sobrina?
10:37¿Algún sitio al que solierais ir juntas o ella sola?
10:40No, que no. Es que le juro que no tengo ni idea.
10:43Pues estamos en hombrete.
10:45Porque don Rafael se ha ido a hacer unos asuntos fuera.
10:47Y en cuanto llegue lo único que va a hacer es preguntar por la niña.
10:49¿Y habremos de decirle la verdad?
10:51No. A ver, tampoco. Tampoco tenemos que precipitarnos.
10:54Tarde o temprano aparecerán. Tienen que aparecer.
10:57Leonor, pero ¿cómo es posible que puedas estar tan tranquila con la que tenemos encima?
11:01Pero tú no entiendes la gravedad del asunto.
11:02Estoy tan preocupada como ustedes.
11:05Pero me tranquiliza saber que mi hermana nunca le haría daño a María.
11:08¿No? ¿Y qué está haciendo ahora mismo la intemperie con ella?
11:12Yo no le encuentro otra explicación a todo esto que tu hermana ha perdido el oremos y se ha fugado
11:17con mi sobrina.
11:18¿Y se ha cogido por el mismo camino por el que llegaste ya palacio?
11:22No, no, no lo creo.
11:23¿Por qué?
11:24Bueno, porque si mi hermana hubiera querido huir con la niña, que no lo sabemos,
11:28no hubiera tomado ese camino. Suele estar muy concurrido.
11:31¿Y se ha cogido por otro camino más apartado?
11:36Por el monte.
11:39Ahora caigo que a mi hermana le gusta mucho pasear por el camino del Pinar.
11:45Lo conozco.
11:47Sí, el que está en el bosque.
11:49Si Rosalía ha cogido a la niña, no creo que hayan llegado muy lejos.
11:53Avisamos a los rocayos.
11:54No, no, por favor.
11:55Por favor, dejen que salga yo a buscarlas.
11:57Les prometo que no regresaré sin ellas, pero no avisen a nadie.
12:00No podemos quedarnos de brazos cruzados.
12:02Vamos.
12:03Denme algo más de tiempo.
12:06Si en unas horas no he vuelto, pueden dar la voz de alarma.
12:08Que no, Leonor, que no.
12:10La broma se acabó aquí.
12:11Por favor.
12:12Por favor, solo les pido una última oportunidad.
12:14Solo una.
12:15Señorita Bárbara, por favor, hágalo por compasión.
12:21Se lo pido.
12:23Está bien.
12:24Las buscaremos por última vez.
12:26Gracias, señorita.
12:26Muchísimas gracias.
12:27No, esto no lo hago ni por ti ni por tu hermana.
12:30Lo hago por mi cuñado.
12:32Si existe una posibilidad por pequeña que sea de encontrarla primero,
12:35nosotros le ahorraremos un disgusto.
12:38Ese hombre ya ha sufrido suficiente.
12:43Te acompaño.
12:44No, señorita, no hace falta.
12:45Es mi sobrino.
12:47Yo también voy con vosotra.
12:48No, Luisa.
12:50Mejor que no te ausentes tanto tiempo de la casa pequeña.
12:53Podrías despertar sospechas.
12:54Pero yo quiero ayudar.
12:55Lo sé.
12:56Pero será mejor que te quedes en casa.
13:00Si alguien pregunta por mí, diles que he ido al pueblo a hacer unas compras.
13:22¿Madre?
13:23¿Oye?
13:24Estaba buscando.
13:25Es que ha pasado algo.
13:28Creo que van a condenar a doña Victoria por bigamia.
13:30¿Es eso cierto?
13:31Ay...
13:32Me temo que sí.
13:34¿Y?
13:35¿Sabe qué condena va a ser?
13:37No, hijo, no.
13:38No sé nada más que tú.
13:41Suficiente tengo con lo mío.
13:45¿Madre?
13:46¿Está enfadada conmigo?
13:47No, pichón.
13:48No estoy enfadada contigo.
13:50Estoy enfadada porque no me gusta que me tomen el pelo.
13:53¿Pero qué ha ocurrido?
13:54¿Ha pasado algo que yo no me he enterado?
13:56¿Una discusión con el tío José Luis?
13:57No.
13:58¿Con don Hernando?
13:59No, es otro.
14:00El que intenta tomarme el pelo.
14:01Y no es ni de nuestra clase, que eso es lo que más me fastidia.
14:05¿A quién se refiere?
14:08Al secretario de tu tío.
14:09El Atanasio ese.
14:11¿Don Atanasio?
14:12¿Qué sucede con él?
14:14Pues que él me asegura que nos ha entregado la asignación semanal, pero...
14:19yo no he visto ni un real.
14:22Y es una contrariedad porque he pedido unas telas de Amberes y...
14:26Bueno, esas telas... esas telas van a tener que esperar, madre.
14:29¿Por qué?
14:31Porque el don Atanasio es un estafador.
14:33No, no.
14:34El don Atanasio no es un estafador.
14:35Se lo aseguro.
14:36A ver, Braulio, que me ha mentido.
14:38Que no, que no le ha mentido, madre.
14:40Que es cierto que no se ha pagado la asignación.
14:43Lo que ocurre es que me la ha dado a mí.
14:46¡Ay, hijo!
14:48Haber empezado por aquí, por favor.
14:50Dámela inmediatamente que van a llevar las telas en las...
14:54¿Por qué?
14:55Porque no la tengo.
14:58¿Te la han robado?
15:00Este valle está lleno de bandidos.
15:02No, madre.
15:02No, no me la han robado.
15:03Me la he gastado.
15:05¿Qué?
15:07¿Todo?
15:08Todo.
15:09¿Y me lo dices así de tranquilo?
15:12¿Tú quieres que a mí me coja un síncope?
15:14No, no.
15:15Lo último que quiero es que a usted le dé un síncope.
15:17¿Se puede saber en qué te lo has gastado?
15:19En lo que usted me pidió.
15:20¿Qué?
15:22En una sorpresa espectacular y cara para la señorita.
15:26Piénsalo grande, me dijo.
15:27Sí, sí, sí.
15:28Me acuerdo perfectamente de lo que dije.
15:31Pues me temo que esas telas van a tener que esperar.
15:35Mira, Braulio.
15:37Más te vale que esa sorpresa salga bien y dejes impresionada a la señorita Manuela.
15:44Eso espero, sí.
15:45No me falles, ¿eh?
15:47Te prometo que lo voy a intentar.
15:51Me gustaban mucho esas telas.
16:02Benigna.
16:04Oh, discúlpeme, no sabía que estaba dormida.
16:08Quería hablar con usted, no la importuno, ¿verdad?
16:12No se apure.
16:13Sea.
16:22Benigna, quiero darle las gracias por todo lo que ha hecho por mi esposa, por la criatura que esperamos y
16:28por mí.
16:30Vamos a poder formar una familia gracias a usted.
16:34Solo he dicho mi trabajo.
16:35Lo sé.
16:37Lo sé.
16:40Pero...
16:40Una vez más yo he sido muy injusto con usted.
16:44Y creo que merece mis disculpas.
16:46No hace falta.
16:47Sí hace falta, Benigna.
16:48Le dije cosas muy desagradables y volví a desconfiar de usted.
16:53Pensé que quería hacernos daño cuando su única intención era ayudarnos.
16:58Espero, por favor, que pueda perdonarme.
17:02Por supuesto.
17:04Y entiendo que desconfiara de mí.
17:08He estado muy ansioso.
17:12La preñez de mi esposa me agobian demasiado.
17:15Ya, y supongo que quería proteger a su esposa y a su hijo, ¿no?
17:19Así es.
17:21He visto algún caso parecido al suyo.
17:25Pierda cuidado.
17:26Todo está bien.
17:28Gracias.
17:31Entonces, si ya confía en mí, supongo que me deja marchar, ¿no?
17:39Ya.
17:41Su esposa se encuentra bien y yo ya no tengo nada más que hacer aquí.
17:46Sí.
17:47Sí, sí, claro.
17:48Puede...
17:49Puede usted marchar.
17:52Mas, si le soy sincero, yo preferiría que se quedase aún un tiempo más.
17:57¿Por qué?
17:59Mi esposa y yo estaremos mucho más tranquilos si sabemos que la tenemos a usted cerca.
18:03Esto es imposible.
18:05Recuerdo que me reclaman otras mujeres fuera del valle...
18:08Lo sé.
18:09Pero le pido, por favor, que se lo piense un poco más.
18:12No... no es necesario que me dé una respuesta ahora.
18:15¿Lo hará?
18:19Sí.
18:21Ahora la roga que me disculpe. Voy a ver a su esposa.
18:30Quiero decirle que... no estoy de acuerdo con algo que le dijo el galeno a usted.
18:36¿A mí? ¿A qué se refiere?
18:40Le dijo que no estuviera tan encima de su esposa y yo creo que nunca está de más los mimos,
18:46los cuidados, la protección. Eso es muy importante.
18:52Así que no deje nunca de proteger a su esposa y a su hijo. Es lo que debe hacer un
18:57buen esposo.
18:58Descuide, Benigna, que así lo haré. Le juro que les protegeré con mi propia vida, si es necesario.
19:04Bien.
19:06Del chill día...
19:06No estaríamos...
19:24Que así.
19:27Un mar, v istant都 no passieren ni siquiera él tiene un asensio.
19:30Lo valor AD 나왔o a su fe.
19:31Yo por favor, vay a insistir a su esposa.
19:33Sí.
19:34No, no, no nos voy a creer nada.
19:34Así que огромan las ideas.
19:35Creemos que hay muchos cantos.
19:35Elegantes. I think they'll love it.
19:38Well, if you say it, I don't understand anything.
19:40I don't understand anything.
19:43Martín, you're in a good moment.
19:45What about you?
19:47Well...
19:48I'm going to ask you a favor.
19:49Well, I'm going to have a faena.
19:51Could you ask your sister Matilde to make Peppa's dress for the boda?
19:56But...
19:56Why do you prepare for her?
19:58Because she can't do it.
19:59Well, I don't understand.
20:00What do you understand?
20:01Well, Peppa no se preocupe por elegir las telas ni por coser su propio vestido de novia.
20:06If no puede ocuparse es porque está hasta arriba de faena.
20:08¿Entiende?
20:08Que le gusta a usted más darle a la lengua que a la cesera.
20:10No, para el carro. Que yo no he dicho nada malo.
20:14Y bien, se lo dirás a tu hermana.
20:16Pero estoy seguro de que le hará un vestido precioso.
20:21Don Amadeo, ¿nos puede dejar un momento a solas, por favor?
20:23Por supuesto.
20:25Además tengo que ir a por unas hierbas para el guiso.
20:27Por supuesto.
20:30Yo también quería hablar a solas contigo.
20:32Pero tú primero.
20:34Verás, Francisco, ha ocurrido algo.
20:36Es que...
20:37Fui a la casa pequeña y hablé con Peppa.
20:39Como me alegro de que os lo oís bien.
20:41Yo también he estado hablando con alguien.
20:42Lo siento, pero...
20:43No puedo aguantarme.
20:48¿Qué es esto, Francisco?
20:50Ábrelo.
20:59He estado hablando con el herrero del pueblo.
21:01¿Esto es una navaja de las buenas? ¿De las que también hace el herrero?
21:04Así es.
21:06De las que yo siempre...
21:08Como la que te gustaba. La que me pediste, sí.
21:11¿Y cómo la has conseguido, Francisco?
21:14Quería que tú la tuvieras.
21:19Y espero que con este presente me perdones por todo, amigo.
21:29Bueno...
21:30Tampoco es para ponerse a llorar, que no es para tanto.
21:33Ya sabes que tengo un piquito de oro y...
21:35Bueno, tras regatear un rato con el herrero del pueblo...
21:40Pues...
21:40Me ha bajado el precio.
21:43Bueno, ya puedes continuar.
21:45¿Con qué?
21:46Con lo que me estabas contando al helado.
21:47Que Peppa te había dicho algo de...
21:49Ah, de mi hermana.
21:51Estuvimos hablando de mi hermana.
21:53Que estos días está...
21:55Muy cansada con lo de la priñez.
21:57Ah, era eso.
21:58¿Y por qué no me lo has contado delante de mi padre?
22:00Ya sabes que a mi hermano le gusta que vaya hablando de sus cosas.
22:03Pero en cuanto se mejore...
22:04Le diré que le haga el vestido de novia a Peppa.
22:07Muchas gracias.
22:09Eres un amigo de verdad.
22:24Disculpe la interrupción, Monseñor.
22:27Me gustaría hablar un momento con usted.
22:33¿Ya ha terminado su reunión con los nobles de la comarca?
22:39Ya veo que los rumores corren a la velocidad del rayo.
22:42Así es.
22:44Supongo que no habrá sido una reunión agradable.
22:47No he venido a hablarle de mis asuntos, sino de los suyos.
22:51Precisamente en esa reunión me han comentado que...
22:54Finalmente acusará usted a doña Victoria de Vigame.
22:57Le han informado bien.
23:00Permítame decirle que está cometiendo usted un error.
23:03¿Cómo se atreve a poner en duda mi labor y mi conocimiento?
23:07No es mi intención, Monseñor.
23:10Lo único que le digo es que hay pruebas evidentes que demuestran que doña Victoria no ha cometido Vigame.
23:16¿Qué pruebas son esas?
23:18Que nadie sabía que don Damaso estaba vivo.
23:20Usted se ha molestado en recorrer el valle.
23:23Porque si lo hubiera hecho se habría dado cuenta de que ni un solo morador sabía que estaba vivo.
23:29Todos lo dieron por muerto.
23:30Ha ido preguntando uno por uno.
23:33No. Por Dios. Tampoco hace falta. Es la verdad.
23:37Y es tan verdad como que usted se ha precipitado en su acusación.
23:41¿Sigue poniendo en duda mi labor?
23:46¿Qué me recomienda hacer, señor Duque?
23:49Que reconsidere su acusación.
23:51Y si quiere yo podría ayudarle.
23:53Puede empezar una investigación más certera. Yo le ayudo.
23:56Que empiece una investigación.
23:58Así es.
24:00¿Y qué es lo que he hecho desde que he llegado al valle?
24:07Condenar a doña Victoria.
24:09Sin pruebas, sin averiguaciones, sin preguntar a nadie.
24:13Ahora entiende cuando yo le digo que está cometiendo un error.
24:18Con mi debido respeto, aquí el único que se está equivocando es usted, señor Duque.
24:23¿Yo por qué?
24:25Por cómo ostenta su autoridad.
24:28¿Está poniendo en duda mi autoridad?
24:30No solo yo.
24:31He visto cómo trata de imponerse sin mucho éxito.
24:35O si no, dígame, ¿a cuántos nobles de esa reunión ha conseguido poner a favor de doña Victoria?
24:45Por su cara, imagino que a ninguno.
24:50¿Y sabe por qué no le hacen caso?
24:53Porque esos nobles administran sus dominios con mano firme, moral y respeto por la iglesia.
25:00No precisan que usted le dé lecciones de nada.
25:03Tampoco las vaya dando usted, monseñor.
25:07Quiero decir, sé muy bien. Lo que me hago otra cosa es que sea de su agrado o no.
25:12Porque no olvidemos que estas son mis tierras.
25:15De mis tierras mando y ordeno yo.
25:16Y si yo ordeno que usted no se lleve a doña Victoria, usted no se llevará a doña Victoria.
25:21Me está amenazando.
25:22No, es un aviso.
25:24Estoy avisando.
25:26Porque voy a llegar hasta donde haga falta para exigirle un trato justo hacia doña Victoria.
25:29¿Cómo se atreve a poner en duda la palabra de Dios?
25:34No, por Dios.
25:36No, no, no. Yo a Dios me someto sin condición alguna.
25:39Pero ahora no estoy hablando con Dios.
25:42Estoy hablando con usted.
25:44Quiero decirle, usted no.
25:46No es Dios.
25:48A usted sí puedo ponerle en duda.
25:51A ver si tiene restos de poner en duda esto.
25:57Es una provisión del Consejo de Castilla.
26:02¿También va a poner en duda todo el Consejo?
26:07Ya decía yo.
26:09Habré de marcharme a un lugar más tranquilo para poder seguir con mis obligaciones.
26:15No puedo perder el tiempo con blasfemias.
26:28Te he dicho que me trajeras las pastitas de almendras.
26:31Anda, ve por ahí.
26:34Márchale.
26:37Señor Márquez, ¿cómo está usted?
26:40Tome asiento. Le he preparado una pequeña merienda.
26:43No, no, no. Se lo agradezco, pero no quiero tomar nada.
26:47Ah, pues yo con su permiso sí lo haré.
26:51He visto al galeno por palacio. Supongo que vendría a ver a su hija Manuela.
26:56¿Se encuentra mejor?
26:57Sí. Le ha dicho que ella no tiene que guardar más reposo.
27:01¿Cómo me alegro?
27:03Estará deseosa de salir por estas tierras a pasear.
27:06¿Eh? Me ha dejado de pedírmelo.
27:09Normal. A su edad, tan joven.
27:12Por favor, por favor, doña Henriette, ¿me puede decir por qué me ha mandado llamar?
27:17Ay, querido, qué seco.
27:21Solo quería charlar un rato.
27:23Pues le aseguro que no tengo mucho tiempo, así que le agradecería que no se andara con remilgos y subterfugios.
27:30¿Con qué?
27:33No tengo tiempo.
27:34Muy bien, muy bien.
27:36Si usted lo quiere, le he mandado llamar por lo que concierne al pago de mi deuda.
27:42Pasan los días y no veo ningún movimiento por parte del duque.
27:46Ya le dije que esto nos llevaría tiempo.
27:48Otra vez tiempo, ya lo sé. ¿Pero cuánto tiempo?
27:51Bueno, no lo sé. Estas cosas llevan su tiempo.
27:54Es para pagarla primero. Hay que hacer el inventario, ya se lo dije, de las tierras y las posesiones.
27:59El secretario se está alargando una eternidad.
28:02Sí, porque el secretario ahora mismo ha tenido que dejar sus labores por la presencia de don Aurelio en palacio.
28:07El caso es que siempre existe alguna excusa para darnos de lado.
28:12Henriette, yo solo le pido un poquito de paciencia.
28:16¿Otra vez?
28:17Sí.
28:18¿Otra vez pidiéndome paciencia cuando yo estoy teniendo más paciencia que el santo Hop?
28:23Vaya, vaya, vaya. Esa es la mejor actitud para entendernos.
28:26Y ahora disculpe, pero tengo que atender mis obligaciones.
28:30Aguarde.
28:32¿Cómo aguarde?
28:36Aguarde.
28:37Por favor.
28:38No le he mandado llamar solo para que me informe sobre los plazos del inventario.
28:46¿Por qué me ha mandado llamar entonces?
28:48Porque yo también tengo algo que informarle.
28:52Se me ha ocurrido una manera de saldar la deuda.
28:56¿A usted?
28:57Sí.
28:58A mí.
29:00Es una solución que nos evitará trabajo y tiempo.
29:04A todos.
29:04A ustedes y a mí.
29:07¿De cuál es esa solución mágica?
29:09No, mágica no es.
29:11Pero es práctica y sensata.
29:16Adelante, diga.
29:18Este palacio.
29:21Este palacio.
29:22Si el duque me entrega este palacio, la deuda quedará saldada.
29:33¿Tengo que firmar alguno más?
29:35Por supuesto.
29:36Debe certificar todas sus declaraciones con su firma.
29:41Le recomiendo que prepare sus baúles cuanto antes.
29:45En dos días tendrá que abandonar el valle.
29:48Y vaya despidiéndose de las personas que considere oportunas.
29:52En el momento en que venga la alcalesa para su traslado, tendrá que irse de inmediato.
29:58¿Qué condena pedirá para esta sirva de Dios?
30:03Depende de su comportamiento en el juicio.
30:06¿Y cómo recomienda que proceda?
30:08De forma ejemplar.
30:10Si no protesta, asume sus pecados y se arrepiente sinceramente de haberse aprovechado de don José Luis.
30:17Seguramente la pena será el destierro.
30:22¿Destierro?
30:23¿Dónde?
30:25Muy lejos.
30:26Le daremos la oportunidad de poder empezar una nueva vida.
30:30Una vida muy humilde, por supuesto.
30:33Pero al fin y al cabo, una vida en libertad, ¿no?
30:40Puede retirarse a su alcoba.
31:10Reverentísimo señor.
31:12Si me permite, me gustaría que me atendiera un momento.
31:15No tengo mucho tiempo. ¿De qué quiere hablar?
31:18¿No? ¿Qué quiere hablar?
31:41No, no, no, no, no.
31:44No.
31:44And that's another...
31:46Frena a little, Francisco, it's going to be embalado.
31:49You don't like any place to casarnos?
31:50There's some that I don't know.
31:52Well, we can go to see them if we're in trouble.
31:55I don't know.
31:56How do you know?
31:58That to see the whole church, we have to do a excursion.
32:01I think in a couple of days, we'll have time to see them all.
32:04A couple of days? No can't go away from the small house.
32:08And a day?
32:08No, I don't know.
32:10You know, I have to cook, I have to wash, I have to wash the clothes,
32:12I have to wash the clothes, I have to wash the clothes.
32:14And if you leave it all prepared the day before?
32:15I don't know if it's time.
32:17Well, at least you could try it.
32:19Well, it's that I'm not like you.
32:21I can't go to the house for art of Birri Birloque.
32:24I have a ejército of Lacayo and Doncelles who make my obligations for me, you understand?
32:28I understand.
32:29But if you want, I'll talk to you with doña Mercedes and tell you to leave a day free.
32:33No, I can't ask you.
32:35I'm also nervous with Eloíspo here.
32:38Really, it's not a good moment, let's leave it.
32:43And those tortolitos, are you with the preparations of the boda?
32:48Más o menos, padre.
32:50Have you decided already the date?
32:52No.
32:54I would like to know how much before.
32:56I have to invite you with time to your tía,
32:59to give permission to your tía.
33:01Well, all at your time, eh, padre.
33:04And now that we're here, I would like to propose something to Martín.
33:16Well, as you know, Martín, you're my best friend.
33:23Well, more than my friend.
33:24You're my brother.
33:26And apart from being important to me, you're also my future wife.
33:35And now that things are fine between the three, I would like to participate in the boda.
33:48Participar, ¿cómo?
33:52Pronunciando unas palabras en la homilia, ¿qué te parece?
33:56Well, pues, ¿tú estás seguro de eso, hijo?
33:58Por supuesto que sí.
34:00Nada me haría más ilusión que Martín expresara sus sentimientos hacia nosotros en el altar, ante Dios.
34:07Es todo un honor, Francisco, pero no... no creo que pueda hacerlo.
34:11¿Por qué no?
34:12Porque me da mucha vergüenza hablar delante de tanta gente.
34:14Así que lo lamento mucho, pero no lo voy a hacer.
34:17No insistas, por favor, Francisco.
34:19Y ahora lo lamento, pero tengo que ir a por huevos al gallinero.
34:30¿Ha perdido el Oremus?
34:32No, se lo he entregado muy en serio.
34:36¿No puede comprar con unas monedas la palabra de Dios?
34:39No era mi intención. Sé que Dios es incorruptible.
34:43¿Entonces qué pretende con esas monedas?
34:46Que haga buen uso de ellas.
34:48Usted conoce la bondad y la compasión.
34:51Sé que se esforzará en que las monedas lleguen a manos de quienes más lo necesitan.
34:57Déjese de actor de buena fe. No va a comprarme.
35:01Está bien. Sin paños calientes, monseñor.
35:04Si le he ofrecido esas monedas, es porque estoy convencido de que Victoria es inocente.
35:10Déjelo de una vez y que sea la última vez que se atreve a comprar la palabra de Dios.
35:15O será doña Victoria quien pague por ello.
35:28No.
35:29Llevamos horas caminando y no hay rastro de mi hermana ni de María.
35:32Tenemos que seguir. El camino es largo.
35:33Sí, pero va a empezar a anochecer. Y nos quedaremos a oscuras.
35:39¿Acaso quieres volvería?
35:42No.
35:43No lo sé.
35:44Solo digo que dos mujeres caminando solas por estos lares y de noche podrían asaltarnos unos bandidos o cualquier...
35:50Me da igual. Se las tendrán que ver conmigo.
35:54Señorita no sabe bien lo que dice. Puede ser muy peligroso.
35:57Escúchame bien, Leonor. No pienso volver a palacio sin mi sobrina. ¿Me has entendido? Pues hacer lo que quieras.
36:27Buenas tardes, Luisa.
36:33Luisa, ¿estás bien?
36:35Sí, es que estaba limpiando. Don Rafael, yo pensaba que usted estaba en una reunión y volvió mañana.
36:40Sí, ese era el plan. Pero... En fin, ha durado bastante menos de lo previsto. Luisa, estábamos buscando a mi
36:47tía Mercedes. ¿La has visto?
36:50¿Yo?
36:52Sí, tú. La estábamos buscando precisamente para hablarle de la runa. ¿Sabes si está en la casa?
37:02Luisa, ¿te pasa algo? Justamente don Atanasio me ha dicho que preguntabas por mí.
37:07Sí. Sí, le quería decir. Quiero que sepa que le dije a Leonor que llevara a casa de mis hermanos
37:14a María. Que la querían conocer.
37:17¿Cómo?
37:18Sí, sí, pero no sé alarme. Lo he hecho por su bien.
37:21¿Cómo que por su bien? ¿Acaso está mal?
37:23Ella no. Pero el ambiente de palacio está un poco enrarecido.
37:29Ya sabe, su padre con los gritos, las sirvientes cuchicheando sobre doña Victoria, el obispo muy nervioso.
37:34¿Y tú crees que ella puede notarlo, verdad?
37:37Más de lo que usted cree. Y se lo digo yo, que soy madre.
37:41Estaba un poco revuelta. Por eso he pensado que era buena decisión que cogiera un poquito aire.
37:46Sí, puede ser que le venga bien. Y a Leonor también, la verdad. Gracias.
37:50Voy a ver si encuentro a mi tía por algún lado.
38:02Luisa.
38:04¿Estás bien?
38:06¿Seguro?
38:08Sí.
38:10¿No confía en mi palabra?
38:21¿Cómo que Matilda está encinta de verdad?
38:24¿Entonces no es asunto suyo?
38:26¿Por qué iba a serlo?
38:28Pensaba que había pagado al galeno para hacer creer a doña Matilde y a don Atanasio que esperaban un hijo.
38:33¿Pero cómo iba yo a pagar a ese galeno si ni siquiera sabía que iba a venir?
38:36Debió habermelo contado de inmediato.
38:38No podía, señora.
38:40¿No podía?
38:42No he encontrado el momento adecuado. Debemos andarnos contentos para que no nos vean juntas.
38:47Eso es lo que le preocupa, que nos vean juntas. Debería preocuparse por no haber hecho bien su trabajo.
38:52Con el debido respeto, señora. Usted me pidió que mantuviera engañada a doña Matilde. Y eso es lo que he
38:58hecho. Ese era mi trabajo.
39:00Pero ahora Matilde está preñada.
39:03Cuando me trajo aquí ya lo estaba. Ese es el problema. Así que no me echa a mí la culpa.
39:14¿Y ahora por dónde seguimos? ¿Por la derecha o por la izquierda?
39:17¿Y si tiramos cada una por un camino?
39:19¿Solas?
39:20Bueno, así no fallaremos.
39:22No, no. Prefiero que vayamos juntas.
39:26¿Cree que tengo algo que ver con todo esto? ¿No es cierto?
39:29¿Cree que soy cómplice de mi hermana y que sé dónde se esconde con la vida?
39:31Sí, entenderás que es inevitable que se me pase por la cabeza.
39:33¿Por qué?
39:34Por todo lo que ha sucedido desde que ya estés al valle.
39:37Me está llamando falsa y mentirosa.
39:39No, no he dicho eso. Pero los hechos hablan por sí solos.
39:42Lo primero que hiciste cuando llegaste a palacio fue marcharte sin decirle nada a nadie.
39:46¿Sabe que fui a por mi hermana?
39:47Sí, y volviste con ella. Y dijiste que estaba enferma y después resultó que no estaba enferma.
39:51Sino que se le había muerto a una hija al nacer.
39:54¿De verdad crees que me puedo fiar de ti?
39:56Pues sí. Al menos por respeto.
39:59No es fácil. Se trata de mi sobrina.
40:02¿Cómo te sentirías tú si una desconocida se llevara a tu sobrina?
40:05Y su hermana quisiera darte de lado en medio del monte. ¿No desconfiarías?
40:09Pues sí, seguramente sí.
40:12Pero me gustaría recordarle algo.
40:14Y es que si yo me hubiera querido llevar a la niña, lo hubiera hecho hace tiempo.
40:17Y no estaría hoy aquí sufriendo por la cría, por usted y por el duque.
40:26Perdóname, son los nervios.
40:29Lleva razón. Lo mejor es que nos separamos.
40:35¡Leonor!
40:42Este no salió.
40:44No pueden andar lejos.
40:50Deje de decir que Matilde ya estaba encinta antes de su llegada.
40:53Es la verdad, señora.
40:54¿Y por qué una mujer experimentada como usted en estos asuntos no se dio cuenta?
40:58No soy partera. Soy curandera.
41:00Es mujer. ¿Qué es lo que importa?
41:02No todas las preñadas tienen síntomas.
41:04Deje de poner excusas y dígame qué hacemos ahora.
41:07Yo no pienso hacer nada.
41:10Aquí termina mi trabajo. Marcho del valle.
41:12Y espero no volver a verla nunca.
41:16A ver si a quien no va a volver a ver nunca es a Mario y a Fernanda.
41:23¿Conoce a mis hijos?
41:25Y mejor que a usted.
41:27Siempre investigo a la gente que trabaja para mí.
41:34¿Qué quiere que haga?
41:38Quiero que se ocupe de que la preñez de Matilde no llegue al término.
Comments

Recommended