Marry You Episode 9 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:43I love you.
00:53I love you.
00:54I love you.
01:06I love you.
01:14I love you.
01:15I love you.
01:21I love you.
01:24I love you.
01:31I love you.
01:31I love you.
01:31I love you.
01:36I love you.
01:49I love you.
01:51I love you.
01:53I love you.
02:38I love you.
02:41I love you.
02:43I love you.
02:46I love you.
02:49I love you.
03:13I love you.
03:14I love you.
03:16I love you.
03:25I love you.
03:28I love you.
03:29I love you.
03:34I love you.
03:44I love you.
03:45I love you.
03:53I love you.
03:57I love you.
04:00I love you.
04:01I love you.
04:03I love you.
04:05I love you.
04:23I love you.
04:24I love you.
04:26I love you.
04:26I love you.
04:27I love you.
04:42I love you.
04:46I love you.
04:48I love you.
04:49I love you.
04:50I love you.
04:52I love you.
04:53I love you.
04:55I'm sorry about that.
04:56But when it comes to get out of front,
05:00it's just like you're going to be with me.
05:03Do you have to take care of me?
05:05I can't take care of you.
05:09I'm going to take care of you!
05:14You can't take care of me!
05:23The marriage is always the one who is responsible for each other.
05:32The only one who is responsible for me is the one who is responsible for each other.
06:00정주무관
06:02오늘 찍으셨네요?
06:05좋은아침
06:06가만있어봐
06:08정주무관 상태가 영...
06:11어젯밤에 잠을 좀 못잤거든요
06:14아이고
06:16Hi.
06:19Is there a lot of money?
06:30Hi.
06:30Hi.
06:32Hi.
06:33Hi.
06:34Thanks for all of you?
06:37Hi.
06:38Hi, I didn't have to get the answers yet.
06:41So I'm going to get out of the way.
06:43And I'm going to go to the way it's going.
06:48And I'm going to go to the way I can't get out of it.
06:51And I want to ask you a question.
06:55What to say?
06:58What do you want to say?
07:00What's your meaning?
07:02What's your meaning?
07:05What's your meaning?
07:06A little bit.
07:09I'm waiting for you to ask you one more time.
07:13I'm going to talk to you today.
07:19Today?
07:24I'm going to talk to you today.
07:33I'm going to talk to you later.
07:38Okay?
07:41I'm going to talk to you later.
07:44I'll talk to you later.
07:59I'm going to talk to you later.
08:03What is it?
08:04I'm going to talk to you later.
08:08I'm going to talk to you later.
08:11I'm going to talk to you later.
08:16What are you doing?
08:19What are you doing?
08:26What are you doing?
08:27You know?
08:28What happened?
08:35You're going to talk to you later.
08:38What is your first time?
08:39I'm just going to talk to you later.
08:41I'm going to talk to you later.
08:43I've gone to you.
08:44I don't want to talk to you later.
08:47What's your own thing?
08:50It's not like me.
08:51You're like a guy.
08:58You're the only one who have been told to you before.
09:00It's like there's a few things he had done before.
09:01You thought you were already told that?
09:05You know what the fuck you told me?
09:08See your reaction.
09:11You're not from any.
09:12You're not from mister.
09:14I'm going to kiss.
09:20Kiss.
09:20What are you talking about?
09:23You're right.
09:26Kiss.
09:27I'm looking for a kiss.
09:35So now you're going to get married?
09:38No.
09:39I'm not going to kiss.
09:40I'm not going to kiss.
09:45I want to check it out.
09:48Right?
09:50I want to kiss.
09:51I want to kiss.
09:51I can't do it.
09:52I can't do it.
09:54It's important.
09:57So, I want to check it out.
10:05Oh, good.
10:05I didn't.
10:07I'm not going to kiss.
10:08Why don't you kiss me?
10:13I'm not going to kiss.
10:17Fine, She's not going to kiss me.
10:28He's a woman.
10:29She's a woman.
10:29She will tell me, she's a woman.
10:32And her husband has gotten her.
10:33She's a woman.
10:33She takes care of me.
10:35I'm not going to kiss her.
10:35I think I'll add a little more detail about what you want to do.
10:42What do you want to do?
10:44I want to get married.
10:47I want you to be able to get married.
10:52What do you want to do?
10:53What do you want to do?
10:57I want you to get married.
11:01What is it?
11:04And you can't get married.
11:07When you get married, it will be the end of the day.
11:19This is the end of the day.
11:20I want you to use the main theme.
11:24What do you want?
11:26He's a very strong person, so he's a very strong person.
11:31So I'll use it.
11:33And he doesn't have to be a good person.
11:38He's a good person and he's a good person.
11:40He's a good person.
11:41He's a good person.
11:42He's a good person.
11:46What's the point of this?
11:49What's the point of this point?
11:51What's that?
11:54I want to tell you what you want to do.
12:02What's that?
12:03What's that?
12:04What's that?
12:22What's that?
12:37주무관님, 설마 낮술하셨어요?
12:40아니에요.
12:42얼굴이 곧 터질 것 같아요.
12:44엄청 빨개.
12:50역시 우리 팀장님.
12:52다른 팀장들과는 좀 달라.
12:54그런가요?
12:55그렇지.
12:56저렇게 직접 신청자 면담하는 팀장님이 어딨어.
12:59하게 해.
13:00그건 그렇죠.
13:01이 팀장님이 나선 만큼 봉철 씨도 이제 금방
13:07하겠네.
13:08걱정 좀 덜겠어, 정 중관.
13:15철희 씨가 다른 사람이랑 매칭되면.
13:31철희 씨!
13:50네.
13:52수고했어요.
13:55대표님께서 사모님 개인 일정 확인 요청하셨습니다.
13:59왜 그런지 너무 예상되죠?
14:03봉철 씨하고 쪽난 거 들으시고는 더더욱 상하시네요.
14:32야단, 황그릇마다, 여승운의
14:35소원 Harriet몇마다, 여승운의 국회
14:41지금 통화 괜찮아?
14:42네.
14:43네, 지금 통화 괜찮아요.
14:44Yes, please.
14:46I have to ask you about it.
14:48There's a lot of people who have a heart attack.
14:51I'll take care of it.
14:52What do you think?
14:54Is that a matching request?
14:56Yes, it was just a notification bell.
14:58You can tell me about it.
15:00Let's go.
15:01Yes.
15:23What do you think?
15:24It's been another.
15:24Oh, Mr. Reed.
15:25board.
15:25Loosenen, are you remember?
15:27What?
15:29Who?
15:30It's been a good call.
15:33These two of you members have heard of, but they've had nothing I've ever heard.
15:37Oh yeah, okay.
15:40Okay, remember, remember.
15:41Know what you were doing?
15:42Oh, he's a good guy.
15:47But you've updated your name?
15:50When did you go?
15:51Hold on, hold on.
15:53Hold on, hold on.
15:54Hold on, hold on.
15:56Hold on, hold on.
15:59Hold on, hold on.
16:06Now we're going to get out of here.
16:08We go.
16:12When I came in, my husband and I close the door,
16:17he won't get me.
16:20We're going to go.
16:21We must have a job.
16:24Don't go.
16:26Hold on.
16:37Oh
16:37Hey, hello
16:39Your hair are you?
16:42What?
16:43How much is it?
16:44Yes
16:50Then we'll go first
16:52Come on
16:56Okay.
17:03Yes, I'm going to talk to you.
17:05Yes, I'm going to talk to you later.
17:09What about you?
17:10I'm going to talk to you once again.
17:12Well, I'm going to talk to you.
17:17But I'm going to talk to you later.
17:20No, I'm not going to go.
17:23I'm going to talk to you later.
17:25Yes, I'm going to talk to you later.
17:49I'm going to talk to you later.
17:50You haven't been gone yet.
17:52Yes, I will be still going to talk to you later.
18:20Thank you very much.
18:27Do you have any other questions?
18:31No.
18:32No.
18:55I'm sorry.
18:57I'm sorry.
19:07But this is the cause of the crime scene.
19:09And there's an unknown.
19:10And now, it's not safe for the crime scene.
19:10It's not safe.
19:13I'm sorry.
19:15I don't know.
19:17But I don't know.
19:20I don't know.
19:21But you're a brave person.
19:24What kind of thing happened to me?
19:25You didn't have to be a thing.
19:26You had to be a thing.
19:30You were my own.
19:35You had to be a thing.
19:36You had to be a thing.
19:37I didn't have to be a thing.
19:38You had to be a thing.
19:39You were a thing that you've been mulled for.
19:40Do you have to be a thing?
19:42I was a bit like a person.
19:45I heard it.
19:47I heard it.
19:49I heard it.
19:49I heard it.
19:50Oh, that's it.
19:54How are you feeling?
20:00I'm just wondering.
20:02But I don't think it's enough for you.
20:07Just let's meet you.
20:10It's better than you.
20:12I hope we get to my team.
20:13Do you have a chance to dream of you?
20:19I see you.
20:21You'd love your body and someone you'd like.
20:26But you've noticed a couple of people.
20:27You should see it, too.
20:31I don't know how much you are.
20:35It's healthy.
20:36I have to do it.
20:37It's a bit messy.
20:38I don't know how to meet you.
20:39You really need to meet you.
20:39I don't know how to meet you.
20:40I don't know how to meet you.
20:41I don't know how to meet you.
20:49Shambhal, I'm full of cute people.
20:54That's what I'm talking about.
20:57If you want to love it,
21:00I'll be proud of you.
21:05You're the one who's responsible for this.
21:09That's right.
21:10You're going to believe it.
21:11You're going to be in your life.
21:13You're going to be wrong.
21:16Don't worry about it.
21:17It's me that I'm going to be responsible for you.
21:20I will be responsible for you.
21:24I'm not going to be responsible for you.
21:27I'm not going to give you a signal like this.
21:49I'm not going to give you a signal like this.
22:11I'm not going to give you a signal like this.
22:26I am not going to give the essence of being married.
22:31I have no one with carbon.
22:35Just like me, I want to follow my heart
22:39Just like me, I want to follow my heart
22:44I want to be happy
22:45I want to get excited for you
22:46It's just so much fun
23:11What are you waiting for?
23:15Yes.
23:16What are you waiting for?
23:17You're waiting for me.
23:18Why are you waiting for me?
23:24I can't wait for you.
23:34I'm waiting for you.
23:39I'm waiting for you.
23:41I'm waiting for you.
23:45I'm waiting for you.
23:46Charly.
23:47Yeah.
23:56Charly and I love you.
24:11I wouldn't want you to be sure.
24:15I want you to lie.
24:17I want you to be honest with you.
24:28I want you to be mad for you.
24:32...and step back.
24:34Oh my God, you're going to go to the house.
24:46Hello.
24:49I'm going to go first.
24:50Yes?
24:52Yes.
24:53You're going to go to the house.
24:54We're going to go.
24:58But...
25:00How did you go to the house?
25:04We'll go over the house.
25:07Well that's how we get the house.
25:08Oh my God, you're going to be there?
25:13I'm going to talk about it.
25:15I'm going to see you at the house.
25:17And get yourself back to that house.
25:18What about you?
25:19Oh my...
25:24Well, let's go back.
25:26Just about it.
25:28JULIISMAAR's work is to take you...
25:29Go go.
25:30Yeah.
25:31Go.
25:32Go.
25:34Go.
25:35Go.
25:59Go.
26:10두 번이나 오시게 해서 죄송합니다.
26:17정 주무관이 이렇게 융통성이 없어요.
26:20너그러운 이해 부탁드립니다.
26:23정 주무관이 오인환님 담당자거든요.
26:29괜찮습니다.
26:31시청에서 하는 일인데 꼼꼼하게 하셔야겠죠.
26:37뭐야.
26:39왜 사람을 이렇게 빤히 봐.
26:43결혼은 책임이다 라고 적으셨네요.
26:47네.
26:49아무래도.
26:57결혼은 부부가 서로를 책임지는 마음으로 살아야 한다.
27:02고 저번에 말씀하신 것 같은데.
27:05그것보단 스스로 책임질 수 있는 사람끼리 만나야 된다는 의미입니다.
27:10자기 자신도 책임지지 못하는 사람들이 너무 많잖아요.
27:14남은 평가해야 되면서 자기 주제도 모르는 사람들.
27:18자기 주제도 모르는 사람들이요?
27:21뭐 극단적으로 생각하면 그렇다는 겁니다.
27:25맞죠.
27:26성숙한 어른들이 그러면 안 되죠.
27:34또 뭐 궁금하신 거 있나요?
27:37근데 저희 어디서 본 적 있지 않나요?
27:40낯이 좀 익어서요.
27:44정 주무관.
27:46정 주무관.
27:47그런 개인적인 질문을 지금 왜 해요?
27:54임정시에 살면
27:57어디에선가 마주쳤을 수도 있었겠죠?
28:08오인아 님한테 매칭 신청하셨는데 선호하는 소개팅 장소가 있으신가요?
28:15음...
28:16좀 프라이빗하면 좋겠습니다.
28:20주변에 사람들이 있는 건 별로라서요.
28:23그 인아 씨가 수락하면 단둘이 보는 것도 가능한가요?
28:28그건 저희 프로그램 운영 방침상 안 될 것 같습니다.
28:33아...
28:35그런가요?
28:38단 한 번도 소개팅 당사자 둘이서만 만난 적은 없다는 말씀이시죠?
28:45아, 딱 한 번 있긴 하네요.
28:48그치, 정 주무관?
28:58아, 제가 아주 적절한 타이밍이 아니네요.
29:04아...
29:06안녕하십니까, 시장님.
29:07아, 그래요, 그래요.
29:11편하게들 해요, 편하게.
29:14그, 책임장은 어디 갔나요?
29:17아, 네. 외부 미팅 갔습니다.
29:19아, 그래요?
29:21시장님께서 찾으신다고 제가 연락할까요?
29:23아니, 뭐 그럴 것 까지야.
29:26아, 됐어요.
29:36뭐, 회의실에는 신청자 면담 중인가봐요?
29:41아, 네.
29:42그, 다연기업의 오윤화 상무한테 하트를 보낸 분이라고 합니다.
29:48지시하실 일 있으시면 제가 들어가서 양계장이라도 불러드릴까요?
29:52아, 아니에요, 아니에요.
29:54괜찮아요.
29:55됐어요, 됐어요.
29:56아, 편하게들 해요, 편하게.
30:05아, 편하게.
30:07편하자 갑니다.
30:10편하게 하세요.
30:11네, 들어가세요.
30:12네, 들어가세요.
30:23매칭 수락되면 연락 드리겠습니다.
30:27왜들 그러고 서 있어?
30:29누구 왔다 갔었어?
30:31시장님이요.
30:32시장님이?
30:33아, 그럼 나를 불렀어야지.
30:35그러려고 했는데 시장님께서 편하게 있으라고 하셔서.
30:39아, 그럼 편하게 불렀어야지.
30:40아, 근데 시장님께서 하지 말라고 하시는데 어떡해.
30:45잘 부탁드립니다.
30:48네, 들어가세요.
30:57주동석님, 재검증 완료했습니다.
31:00충분히 생각해보시고 결정하면 됩니다.
31:16결혼은 책임이다.
31:22뭐?
31:25나쁘지 않네.
31:45이 날씨.
31:53이번엔 진짜 잘 됐으면 좋겠다.
31:56양 계장님 이번에 진짜 진심이신가 봐요.
31:59뭔가 동석님 팍팍 밀어주시는 게 느껴져요.
32:02난 언제나 진심이었다고.
32:04다만 이번에 잘 되면 실적이 더블로 쌓일 것 같거든.
32:21동석님은 연애할 때 어떤 스타일이세요?
32:27전 연애를 잘 안 해봐서 모르겠습니다.
32:31잘 안 해봤다는 건 어떤 의미?
32:35전 오히려 남자친구들하고 있는 게 편해서 연애한 경험이 별로 없거든요.
32:43오래전에 한 적이 있는데 안 좋게 끝나서요.
32:47안 좋게 끝났다.
32:52제 잘못은 아니었습니다.
32:57제가 이 날씨 배경보고 신청했다고 생각하시는 건 아니겠죠?
33:02전 이 날씨가 쓴 인물 카드가 저와 통하는 면이 있다고 생각해서
33:07그래서 용기 내본 겁니다.
33:14동석님은 진심인 것 같지?
33:17정주모가 어때?
33:18둘이 잘 될 것 같아?
33:22진심이신 것 같긴 하네요.
33:28근데 왜 자꾸 이런 글이 올라올까요?
33:37원래 인기에는 대가가 따르는 법이지.
33:41공부가 잘 되고 있다는 뜻이지.
33:59그럼 들어가세요.
34:02데려다 드릴게요.
34:04왜요?
34:07이렇게 헤어지기 아쉬워서요.
34:10시간도 늦었고.
34:12오늘 뉴스 보셨어요?
34:15여자들은 밤길 진짜 조심해야겠던데.
34:18저는 괜찮아요.
34:21비서님이 계시거든요.
34:33그럼 또 만나요.
34:52이나님이 동석님한테 또 보자고 온 거 맞지?
34:56네. 양계장님 초기 맞았어요.
34:58그럼. 나 양계장이야.
35:06다음 사건 소식입니다.
35:08늦은 저녁 혼자 다니는 2, 30대 여성만을 노려
35:12폭행하고 도주하는 범죄가 연이어 발생하고 있는데요.
35:15여성 혐오 성향 온라인 사이트에서 이러한 범죄를 응원하고 있습니다.
35:19잇따른 묻지마 범죄에 시민들의 불안이 커지고 있습니다.
35:25뽀뽀뽀자로 끝나는 말은
35:29초보, 오보, 예뻐, 뽀뽀해.
35:35한우 언니가 올 건가병이요?
35:37이제 우다운 사람은 되는 게요.
35:40이이이. 한우 언니가 부르면 안 되니까.
35:49하나씩 지나가요.
35:51하나씩 왔어요.
36:11다들 왜 안 먹어요?
36:13아니, 아니.
36:20아, 얼른 다음 단계로 넘어가요.
36:24입술 두 장 찍었으면 얘기 다 끝난 거지 뭐.
36:33니 그건 어떻게 안겨?
36:35티를 그렇게 내는데 모르는 게 간첩이대.
36:39청도까지 소문 다 났어요.
36:42아, 초래씨.
36:45아, 지는 이 자리에도 얘기하려고 했지요.
36:49언니.
36:51우리 삼촌 얼마나 좋아해요?
36:54한입만큼 땅만큼 좋아해요?
36:57아이.
36:58삼촌.
37:00삼촌이 책임지는 게요?
37:01아, 이제?
37:02아, 그만요.
37:04하나씩 차여겄어.
37:06한입만큼 좋아해요.
37:07한입만큼 좋아해요.
37:08고마워요.
37:11근데,
37:13한입만큼 좋아해요.
37:15아, 진짜.
37:18아휴, 지도 궁금해서 그렇죠.
37:20내가 넌 삼촌.
37:21네.
37:28내가 넌 삼촌.
37:31많이 많이 좋아해.
37:34많이 많이 좋아해.
37:39그 많이면 그 많이가 얼마나 많이에요?
37:42아휴.
37:44아휴.
37:52다현기업의 후원으로 남자 신청자 수가 증가하긴 했는데,
37:56보시다시피,
37:57악의적인 게시글도 지속적으로 올라오고 있습니다.
38:01이 주무관님이 민원 처리 대장이셨는데.
38:04그러니까요.
38:05안 계시니까 아쉬워요.
38:08양 계장님은 어떻게 생각하세요?
38:11이런 건 끝까지 추적해서 적금 권한을 뺏어야죠.
38:15그렇죠.
38:17민원 처리 방법은 제가 이지경 주무관 보다 한 수 위거든요.
38:22그러면 양 계장님 말씀대로 진행해야 되겠네요.
38:25그렇죠, 그렇죠.
38:26그럼 이 건 양 계장님께서 처리해 주시는 걸로 하고.
38:30네?
38:32오이나 주동석님 애프터 소개팅은 이번 주말에 진행되는 건가요?
38:39좋아요.
38:41주말에 봐요.
38:43정 주무관님?
38:47아, 네.
38:50신청자들끼리 보기로 했고,
38:52연락처는 교환 전이라 제가 세부사항 따로 전달 드렸습니다.
38:57아, 네.
38:59그럼 회의는 여기서 마치시죠.
39:02네.
39:03수고하셨습니다.
39:04수고하셨습니다.
39:04수고하셨습니다.
39:11정 주무관님.
39:12네.
39:13연애하세요?
39:15네?
39:16아니야.
39:18아닌 게 아닌 것 같은데요.
39:20얼굴 너도 좀 달라지신 것 같은데.
39:28좋으시겠어요.
39:41좋으시겠어요.
39:42하나씩 자요.
39:45뜨거워요.
39:56오늘 제 얼굴이 뭔가 달라보여요?
40:00네?
40:02응.
40:03굉장히.
40:05아니.
40:07뭐가 달라졌슈?
40:09쟤는 잘 모르겠는데.
40:17둘이.
40:18둘이.
40:21만나기로 했지.
40:22언제부터가 일일이에요?
40:25아, 그게.
40:26진짜 소, 소문이 나시오?
40:29어.
40:30안 되는데.
40:31저.
40:32연애해요.
40:33라고 얼굴에 써 있거든.
40:36정한아, 이 꼬리가 아주 그냥 학교에 올라가 있구만.
40:43사실 아까 사무실에서 철희 씨랑 문자하는데.
40:47미소가 자동으로 지어지는 거 있죠?
40:50하.
40:52그걸 지원 씨가 본 것 같아요.
40:55아직 사무실에서도 그렇고 조심스러워.
41:02하늘 씨가 조심스러우시면
41:04지한테 다 생각이 있지요.
41:25나, 나에다가 다는겨.
41:27피호과 좀 다녀올걸.
41:44EST 2 000원
42:03It's a lot for me.
42:05I'm so pretty but...
42:06You're going to see a light on me, too?
42:11I'm a little old kid, too!
42:13Are you alright?
42:14I'm a student, I'm a student
42:17She's a student, I'm a student
42:19She's a student, she's a student
42:20She's a student, come on
42:29I love it
42:47I love it
42:49She's a student
42:49She's a student
42:50What do you think?
42:53Sorry, I'moko
42:54She's a student
42:55It's a student
43:01What do you think?
43:04I'm not a student
43:04I love it
43:04I love it
43:06How about you?
43:07I'm not going to go
43:09I don't know
43:12You are supposed to use a costume.
43:14Ah, I'm going to go.
43:18I'm going to go.
43:19How are you?
43:22I'm going to go.
43:23Okay, I'm going to go 3 hair.
43:30Oh, what happened?
43:31Oh, it's a little bit.
43:33A little bit more.
43:38What happened?
43:38Come on, come on.
43:43Can we go to the cafe?
43:48Can I go to the cafe?
43:56Can I go to the cafe?
43:59Get out of here!
44:02I'm sorry!
44:05She's like...
44:06We are going to go to the cafe?
44:10I'm fine.
44:11I'll go!
44:12Bye!
44:13Bye.
44:39Good morning
44:41Yes
44:42I was at the 동석 I was in the distance of 5, but I yet didn't laugh
44:4510 minutes later
44:47I was at Central Park
44:49I was at Central Park
44:50Central Park?
44:51Is there not any more than the view?
44:54I got to call him
44:55I got to call the restaurant
44:59I don't know.
45:00Wait a minute.
45:01I got a little accident.
45:03I got a little accident.
45:04I got a little accident.
45:07I got a little accident.
45:10But when was the phone call?
45:13What?
45:14I'm going to get you!
45:19Is there anything you have to do?
45:26I will try it, too.
45:30I'll try it.
45:31I want to go right now.
45:33I'm going to go.
45:36And actually,
45:39she's going to go to Central Park for date.
45:43Then, she'll go back.
45:48I think it's a lot of fun.
45:49I don't know if you look at it.
45:50It's not going to be a good thing.
46:02It's not going to be a good thing.
46:09But I think it's a bit weird.
46:11I don't know if you look at it.
46:12I'm sorry.
46:13Yes?
46:14I think it's a bit of a fun time.
46:16We're still so tired.
46:19It's a kind of a way of doing this.
46:21Today, we're going to be very nice and beautiful.
46:24I think it's all for us.
46:28What's it's all for us?
46:30We're going to be two times.
46:39What are you saying?
46:41What's this?
46:42What's the thing about?
46:43What's that?
46:44Who's talking about the thing about the thing?
46:46Why are you talking about the thing?
47:00What did you say to the man?
47:06I'm sorry.
47:06I'll go.
47:14I don't think I'm going to do anything like that.
47:28It's really hard to date.
47:33I think it's fun to be a bit of fun.
47:38I'm sorry.
47:45It's okay.
47:51It's okay.
47:58I'm not a good one.
47:59I'm not a good one.
48:02You know, you've been married for a long time.
48:05I've been married for a long time.
48:07You've been married for a long time.
48:09You've been married for a long time.
48:12Yes.
48:14But what?
48:17What was your problem?
48:22It's important that we'll see if we can see more.
48:25I think it's important to be able to deal with it, or not to be able to deal with it,
48:27but I think it's important to me.
48:32I'm just going to pay for X's money.
48:36I liked it, but it's a little bit better.
48:43So, I'm going to get married.
48:48I'm going to take responsibility for him.
48:55If you're a kid, you're a kid, but you're a kid, you're a kid.
49:01If you think about it, it's not like a kid.
49:07It's not a kid.
49:09But why don't you talk about that?
49:18I'm a kid.
49:23I have a kid.
49:24It's not a kid.
49:26It's not a kid.
49:31It's a kid who has a kid.
49:33But after the generations, it seems like a kid is better.
49:47So, having children and children is a duty to switch to the title.
49:49I mean, I'm a big part of it...
49:52I'm a big part of my signature card.
49:58I found that you were a big part...
50:02I'm a big part of my, right?
50:17I can't wait.
50:18I can't wait.
50:21I can't wait.
50:30Okay.
50:32What is there?
50:36I'm not a person in the middle of it.
50:38It's not fair to me.
50:39It's not fair.
50:41It's not fair to me.
50:41Now we're both together, is it good?
50:46uh...
50:46Yes.
50:48Oh, no, no, no, no, no, no, no.
51:12아니, 근데 이모들은 왜 여자까지 청도에 안 들어간겨?
51:30아니, 또 이장님하고 싸운 건 아니지?
51:32구영방 아주 꿀도 배기 싫어갖고 여기 있는겨.
51:37이참에 코카스도 허고 아주 오래 있다가 있겨.
51:42이장님이랑 부부싸움 하셔서 나와 계신 거예요?
51:44섹시는 결혼하지 말어.
51:47도장 찍기 전에 남자들이 하는 말을 다 거짓 부러워.
51:51시방 지금 우리 하나 씨한테 뭔 말 하는겨.
51:54하나 씨는 요거 못 들은 거예요?
51:58이렇게 밖에 나와 계시면 안 불편하세요?
52:00그거 사, 그 양반이 불편하겠지.
52:03그러니까 못 온다고 사고로 찍은 척.
52:07이장님이 뭔 사고로 쳤어요?
52:10배를 탈어버렸어.
52:12뮤직바를 차리겠다고 했다면서.
52:16뮤직바면...
52:17술집 아니에요?
52:18예, 평생을 우리 애들 키운다고 성실하게 배념 만이었던 사람인데 갑자기 뭔 바람이 부르는가 꿈탈형을 한다니깐.
52:29아니, 그 이장님은 그 애들 학원비 못 하려고 담배까지 끊은 양반이잖아요.
52:36맞아.
52:37나도 버킷리스트가 있는데.
52:41가정을 지키기 위해 그런 것들을 포기할 수 있을까?
52:45딴 건 몰라도 우리 가족에 대한 책임감은 엄청났던 양반인데.
52:51그런 양반이 굉장히 뮤직바를 펴서 뭐가 살린다는지.
52:56이곳을 비대하니깐 말아야 하는겨.
52:59벌써 믿고 있는 거 아니에요?
53:02뭐 보니까 쟤 다 아저씨 거구만.
53:04아니, 그곳은...
53:06그럼 이건 뭐예요?
53:07이거 뭐 놔주려고 산 거예요?
53:09아이, 잠깐만.
53:10우리 아저씨한테 잘 어울리겠지?
53:22미워 죽겠다면서 선물도 사신 거예요?
53:25미워 죽겠다면서 선물도 사신 거예요?
53:26미워 죽겠다면서 어째 보쇼?
53:27서로의 혼분을 책임지겠다고 일같이 쫙쫙쫙 불러놓고 선고 넣었는디.
53:33요렇게끔 사고만 안치면 죽겠구먼.
53:36맞지. 부부란 게 원래 이렇게 예측하지 못하는 일도 끝까지 책임지고 극복해야 하는겨.
53:44하나 씨는 걱정하지 말아요.
53:47지는 예측 가능한 생활 잘할 수 있어요.
53:51내 마음대로 내 인생을 컨트롤할 수 없다는 게 결혼이라는 걸 잠시 잊고 있었다.
53:59있으면 든든하고 없으면 허전한 게 그게 남편이지.
54:05결혼하고 나면 내가 무슨 말 하는지 알 거요.
54:10아니, 하나 씨는 몰라도 돼요.
54:13제가 다 책임질게요.
54:15왜 참 말로 봉철이 입이 귀에 걸리겄어.
54:27내가 정말 결혼을 할 수 있을까?
54:46지금 우리 어디 가는 거예요?
54:48제가 아는 맛집이 하나 있거든요.
54:52멀리 가야 되나요?
54:54아니야.
54:55곧 도착해요.
54:58아, 네.
55:28철희 씨는 세워놓은 인생 계획 같은 거 있어요?
55:32인생 계획이면은
55:33앞으로 뭐 먹고 어떻게 살지 그런 거 말하는 거예요?
55:37네.
55:41하나 씨 만나기 전에는
55:43그냥 쌍둥이들 잘 키우는 게
55:46그게 제 인생이라고 생각했지.
55:49그럼 지금은요?
55:52지금은 인정.
55:55제 인생에 하나 씨가 들어왔으니까
55:57하나 씨랑 같이 한번 생각해 봐야죠.
56:07둘이 함께하는 미래를 생각해야 된다.
56:18하나 씨는요?
56:23뭐, 하고 싶은 게 뭐 다른 게 또 있어요?
56:29아, 천천히 생각해요.
56:32어차피 지는
56:33결심했을 게.
56:37그냥
56:38좋아하는 마음만으로는
56:41안 되는 관계.
56:44상대방의 인생을
56:46끝까지 책임지겠다는
56:48결심이 필요한 일.
56:50지는 인자
56:51결혼할 자격이 생긴 거 같아.
56:57하나 씨 덕분에
56:59그 자격이 뭔지 알았어요.
57:05내가
57:06이 사람의 인생을
57:09받아줄 수 있을까?
57:28한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
57:44한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
57:45한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
57:46한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
57:47한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한
58:49이게 지금 숨길 문제야?
58:51결혼 사기 짐작팀이 이 정도로 실었습니까?
58:54지금은 아무 말도 못하겠어요.
58:56정하나 주무관이 수정해 보였던 적은 없어요?
58:58잘 알지도 못하면서 하나 씨를 이렇게 의심하면 써요?
59:00중고도 있다니까요.
59:01근데 어쩐 일이에요?
59:03혹시 뭐 돈 필요해요?
59:05제 힘으로 해결할게요.
59:06이건 제 문제니까요.
59:08진한 하나 씨가 뭐라고 해도 말이에요.
59:11하나 씨 편의인이에요.
59:14철희 씨한테 미안해져서 그렇죠?
59:18하나 씨 힘들 때
59:19지갑 앞에 있으면
59:21뭐 그걸로 된 거죠.
59:23나는 못 그럴 수도 있잖아요.
59:25하나만 street
59:31힘으로 인연
Comments