Skip to playerSkip to main content
Namju Search Episode 2 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury

#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:02You can find the person you wanted to find.
00:07Is that you want to find someone who wants to find someone?
00:14Yes, I want to find someone.
00:18You can find someone who wants to find someone who wants to find someone.
00:24Tell me is who you want to find someone who wants to find someone?
00:31Winterъkescalit니� 아이스 아메리카노 나왔습니다.
01:19Oh
01:23I know.
01:24I'm gonna go back to the house.
01:26I got to go back to the house.
01:28You're so close to the house?
01:29Then you're going to go back and go back and go back?
01:32Then I'm going back to the house.
01:34I got to go back and go back.
01:44There's a lot of work.
01:48What are you doing?
01:50I'm sorry.
01:50I'm sorry.
01:53I'm sorry.
01:54I'm sorry.
02:09I'm sorry!
02:12What's that?
02:14What's that?
02:16What's that?
02:16What's that?
02:19Hello, my friend.
02:21I'm an old friend.
02:24You're right?
02:27You're right?
02:29I'm a game name.
02:33You're right?
02:35You're right, you're right!
02:36You're right!
02:41You're right!
02:42You're right.
02:46You're right.
02:49You're right.
02:52You're right.
02:53What do you do?
02:54I am so glad you're left.
02:57You're right.
03:01You're right.
03:04You're right, I'm past.
03:23... ... ... ... ... ... ... ... Wait!
03:26No, don't you think this answer doesn't matter?
03:28Okay, you are!
03:29You are nothing like it.
03:30No, you are...
03:34Well.
03:35You've arrived at the time.
03:37You're like, a prank on me.
03:39Is that a reaction?
03:40Mm ...
03:41I've been looking for the camera, but...
03:44Don't worry no, don't worry.
03:46Don't worry about to group it.
03:49You're not complaining to me!
03:50You know what I'm saying?
03:54You're right.
03:55I'm like, you're right, you're right.
03:57You're right.
04:02You're right.
04:03You're right.
04:05I'm like, I'm like, I'm not gonna' you.
04:18I won't be sure I got a lot of time.
04:21I really didn't care about how I was talking.
04:28I can't believe that I got out of the way.
04:29I can't believe that I can see how I've been.
04:30I want to tell you what I have to say.
04:31I don't know why I'm saying that I can't talk about it.
04:31I can't say that I can't talk about it.
04:36KALLEY's wanted to play a picture of the camera that I used to keep on shooting.
04:38And, KALLEY's wanted to take a picture.
04:42He used to call me KALLEY, a character on the camera thing.
04:47That's a good idea!
04:50Maybe we'll get closer to the camera.
04:54When you look for it, we just take a look to another next time.
04:57But maybe I think he can't see the same.
05:06Where did I go?
05:10What's up?
05:11What's up?
05:21Where are you?
05:21I guess you're right?
05:27I guess you're good at it.
05:31I guess you're good at it.
05:32I guess you're good at it.
05:33I'm going to be there for a while.
05:34So I'm going to have a dream.
05:35You're not the only one who's been in the house.
05:36You're not the only one who's been in the house.
05:39Sorry, I was in the house.
05:42I was in the house of the house.
05:44That's right.
05:46That's not right.
05:47You didn't have to do it.
05:50Yes, no.
05:52I'm going to be careful.
05:54Okay, let's go.
05:56Sorry, you're going to take your hand.
05:58Yes?
06:01You're going to get your hand down?
06:06I got your hand down.
06:08I got your hand.
06:10Okay, I will start casting my hand out.
06:13Great helping us.
06:13Okay.
06:16We're missing out on equipment.
06:23I will come over here again.
06:26I'm going to go to the school.
06:28I'm going to go.
06:33If you know, you know what?
06:36What?
06:37That's my senior student.
06:40You know?
06:41Hello, my senior student.
06:43My senior student is O-SOL-L-M.
06:46I'm going to know.
06:47I don't know what to know.
06:49I don't know how to know my name.
06:51I know.
06:53You know what I'm talking about?
06:55I'm sorry.
06:56He was the one who was playing with a game during the show.
07:00He was just asking me to ask her.
07:06But I don't know if I was just asking her.
07:08It's not true.
07:09I don't know exactly what you're talking about.
07:11I don't know what you're talking about.
07:13I don't know what you're talking about.
07:14I don't know what you're talking about.
07:23You've been waiting for me!
07:26How can I get you?
07:28Why can't I get you?
07:28Why can't I get you?
07:48Just help me?
07:49괜찮아
07:52그 개총 때는 미안해
07:55나한테 미안할 건 없지
07:57그리고 난 너만 알아
08:08근데 내가 제일 이해 안 되는 건
08:11어떻게 덕질 대상을 헷갈릴 수가 있냐는 거야
08:14아 그 게임에서는 얼굴이나 신상 정보를 밝힐 수가 없거든
08:20얼굴도 몰라?
08:22그럼 이제 그 사람 못 찾는 거야?
08:25어...
08:26의심 가는 사람이 있긴 한데
08:29그래?
08:31제발 내 최애만 아니길 바란다
08:33하긴
08:35그 선배는 워낙 희귀종이라 게임이든 어디든
08:37여자들 만났을 리가 없지
08:39아무리 예쁜 여자를 봐도
08:41말도 안 걸어?
08:42관심도 없어?
08:43믿지도 않아
08:44여자 관계가 깨끗하다 못해
08:46청룡결백한 사람이거든
08:47그리고
08:49워낙 자유로운 영혼이라
08:51수업 시간에도 얼굴 보기가 하늘의 별 따기라는 거야
08:54너 학교 선배들 좀 잘 알아?
08:57잘생긴 선배라면 뭐든 다 알고 있지
08:59물론
09:00다 주워드리는 정보지만
09:02그럼
09:03혹시
09:05주...한?
09:07주한 선배라고 알아?
09:10주한 선배?
09:12
09:13내가 방금 말한 사람이 차주한 선배잖아
09:16뭐라고?
09:18아니 그럼
09:19그 수업 잘 안 들어온다는 선배가 그 선배라고?
09:23야 고마워
09:25야 고생 많았다
09:26야 많이 묵은 거 같지?
09:29그래
09:29너무 많았어
09:34우리 여기 같이 앉자
09:36그래
09:47망했다
09:47수업도 잘 안 들어온 사람하고 무슨 수로 친해지냐고
09:50내 앞에 갑자기 짠하고 나타나는 것도 아닌데
09:54
09:58죄송합니다
10:02왜 그 저기 여기에
10:04싫어?
10:06싫으면 다른 자리로 가고
10:08하늘이 주신 기회다
10:09이런 기회는 다시 오지 않아
10:14
10:15가지 마세요
10:18미쳤어
10:18가지 마세요가 뭐야
10:20가지 마세요가
10:28진정해
10:30진정해
10:31천천히 알아보자고
10:32여러분 안녕
10:33안녕
10:34안녕
10:35안녕하세요
10:36환영 인사 좋은데?
10:42난 콘텐츠 기획과 창작 수업을 맡은 서태양이야
10:45몇 달 동안 잘 부탁해
10:50내 소개 좀 하자면
10:52여러분 소울마스터즈 온라인 알지?
10:55요즘
10:56제일 점유율 높은 게임
10:59내가 그거
11:00초기 기획자야
11:05처음이니까 자기 자랑 좀 해도 되지?
11:08근데 아마
11:10이건 모를거야
11:10내가
11:12그 게임 캐릭터 중에 하나
11:15목소리 더빙까지 했거든
11:17뭔지 모르겠어?
11:18뭔지 맞추면
11:19오늘 첫 수업이라 좀 일찍 끝내줄라 그랬는데
11:22Hey, you're a crazy dragon!
11:29I'm a boss.
11:32You're a boss.
11:33You're a boss.
11:36I'm sorry.
11:38You're a boss.
11:41You're a boss.
11:47You're a boss.
11:48You're a boss.
11:49You're a boss.
11:52You're a boss.
11:53That's the answer.
11:55You want to listen to me?
11:57Yes.
11:58You're a boss.
12:01You're a boss.
12:05You're a boss.
12:06How are you?
12:10A thousand.
12:12This guy is really a boss.
12:15You're a boss.
12:17Yes.
12:18The content is the news.
12:21The news is the news.
12:23What is the news?
12:24The news is very expensive.
12:27I didn't sleep.
12:30I don't know if this person is going to leave.
12:32I don't know how he's going.
12:39I can't do it.
12:40It's just not easy.
12:44It's probably not good.
12:49I've got a good job.
12:51You're an idiot.
12:51You don't have to come down it.
12:54You're a boss?
12:56You're an idiot.
12:56You do it.
12:57You're an idiot.
12:59How can you die?
13:00You're a boss?
13:01How can you do it?
13:01You're a boss.
13:02I was like, I don't have a divorce.
13:06I was like, I don't have a divorce.
13:07But I don't have a divorce.
13:11I don't have a divorce.
13:14I'm sorry.
13:16What?
13:18What was that?
13:20I don't have a divorce.
13:22I'm not going to die.
13:24I'm not going to die.
13:24It's the name of the Tara Gekskallit.
13:28It's a relationship to me.
13:33You don't have to die, right?
13:34You know, but I…
13:36Why?
13:37You won't get married yet.
13:38Then you will do it again.
13:42I'm not going to die yet.
13:43I will do it again.
13:56Do you want to die?
13:57This is my pleasure, so much.
13:58Good luck.
14:00Thank you so much.
14:03Thank you, Mr. K
14:05I think you're doing something wrong.
14:07It's my pleasure.
14:10Thank you, Mr. K.
14:12I'm sorry.
14:15Thank you, Mr. K.
14:16I'm sorry, Mr. Kuzm.
14:17I'm sorry, Mr. Kuzm.
14:18You're not done.
14:19I'm sorry, Mr. Kuzm.
14:25You're not done.
14:26Oh, I can't believe it.
14:38I'm so confused.
14:39I'm bored.
14:41I'm in a moment of time.
14:42I'm just going to go to her.
14:46Wait a minute, my friend.
14:49Well, I just didn't leave her alone.
14:52What are you going to do?
14:53I'm going to play with Maldemar and play with me.
14:57So...
14:57So...
14:58So...
14:59Are you going to PC?
15:02Why?
15:05Why?
15:15Wow!
15:16I'm going to PC.
15:18I'm so excited!
15:19Wow!
15:21It's amazing!
15:22We have to go to the town!
15:25You're dead!
15:31I'm so excited!
15:34I'm here to come!
15:34Let's go to the park on the park!
15:35I'm here!
15:42It's who?
15:46I'm here!
15:50Missing...
15:51I-
15:53Did you mention this character as well??
15:55He wasued byâmia.
15:56He gave me some friends because of the犬.
15:58No, I darüber rode.
16:00There was a trick to shopping here.
16:02Because I'm talking about호기 don't like him dog anymoreI'm getting finals.
16:08I'm creating lure but I don't have a Dragonялucker
16:10Is that some .
16:12You know what like four already?
16:13You don't like me.
16:14I'm gonna give you the best.
16:18I'm gonna give you another item.
16:19I got nothing to do with it.
16:21I got nothing to do with it.
16:23Can I give you that?
16:25It's not a thing to do with the temp.
16:28It's a thing to do with it.
16:31I'll give you a copy.
16:33I'll give you a copy.
16:36You don't have any better?
16:38You can put your head on the top of your head.
16:42This is not a good one.
16:43Why not?
16:46But it's a couple of double-duty things like this.
16:49It's a couple of double-duty things that like it.
16:50That's a couple of double-duty things.
16:55Then it's up to me.
16:57I'm gonna be gonna go with that guy.
17:03Look, who's the car?
17:05The guy from the Kengpan that I heard.
17:08He's the guy that he's been driving and driving around.
17:15I have to go to the side.
17:16Just go on.
17:16Yeah, just go.
17:21Oh, I'm going to go.
17:23I'm going to move on.
17:24I'm going to move on, too.
17:26I'll keep an eye on my face.
17:29I'm going to go by then, and I'm going to go.
17:32Look, I'm going to go.
17:33Look at that all the characters are different.
17:42It's just so different.
17:47I got you because the boss mode was holding you.
17:49I can't do that.
17:52Yes.
17:54I have the ability to buy it all, but
17:56king boss mode is holding you.
17:59You very good.
17:59It's a good time to carry out.
18:01But how can I name it and name it and name it?
18:05How can I name it? How can I name it?
18:08How can I name it?
18:10How can I name it?
18:11How can I name it?
18:12Excalio.
18:15I heard a friend called Excalio.
18:19Why didn't you hear it?
18:25What's that sound?
18:28How can I name it?
18:29Actually, I found my name.
18:32I don't know.
18:34Yes?
18:35You found my name.
18:38Why?
18:42You're the one who's a big man.
18:48No!
18:49I don't have a name.
18:51I don't have a name.
18:52I know my name.
18:54I'm so weak.
18:57I just didn't know.
18:58I didn't know my name.
19:02I didn't go look at it anymore.
19:09You look innocent.
19:11I don't feel much.
19:15You don't have a name.
19:22You're still not the guy.
19:27Oh, my gosh.
19:28I'm so sorry.
19:28You're wrong with me?
19:32I'm a fool.
19:33Oh, you're wrong with me.
19:34Oh, I'm so sorry.
19:37I'm so sorry.
19:38I'm sorry.
19:38You're wrong with me.
19:38It's okay.
19:42I don't know what to do.
19:44I don't know what to do.
19:51I don't know what to do.
20:19I don't know what to do.
20:20독사 같은 인간이 누구야?
20:21추하니?
20:23어떻게 아셨을까요?
20:25아까 강의실에서
20:27둘이 얘기하는 것 같길래.
20:29아, 칼리를 자꾸 이상한 사람 취급하니까요.
20:33아, 칼리는 제가 찾고 있는 사람 닉네임이에요.
20:37그 사람 욕하는 게 그렇게 듣기 싫었어?
20:43네.
20:45복수하겠다고 하지 않았나?
20:48말도 없이 잠수 탄 일 생각하면 속상하긴 하지만
20:52그래도 아무한테나 욕먹을 정도로 나쁜 사람은 아니에요.
20:57칼리가 저를 예전에 구해준 적이 있거든요.
21:02그때를 생각하면 그 사람을 완전히 미워할 수 없어요.
21:15복수하겠다고 다짐했지만
21:18사실 난 칼리가 좋은 사람일 거라는데
21:21믿음을 확인받고 싶었다.
21:29오랜만에 게임을 했다니 손까지 떨려.
21:43고맙습니다.
21:44간다.
21:44반가웠다, 오설루.
21:48다녀왔습니다.
21:50어, 왔어.
21:54사랑은 돌아오는 거야.
22:00사랑이 돌아오게, 뭘 돌아오냐?
22:03온지도 모르게 잠깐 왔다가
22:06스크래치만 남기고 떠나는 게 사랑이다
22:15쉽게 잊혀지지도 않는다
22:18모든 게 정리되면 언젠간 연락이 올 거라고
22:23돌아와서 모든 상황을 설명해줄 사람이라고
22:41기분 좋아 보인다?
22:44기분 나쁠 일이 없으니까
22:47가끔 너 보면 또라이 같아
22:50뭐가?
22:52오랜만에 피시방에 갔으면 재밌게 놀다 오지 그랬냐?
22:57네가 눈치 안 줬으면 피시방에도 안 갔어
23:02무슨 말을 했길래 애가 넋이 나가 있냐고
23:09다시 만나봤자
23:12상처만 되는 관계도 있는 거니까
23:21내 시절 인연은 잘못되지 않았다고 확인받고 싶었다
23:29두 사람도 아니었어
23:33그럼 누굴까?
23:37아, 이러다가 못 찾는 거 아니겠지?
23:42아니야
23:43만날 사람은 반드시 만난다고 했잖아
23:46아, 나이 같이rias
23:51난 오늘 이게 하나 아니었어
23:55난 성 Side
23:55난 중심사사로 변신이 있어야ろう
23:56난 기억이 나
24:01근데 지금 안했다가
24:01난 도착할 거야
24:02난 전혀 안 돼
24:02난 흔한
24:03난 안 돼
24:11난 Republican
24:12난 내 인연을 야유
24:12난 다행히
24:13난 내 인연을 야유
24:13난 그가
24:16난 한국인
24:22It's been a long time.
24:54I don't know what to do.
24:56I don't know.
24:57I don't know.
25:03How can you see it?
25:06I'm not looking at it.
25:07I'm not looking at it.
25:08I'm not looking at it.
25:09I'm not looking at it.
25:17I'm not looking at it.
25:52You're watching.
25:54I'm looking at it.
25:54I know how to bloom.
25:55I can't stop that.
26:04I wonder how you can see it.
26:09I can't stop it.
26:11You are still looking at it.
26:13I don't want to subscribe.
26:18Yeah, I'm sorry.
26:21I'm sorry.
26:24I'm sorry.
Comments

Recommended