Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
(Dubbing) Putera Kecil Penyelamat Ibu
Transcript
00:00:002
00:00:021
00:00:041
00:00:051
00:00:091
00:00:181
00:00:191
00:00:191
00:00:201
00:00:201
00:00:201
00:00:201
00:00:261
00:00:281
00:00:291
00:00:311
00:00:311
00:00:321
00:00:321
00:00:331
00:00:351
00:00:441
00:00:481
00:00:481
00:00:481
00:00:481
00:00:491
00:00:491
00:01:021
00:01:021
00:01:021
00:01:021
00:01:021
00:01:021
00:01:021
00:01:051
00:01:101
00:01:111
00:01:111
00:01:111
00:01:111
00:01:121
00:01:121
00:01:131
00:01:131
00:01:131
00:01:151
00:01:151
00:01:211
00:01:221
00:01:301
00:01:391
00:01:401
00:01:401
00:01:431
00:01:441
00:01:441
00:01:441
00:01:441
00:01:531
00:01:531
00:01:531
00:01:531
00:01:571
00:01:571
00:01:571
00:01:571
00:01:581
00:01:591
00:02:011
00:02:131
00:02:131
00:02:131
00:02:131
00:02:131
00:02:131
00:02:131
00:02:131
00:02:141
00:02:241
00:02:261
00:02:431
00:02:441
00:02:441
00:02:441
00:02:441
00:02:441
00:02:491
00:03:021
00:03:041
00:03:102
00:03:122
00:03:121
00:03:122
00:03:131
00:03:141
00:03:141
00:03:232
00:03:241
00:03:241
00:03:241
00:03:382
00:03:391
00:03:392
00:03:391
00:03:392
00:03:401
00:03:432
00:03:441
00:03:462
00:03:521
00:03:522
00:03:541
00:03:552
00:03:551
00:03:562
00:03:562
00:03:561
00:03:562
00:04:132
00:04:132
00:04:132
00:04:131
00:04:142
00:04:141
00:04:142
00:04:191
00:04:191
00:04:272
00:04:281
00:04:292
00:04:292
00:04:291
00:04:292
00:04:291
00:04:292
00:04:312
00:04:321
00:04:432
00:04:431
00:04:432
00:04:442
00:04:461
00:04:472
00:04:562
00:04:592
00:05:052
00:05:102
00:05:112
00:05:112
00:05:112
00:05:113
00:05:112
00:05:123
00:05:222
00:05:232
00:05:262
00:05:282
00:05:282
00:05:382
00:05:413
00:05:433
00:05:433
00:05:432
00:05:441
00:05:452
00:05:451
00:05:522
00:05:532
00:05:552
00:05:563
00:05:573
00:05:594
00:05:594
00:06:125
00:06:132
00:06:143
00:06:153
00:06:154
00:06:174
00:06:194
00:06:205
00:06:215
00:06:235
00:06:236
00:06:236
00:06:238
00:06:258
00:06:279
00:06:4110
00:06:4210
00:06:434
00:06:465
00:06:565
00:06:586
00:06:596
00:07:117
00:07:127
00:07:127
00:07:138
00:07:138
00:07:138
00:07:139
00:07:139
00:07:1310
00:07:1410
00:07:1410
00:07:1510
00:07:1512
00:07:1513
00:07:1517
00:07:1718
00:07:50He just said he was empty.
00:07:52That's enough.
00:07:54Go from here, bud.
00:07:56Don't hurt yourself again.
00:07:59Three.
00:08:01Ellie thinks it's better.
00:08:03Chai is really good.
00:08:04Let's leave her.
00:08:06Two.
00:08:07Ibu, she's just a little kid.
00:08:08And Marcus is the best to take care of Winster since this time.
00:08:12If he stays here, he will be difficult.
00:08:15He must go to this day.
00:08:16One.
00:08:28This is not all.
00:08:35It's been 300 years.
00:08:37It's been 300 years.
00:08:38How did you do that?
00:08:41I'm a kid.
00:08:43It's not a teacher of China.
00:08:44How did you do that?
00:08:45You must teach me.
00:08:48It's not easy.
00:08:50If you want, then I'll teach you.
00:08:52I think about it first.
00:09:00That's it, my son.
00:09:01Leon, don't bully Cain!
00:09:03Mother, where am I going?
00:09:05She is my guru now.
00:09:11My son is gone.
00:09:14Elena, look at Cain.
00:09:15She is a batang kare.
00:09:17My son is not meeting her.
00:09:18Do you want her to help her?
00:09:22She is a good boy.
00:09:26Right, Elena.
00:09:26Cain is really good.
00:09:27We must let her leave.
00:09:29No.
00:09:29She must go.
00:09:33Go!
00:09:43Elena, hari ini tiada siapa akan pergi.
00:09:46Marcus berani kamu menceroboh wilayah Winston.
00:09:49Ayah mentua.
00:09:51Saya datang meminang Elena secara rasmi.
00:09:56Marcus, jangan mimpi.
00:10:00Tihodo Elena takkan kawungan dengan kamu.
00:10:03Budak hingusan kamu cari mati.
00:10:12Dia sempat delak.
00:10:15Budak bertuah.
00:10:17Marcus, kamu serang budak kecil.
00:10:19Hari ini aku baik hati.
00:10:20Kalau kamu menang, aku pergi.
00:10:22Kalau kamu kalah, kahwin dengan aku.
00:10:24Estet Winster pula.
00:10:27Jadi milik aku.
00:10:28Kamu memang gila.
00:10:30Jangan pandang rendah keluarga Winster.
00:10:32Kamu belum tentu menang.
00:10:34Aku mesti lindungi Elena.
00:10:36Dan halau semua orang jahat.
00:10:39Dan halau semua orang jahat.
00:10:46Siapa dulu?
00:10:54Elena biar aku lawan.
00:10:56Aku boleh belasah penjahat itu.
00:10:58Berhenti.
00:10:59Ini pertarungan hidup mati.
00:11:01Bukan main-main.
00:11:02Kamu bukan ahli keluarga ini.
00:11:03Ini bukan urusan kamu undur.
00:11:07Elena.
00:11:08Biar aku uruskan dulu.
00:11:12Tuan Cain tolong aku.
00:11:14Ajar aku sikit supaya aku boleh menang.
00:11:21Teras sihir orang besar itu di pinggang kirinya tak stabil.
00:11:24Serang kuat di situ.
00:11:27Leon.
00:11:28Kau dah gila.
00:11:29Kau percaya budak itu.
00:11:31Elena percayalah Tuan Cain bukan budak biasa.
00:11:38Victor pergi.
00:11:51Abang.
00:11:52Abang.
00:11:52Kena!
00:11:53Tuan Cain kamu memang hebat.
00:12:03Jadi keluarga Winster yang hebat cuma tahu bergantung pada helah murah?
00:12:08Menyedihkan.
00:12:17Salah aku.
00:12:18Aku hilang fokus.
00:12:30Ayah.
00:12:35Jadi keluarga Winster yang hebat cuma tahu siapa lagi nak naik dan mati.
00:12:42Ayah pun kalah.
00:12:44Mampukah aku kalahkan dia?
00:12:47Inikah benar-benar hari keluarga Winster tumbang?
00:12:52Margaret kamu nak belasah semua penjahat?
00:12:55Cain pada usia begini aku sukar lukis bulatan sihir.
00:13:03Jangan takut Margaret.
00:13:04Aku bacakan mantra ikut saja sebut ikut aku.
00:13:08Kalau tiada yang berani lawat.
00:13:11Elena cepat pakai gaun pengantin itu.
00:13:14Kita kahwin malam ini.
00:13:17Walau nyawa jadi taruhan.
00:13:19Aku tetap akan lawan.
00:13:23Siapa kata tiada orang lagi?
00:13:25Margaret boleh kalahkan kamu semua.
00:13:32Lukul ke内aman.
00:13:32Keluarga Winster dah betul-betul tak ada orang lagi, ya?
00:13:35Now you're going to hunt your aunt. This is the case of the people who are young?
00:13:43Ken, I really can't do this.
00:13:45Margaret, trust me. You can't kill them all with one hand.
00:13:49This is crazy. You can't see how much he is here.
00:13:53Mark will be in the outside.
00:13:55Elena, don't worry. I'm going to show Margaret how it is. We must win.
00:14:03It's not a joke.
00:14:10It's a joke.
00:14:10Elena, if you want to marry me, I'll tell you.
00:14:13You're going to do it.
00:14:15If you want to marry me, you'll definitely get to the end of it.
00:14:17You're going to be the same.
00:14:19Hahaha.
00:14:20Buruk rupa.
00:14:22Now you're going to be dreaming.
00:14:23Margaret would be a bạn like you.
00:14:25You can't live after that.
00:14:29Don't stop!
00:14:33Can, maybe we should stop fighting?
00:14:36Maghrib you can do!
00:14:37Believe me, you must win!
00:14:40Chine, your father is good with you
00:14:42and you're going to say like this,
00:14:44you're going to die!
00:14:46Elena, be quiet to trust you!
00:14:48If she says that you can, then you can!
00:14:50You can!
00:14:55Perempuan tua,
00:14:56aku akan hantar kau turun dari pentas sekarang!
00:15:01Mark! Hati-hati!
00:15:05Maghrib!
00:15:09Keluarga Winster yang gagah perkasa
00:15:11betul-betul dah jatuh hina!
00:15:13Kalau situ bangka ni betul-betul menang,
00:15:15aku akan menutut pada budak ni dekat situ juga!
00:15:23Suruh!
00:15:24Suruh!
00:15:24Ada orang tak suruh!
00:15:25Semua ni salah kau!
00:15:26Turunkan Mark sekarang!
00:15:27Margaret!
00:15:28Jangan lari lagi!
00:15:29Buna Mantera yang aku ajar!
00:15:31Mantera pertama!
00:15:36Ya, mari sini!
00:15:44Berani kau cederakan isteri aku!
00:15:46Aku bunuh kau!
00:15:48Kau dah melampau!
00:15:51Elena peraturan tetap peraturan.
00:15:53Selagi Margaret belum mengalah kau duduk saja di bawah sana
00:15:57dan tengok.
00:15:59Encik Winster apa kata kamu serahkan diri kepada Tuan Marcus malam ini?
00:16:03Mungkin lepas itu dia akan bermurah hati dan lepaskan keluarga kamu.
00:16:08Margaret!
00:16:09Jangan takut!
00:16:10Ikut saja apa aku buat!
00:16:13Masa untuk sihir hebat!
00:16:15Bulat macam kek!
00:16:16Sayap macam burung panas di bawah tembak orang jahat!
00:16:19Tembak!
00:16:21Cain!
00:16:21Kau tak tahu apa-apa tentang sihir!
00:16:23Nanti Mak mati sebab kau!
00:16:25Kalau apa-apa jadi pada Mak aku takkan maafkan kau!
00:16:29Margaret cepat!
00:16:30Pukul semua orang jahat itu!
00:16:32Kalau Cain kata aku boleh, mesti aku boleh.
00:16:36Mak!
00:16:38Victor jangan buang masa dengan sampah ini!
00:16:40Habiskan sekarang!
00:16:56Bulat macam kek!
00:16:58Sayap macam burung panas di bawah tembak orang jahat!
00:17:01Tembak!
00:17:09Ayo...
00:17:32Burung phoenix!
00:17:33Itu burung phoenix!
00:17:35Mantera itu sudah hilang selama se viene!
00:17:37How can Nenek Tua Celaka be able to have power?
00:17:40I don't see the world outside.
00:17:43The water is a small one that makes you get hurt.
00:17:47Guru I have a lot of books like that.
00:17:50We usually make it for clay.
00:17:52I already said that I will be happy.
00:17:55Elena Chyne will be able to see the world outside.
00:18:00I want to show you quickly, Nenek Tua Celaka.
00:18:04But now I will find you until you die.
00:18:09Margaret, don't be afraid.
00:18:10She's just going to get hurt.
00:18:13Pusing on the right.
00:18:17People who are sick will be killed.
00:18:27Yeah!
00:18:29Maybe this guy is really amazing?
00:18:31It's amazing.
00:18:32Stop!
00:18:33Do you remember that you won't win?
00:18:36Victor, if you want to get hurt again, I will be able to get hurt.
00:18:40And let the Serigala Iblis go to you until you get hurt.
00:18:48You're the one who is trying to get hurt!
00:18:50You won!
00:18:53Ibu elah!
00:18:55Ibu tak boleh tahan serangan itu, Margaret.
00:18:57Guna mantiran no.2.
00:18:59Angkat tangan tinggi-tinggi lukis matahari di langit.
00:19:08Asa tembikai busuk ibu lalu lepaskan!
00:19:14Please help keep my guard up!
00:19:24And let the Serigala Iblis go to pass!
00:19:33Peter, I can't control them.
00:19:44This is true.
00:19:46How did Chine get the war?
00:19:48This is almost like a joke.
00:19:50Marcus already killed.
00:19:51Bring your people out of Winster now.
00:19:56Margaret, I'm not good at that?
00:19:58I know you're going to destroy them.
00:20:00Chine's love is really good.
00:20:01Okay.
00:20:05Marcus, do you remember you're going to marry my wife?
00:20:08Mimpilah.
00:20:10Tuan, I still can't fight.
00:20:11Please give me one more chance.
00:20:22It's a seductan nyawa.
00:20:26There's nothing to do with the war.
00:20:28It's a war.
00:20:31Ibu, Amos!
00:20:35Ibu tak boleh lawan Marcus biar saya uruskan dia.
00:20:38Hati-hati.
00:20:40Sia-sia saja.
00:20:42Elena, keluarga Winster hartanya,
00:20:44dan kau hari ini semua aku rampas.
00:20:49Masa untuk kita selesaikan hal ini.
00:20:51Wah, ini baru menarik.
00:20:56Scroll pertarungan Pakatan Darah.
00:20:59Selepas ditandatangani duel ini hanya tamat bila satu pihak menyerah
00:21:03atau mati, orang lain tak boleh campur tangan.
00:21:07Elena,
00:21:08kalau kau merayu sekarang dan setuju kahwini aku,
00:21:11mungkin aku masih lepaskan kau.
00:21:13Walaupun semua lelaki di benua ini dah mati,
00:21:15aku tetap tak akan kahwini kau.
00:21:18Kau.
00:21:31Kalau kau memang nak mati,
00:21:33aku akan tunaikan.
00:21:34Ibu, Ibu, Ibu, Ibu.
00:21:54Elena,
00:21:56bawang kau!
00:22:02Elena!
00:22:06Elena, don't want to fight again.
00:22:09Come with me.
00:22:10Let me go to Winster's family and I'll leave you.
00:22:12No, if I'm going to go to the lake, I won't go to the beach.
00:22:16I'm going to go home.
00:22:18If that's how I'm going to destroy you until you're not using it,
00:22:23all your family will have to finish their lives in my arms like anjing.
00:22:30Elena, don't fight in front.
00:22:32Fan, terasihirnya di tangan kiri serang tapak tangannya.
00:22:36Cahaya suci, tembus!
00:22:47Kau lagi, budak celaka!
00:22:50Bila Elena jadi milik aku, aku akan patahkan tangan kaki kau
00:22:54dan campak kau ke jurang bayangan.
00:22:57Marcus, selagi aku masih berdiri di sini, kau tak akan sentuh keluarga aku.
00:23:02Oh, kau!
00:23:03Kau ingat itu kuasa penuh aku?
00:23:06Elena, kau memang terlalu naif!
00:23:19Ini, ini sihir gelap.
00:23:22Itulah sihir gelap yang ahli sihir pertaruhkan nyawa untuk membendungnya seabad dulu Elena dalam bahaya.
00:23:34Elena!
00:23:52Elena!
00:23:54Elena!
00:23:58Peluang terakhir,
00:23:59kawin dengan aku dan aku akan biarkan kau hidup.
00:24:17Tak mungkin, aku tak akan menyerah.
00:24:20Aku akan lindungi keluarga Winster dan tunggu anak aku balik.
00:24:24Anak kau!
00:24:25Aku rampas dia dari buayaan, lepas tu aku campak dia ke jurang bayangan sendiri.
00:24:31Kau raksasa!
00:24:32Dia cuma bayi!
00:24:36Kau yang cari nahan sendiri.
00:24:39Aku buru kau bertahun-tahun tapi kau pilih tukang besi yang hina daripada aku.
00:24:44Penghinaan itu mesti dibalas.
00:24:46Sayang suami kau mati terlalu awal jadi aku balas dendam pada anak kau sebagai ganti.
00:24:54Bagus! Aku akan bunuh kau!
00:25:06Budak tu terus diam sebaik je jatuh ke jurang.
00:25:09Mungkin kalau kau selup perut serigala syaitan itu kau masih boleh jumpa beberapa serpihan tulangnya.
00:25:18Celaka kau! Aku akan bunuh kau!
00:25:23Elena, hentikan ini!
00:25:27Aku tak akan menyerah!
00:25:31Elena...
00:25:48Elena!
00:25:49Biar aku uruskan hal ini!
00:25:56Elena!
00:25:57Elena!
00:25:58Kau tak jatuh sehingga ini sampai budak kecil pun perlu selamatkan kau!
00:26:03Kenapa kamu datang ke sini?
00:26:05Jangan takut Elena saya lindungi kamu saya akan belasa orang jahat!
00:26:10Anak kesayangan aku dah tiada!
00:26:12Aku tak boleh biarkan Marcus sakiti anak lain!
00:26:21Siapa suruh kau jadi Wira?
00:26:23Kau cuma anak terbiar yang kami kutip!
00:26:25Apa hak kau campur urusan Winster?
00:26:27Kau cuma burukkan keadaan keluar dari sini!
00:26:30Tidak!
00:26:31Saya tak...
00:26:32Saya cuma...
00:26:33Cuma nak tolong!
00:26:35Kenapa hati aku sakit lihat dia?
00:26:38Tidak!
00:26:39Demi keselamatan dia aku mesti halau dia pergi!
00:26:41Aku menuat tengok kau!
00:26:43Jangan halang aku lagi!
00:26:47Jadi Elena betul-betul benci saya.
00:26:49Chine?
00:26:58Chine pergi!
00:27:00Cari ibu kamu!
00:27:01Dan hiduplah baik-baik!
00:27:07Marcus aku akan balas dendam untuk anak aku!
00:27:11Hmm...
00:27:11Masih tak nak mengalah!
00:27:13Baik!
00:27:14Aku lempuhkan kau dulu!
00:27:15Selepas aku hapuskan keluarga Winston kau akan kahwini aku!
00:27:19Dan lahirkan selusin pewaris aku!
00:27:22Dan lahirkan selusin pewaris aku!
00:27:24Dan lahirkan selusin pewaris aku!
00:27:52Antara yang tak nak.
00:28:13Ibu.
00:28:14Ibu.
00:28:15Ibu.
00:28:16Ibu.
00:28:16Ibu.
00:28:16Ibu.
00:28:16Ibu.
00:28:17Ibu.
00:28:17Itulah ibu saya!
00:28:37Pulangkan!
00:28:38Tunggu!
00:28:39Sekarang aku ingat
00:28:41Budak celaka yang aku buang tujuh tahun lalu pakai benda yang sama
00:28:45Sampai begini pun kau simpan
00:28:47Selepas tujuh tahun tulangnya mungkin tak reput dalam lumpur
00:28:52Dia belum mati! Pulangkan!
00:28:55Sejak buah hati kami diculik Elena bagai hilang jiwa
00:28:58Setiap malam dia perlu genggam loket itu
00:29:01Baru boleh tinur
00:29:04Anak kecil mama
00:29:05Ayah kamu sudah tiada
00:29:07Tapi mama tetap lindungi kamu
00:29:09Satu loket untuk kamu satu lagi untuk mama
00:29:17Ayah manaku kamu di mana?
00:29:25Elena menangis setiap hari
00:29:29Tengah malam dia bersembunyi di bilik
00:29:31Dan menggenggam loket itu berdoa kepada Tuhan
00:29:34Sanggup menukar nyawanya
00:29:36Asalkan anaknya kembali
00:29:38Kalau tiada loket itu untuk dia berpaut
00:29:41Elena sudah lama menyusul anaknya
00:29:44Jadi
00:29:46Mak tak pernah buang aku
00:29:47Dia tak pernah benci aku
00:29:49Selama ini
00:29:50Dia mencari aku
00:29:51Dia sentiasa sayang aku
00:29:54Biar aku hancurkan sisa harapan terakhir kau
00:29:58Lepas itu kau ikut aku
00:30:03Tidak
00:30:13Jangan sentuh mak aku
00:30:20Mak
00:30:22Kau bukan Winster
00:30:23Ini bukan urusan kau
00:30:24Pergi
00:30:25Pergi cari mak kandung kau
00:30:28Saya takkan pergi
00:30:29Elena maklah mak saya
00:30:30Akhirnya saya dah pulang
00:30:37Dulu saya ingat mak buang saya sebab tak mahukan saya
00:30:41Tapi sekarang saya tahu
00:30:44Mak rupanya tunggu saya selama ini
00:30:46Masa guru jumpa saya di jurang itu
00:30:48Saya dah pakai benda itu
00:30:49Lokit itu
00:30:51Kamu
00:30:52Kamulah sayang mak
00:30:54Mak langsung tak kenal kamu
00:30:56Mak siap cuba halau kamu
00:30:58Cain
00:30:58Sayang mak mak minta maaf
00:31:00Maafkan mak
00:31:03Jangan menangis mak
00:31:05Saya dah balik
00:31:07Saya akan lindungi mak
00:31:10Cukuplah adegan keluarga menyentuh hati itu
00:31:13Elena
00:31:14Aku lumpuhkan kau sekarang
00:31:16Cain
00:31:20Cain
00:31:20Lari
00:31:22Matilah
00:31:39Cain
00:31:39Budak hingusan macam kau pun ingat boleh lawan aku
00:31:44Cain mari mak tengok
00:31:45Ada mana-mana sederah
00:31:47Jangan risau mak saya dah kuat sekarang
00:31:51Mulai sekarang saya lindungi mak
00:31:53Tak siapa boleh sakiti mak lagi
00:31:56Mak
00:31:58Elena
00:31:58Nenek
00:31:59Bawa mak ke tempat selamat untuk berehat
00:32:01Biar saya uruskan
00:32:04Cain
00:32:07Anak saudara
00:32:10Seluruh keluarga Winston sekarang bergantung pada kau
00:32:18Tujuh tahun lalu nasib kau baik dapat keluar hidup-hidup dari jurang itu
00:32:23Tapi hari ini hari pengebumian kau
00:32:25Dan hari aku kawin mak kau
00:32:28Kau sakiti mak aku
00:32:32Kemarahan bayangan
00:32:49Kemarahan bayangan
00:32:49Apa benda ni? Neraka lava?
00:32:51Itu burung Phoenix dengan anjing neraka?
00:32:55Sekarang ku bayar harganya
00:32:57Sekarang ku bayar harganya
00:33:22Sekarang ku bayar harganya
00:33:25Mustahil
00:33:25Ini mustahil
00:33:27Macam mana budak kecil macam kau
00:33:29Boleh ada kuasa begini?
00:33:31Kau sakiti ibu aku
00:33:33Aku akan lumatkan kau
00:33:36Jangan dekat
00:33:37Aku salah
00:33:38Aku ada sepuluh lombong emas kristal
00:33:40Tenaga sehir bermutu tinggi
00:33:42Sampai kau tak terkira
00:33:44Ambil semua
00:33:45Lepaskan aku
00:33:47Simpan saja sampah kau
00:33:49Pergi bertaubat di langit
00:33:57Itulah anak saudara aku
00:33:59Itu baru betul
00:33:59Chine
00:34:01Anak ibu
00:34:03Ibu
00:34:08Ibu tak cedera kan?
00:34:11Ibu semua orang jahat dah kalah
00:34:15Helena
00:34:17Ibu
00:34:31Budak celaka itu
00:34:32Dia seru burung Phoenix dan neraka lava sampai aku jadi begini
00:34:39Aku sumpah dia akan bayar
00:34:50Burung Phoenix dan neraka lava
00:34:53Itu teknik silas
00:34:55Beritahu aku dengan jelas apa yang berlaku
00:35:02Siapa engkau?
00:35:04Kau tanya siapa aku?
00:35:08Sihir gelap yang kau guna itu datang daripada aku
00:35:11Kau ahli sihir gelap Agong Audric
00:35:14Tuan tolonglah saya saya mahu balas dendam
00:35:16Saya mahu budak itu dan seluruh keluarga Winster hancur berkecai
00:35:23Bagus
00:35:24Serahkan jiwa kau kepada aku
00:35:27Dan biar roh aku ambil tumbuh kau
00:35:29Sebagai balasan aku akan beri kau sihir gelap yang paling tulen di dunia ini
00:35:35Kuasa yang mampu membunuh dewa
00:35:49Terima kasih
00:35:59Sayang
00:35:59Kamu dimana?
00:36:02Ibu, ibu dah segar
00:36:07Cain sayang ibu
00:36:10Ibu tak akan lepaskan kamu lagi
00:36:14Ibu jangan menangis
00:36:16Mulai sekarang saya akan lindungi ibu selamanya
00:36:22Setelah bertahun-tahun akhirnya keluarga kita bersatu semula
00:36:25Mulai sekarang kita akan tetap bersama apapun yang berlaku
00:36:29Betul
00:36:31Biara sesiapa dalam keluarga Winster akan ditinggalkan
00:36:35Hebatnya
00:36:37Anak saudara aku yang paling kuat
00:36:48Elena
00:36:50Elena
00:36:50Kamu memang kena buat sesuatu tentang anak kamu
00:36:57Aduh budak nakal tu
00:36:59Atuk saya cuma nak buat cawan atuk menyanyi dan beri pakcik gaya rambut baru hebat kan
00:37:06Cain sini
00:37:06Baik-baik dengan orang lebih tua
00:37:14Tak apa Cain cuma nak tolong saya bakar roti apinya terlebih sikit
00:37:18Budak-budak memang patut aktif
00:37:38Kain memang perlukan saluran untuk tenaganya
00:37:41Ujian kemasukan Akademi Sihir tinggal beberapa hari saja
00:37:46Elena bawa Cain cuba nasib
00:37:49Akademi Sihir?
00:37:50Apa itu?
00:37:51Itu sekolah sihir terbaik di seluruh benua
00:37:53Mereka cuma terima segelintir setiap 10 tahun
00:37:56Masuk sana penghormatan besar
00:37:58Keluarga Winster dah bertahun-tahun tak ada wakil yang berjaya masuk
00:38:02Dengan bakat Cain dia memang patut cuba
00:38:06Malangnya saya tak mewarisi bakat itu
00:38:08Setiap keluarga cuma ada dua tempat Cain ambil tempat saya tahun ini
00:38:12Tapi Cain masih terlalu muda
00:38:14Kalau dia tak dapat biasakan diri
00:38:17Lagipun saya yakin dia dah lebih kuat daripada separuh guru di sana
00:38:21Mak, seronok tak di sana?
00:38:23Saya tak pernah pergi sekolah
00:38:24Saya nak pergi
00:38:28Baiklah, Mak akan bawa kamu
00:38:48Wah, tengok dia
00:38:50Cantiknya dia
00:38:52Cantik saja tak cukup
00:38:54Itu Elena dari keluarga Winster
00:38:56Keluarga dia dah lama merosot
00:38:57Yang tinggal cuma rupa dia
00:39:22Eh, ini Elena kan?
00:39:25Keluarga Winster dah berdekat-dekat tak melahirkan seorang pun pelajar akadomi keluarga yang gak jatuh macam keluarga kau
00:39:32Masih berani datang ujian kemasukan?
00:39:3910 tahun lalu kau buang masa depan kau demi berkahwin dengan tukang besi
00:39:44Kau memalukan semua keluarga bangsawan di benua ini
00:39:47Dan masih fikir kau layak di sini?
00:39:51Makcik, kenapa mulut Makcik jahat sangat?
00:39:54Sebab Makcik dah tua sampai gigi punggung?
00:40:00Budak biadab, siapa yang kau panggil Makcik?
00:40:02Aku koyakkan mulut kau!
00:40:06Jangan berani sentuh anak aku
00:40:08Anak kau, anak haram kau dengan tukang besi itu
00:40:11Dia dah mati 7 tahun lalu
00:40:13Jangan berani cakap begitu tentang anak aku
00:40:18Cukuplah Cecilia
00:40:21Usah hina diri melayan sampah macam mereka
00:40:24Bila ujian bermula orang macam mereka akan segera disingkirkan
00:40:29Abang aku betul
00:40:31Aku tak sabar nak tengok kau gemalukan
00:40:39Ibu, saya akan jadi juara
00:40:41Saya takkan kalah pada dua orang jahat itu
00:40:47Mestilah ibu percaya pada kamu
00:41:00Elena dan anak haram itu
00:41:02Tunggu saja
00:41:06Tak lama lagi
00:41:07Aku akan buat kau berdua menyesal
00:41:18Pemperiksaan masuk tahun ini ada tiga pusingan
00:41:21Hanya tiga peserta terbaik akan diterima masuk akademi sihir
00:41:25Pusingan pertama
00:41:27Ujian seruan
00:41:28Pusingan ini menguji bakat sihir kamu
00:41:43Calon akan masuk ke mata air suci seorang demi seorang
00:41:47Formasi itu akan memunculkan bayangan sihir mengikut kekuatan dan kemurnian mana kamu
00:41:53Habislah kita Pete dan Cecilia pasti ambil dua daripada tiga tempat
00:41:57Jadi kita rebut tempat terakhir kalau kita dapat masuk akademi dan bina hubungan dengan bangsawan semuanya akan berbaloi
00:42:02Mak, tengok
00:42:05Air itu bercahaya
00:42:06Agaknya ada ikan di dalam
00:42:07Wah, dasar budak kampung anak tukang besi memang tak tahu apa-apa
00:42:13Keluarga Winster memang terdesak
00:42:15Sampai sanggup bawa anak luar nikah macam ini
00:42:17Dia memalukan seluruh akademi
00:42:20Betullah budak macam dia tahu apa tentang sihir
00:42:23Baliklah main tanah
00:42:27Kamu
00:42:29Mak, jangan layan mereka
00:42:31Nanti saya tunjukkan betapa hebatnya saya
00:42:43Ujian bermula
00:42:53Tenaga sihir runtuh gagal
00:42:56Seterusnya
00:43:02Rendah
00:43:06Rendah
00:43:08Rendah
00:43:13Rendah
00:43:31Segerhana
00:43:33Wah, anak anjing gergasi
00:43:36Mak, saya pun nak cuba air bercahaya itu
00:43:41Seterusnya Cecilia Montague
00:43:47Serigala Ajaib pun buat kau teruja
00:43:49Wah, orang kampung memang mudah kagum
00:43:52Bukan mata luas-luas kali ini
00:43:54Jangan pengsan terkejut nanti
00:43:56Keru
00:44:11Keru laut dalam
00:44:13Bakat tahap unggul
00:44:16Patutlah dia Cecilia bakat tahap unggul
00:44:19Gila hebat
00:44:20Nampak tak?
00:44:23Itulah bakat bangsawan sejati
00:44:28Sampah macam kau, tak layak angkat kasut aku pun
00:44:31Ikan besar kau hodoh sangat
00:44:34Mak aku boleh seru makhluk lagi cantik dan jauh lebih kuat
00:44:40Budak biadab
00:44:45Zaman berani takutkan anak aku
00:44:48Seterusnya, Elena Winster
00:44:51Ayuh mak, mak lagi hebat daripada nenek sihir hodoh tu
00:44:58Cakap besarlah lagi
00:45:01Elena, jom tengok helah murahan isteri tukang besi macam kau boleh buat
00:45:07Kalau aku juga bangkitkan bakat tahap unggul
00:45:10Kau mesti minta maaf pada anak aku atas semua kata-kata kau
00:45:15Kau boleh hina aku sesuka hati
00:45:17Tapi jangan sesekali hina anak aku
00:45:23Apa? Kau nak aku minta maaf pada budak hangusan tu?
00:45:27Kenapa? Takut kalah?
00:45:29Takut pada kau?
00:45:31Sudahlah, baik aku terima taruhan tu
00:45:33Aku tak sabar nak tengok kau malukan diri sendiri
00:45:36Mak pasti menang
00:45:52Mustahil selepas kehilangan anaknya kuasa sihirnya patut dah lama terhenti
00:45:56Macam mana dia masih sekuat dia ni?
00:45:59Sejak Cain kembali kuasa aku mula pulih
00:46:02Lebih kuat daripada dulu
00:46:05Cecilia
00:46:06Jangan sesekali pandang rendah seorang ibu yang sedang lindungi anaknya
00:46:29Sehingga emas sayap suci bakat tahap unggul
00:46:37Kau kalah
00:46:38Minta maaf pada anak aku
00:46:41Kenapa aku perlu?
00:46:42Kau cuma bernasib baik
00:46:44Kita sama-sama tahap unggul jangan nak berlagak
00:46:47Kalau nak aku minta maaf buktikan kau lebih hebat
00:46:50Wah, makcik hodoh kau memang tak pegang janji
00:46:54Diamlah, budak kurang ajar!
00:47:01Seterusnya Pete Montague
00:47:03Keluarga Winster dah lama tak laku
00:47:05Baru dapat tahap unggul dah nak bersorak
00:47:08Menyedihkan biar aku tunjuk bakat sebenar
00:47:41Syaitan terjatuh
00:47:42Maka tahap tertinggi
00:47:46Nampak itulah kuasa keluarga Montague
00:47:48Sampah macam kau
00:47:50Mana boleh setanding dengan kami
00:47:52Hah? Kecil macam ini?
00:47:53Raksasa macam itu masa kecil pun aku tumbuk penyek
00:47:56Budak ini merapu kepala dia terhantuk ke?
00:48:02Dulu aku tumbuk raksasa sampai penyek masa kecil
00:48:07Seriuslah, kau dengar tak cakap sendiri
00:48:08Khayalan kau melampau sangat sampai mimpi pun kau ingat nyata
00:48:13Lagi chain Winster
00:48:15Giliran kau budak sial
00:48:18Elena bawa anak tak guna kau balik sekarang
00:48:20Sebelum dia malukan diri depan semua orang
00:48:25Tunggu saja
00:48:26Aku akan buat kamu semua terkejut
00:48:28Pergilah sayang
00:48:30Mak tahu kamu memang hebat
00:48:33Masih nak berlakon?
00:48:36Tengok
00:48:36Budak kecil macam kau boleh seru apa sebenarnya
00:48:48Dasar banduk cari perhatian
00:48:57Terima kasih kerana menonton!
00:48:59Terima kasih kerana menonton!
00:49:01Terima kasih kerana menonton!
00:49:37Kuasa ini sudah melampaui had formasi itu!
00:49:40Saya pun tak mampu menilainya
00:49:44Tapi satu hal pasti
00:49:45Chain ialah anak paling berbakat dalam beberapa dekad ini
00:49:50Keluarga Winster telah melahirkan seorang genius melampaui bakat tahap tertinggi
00:50:00Cecilia ada apa-apa yang kamu mahu katakan kepada anak aku sekarang?
00:50:04Mustahil!
00:50:05Dia cuma budak kecil!
00:50:06Mana mungkin dia ada bakat macam itu?
00:50:09Kamu menipu Elena!
00:50:10Kamu ganggu mata air suci!
00:50:12Cik Montagu, awak sedang meragui mata air suci atau penilaian saya?
00:50:19Cecilia cukup
00:50:23Beginikah keluarga Montagu berniaga?
00:50:25Mungkin janji?
00:50:28Mohd
00:50:29Tak apa
00:50:32Alah, itu cuma ujian bakat-bakat mentah bukan kekuatan sebenar
00:50:37Masih ada pusingan lain anak tukang besi takkan mampu kalahkan keluarga Montagu
00:51:06Pusingan pertama tamat secara rasmi
00:51:0936 peserta tersingkin
00:51:1112 peserta marah ke pusingan kedua
00:51:15Sangat sedikit orang yang pernah berjaya mencabut tongkat burba ini
00:51:21Pusingan ini hanya menguji kuasa sihir Tulen
00:51:23Makin tinggi kamu tarik semakin kuat kuasa sihir kamu
00:51:28Pertandingan bermula sekarang
00:51:29Peserta pertama
00:51:38Saya terusnya
00:51:50Terlalu berat
00:51:51Aku langsung tak boleh gerakkan dia
00:52:00Nampak kali ini tiada helah pusingan ini tentang kuasa sihir sebenar
00:52:05Guru aku kata sihir aku memang sangat kuat
00:52:08Aku pasti boleh tarik tinggi-tinggi
00:52:13Wah kau memang tak habis-habis berlagak ya
00:52:17Seterusnya Cecilia Montagu
00:52:21Seterusnya Cecilia Montagu
00:52:24Haru
00:52:24Haru
00:52:24Oh, my God.
00:52:58Dia percaya tarik keluar lebih separuh. Gila betul!
00:53:07Nah, nampak beja ni sekarang?
00:53:10Inilah kuasa sebenar.
00:53:20Seterusnya, Pete Montague.
00:53:21Pete, tunjuklah kekuatan keluarga kita.
00:53:25Kamu pasti boleh cabut tongkat itu sampai habis.
00:53:28Mustahil dia boleh jauh lagi.
00:53:31Diam! Apa yang kamu tahu budak hingusan?
00:53:36Tidak!
00:53:38Tidak!
00:53:53Tidak!
00:54:03Tidak!
00:54:12Tidak!
00:54:18Tidak!
00:54:20Tidak!
00:54:24Tidak!
00:54:26Tidak!
00:54:28Tidak!
00:54:34Pete, that's really great!
00:54:36Just a little bit later, you'll be able to take care of it!
00:54:39You're a proud mother of Montague!
00:54:41Mr. Pete, it's amazing!
00:54:44She's the best to take care of it in a year-to-year-old.
00:54:50Next, Elena Winster.
00:54:53Ibu, make the best!
00:54:55I know I'm able to take care of it!
00:55:00Hmm...
00:55:01...mengalut!
00:55:02Abang aku pun gagal, dia pula berani minta nak berjaya.
00:55:06Memang lawak.
00:55:09Kau memang tak sedar diri.
00:55:30Yeru.
00:55:41Ibu.
00:55:43Ibu.
00:55:57Ibu.
00:56:05I don't know what I can do.
00:56:08I don't know what I can do.
00:56:09I remember that I could do something good.
00:56:11I didn't have a big deal.
00:56:13Finally...
00:56:14I don't know what I can do.
00:56:16I don't know what I can do.
00:56:24I don't know what I can do.
00:56:27What's the name of this?
00:56:28This is the name of this?
00:56:29This is the name of this?
00:56:31This is the name of this?
00:56:32You're not sure what you're talking about.
00:56:34You have to take care of this?
00:56:38Next one...
00:56:39Kane Winster!
00:56:40Kane, let's go.
00:56:42We only need to focus on our own.
00:56:45I don't know how you're doing.
00:56:47So don't find a male.
00:57:02What do you believe in the name of this?
00:57:05I'm not sure what it looks like.
00:57:11I don't know what it is.
00:57:19He's believe in the name of this.
00:57:22He's believe in the name of this.
00:57:24I'm not sure what it looks like.
00:57:31Mustahil!
00:57:32Memang mustahil!
00:57:35Abang aku pun tak mampu cabut.
00:57:38Macam mana budak kecil itu boleh berjaya?
00:57:40Tapak itu mesti sudah rosak.
00:57:42Jadi mungkin ada masalah pada tongkat itu?
00:58:09Betul tu!
00:58:34Dia dianggap tongkat purba macam mainan?
00:58:38Sihebat mana kuasa sihir dia?
00:58:42Aku tak percaya. Mesti ada yang tak kena.
00:58:45Dia cuma anak haram berdarah rendah.
00:58:54Mak, saya hebat tak?
00:58:59Mak tak sangka cari mak sehebat ini.
00:59:05Kamu jauh lebih hebat daripada semua orang di sini.
00:59:12Tak pernah ada orang cabut tongkat itu semudah ini.
00:59:16Hanya orang yang langsung tiada sihir atau ahli sihir
00:59:20yang kuasanya tiada tandingan mampu buat begitu.
00:59:25Tapi dia cuma budak.
00:59:27Dia cuma bernasib baik!
00:59:29Tongkat itu mesti rosak!
00:59:31Aku kuat! Itu bukan nasib!
00:59:33Putusan!
00:59:34Apa kata teruskan saja keujian ketiga?
00:59:37Kekuatan sebenar ahli sihir terbukti dalam pertarungan.
00:59:40Bukan helah murahan.
00:59:43Tuan Muda Pete betul!
01:00:09Tuan Muda Pete betul!
01:00:11Yang mula dulu nahas bertarung tanpa henti pasti habis tenaga.
01:00:18Tolong biar saya bertanding lewat!
01:00:26Yang pertama masuk arena.
01:00:28Cecilia Montague.
01:00:29Apa masalahnya kalau aku dulu?
01:00:31Aku tetap boleh kalahkan kamu semua.
01:00:43Habislah kita.
01:00:45Kalau Cik Montague mula dulu,
01:00:47siapa mampu halang dia?
01:00:51Pertarungan Bermula
01:01:17Pertarungan Bermula
01:01:28Siapa seterusnya?
01:01:33Seterusnya Kain Winster.
01:01:36Oh, kau rupanya Buddha hingusan.
01:01:38Kau mungkin lepas dua pusingan pertama itu.
01:01:41Tapi nasib kau tamat di sini.
01:01:43Aku takkan berlembut.
01:01:45Bila aku selesai nanti kau akan terbaring di tanah menangis cari mak kau.
01:01:51Ayuh sayang.
01:01:53Mak jangan risau.
01:01:55Cik akan tumbangkan dia sekejap lagi.
01:02:11Budak sempat lagi kalau kau nak tarik diri.
01:02:13Kalau kau takut melututlah dan merayu,
01:02:16mungkin aku akan lepaskan kau.
01:02:20Kau banyak sangat cakap dan suara kau menyakitkan telinga.
01:02:26Budak kurang aja! Kau cari nafas!
01:02:51Mustahil!
01:02:52Macam mana aku boleh kalah dengan budak?
01:02:54Aku belum bersedia.
01:02:55Lawan semula!
01:02:57Cecilia Montague tewas.
01:02:59Kain Winster marah.
01:03:01Cecilia, kau dah bertarung beberapa pusingan berturut tenaga sihir kau dah habis.
01:03:05Itu saja sebab dia menang.
01:03:07Abang buat dia terima padanya.
01:03:11Jangan risau.
01:03:16Aku akan tunjuk apa itu kuasa sebenar.
01:03:19Jadi beginilah cara keluarga Montague?
01:03:22Kalah dengan bermaruah?
01:03:24Tidak.
01:03:26Kamu lebih rela berpaut pada alasan.
01:03:28Tak lama lagi kau akan tahu kekuatan sebenar keluarga Montague.
01:03:32Pencabar seterusnya.
01:03:35Pete Montague.
01:03:52Abang pastikan budak itu menderita.
01:03:55Cain, hati-hati.
01:03:57Jangan belasah dia teruk sangat.
01:04:00Masih nak pura-pura tenang?
01:04:02Bila anak kesayangan kau dibelasah nanti,
01:04:05kita tengok sama ada kau masih boleh berlagak yakin.
01:04:09Kalau begitu, tengoklah.
01:04:11Kau cuma kalahkan Cecilia.
01:04:16Sebab sihir dia dah habis terkuras.
01:04:21Dalam perlawanan sebelum ini.
01:04:26Tapi aku takkan berlembut begitu.
01:04:28Aku akan serang habis-habisan.
01:04:31Hei orang tua, apa yang kau merepek?
01:04:34Kau yang patut hati-hati.
01:04:36Sihir aku kuat sangat-sangat.
01:04:38Budak sombong.
01:04:39Aku akan hapuskan kau sekarang juga.
01:04:56Mustahil.
01:04:57Tumbanglah.
01:05:14Mustahil.
01:05:16Kau pasti guna manti rata larang.
01:05:19Tak mungkin kau boleh kalahkan abang aku.
01:05:23Cukup.
01:05:24Pete.
01:05:26Jangan malukan diri sendiri.
01:05:28Puasa sihir budak itu tak terduga.
01:05:31Sampai menakutkan.
01:05:33Kita langsung bukan tandingannya.
01:05:35Pencabar terakhir, Elena Winster.
01:05:42Ibu.
01:05:43Ibu.
01:05:44Cain jangan berlembut dengan ibu juga.
01:05:47Ibu nak lawan betul-betul dengan sayang ibu.
01:05:49Baik.
01:06:08Baik.
01:06:10Ketiga-tiga ujian kini tamat.
01:06:12Ketiga-tiga ujian kini tamat.
01:06:12Mereka yang diterima ialah...
01:06:14Cain Winster.
01:06:16Pete Montague dan Elena Winster.
01:06:21Padahal di pendaftaran, Baginda Raja akan berkenan menerima kamu bertiga menghadap.
01:06:28Pahniah.
01:06:44Aku tak boleh terima ini.
01:06:46Kenapa Elena selalu mengatasi aku?
01:06:49Tempat itu sepatutnya milik aku.
01:06:51Abang, buatlah sesuatu!
01:06:53Kita tak boleh biar mereka terlepas begitu saja!
01:06:55Habis apa sebenarnya yang boleh kita buat,
01:06:58bakat budak itu mengerikan.
01:07:01Walaupun seluruh keluarga Montague bergabung tenaga,
01:07:04kita tetap bukan tandingannya.
01:07:08Takkan kita benar-benar perlu menelan penghinaan ini?
01:07:21Kalau kamu mahu bereskan ibu dan anak itu,
01:07:27mungkin kita patut berbincang.
01:07:31Kamu siapa?
01:07:33Macam mana kamu naik kapal udara kami?
01:07:36Siapa aku tak penting.
01:07:37Yang penting kita ada musuh yang sama.
01:07:40Ibu dan anak lelaki daripada keluarga Winster.
01:07:50Kalau kamu bekerja sama,
01:07:52aku sendiri akan urus si raksasa Cain.
01:07:56Perempuan itu kamu uruskan.
01:07:59Tapi dia mesti dibiarkan hidup dan diserahkan kepada aku.
01:08:04Selepas mereka disingkirkan Cik Montague,
01:08:08kamu akan ambil tempat mereka
01:08:12dan masuk ke Akademi Sihir Tanpa Halangan.
01:08:16Cecilia,
01:08:17jangan terburu-buru sihir gelap lelaki ini bahaya.
01:08:20Jadi kamu boleh uruskan mereka?
01:08:27Baik, aku setuju.
01:08:34Ini batu hati bayangan.
01:08:37Ia tak mencederakan tubuh secara terus
01:08:40tapi merosakkan tenaga hayat.
01:08:42Shahin pun takkan sedar.
01:08:44Cari peluang.
01:08:47Lalu tanamkannya dalam tubuh dia.
01:08:51Selepas itu,
01:08:53serahkan semuanya kepada aku.
01:09:00Mak, maksudnya saya boleh ikut Mak ke Akademi setiap hari lepas ini?
01:09:04Ya.
01:09:06Mulai sekarang,
01:09:08Mak akan sentiasa bersama kamu.
01:09:12Banyaknya benda yang saya tak pernah tengok.
01:09:15Kastad saya.
01:09:17Saya suka tempat ini.
01:09:19Haa.
01:09:28Cecilia.
01:09:31Mungkin kita patut lupakan saja.
01:09:34Lupakan?
01:09:36Aku takkan biarkan tempat aku dirampas.
01:09:46Elena matikan.
01:10:02Ada yang tak kena.
01:10:08Cecilia.
01:10:09Berani kau serang hendap kami?
01:10:16Kita tengok nanti, Elena.
01:10:18Cecilia.
01:10:20Cecilia.
01:10:25Sayang.
01:10:28Kamu tak apa-apa?
01:10:31Cederah tak?
01:10:33Saya okey, ibu.
01:10:34Guru kata saya ahli sihir terkuat di dunia.
01:10:38Orang jahat.
01:10:40Orang jahat itu tak mampu cederahkan saya.
01:10:43Yang penting kamu selamat.
01:10:49Jom balik.
01:10:50Jom balik.
01:10:55Nenek.
01:10:58Nenek.
01:10:59Nenek ibu dan saya lulus ujian.
01:11:01Kami akan masuk akademi sihir.
01:11:06Nenek.
01:11:07Alahai cucu nenek.
01:11:09Hebatnya kamu.
01:11:12Putusan itu kata.
01:11:13Pada hari pendaftaran nanti Baginda akan datang menyambut kita sendiri.
01:11:19Disambut sendiri oleh Baginda.
01:11:23Setelah sekian lama.
01:11:29Keluarga Winster akhirnya akan bangkit semula.
01:11:32Nenek dah tahu.
01:11:34Dengan Chain dan Elena.
01:11:36Keluarga kita pasti geminang semula.
01:11:39Mak patut tengok dia hari ini.
01:11:42Chain paling menyerlah di sana.
01:11:45Jauh mengatasi jenius kononnya itu.
01:11:48Heath dan Cecilia.
01:11:51Saya tak hebat sangat.
01:11:52Mereka saja yang terlalu lemah.
01:11:55Satu gerakan saya pun mereka tak mampu tahan.
01:12:07Sayang.
01:12:09Mesti kamu penat melawan orang jahat hari ini.
01:12:12Dah lewat.
01:12:13Pergi tidur dulu.
01:12:14Baiklah.
01:12:25Selamat malam.
01:12:30Tidak.
01:12:31Tidak!
01:12:35Tidak.
01:12:42Tidak.
01:12:46Tidak.
01:12:51Tidak!
01:12:52You should be scared of yourself now.
01:12:56Without your little child to help you,
01:12:58you really don't have a chance to fight against me.
01:13:05If I let you in the evening,
01:13:07you won't be able to go to the Academy of Seher.
01:13:09Cecilia will take your place.
01:13:11I want you to take your own step back to the Academy of Seher.
01:13:23She's a man who lives in the center of the Academy of Seher.
01:13:25Do you want to go to the Academy of Seher.
01:13:30I want to go to the Academy of Seher.
01:13:38You're not going to do that.
01:13:39You did not use the Academy of Seher.
01:13:40It wasn't a man, right?
01:13:40You were not a man.
01:13:40You did not believe in the Academy of Seher.
01:13:41Look how you've done now.
01:13:43I will put you in a way.
01:13:46From the edge.
01:13:48The aura of the buddha is the same as junior I am.
01:13:59So you, Silas, good.
01:14:01I will destroy you to finish the finish.
01:14:05so that that guy that guy feels bad for this
01:14:10die
01:14:22what?
01:14:24MUSTAHIN!
01:14:34So, you're a
01:14:35jahat silas, Audrey?
01:14:37Guru has told you all about you.
01:14:39He told me that I will meet you this time.
01:14:41What a fool is that?
01:14:43He really saw everything.
01:14:46Let's kill you!
01:14:47Let's kill you!
01:14:48Let's kill you!
01:14:51Guru also told me that if I meet you,
01:14:53I must have to keep you.
01:15:04Let's kill you!
01:15:07Let's kill you!
01:15:07Berhenti di situ!
01:15:20Apa ini? Lepaskan aku, tolong!
01:15:24Benda apa ini?
01:15:35Berhenti di situ!
01:15:36Mayat suci!
01:15:47Tak perlu tergesa-gesa bila aku dah sedut mereka sampai kering.
01:15:56Giliran kau pulang.
01:16:11Jangan berani sakiti mama aku!
01:16:29Kau selamatkan aku pun, aku tak akan berterima kasih.
01:16:31Aku tak perlukan terima kasih kau.
01:16:33Dan jangan lupa.
01:16:35Dan jangan lupa, ini keluarga Winsdale.
01:16:42Kau tepi!
01:16:45Kau tepi!
01:16:47Jangan malukan diri lagi.
01:16:52Kau tepi!
01:16:55Kau tepi!
01:17:03Kau tepi!
01:17:05Kau tepi!
01:17:08But don't be afraid. I won't be afraid if there's a weak person who can kill me.
01:17:14Yeah!
01:17:16Finn!
01:17:17Sayang, why don't you wake up?
01:17:20Don't be afraid, Mama.
01:17:28How is my son?
01:17:33How is my son?
01:17:35Doan Winster, Cik Winster,
01:17:38sumpahan gelap itu sudah meresap ke dalam hatinya
01:17:41dan mengunci kesedarannya.
01:17:46Maaf, kami tak mampu buat apa-apa.
01:17:50Meripik!
01:17:50Anak saudara aku takkan tumbang mustahil.
01:17:53Dia tak boleh diselamatkan.
01:17:54Keluar!
01:17:55Kamu semua!
01:17:59Kasihan anakku.
01:18:00Dia baru saja pulang.
01:18:02Aku tak percaya.
01:18:03Mesti ada caranya.
01:18:08Walau ku cari ke seluruh dunia.
01:18:12Aku tetap akan selamatkan anakku.
01:18:27Siapa kamu?
01:18:29Aku Guru Chaim.
01:18:33Tuan Guru dia?
01:18:35Jadi Tuan mesti tahu cara selamatkan dia?
01:18:38Tolonglah!
01:18:39Selamatkan anak saya!
01:18:40Sumpahan ini lahir daripada dendam ahli sihir gelam.
01:18:44Saya tak mampu mematahkannya dari luar.
01:18:47Sekadang,
01:18:48hanya kamu yang boleh selamatkan dia.
01:18:51Beritahu saya caranya.
01:18:52Asalkan anak saya selamat,
01:18:54saya buat apa saja.
01:18:58Jarah ini amat berbahaya.
01:19:00Kamu mesti masuk ke dunia batinnya.
01:19:03Jika silap sedikit,
01:19:04kamu bukan saja gagal selamatkan dia.
01:19:07Malah loh kamu sendiri akan ditelan kegelapan
01:19:10dan takkan bangun lagi.
01:19:12Saya tak takut.
01:19:13Tiada ibu sanggup berdiam diri melihat anaknya mati.
01:19:17Demi Chaim.
01:19:18Saya sanggup korban nyawa pun.
01:19:26Apa patut aku buat?
01:19:28Aku perlukan setitis darah jantung kamu sebagai pemangkin.
01:19:32Dengan itu,
01:19:32aku boleh hantar kesedaran kamu ke dalam mimpi Chaim.
01:19:36Hanya dengan sedarkan dia dari dalam kutukan ini boleh dipatahkan.
01:19:43Ada cara untuk pastikan Elena selamat.
01:19:51Demisi kecil.
01:19:56Jawab aku pun.
01:19:59Berbaloi.
01:20:14Pergilah.
01:20:19Bawa dia kembali.
01:20:33Kasian si kecil
01:20:34masih menunggu.
01:20:41Ibu kamu lah tak mahukan kamu.
01:20:47Dia anggap kamu cuma beban saja.
01:20:50Berlipu.
01:20:51Ibu takkan tinggalkan saya seorang.
01:20:58Kalau begitu,
01:20:59kenapa dia belum datang?
01:21:01Hanya aku boleh bawa kamu keluar dari sini.
01:21:04Jauhkan diri melipada saya.
01:21:10Mak-mak di mana?
01:21:13Rungkong milik aku.
01:21:23Jauhkan diri daripada anak aku.
01:21:30Mak, saya ingat takkan jumpa mak lagi.
01:21:34Mak ada di sini, Chaim.
01:21:36Mak ada.
01:21:39Sekarang kita halau dia sama-sama, boleh?
01:21:42Baik.
01:22:00Tidak, ini mustahil.
01:22:04Tidak, ini mustahil.
01:22:23Tidak, ini mustahil.
01:22:24Kirin, kamu dah sedar.
01:22:27Syukurlah.
01:22:29Akhirnya semuanya berakhir.
01:22:35Guru, apa guru buat di sini?
01:22:37Guru dah nampak semua ini.
01:22:38Ini ujian yang memang ditakdirkan untuk kamu.
01:22:42Dah tamat.
01:22:44Mulai sekarang, tinggallah bersama keluarga kamu dan hiduplah baik-baik.
01:22:50Terima kasih, guru.
01:22:51Selamat tinggal.
01:23:00Terima kasih, guru.
Comments