Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Getting Back to Zero filmi, babalarının ölümüyle mirası olan kumar masası ve borçları üzerinden aralarındaki ilişkiyi düzelten iki kardeşin hikayesini anlatan, yeraltı kumarhaneleri dünyasında geçen kara komedi türünde bir filmdir. Film, miras kalan kumar borcu ve eski bir masa üzerinden kardeşlerin yüzleşmesini ve barışmasını konu alır
Transcript
00:00:00ZARLARIN
00:00:01ZARLARIN
00:00:14ZARLARIN
00:00:18ZARLARIN
00:00:19Kontrol edilemediğidir.
00:00:23Ancak
00:00:23bazı sayılar daha az
00:00:25ya da daha sık gelmesi için zara etki
00:00:27yapılabilir.
00:00:30Her seferinde
00:00:30zarların konumu tutuş ve atış şekli
00:00:33sonucu belirler.
00:00:36Gerçekten kontrolü
00:00:38elimize alacaksak
00:00:39zarları
00:00:42minimum
00:00:44enerjiyle sıkmadan
00:00:46tutmak gerekir.
00:00:48Bayisler
00:00:49kaybetmeyi
00:00:51gerçekten göze alabileceğinden daha yüksek
00:00:54olduğunda oyun konsantrasyona
00:00:56karşı sinirlerin
00:00:57savaşına dönüşür.
00:00:59Ama sonuçta
00:01:00işin şansa kalır.
00:01:04Müzik
00:01:07Müzik
00:01:18Müzik
00:01:18bu benim babam.
00:01:22Kendisi kumar bazın teki.
00:01:2410
00:01:26Geld
00:01:27Bazıları kazanır, bazıları kaybeder.
00:01:30Ama hepsi evin daha avantajlı olduğuna inanırlardı.
00:01:36Yine 10 geldi.
00:01:38Babamdan hiç hoşlanmadığıma yemin edebilirim.
00:01:527 geldi.
00:01:56Doğru söylüyor.
00:01:590'a geri dönüş.
00:02:08Yine 6-6.
00:02:09Basi 1 milyon daha yükselti.
00:02:11Bakalım şansın dönecek mi?
00:02:141 milyon daha.
00:02:18Baba.
00:02:23Baba.
00:02:25Pislik herif.
00:02:27Baba.
00:02:41Bina havaalanına götür.
00:02:43Bina havaalanına götür.
00:02:45Üfff.
00:02:52Yavaş ol.
00:02:54Charlie sana yavaş ol dedim.
00:03:02Let's go.
00:03:30Let's go.
00:03:56Bize bırakmak yerine doğayı koruma derneğine bağışlamış, anlıyor musun?
00:04:00Senin sorunun da bu Derek. Sadece onun parasıyla ilgileniyorsun.
00:04:04O pislik herif. Bunu gerçekten yapmıştır.
00:04:062 saniye için bile olsa birazcık saygı gösteriyormuş gibi yapamaz mısın?
00:04:12Vasiyeti nerede?
00:04:16Kapa çeneni Derek!
00:04:18Ben sadece ben...
00:04:26Şifre ne?
00:04:28Doğum yıllarımız sırasıyla.
00:04:31Bir de ben deneyeyim.
00:05:02Binlerce kasino fişi arasında bizim iki fotoğrafımız.
00:05:07Pislik herifin tekisin.
00:05:11Sence bunları nakle çevirebilir miyiz?
00:05:14Sanmıyorum. Üzerinde numara yok.
00:05:29Babamın arabaları nerede?
00:05:30Nerede?
00:05:31Baylar, biliyorum sizin için çok zor bir gün ama seninle ve kardeşinle konuşmalıyım.
00:05:36Babanın evinde buluşabilir miyiz acaba?
00:05:39Beş dakika içinde geliyorum.
00:06:02Babamın arabasını getirdiğin için teşekkür ederim.
00:06:06Diğer arabaların nerede olduğunu biliyor musun?
00:06:08Aslında ben de sizinle bu konuyu konuşmak istiyordum.
00:06:12İçeri girebilir miyim?
00:06:19Her şeyin nerede olduğunu biliyor musun?
00:06:23Sanırım biliyorum.
00:06:25Güzel. Güzel. Ne zaman geri alabiliriz?
00:06:30Alabileceğinizden emin değilim.
00:06:37Çocuklar işler yolunda değildi ve gerçek şu ki babanız berbat durumda.
00:06:42Şaşıran var mı?
00:06:43Sanırım biraz kumar oynadığını ikiniz de biliyorsunuz.
00:06:47Aman teki.
00:06:48Sen çeneni kapatır mısın? Bırak da konuşsun.
00:06:50Ama bu doğru.
00:06:51Zarları kontrol edebileceğini sanıyordu zarlar.
00:06:53Sadece aptallar için.
00:06:55Onu zar atarken hiç izlemedin.
00:06:57O gerçekten iyiydi.
00:06:59Ailede iki salak var.
00:07:01Neyse ki annem bunları görecek kadar yaşadı.
00:07:03Sözlerini geri al.
00:07:04Hemen!
00:07:05Sözlerini geri al dedim.
00:07:07Ben dinle.
00:07:07Çocuklar, çocuklar, çocuklar.
00:07:09Bunu yapmayın lütfen.
00:07:11Gerçek ailemin yanına dönmek için uçağa binmeden önce bilmem gereken başka bir şey var mı peki?
00:07:15Aslında iki şey var.
00:07:17Ve birincisi...
00:07:18Bir milyon dolarlık da afiş ver.
00:07:20Bahsi arttırıyorum.
00:07:22Bir milyon dolar on ikiye.
00:07:49Yedi geldi.
00:07:50Evet. Kim zar atmak ister?
00:07:54Baban her şeyini kaybetti.
00:07:56Bu evde dahil olmak üzere.
00:07:59Ama anahtarlar hala kapıyı açıyor.
00:08:02Bankanın kilidi hala değiştirmemiş olmasına ben de şaşırdım.
00:08:05Dört günün var.
00:08:06Tamam.
00:08:09Babam sana karşı da pek dürüst olmamış.
00:08:12Şundan emin olabilirsiniz.
00:08:14Babanız her ikinizi de çok severdi çocuklar.
00:08:18Aslında her şeyini de size bırakmıştı.
00:08:31En azından *** hala bizde.
00:08:34Aslında babanızın nakde ihtiyacı vardı ve onu bana sattı.
00:08:41Size kalan tek şey bu barbut masası.
00:08:56Kutlarım kardeşim.
00:08:57Dokunma bana.
00:08:59Yemin ederim canını yakarım.
00:09:02Senin olsun.
00:09:30Merhaba rezervasyon lütfen.
00:09:44I need a picture with my wife, you didn't like your children of course?
00:09:50I could reject a dog that I would like your children to this day.
00:09:54I'm sure I had a picture with my wife.
00:09:56You don't know that you've been part of this?
00:10:00Why did you cry for this love?
00:10:02If you have a family, you will understand what you need to do with your family.
00:10:07I hope you do this.
00:10:11Who is this?
00:10:18I don't know, but this is his car.
00:10:24Is your father's house?
00:10:25Yes, he died.
00:10:29I have a family.
00:10:32I have a family.
00:10:33No, he died.
00:10:34I have no idea.
00:10:36I don't know who does that.
00:10:39If you talk, Santa Monica is in the morgue.
00:10:45You have a brother.
00:10:48Look, we have a lot of good days.
00:10:50He has a lot of money.
00:10:55He has a lot of money.
00:10:56He has a lot of money.
00:10:58He has all the money.
00:10:59All right, we are going to be doing it.
00:11:00You can focus all your talents, okay?
00:11:02Do not profit us, do not money.
00:11:06Thank you, my friend.
00:11:08You are going to want to be a big one.
00:11:10You did not want to be a big one.
00:11:13You can't go to three 4-5-0-0-0-0.
00:11:16After that, you will start to make your birthday.
00:11:18Not sure if you are going to be a big one, you will make me a big one.
00:11:22You need a big one, you need one 35000 dollar.
00:11:25You can't get to good, you?
00:11:25You are going to be a big one, saw you have a big one.
00:11:26What did you think?
00:11:29Is this 350000000 dollars?
00:11:31Look, I've got to do this.
00:11:33You know you can't ever think, but it's not behind it.
00:11:35I took the first time to pay uncle, I will apply for my son.
00:11:44I'm the only one more I can store it.
00:11:50Who is that?
00:11:51Actually that...
00:11:53To Jageli and his friend, I believe that I have a huge shame.
00:12:13What a man who was sick!
00:12:16This isn't our problem.
00:12:17Do you care?
00:12:19Police need to go.
00:12:21This is not a great thing.
00:12:22We'll be able to go for Vegas.
00:12:23We'll go to the Z drawing Dressir.
00:12:24You can go to the Zark 원래�ers'.
00:12:26Zark Laurie Dressir?
00:12:28Yes, in Vegas.
00:12:29And we're here.
00:12:29You can't take it.
00:12:30Not a lot?
00:12:31No one.
00:12:31I don't do that.
00:12:32Why?
00:12:34I'm still crying.
00:12:36This is a very good course.
00:12:37I learned how much of the arts.
00:12:38You teach me!
00:12:41No, no.
00:12:42I would like to look at Vegas! If we could get to Vegas we could probably see the people that
00:12:45need to pay.
00:12:47We could not even but go.
00:12:49This is a very good idea.
00:12:51If you don't even have a good idea.
00:12:52You wouldn't have to go.
00:12:54Yes, Charlie.
00:12:55We have a police.
00:12:57I love you.
00:12:58You don't have a gun!
00:12:59You don't have a gun!
00:13:00You don't have a gun!
00:13:00You don't have a gun!
00:13:02I don't have a gun!
00:13:03I don't have a gun!
00:13:04I don't have a gun!
00:13:05What do you do?
00:13:437
00:13:44Polis
00:13:457
00:13:467
00:13:467
00:13:467
00:13:477
00:13:478
00:13:479
00:13:479
00:13:4710
00:13:4810
00:13:4810
00:13:4811
00:13:4911
00:13:5011
00:13:5712
00:13:5813
00:13:5814
00:13:5815
00:13:5818
00:14:0419
00:14:0619
00:14:0719
00:14:0920
00:14:1120
00:14:1120
00:14:1121
00:14:1120
00:14:1121
00:14:1221
00:14:1221
00:14:1222
00:14:1222
00:14:1322
00:14:1323
00:14:1323
00:14:1424
00:14:1628
00:14:1629
00:14:1729
00:14:1729
00:14:3030
00:14:3130
00:14:4120
00:14:4320
00:14:4321
00:14:4421
00:14:4422
00:14:4423
00:14:4527
00:14:4728
00:14:4729
00:14:4729
00:14:4829
00:14:4830
00:14:4832
00:14:4835
00:14:4936
00:14:4936
00:14:4937
00:14:5236
00:15:18Uh I lernen uh
00:15:19Uhh
00:15:35I'm glad you did
00:15:47You
00:15:47Okay, well done.
00:15:48Okay, well done.
00:15:50I'm fine.
00:15:51Okay.
00:15:52What is it?
00:15:53I don't know.
00:15:54I love you.
00:15:56I love you.
00:15:57I love you.
00:15:57I love you.
00:15:59Clearly, I love you.
00:16:05I can't say that.
00:16:07Ashley, I really want you to take care of me.
00:16:09I'm not?
00:16:10I'm not a kid.
00:16:11I'm not a kid.
00:16:14I'm not a kid.
00:16:15You're a kid, Charlie, give me a gift.
00:16:16I'm a kid.
00:16:17He doesn't take care of me.
00:16:17I've got a gift.
00:16:19I have a gift.
00:16:19All done.
00:16:20I'm a kid.
00:16:22I'm a kid.
00:16:23I'm a kid, huh?
00:16:24I'm a kid.
00:16:25I'm a kid, I'm a kid.
00:16:26Let's go.
00:16:29Now I'm a kid.
00:16:30Now I'm a kid.
00:16:35Aisak su getirir misin?
00:16:36Nerede?
00:16:37Buzdolabının yerini biliyorsun.
00:16:40O da fırıldak gibi dönüyor.
00:16:42Burnundan derin nefes al.
00:16:44Ağzından ver.
00:16:45Yeni erkek arkadaşının ismi ne?
00:16:47Yok öyle bir şey.
00:16:48Ya peşinden gidersen?
00:16:49Hiçbir yere gitmiyorsun tamam mı?
00:16:51Kardeşinle ilgileneceğiz şimdi.
00:16:53Daha iyi misin?
00:16:54Başım dönüyor.
00:16:55Bu adam iş yerinden mi?
00:16:59Tamam iyi misin?
00:17:01Charlie yukarı çıkma.
00:17:02Dur bekle.
00:17:03Bekle ölmediğine emin misin?
00:17:04No, no, no, no, no.
00:17:06Oh, oh!
00:17:07But you can see it at least.
00:17:10I think it was really nice to have a date.
00:17:12I don't know.
00:17:15But, you know.
00:17:16It's a very long story.
00:17:20You know.
00:17:21I don't know if you've spoken to him.
00:17:25I think you've been a little bit.
00:17:25I don't know.
00:17:26I don't know if you've done a lot.
00:17:27I don't know if you've done a lot.
00:17:28I don't know if you've done a lot.
00:17:30I don't know.
00:17:31I'm a good friend.
00:17:33You don't use it.
00:17:35You don't use it.
00:17:38You don't say it.
00:17:39You just put it.
00:17:41Ok.
00:17:42I'm a good guy.
00:17:44I'm a good guy.
00:17:45You can't do it.
00:17:47What?
00:17:51You're a real person.
00:17:53What is it?
00:17:53What's wrong?
00:17:53I don't know.
00:17:54What's wrong?
00:17:56I don't know what to do.
00:17:59I don't know what to do.
00:18:02Come on.
00:18:03Come on, I don't know how to do this.
00:18:05You're not alone.
00:18:05You're not alone.
00:18:06You're unable to leave your phone.
00:18:07You're not alone.
00:18:09All right?
00:18:16All right.
00:18:17I just love you.
00:18:19Okay, i'm not alone.
00:18:21I'm not alone.
00:18:22I don't need you.
00:18:23We don't know what to do.
00:18:23Hause.
00:18:24Don't worry, don't worry.
00:18:25Listen, aren't we?
00:18:25We'll never see that.
00:18:26We'll never see that.
00:18:28We'll never see that.
00:18:28Last year has gone.
00:18:29Yes?
00:18:30I've waited for it!
00:18:30I've got to play it,
00:18:33it's about to play it.
00:18:34We've got to play it now.
00:18:36Go ahead and say I'll be careful.
00:18:42We're not going to be there,
00:18:43No matter what you mean,
00:18:47you don't have to control it,
00:18:49you're not going to play it.
00:18:50You don't have to play it right now,
00:18:52let me.
00:18:53How much will you do this, and what will you do, what will you do?
00:18:54What will you do?
00:18:5720 years of time I've been very optimistic about my opinion
00:19:00But I've never heard about my heart
00:19:02I've never heard of you
00:19:03I just wanted to talk with the first time
00:19:06Let's talk to the next time
00:19:07Maybe I'm just as a different and different
00:19:09I think I'm not a different
00:19:12Life is not a big thing, Charlie
00:19:13I'm not a big thing you're thinking
00:19:15You're not a big thing, you're not a big thing
00:19:16You're not a big thing
00:19:17You are a big thing
00:19:19Chardum, her an patlayacak, sesherumayın gibisin.
00:19:22Lanet olsun.
00:19:23Charlie, Charlie, yatmayın.
00:19:25Get up.
00:19:26Sanki, gel buraya.
00:19:27Sakin ol.
00:19:29Biraz sakin ol dostum.
00:19:30Dostum, kolumu kırmak üzeresin.
00:19:34Lanet olsun.
00:19:35Sakin olun.
00:19:37Barbut masanız var mı?
00:19:39Evet.
00:19:40Negastakiler gibi mi yoksa üstüne yeşil örtü serdiğiniz yemek masasından mı?
00:19:44Gerçek barbut masası.
00:19:46Pekala.
00:19:47Söyleyin, nerede şimdi bu masa?
00:19:49Bunun ne önemi var ki?
00:19:51Gerçek bir masaya insanlar çok ciddi paralar koyuyorlar.
00:19:55Satın mı alacaksın?
00:19:55Hayır!
00:19:57Megas'a gitmek yerine, burada kalıp neden evinizdeki masada şansınızı denemiyorsunuz?
00:20:02Söylesene bana.
00:20:04Güzel fikir.
00:20:05Ev her zaman kazanır.
00:20:07Biz nasıl barbut oynatacağımızı bilmiyoruz.
00:20:09Bunu ben yapabilirim.
00:20:10Sean, hayır.
00:20:11Hayır.
00:20:12Oyuncuları nereden bulacağız?
00:20:13Oyuncuları bulmak işin kolay kısmı dostum.
00:20:16Bilmiyorum, bilmiyorum bu yasal değil ve hapse gireceğiz.
00:20:19Doğru.
00:20:20Öldürmektense hapse girmek daha iyidir öyle değil mi?
00:20:23Başka bir seçeneğimiz yok.
00:20:24Önerin nedir he?
00:20:25Yarın akşam barbut partisi yapmak mı yani?
00:20:27Yarın akşam mı?
00:20:28Dostum bu akşam saat on bir buçukta ciddi bir oyun ayarlayabiliriz.
00:20:31Gerçekten mi?
00:20:32Evet ancak beni de bu işin içine almanız gerekiyor.
00:20:35Sean, biraz konuşabilir miyiz?
00:20:37Ama takım.
00:20:38Nasıl sanıyorsun sen?
00:20:39Hayır.
00:20:40Benimle gel çabuk.
00:20:41Duydun mu?
00:20:42Hayır buna inanamıyorum.
00:20:44Bu soteri bize yardım edebilir.
00:20:45Bunu dikkate almalıyız.
00:20:46Başka seçeneğimiz kalmadı.
00:20:50Tamam yapalım.
00:20:52İyi dinle şimdi beni.
00:20:53Herkesi ama tanıdığın herkesi.
00:20:55Bu gece barbut oyunu olacağını söylemen gerek.
00:21:16Herkes ne yapacağını anladı mı?
00:21:18Evet.
00:21:19İçki servisi yapmam.
00:21:20Teşekkür ederim.
00:21:21Başka sorunu ya da sorusu olan var mı?
00:21:23Ben sadece para alışverişi yapmak istemiyorum.
00:21:25Oyunun yeniden anlatır mısın?
00:21:26Hangi kısmını?
00:21:27Hepsini.
00:21:28En basit şekliyle barbut oyununda neler oluyor?
00:21:30İsteyen oyuncu istediği sayıya bahis yatırabilir.
00:21:33Ancak zarı atan oyuncu bahsin belirleyicisidir.
00:21:36Dolayısıyla o bahsi belirliyor ve ilk atış yapacak olan da o.
00:21:40İlk atışında 7 ile 11 arasında bir sayı gelirse parasını ikiye katlar.
00:21:45Eğer 1, 2, 3 ve 12 atarsa o zaman kaybeder.
00:21:49Tamam mı?
00:21:51Evet eşli.
00:21:52Atasın zarlar gelsin baralar.
00:21:548 attı.
00:21:55Demek oluyor ki bu oyunda 8 belirlendi.
00:21:57Bu ne demek oluyor?
00:21:58Bu belirleyici.
00:21:59Bahis sınırını belirlemiş oluyor.
00:22:01Şimdi yeni atış mı yapılacak?
00:22:02Evet ve şimdi o 8 ya da 7'yi bulana kadar atmaya devam edecek.
00:22:07Ama 7 de dahil istediği numaraya bahis koyabilir.
00:22:10Öyle değil mi yani?
00:22:11Bu anlamı mı geliyor?
00:22:11Doğru.
00:22:12Eşli bahis koymak ister misin?
00:22:13Ben 4'e 10 koyuyorum.
00:22:16Tamam 4'e 10.
00:22:22Gelsin paralar.
00:22:24Evet 6 geldi.
00:22:26Para kazanamadı ama parası hala onun.
00:22:29Şimdi yeni bahisler numaraların üzerine konuyor.
00:22:31Bahis koyma işlemi sona erince zarlar alınıp atıcıya veriliyor.
00:22:36Pekala yeniden at.
00:22:38Hadi kızım.
00:22:398 kazanan 8.
00:22:41İşte böyle bebeğim.
00:22:42Ama 4'e 10 koymuştu.
00:22:448 atınca nasıl kazanabiliyor peki ha?
00:22:46Söyler misin bana?
00:22:47Bu para hala 10'a ait.
00:22:48Şimdi ise ilk atışta belirlediği rakamdan kazandı.
00:22:51Çok karmaşık bir oyun bu.
00:22:53İyi dinle.
00:22:54Bilmen gereken oyuncular sayıların üzerine bahisleri koyarlar ve 7 atılmadan önce bu numaralara isabet etmesini umarlar.
00:23:01Tamam öğrenebilirim.
00:23:02Anladın mı?
00:23:03Evet.
00:23:04Anladım.
00:23:05Tamam al bakalım.
00:23:06İşte başlıyoruz.
00:23:07Hadi at.
00:23:07Tamam.
00:23:08Sana yapabileceğimi söylemiştim.
00:23:10Bir kez daha yapman çok zor dostum.
00:23:12Hazır mısın?
00:23:13Hah.
00:23:14Kazandım.
00:23:17Sana söylemiştim.
00:23:18Beyler.
00:23:19Masaya 5 milyon dolarlık fiş koymak zorunda olduğumuzu sanmıyorum.
00:23:23Neden olmasın?
00:23:24Güzel görünüyor.
00:23:25Çünkü bu çok fazla.
00:23:26O yüzden buradaki çipleri kaldırmamız gerekiyor.
00:23:29Anlıyor musunuz?
00:23:30Orayı çok kalabalık görünce insanlar çok paralar kazanabileceklerini düşünecekler.
00:23:35Ama gerçek şu ki kazanamayacaklar.
00:23:41Oyuncular geliyor.
00:23:42Hadi başlayalım.
00:23:43Ben bakarım.
00:23:46Barbut burada mı oynanıyor?
00:23:48Evet.
00:23:50Gerçek oyun değil mi?
00:23:51Evet.
00:23:52Ve gidiş kişi başı 40 dolar.
00:23:5540 dolar.
00:23:57Burada iyi curcuna olacak desene.
00:24:00Curcuna?
00:24:01Eğlenceniz başlamadan bitti.
00:24:03Beyefendi.
00:24:04Biz emniyetten geliyoruz.
00:24:06Şimdi arkanızı dönüp başınızı ellerinizin üzerine koyun.
00:24:11Ne oluyor?
00:24:12Bu adamlar da kim?
00:24:13Küçük bir sorunumuz var.
00:24:15Bu adamlar emniyette.
00:24:18Olamaz.
00:24:23İyi de biliyorsun.
00:24:24Ne haber dostum?
00:24:25Mikey ne haber dostum?
00:24:26İyi misin?
00:24:27Bunlar benim dostlarım.
00:24:29Kalp krizi geçirmelerine neden olmayın.
00:24:30Anlaştık mı?
00:24:32Belki de bunu hiç yapmamalıydık.
00:24:34Hadi hadi hadi.
00:24:35Neşeledim biraz.
00:24:35Buraya basmaya gelmediler.
00:24:37Sadece biraz oyun oynayacaklar.
00:24:38Param var tamam mı?
00:24:39Oynamak istiyorum.
00:24:40Bir an içki alalım hadi.
00:24:41Biraz önceki şakayla bitti tamam mı?
00:24:46Hey kız.
00:24:48Herkes nerede?
00:24:49Sakin ol biraz.
00:24:50Saat daha bir.
00:24:51Kulüpler saat ikide kapanıyor.
00:24:53Gördün mü?
00:24:54Bu adamlar işlerini biliyor.
00:24:55Bundan para almayalım tamam mı?
00:24:57Neden?
00:24:58O zihinsel engelli.
00:25:00Benim ahlaki değerlerim var.
00:25:02Beyler beyler.
00:25:03Ne oluyor ha?
00:25:04Kardeşim senin kardeşinden para almak istemiyor.
00:25:07Neden?
00:25:09Sorun yok.
00:25:10O iyi zar atabilir.
00:25:11Tamam.
00:25:11Benim param var tamam mı?
00:25:13Parası var.
00:25:13Hadi bakalım.
00:25:13Parası var.
00:25:14Başlayalım evet hadi.
00:25:15Evet.
00:25:15Fiş istiyorum.
00:25:16Fişler geliyor.
00:25:17Hadi bakalım çünkü onun parası var.
00:25:19Onun parası var çünkü.
00:25:20Tamam.
00:25:21İşte geldi.
00:25:22Al hadi.
00:25:23Hadi bakalım.
00:25:23Mikey sana söyledim hatırla.
00:25:25Zarları yuvarlıyorsun.
00:25:26Hadi at.
00:25:26Tamam.
00:25:27Biliyorum.
00:25:27At hadi.
00:25:31Yedi.
00:25:33Evet.
00:25:33Aferin Mikey aferin sana.
00:25:35Gördün mü dostum?
00:25:36Şimdi ailesi.
00:25:37Aile baksana dostum.
00:25:38Hadi bir daha.
00:25:38Tekrar at.
00:25:42Yedi.
00:25:43Kazandım.
00:25:43Kazandım dostum.
00:25:45Yedi.
00:25:46Evet.
00:25:48No.
00:25:48Hey.
00:25:52Hadi.
00:25:53Hadi at.
00:25:54Bütün gece yedi atamaz.
00:25:55Hadi at.
00:25:57İnanamıyorum.
00:25:58Yine yedim.
00:26:02Aferin sana Mikey.
00:26:04Bir sonraki atışta hepsini kaybedecek.
00:26:06İnan bana.
00:26:07Sean.
00:26:07Ben çok yoruldum.
00:26:10Yoruldun mu?
00:26:11Zar atmak istemiyor musun?
00:26:12Oynamak istemiyor musun?
00:26:13Hayır.
00:26:15Bira istiyorum bir tane.
00:26:17Oo.
00:26:18Hadi alalım.
00:26:19Tamam.
00:26:20Hadi bira alalım.
00:26:21Hadi.
00:26:21Hadi gel.
00:26:22Hadi fişlerini al.
00:26:22Onlar senin.
00:26:23Al onları.
00:26:24Onların hepsini sen kazandın.
00:26:25Al onları.
00:26:25Bileğinin hakkıyla kazandın.
00:26:26Hadi.
00:26:27Şimdi bana gidelim.
00:26:28Hadi kazandın.
00:26:29Hadi.
00:26:30Hadi.
00:26:31Evet.
00:26:31Bak onun bile içmemesi gerekiyor.
00:26:33Tamam.
00:26:33Üçüz.
00:26:34Nesin sen annesi mi?
00:26:36Hey beyler paraları görelim.
00:26:37Hepsi masada.
00:26:39Yedi.
00:26:48İnanılmaz.
00:26:49Bu adamlar böyle devam ederse saat üç olmadan nakdimiz biter.
00:26:53Daha yeni başladılar.
00:26:54Sakin ol.
00:26:55Şansları dönecektir.
00:26:56Ne zaman?
00:26:59Bu siz dangalakların para toplumadaki üçüncü başarısızlığı.
00:27:03Artık dayanamıyorum.
00:27:04Bu sefer alacağız.
00:27:06Size kaç defa söyleyeceğim ölü adamlar borçlarını ödeyemezler.
00:27:11Ben çözüm yolunu buldum.
00:27:14Anlaşmamızı biliyorsun.
00:27:16Cuma'ya kadar izin ver.
00:27:27Cuma'ya kadar izin ver.
00:27:31Hemen.
00:27:34Beş de bahis yok.
00:27:35Beş de bahis yok.
00:27:36Bir şanslı günler.
00:27:37Şimdi anladım.
00:27:38Neyi?
00:27:39Her atıştan önce masayı yönlendireceğiz.
00:27:42Hadi nasıl yapacağız?
00:27:44Hadi.
00:27:44Masaya gelme şansı en düşük sayıda satacağız.
00:27:46Evet işte böyle.
00:27:47Vegas'taki gibi.
00:27:48Hadi devam et.
00:27:48Tamam.
00:27:49Hadi yuvarla.
00:27:50Tamam.
00:27:51Tamam hadi bakalım.
00:27:52Evet.
00:27:53Üfle bakalım.
00:27:54Aman tanrım.
00:27:55Şimdi oldu.
00:27:56Değil mi?
00:27:57Evet.
00:27:57İyi bir atış olacak.
00:27:58Hadi bakalım.
00:27:59Hadi devam et.
00:28:00Hadi.
00:28:02Bir beş daha.
00:28:03Hanımlar beyler size söylüyorum.
00:28:05Beni dinlemediğiniz için kazanamıyorsunuz.
00:28:07Hadi ama.
00:28:08Evet bütün fişleri koyalım.
00:28:09Anladın mı?
00:28:10Bütün fişleri koyalım.
00:28:12Ooo tamam.
00:28:12Hadi çocuklar.
00:28:13Hadi çocuklar.
00:28:14İşte böyle.
00:28:15Bir kazanmak için büyük oynamalısın bebeğim.
00:28:17Büyük oyna.
00:28:18Evet orayı.
00:28:19İşte geliyor.
00:28:21Yeni geldi.
00:28:26Çok üzücü.
00:28:28Baba üzüldün.
00:28:28Lanet olsun.
00:28:31Teşekkür ederiz beyler.
00:28:33Rica ederim.
00:28:34Çok şanslıydınız.
00:28:35Bu akşam benim için ne kadar önemli olduğunu fark ettim biliyor musun?
00:28:41Bunu yapma.
00:28:42Ben ciddiyim.
00:28:44Böyle konuşma.
00:28:45Yapamam lütfen.
00:28:49Üzgünüm.
00:28:51Neden?
00:28:53Üzgünüm.
00:28:54Ama yapamam.
00:28:59Derek ne yapmışız?
00:29:0567 bin 450 dolar.
00:29:09Vay canına.
00:29:10Ama bizi kesmiyor.
00:29:11Bu yine de iyi bir başlangıç sayılır.
00:29:14Cumaya kadar her gün bunun iki katını bile kazansak borcu kapatamıyoruz.
00:29:18Anlıyor musun beni?
00:29:20Masayı yükseltiriz.
00:29:21Evet oynayanların bahsi yükseltmelerine sağlarız.
00:29:24Tamam bunu nasıl yapacağız ha?
00:29:26Onları nasıl ikna edeceğiz peki?
00:29:28Dün akşam yaptığımız gibi.
00:29:29Sean.
00:29:30Ashley.
00:29:30Hayır.
00:29:31Ashley.
00:29:32Sean'a bu akşam çok ihtiyacım var.
00:29:33Bunu yapamazsın.
00:29:34Burada bir sürü para kazanacaksınız.
00:29:36Tatlım hadi lütfen.
00:29:37Sean.
00:29:41Bakın ne diyeceğim.
00:29:42Siz ne isterseniz onu yapın ama ben gidiyorum.
00:29:46Tatlım.
00:29:47Hayır gidiyorum.
00:29:48Tatlım.
00:29:48Bekle.
00:29:49Bekle lütfen bekle.
00:29:52Bundan daha fazlası gelecek.
00:29:54Sadece bize yardım edeceksin.
00:29:58Sonra konuşuruz.
00:29:59Tatlım beni bekle.
00:30:00İyi yolculuklar.
00:30:01Canın cehenneme Charlie.
00:30:07Ona ne kadar verdin söyle.
00:30:09Sakin ol.
00:30:10Sadece birkaç bin dolar verdim.
00:30:12Birkaç bin dolar mı verdin?
00:30:14Yani ne verecektim?
00:30:15Asgari ücret mi?
00:30:15Yoksa öpücük mü?
00:30:16Tanrı aşkına direkt burada kalmasını sağlamamız gerekiyor.
00:30:19Paraya ihtiyacımız var Charlie.
00:30:20Onun yardımına da ihtiyacımız var Derek.
00:30:22İhtiyatsız davranıyorsun.
00:30:24Büyü artık.
00:30:25Yine sen haklısın değil mi?
00:30:30Lanet olsun.
00:30:32Biz nasıl uyuyacağız ha?
00:30:34Uykuyu tamamen unutmuşum.
00:30:35Sorunlar bitmiyor ki.
00:30:48Barbut hakkında bilgisi olan ve oynatabilecek birisi var mı?
00:30:51Los Angeles'ta oturuyor olmalı.
00:31:01Ne yaptın sen?
00:31:02Dijital ortamda parmak izi bırakmak istemiyorum.
00:31:05Hep böyle endişeli misin?
00:31:06Bu yasa dışı bir soru.
00:31:08İnternete bunu yazmak iyi bir fikir değil.
00:31:10Anlıyor musun beni?
00:31:11Sadece bir ilan.
00:31:13Aptalca bir şey yapmayacağına söz ver.
00:31:16Bu benim hatam değil koca ağız.
00:31:18Seninkini sonra itiraf edersin.
00:31:20Neyi itiraf edeceğim?
00:31:21Neden bahsettiğimi biliyorsun.
00:31:22Tamam.
00:31:23Oraya şimdi gitmek ister misin?
00:31:24Sadece itiraf et.
00:31:25Sonra her şeyi unutalım tamam mı?
00:31:27Kendi sorunların yüzünden beni suçlamaktan vazgeç tamam mı?
00:31:30Neler olduğunu öğrenmek ve bunu senden duymak istiyorum.
00:31:34Gerçeği biliyorsun Derek.
00:31:35Rapor var.
00:31:36Kazaydı.
00:31:37Kaza değildi.
00:31:37Kaza değildi.
00:31:38Sen kullanıyordun.
00:31:39Ve hırt limitinin üzerindeydin kardeşim.
00:31:43Annem fikrini değiştirince ne düşündün söylesene bana.
00:31:45Seni yarış okuluna göndermişti.
00:31:47Ve sen de ona gösteri yaparken annem öldürdün.
00:31:49Böyle olmadı.
00:31:50Böyle olmadı.
00:31:51Peki nasıl oldu?
00:31:52Sana söylemiştim.
00:31:53Hatırlamıyorum.
00:31:58Yalancı ödüleyin tekisin sen.
00:32:00Ben!
00:32:49I want to make an arame for you.
00:32:53Derek.
00:33:12Jessica, bebekle beraber orada mı?
00:33:15Ben herkesin iyi olduğundan emin olmak istedim sadece.
00:33:19Tamam.
00:33:20Benim...
00:33:21Kapatmam, kapatmam gerekiyor.
00:33:23Kapam alayım.
00:33:24Onu sevdiğimi ve özlediğimi söyleyin tamam mı?
00:33:26Onu seviyorum.
00:33:27Tamam.
00:33:35Bu gördüğüm en yavaş yavaş.
00:33:37Tanrım.
00:33:38Barbut oynatıyorsunuz.
00:33:39Onunla konuşmalısın.
00:33:41Barbut oynatabileceğini söylüyorum.
00:33:43Benim kafa çok kıyak.
00:33:45Benim de...
00:33:46Gözlerim bile açık tutamadır.
00:33:48Hadi konuş, hadi hadi.
00:33:49Konuş, lütfen.
00:33:52Barbut oynatabiliyor musun?
00:33:58Merhaba.
00:34:00Merhaba.
00:34:01Merhaba.
00:34:01Davy hanginiz?
00:34:02Merhaba benim.
00:34:03Merhaba.
00:34:04Kısa sürede geldiğiniz için teşekkür ederim.
00:34:06Gerçekten minnettarız.
00:34:07Sorun değil, işimiz bu.
00:34:09Ben Charlie.
00:34:10Bu da kardeşim Derek.
00:34:11Memnun oldum.
00:34:12Bunlar da benim ekibim.
00:34:16Beyler bakın.
00:34:16Şimdi bu kamu, kamu fonu değil.
00:34:19Kardeşim, kardeşim ve ben...
00:34:21Kamu fonu olmadığını anladık.
00:34:23Merak etme.
00:34:24Şey bakın, fişlerin renkli tablosu masanın üzerinde ve sonra şey...
00:34:31Evet, gördüm, gördüm.
00:34:32Güzel.
00:34:32Tamam.
00:34:34Ya şey, nakde gelince, nakde gelince onu uzaktaki bir odada kilitli tutuyoruz.
00:34:39Kilitli?
00:34:40Evet, kilitliyoruz.
00:34:40Ya bizim bahşişler?
00:34:42Evet, bahşişler kutusunda olacak.
00:34:44Harika.
00:34:44Yani bahşiş kutusu.
00:34:45Her şeyi deftere not edeceğim.
00:34:47Evet, evet, her şeyi not edecek.
00:34:48Benimle bunu tartışma, Cenk.
00:34:50Biraz değişiklik istemez misin?
00:34:52Değişiklik istemiyorum.
00:34:52Bana sadece bir içki ve zar ver.
00:34:55Bir dakika.
00:34:56Ne demek bana içki ve zar verin?
00:34:57Ben burada bir sistem üzerinde çalışıyorum.
00:34:59Bu gece ne fare kovalamak ne de saatlerce araba kullanmak istemiyorum.
00:35:03Merhaba.
00:35:04Merhaba.
00:35:05Arkadaşım şu an sizde içki ve zar olduğunu söyledi.
00:35:09Tabii, elbette.
00:35:11İçeri gelin.
00:35:12Tamam.
00:35:13Hadi gel James.
00:35:14Burası ölülerin toplandığı yere benziyor.
00:35:17Hadi yürü ve şu pronu da söndür artık.
00:35:19Ayrıca sesle.
00:35:19Promun nesi varmış?
00:35:20Beni havalı gösteriyor.
00:35:21Çok konuşma James.
00:35:23Sen de proma takıyorsun.
00:35:26Masanın minimumu nedir?
00:35:2825 dolar.
00:35:2925 dolar mı?
00:35:30Sen benimle dalga mı geçiyorsun 25 dolarmış?
00:35:3225 dolara ben neler yaptırırdım biliyor musun?
00:35:35Yani demek istediğim madem 25 dolar verecektik o zaman Vegas'a giderdik.
00:35:39Hem de benim sistemi denemiş olurduk.
00:35:42Anlıyor musun?
00:35:43Sisteminin hiç işe yaramadığının farkında mısın acaba?
00:35:46Çünkü sistemin çalışmasına sen izin vermiyorsun.
00:35:49Bir şans tanısan işe yarayacak.
00:35:50Bir kez olsun deneyemez misin?
00:35:51Hayır.
00:35:56Nasıl gidiyor?
00:35:58Ben Frankie.
00:35:59Memnun oldum.
00:36:00Evet.
00:36:01Burada bir şeyler yaptığınızı...
00:36:09Duydum.
00:36:11Evet.
00:36:11Evet içeri girin.
00:36:13Tamam.
00:36:14Tamam.
00:36:22Eviniz çok güzelmiş.
00:36:24Teşekkür ederim.
00:36:26Banyo ne tarafta acaba?
00:36:28Yukarıda.
00:36:29Burada mı?
00:36:30Teşekkür ederim.
00:36:35Bagaja gir.
00:36:36Arka koltukta oturamaz mıyız?
00:36:38Senin kokunun arabama sinmesini isteseydim.
00:36:40Hey hey.
00:36:44Babam sana ödeme yapacak tamam mı?
00:36:46Üçe kadar sayacağım.
00:36:48Ya bagaja girersin ya da canını alırım.
00:36:50Tamam lanet olsun.
00:36:51Bir.
00:36:52Tamam ama bagajı çarparak kapatma tamam mı?
00:37:00Dere'ye mesaj geldi.
00:37:01Kusura bakma ama babanın evinde kumar oynatmamalısın.
00:37:08Kumar.
00:37:10Onlara kendi evlerinde bir ders verelim mi?
00:37:13Ne dersin?
00:37:24Lanet olsun.
00:37:27Ah niye de diyorum?
00:37:28Yedi dendi.
00:37:31Nereden gelmiş?
00:37:33Oyunu mu izliyorsun kızları mı?
00:37:35Hepsini birden hepsini baksana.
00:37:37Ne içersiniz?
00:37:39Sakinleştirecek bir şeyler.
00:37:41Viski ver bana.
00:37:47Teşekkür ederim.
00:37:50Zor bir gün müydü?
00:37:52İnanamayacağın kadar.
00:37:55Yedi geldi.
00:37:58Teşekkür ederim.
00:38:01Ben biraz ara vereceğim.
00:38:03Çabuk dön.
00:38:04Bir tane daha alayım.
00:38:06Hemen geliyor.
00:38:07Merhaba.
00:38:09Ben Charles.
00:38:10Burası benim.
00:38:16Nasıl gidiyor?
00:38:18Fena sayılmaz.
00:38:20Daha kötü de olabilir.
00:38:23Biraz inişe geçtik.
00:38:25Burada bir şeyler kazanabilirsek,
00:38:27dönüşte elimizde bir şeyler olur.
00:38:29Harika.
00:38:29Biraz gülşeğ?
00:38:45Bir tane daha güzelim.
00:38:47Yenem.
00:38:48Elimizde bir tane daha.
00:38:48Yenem.
00:38:49Bize girişim.
00:38:50Vaz.
00:38:50Dənim.
00:38:50O zaman.
00:38:50Yenem.
00:38:50Yenem.
00:38:51Yenem.
00:38:51Yenem.
00:38:52Yenem.
00:38:52Yenem.
00:38:53Yenem.
00:38:55Yenem.
00:38:55Nice.
00:39:05Good luck.
00:39:06Good luck.
00:39:08Everyone is your choice?
00:39:11Okay.
00:39:12Yes, we do.
00:39:12Let's start.
00:39:13Let's go.
00:39:14Let's play.
00:39:14Let's play.
00:39:14Let's play.
00:39:16Let's play.
00:39:16Let's play.
00:39:17Let's play.
00:39:17Let's play.
00:39:17Let's play.
00:39:18Let's play.
00:39:19Bahis'lerimizi koyduk beyefendi.
00:39:21Evet, işte bu ikisi.
00:39:22Pekala.
00:39:25Ne düşünüyorsun?
00:39:26Tamam.
00:39:28Bu ikisi iyidir.
00:39:29Bahisler kapandı.
00:39:31Barbut'u seviyorum diye bir şarkı yazmamız.
00:39:34Tamam, üzerinde çalışalım.
00:39:36Beyler lütfen.
00:39:37Affedersiniz.
00:39:40Evet, işte böyle.
00:39:438 benim şanslı sayılarımda.
00:39:44Bu büyük tedavi anlayabiliyorsun.
00:39:46İkimiz de 8 daha anlaşmıştık değil mi?
00:39:48Pekala.
00:39:49Hadi beni takip edin.
00:39:50Tüm bahisleri kazandıracağız.
00:39:52Masadaki herkes kazanacak.
00:39:54Bugün herkes kazanacak.
00:39:55Tamam mı?
00:39:55Hadi kazanalım.
00:39:57Mola.
00:39:59Mola.
00:40:01Sahip olduğum tüm nakit bu.
00:40:04Tamam.
00:40:05Yani bilemiyorum.
00:40:07Bıraksak artık oynamasak.
00:40:08Tamam.
00:40:08Son bir kez daha oynuyoruz ve sonra bırakıyoruz.
00:40:10Son bir kez atışla paramızı geri alıyoruz ve sonra eve gidiyoruz.
00:40:14Ya da ne istersen onu yapıyoruz.
00:40:16Şimdi 7 gelmesi için ne yapıyoruz?
00:40:17Beyler oyunu başlatmayın.
00:40:18Tamam, tamam.
00:40:19Bahisleri koyun lütfen.
00:40:20Tamam, hadi bakalım.
00:40:21İyi para harcadık.
00:40:22Birkaç saniye mola kullanma hakkımız olmalı.
00:40:24Herkesin şansına.
00:40:25Herkesin şansına.
00:40:268 gelsin.
00:40:27Gönder el imzarları.
00:40:27Şans bizden yana olsun.
00:40:28Evet, hadi bakalım.
00:40:29Atlanta'daki kulüpte olduğu gibi.
00:40:31Hadi bakalım.
00:40:33Tamam.
00:40:34Çok gerginim.
00:40:35Kalbim çok hızlı atıyor.
00:40:36Hadi.
00:40:38Hadi.
00:40:38Bu gece çok şanssızız.
00:40:41Evet, öyle.
00:40:42Bahisler kapandı.
00:40:44Tanrım, lütfen bize yardım et.
00:40:46Bir dakika.
00:40:48Bu yanlış dua.
00:40:50Zar atmadan önce Tanrı ile konuşmak kötü şans getirir.
00:40:53Zar atar mısınız?
00:40:53Tamam.
00:40:53Olmaz.
00:40:54Tamam.
00:40:55İsa aşkına.
00:40:56O da aynı şey sayılır.
00:41:01Evet, kaybettiniz.
00:41:02Devam ediyoruz.
00:41:06Yeni atıcı geliyor.
00:41:09Bunu alabilir miyim?
00:41:18Charlie'yi gördün mü?
00:41:20Hayır.
00:41:21Ama iyi gidiyorsunuz dostum.
00:41:23Hem de çok iyi.
00:41:25Kutu yine doldu.
00:41:26Burası 20 bin.
00:41:28Hepsi 10'luk.
00:41:29Masanın minimumunu arttırmalısınız bence.
00:41:36Tamam, önce Charlie ile konuşmam gerekiyor.
00:41:38Tamam.
00:41:41Hepsi tamam mı?
00:41:42Evet.
00:41:42Ben söylemeden hiçbir değişiklik yapmayın.
00:41:45Tamam mı?
00:41:56Eşli.
00:41:57Merhaba, Derek.
00:41:59Her şey yolunda mı?
00:42:00Harika, muhteşem.
00:42:01Çok yoğunuz.
00:42:02Şu an seninle mi?
00:42:03Ona ihtiyacımız var mı?
00:42:04Onu Santa Barbara'da bıraktım.
00:42:07Yani ayrılmak gibi değil.
00:42:09Sadece onu Santa Barbara'da bıraktım.
00:42:12Ve şey, Charlie burada mı?
00:42:15Evet, buralarda bir yerlerde.
00:42:17Gelsene, bana bulman da yardım et.
00:42:19Teşekkür ederim.
00:42:24Tamam.
00:42:29Gereyim.
00:42:30Teşekkür ederim.
00:42:40Evet, teşekkür ederim.
00:43:09Kim var içeride?
00:43:10Evet, birazdan geliyorum.
00:43:12Charlie?
00:43:16Banyoda?
00:43:18Evet, duydum.
00:43:23Derek, eşliğe nerede olduğumuzu söyleme.
00:43:30Zar atma zamanı.
00:43:41Gidiyorum.
00:43:43Eşli, hayır eşliğe.
00:43:50İyi akşamlar.
00:43:54Buraya kırklık fiş geliyorlar.
00:44:01Teşekkür ederim.
00:44:03Yeni bayıs koyacak mısınız efendim?
00:44:04Hayır, teşekkür ederim.
00:44:08Yedi, kazanan yok.
00:44:18Sanırım ben pas geçeceğim.
00:44:21Yeni atıcı.
00:44:34Yedi, kazanan yedi.
00:44:36Lanet olsun.
00:44:37Her neyse, tamam tamam.
00:44:52Yedi, kazanan yedi.
00:44:55Şanslı günüm.
00:44:58Bunu kontrol edecek misin?
00:45:00Elbette.
00:45:01Sadece şanslı olamaz mı?
00:45:03Bunu söylemek için çok erken.
00:45:05Göreceğiz.
00:45:17İzlediğiniz için çok erkekler.
00:45:18Sekiz.
00:45:19Çiftli sekiz.
00:45:23Benimkileri çiftli sekize koy.
00:45:26Çiftli sekiz.
00:45:27Bu yüksekten eğer çifte atarsa,
00:45:28diğerlerinin bayısları ile beraber ne olacağının farkındasın değil mi?
00:45:31Bu beyaz kız zar atabiliyor.
00:45:33Yedi gelme olasılığı altı,
00:45:34çiftli sekizinki bir değil mi?
00:45:35Sonuna kadar gitmeliyiz bence.
00:45:37Sonuçta bu bir oyun.
00:45:38İlk defa seninle aynı fikirdeyim.
00:45:42Charlie'yi gördünüz mü?
00:45:43Bayıslar kapandı.
00:45:53Kaybediyoruz.
00:45:54Her şeyimizi kaybediyoruz.
00:45:55Hayır, dur dur dur.
00:45:57Sana sistemin işe yaradığını söylemiştim.
00:45:59Devam mı?
00:46:00Devam.
00:46:00Bu kız zar atmasını biliyor.
00:46:02Hoşçakal Charlie.
00:46:03Ashley!
00:46:05Adamlara hiç nakit kalmadığını söyledim dostum.
00:46:19Neler oluyor?
00:46:20Fişler tükendi.
00:46:21Ne?
00:46:21Fişlerin hepsi nasıl biter?
00:46:23Herkes çiftli sekizle oynadı ve oda attı.
00:46:25Böyle bir şey daha önce hiç görmedim.
00:46:27Olamaz.
00:46:28Derek.
00:46:28Derek.
00:46:28Ne oldu?
00:46:29Derek.
00:46:29Derek sakin ol.
00:46:31Sakin ol.
00:46:31Derin nefes al.
00:46:31Derin nefes al.
00:46:32Derin nefes al.
00:46:32Gerekiyor hadi.
00:46:33Tamam.
00:46:33Ben kasaya gidiyorum.
00:46:35Hayır.
00:46:35Hayır.
00:46:35Kasaya gitmiyorsun çünkü zaten bu fişleri karşılayacak hiç param yok.
00:46:38Hayır.
00:46:39Gidiyor musun beni?
00:46:39Burada neler oluyor?
00:46:41Hemen şimdi paramı nakit olarak istiyorum.
00:46:44Ben de aynı trende gitmek istiyorum şef.
00:46:46Evet.
00:46:47Biz de paramızı istiyoruz.
00:46:48Hepsini.
00:46:49Ne yapacağız?
00:46:50Halledeceğim.
00:46:51Herkesin aynı anda bu kadar para kazanabileceğini düşünmemiştik.
00:46:56Bu yüzden kasa odasına gidip nakitleri almak için birkaç saniye ihtiyacımız var.
00:47:02Sabırlı olun.
00:47:03Biz hemen geliyoruz.
00:47:05Sabırlı olmak mı?
00:47:06Bu da ne şimdi?
00:47:25Bu da ne böyle?
00:47:26Bu güzel bir ses değil.
00:47:27Bu ses hiç güzel değil.
00:47:28Şu para var bak.
00:47:29Bunları alıp biraz zaman kazanabiliriz tamam mı?
00:47:31Belki bir hafta daha.
00:47:32Oyuna da.
00:47:32Oyuna da.
00:47:34New York'ta devam ederiz anlıyor musun beni?
00:47:35Bize yardım edilecek birini tanıyorum.
00:47:37Senin daha iyi bir planın var mı?
00:47:38Söylesene bana.
00:47:39Sanırım evet.
00:47:39Tamam sakın yapma sakın yapma sakın.
00:47:44Evet herkese yetecek kadar nakit var burada.
00:47:47Davey paraları saymak için yardım eder misin?
00:47:50Teşekkür ederim.
00:47:51Pekala beyler yarın akşam yine buradayız.
00:47:54Arkadaşlarınıza da haber verin olur mu?
00:47:55Hadi seni bekliyoruz.
00:47:57Saatlerdir bekliyoruz burada.
00:47:58Hadi artık verin şunları.
00:47:59Hadi çabuk bitirin şu işinizi hadi.
00:48:02İlk önce ben istedim.
00:48:04Tamam.
00:48:04İşte tamam bu kadar.
00:48:06Hadi tamam.
00:48:09Tamam arkadaşlar.
00:48:10Ara hesaplayacaklar.
00:48:11İyi günler.
00:48:12Ben istemiştim.
00:48:14Tamam tamam acele etme.
00:48:14Tamam herkes alacak.
00:48:15Evet tamam teşekkürler.
00:48:17Tamam işte getirdi.
00:48:17Dağıtıyor.
00:48:17Tamam herkes alacak parası.
00:48:19Hepsi bu mu?
00:48:20Tamam.
00:48:21Teşekkür ederim.
00:48:22Hadi alın gitsin.
00:48:23Sıradaki kimsen misin gel.
00:48:25Gel.
00:48:26Tamam geç sıraya tamam.
00:48:27Biraz acele edin.
00:48:28Hanımlar ve beyler.
00:48:30Taze krepler gibiler.
00:48:32Nasıl izar atılacağı ne iyi bilir.
00:48:35Değil mi?
00:48:36Umarım bir gün yine karşılaşırız sen.
00:48:38İyi geceler.
00:48:40İşte bu da söz verdiğimiz bahşişler.
00:48:42Teşekkür ederim.
00:48:42Teşekkür ederim.
00:48:43Teşekkür ederim beyler.
00:48:44Beyler yarın akşam aynı saatte.
00:48:46Tamam mı?
00:48:47Tamam.
00:48:47Tamam görüşürüz.
00:48:47Görüşürüz.
00:48:50620.
00:48:58620.
00:48:59Biz a...
00:49:01Evet.
00:49:02Sayabilirsin hepsi bu 620.
00:49:03Tamam.
00:49:04Ödeme zamanı.
00:49:06Asıl ödeme yarın.
00:49:08Umarım paranız çıkışır.
00:49:10Ne kadar şanslısın ki zarlar hep istediğim gibi.
00:49:12Ben de herkes gibi attım ve zar da kenara çarptı.
00:49:15Öyle mi?
00:49:16Ödemiyoruz.
00:49:18Ona hiçbir şey ödemiyoruz Charlie.
00:49:22Ne?
00:49:23Dur!
00:49:24Paramı hemen vereceksin.
00:49:25Anladın mı?
00:49:26Sakin ol.
00:49:33Ne saçmalıyorsun?
00:49:34Silahı ben de aldım aldım aldım.
00:49:35Saçmalamayın.
00:49:36Sakin olun.
00:49:37Sakin olun diyorum.
00:49:38Herkes sakin olsun.
00:49:40Derin bir nefes alın.
00:49:41İyi miyiz?
00:49:41Tamam mı?
00:49:42Şimdi benim paramı verin.
00:49:43Tamam Derek.
00:49:44Hadi şu fişleri sayıp parasını ver de defolup gitsin.
00:49:46Hayır.
00:49:47Hayır.
00:49:47Olmaz.
00:49:48Buradan parasını alıp ölecek gidemez anlıyor musun?
00:49:51Siz belanızı arıyorsunuz.
00:49:52Eminim öyledir.
00:49:53Sen yüksekten atıyorsun ama silah bizim elimizde.
00:49:55Hey silah olayı bitti.
00:49:57Hiç kimse silah kullanmayacak.
00:49:58Bitti.
00:49:58Ben adamlara borçlanacağım.
00:50:00Onlar da buraya gelecekler.
00:50:01Önce sizi öldürecekler.
00:50:02Sonra da beni.
00:50:05Hadi şimdi verin şu parayı.
00:50:07Böyle bir şey için nasıl bu kadar borçlanırsın ha?
00:50:10İç aydır neler yaşadığımı bilmiyorsun pislik herif.
00:50:13Yalancının çekesin.
00:50:14Saçmalıyor.
00:50:15Ona inanma.
00:50:16Söylediği hiçbir şeye inanma.
00:50:17Verin artık şu parayı.
00:50:18Olmaz.
00:50:19Ona para vermeyeceğiz.
00:50:20Tamam mı Charlie?
00:50:21Tamam mı?
00:50:23Derek.
00:50:25Hadi hadi.
00:50:26Hayır.
00:50:27Paranın yanından uzaklaş.
00:50:29Derek yapma.
00:50:29Hadi Derek şaka yapmıyorum.
00:50:31Çekil şuradan çekil.
00:50:35Tamam.
00:50:37Burada iki yüz bin var.
00:50:39Bunun da başın belaya girmemiş olur.
00:50:41Yarın gelip kalanını alırsın tamam mı?
00:50:46Silahımı da istiyorum.
00:50:47Olmaz.
00:50:48Yarın geldiğinde alırsın.
00:50:49O silaha ihtiyacım var.
00:50:50Silahı sana vermeyeceğim.
00:50:51Ama o silaha ihtiyacım var.
00:50:52Silah ben domoduğu için şanssızsın kızım.
00:50:54Kalanını yarına kadar hazırlayın.
00:50:56Halledeceğiz.
00:51:04Yarın başka bir silahla geleceğini biliyoruz.
00:51:06Evet olabilir.
00:51:07Onu vurmalıydın.
00:51:08Ne dediğinin farkında mısın sen?
00:51:10Silahını bana ver.
00:51:10Hayır vermeyeceğim.
00:51:11Silahını bana ver.
00:51:12Silah kasada kalacak ve kasanın dışına çıkarılmayacak.
00:51:14Sen silah taşımayacaksın.
00:51:15Ben de silah taşımayacağım.
00:51:16Silah olmayacak.
00:51:17Silah yok.
00:51:17Silahı hemen bana vermeni istiyorum.
00:51:19Birini mi öldüreceksin Derek?
00:51:21Senin derdin ne?
00:51:26Özür dilerim.
00:51:28Söylemiştim silahlar beni delirtiyor.
00:51:51On bin.
00:51:52Hepsi bu mu?
00:51:56Bana daha fazla para getirmediğine emin misin?
00:52:01Evet, eminim.
00:52:05Sen bana hiç ödemediğinin farkında mısın?
00:52:08Çünkü hayatta kalmanı sağlıyorum.
00:52:12Ve hala senin küçük numaralarının bedelini ödüyorum.
00:52:18Tüm para on bin mi?
00:52:20Tüm param bu on bin işte.
00:52:26Belki de yeni bir anlaşma yapmalıyız.
00:52:36Nasıl olacak?
00:52:41Kumaranene girmeme izin ver.
00:52:43Masaları kızıştırıp bahisleri yükseltirim.
00:52:45Sen de paraları toplarsın.
00:52:47Sence ben kendi yerimde hile yapar mıyım peki?
00:52:53Burası dürüst bir iş yeri.
00:52:56Yasal olmayabilir ama en azından dürüst bir iş yeri.
00:52:59Senin ahlak denen şeyden haberin var mı?
00:53:02Sadece bir fikirdi.
00:53:04Güzel.
00:53:05Ama kırıldım.
00:53:08Ve açıkçası...
00:53:11...sadece on bin kazandığına inanmıyorum.
00:53:16Yarın belki de yüz binle gelebilirim.
00:53:19Yarın.
00:53:21Bir mucize gibi.
00:53:23Son üç haftadır...
00:53:25...yarın lafını...
00:53:26...senden çok fazla duymaya başladım bence.
00:53:39Gerçekten daha çok getireceğim.
00:53:45Hayır.
00:53:47Bu işte bir bit yeniği var.
00:53:50Ve ben bu tuzağa düşmeyeceğim.
00:53:53Seninle yeterince zaman kaybettim zaten.
00:53:56Çok güzel atış yapıyorsun.
00:53:58Ve çok güzel bir *** var.
00:54:00Ama buraya kadar.
00:54:03Çıkarın bu pisliği odamdan!
00:54:23Alo.
00:54:25Evet, benim.
00:54:28Evet.
00:54:31Hayır, tamam.
00:54:33Evet, ben.
00:54:35Biz en kısa zamanda orada olacağız.
00:54:36Teşekkür ederim.
00:54:38Görüşürüz.
00:54:48Derek.
00:54:50Derek.
00:54:53Derek, uyan.
00:54:55Hadi uyan.
00:54:56Çıkmamız gerekiyor.
00:54:58Ne?
00:54:59Üstünü giyin.
00:55:00Yapmamız gereken işler var.
00:55:09Yavuz Suyu sıfır.
00:55:11I don't know.
00:55:41I saw you. I saw you.
00:55:43I saw you.
00:55:49Are you okay?
00:55:51No.
00:55:53Not much.
00:55:56What is it?
00:55:58What is it?
00:55:59Maybe this evening.
00:56:03Do you know...
00:56:07I didn't think about it.
00:56:08I didn't think about it.
00:56:10I didn't think about it.
00:56:15I think we will not understand.
00:56:18We can be careful.
00:56:20We will be able to move our own baby.
00:56:23We will be able to build.
00:56:27We will not know.
00:56:33We will not know or not.
00:56:42I'm ready.
00:56:43Are you ready?
00:56:45I'm sorry.
00:57:4910.000 içeride.
00:57:52Devi nerede?
00:57:54Tuvalette.
00:57:55Bayıs var mı?
00:57:57Evet bunlar güzelmiş.
00:58:00Bu neymiş?
00:58:0110.000.
00:58:01Çift dörtlüye.
00:58:04Umrumda değil.
00:58:06Nasıl olsa onun parası aşağılık adam.
00:58:1010.000 çift dörtlüye.
00:58:13Ben şansımı zorlamak istiyorum.
00:58:15Bir binlik bir birin üzerine.
00:58:18Uzun zamandır böyle masa görmemiştim.
00:58:19Ben de bir bir diyorum.
00:58:21Kimin peşinden gideceğine dikkat et.
00:58:23Evet başlayalım.
00:58:24Bu senin için.
00:58:27Umarım şans getirirsin.
00:58:32Ben kendi avcısıyım.
00:58:34Gücümün farkına varmamışım.
00:58:36Bir tane daha alabilir miyim?
00:58:37Bu bitti.
00:58:38Ne demek istiyorsun?
00:58:41Bir yerden tanıyor gibiyim sizi.
00:58:44Ama nereden bilmiyorum.
00:58:47Kemer tokanı görürsem tanıyabilirim belki.
00:58:51Beni sonra eve sen götür.
00:58:54Gülme.
00:58:54Tamam.
00:58:56Tamam işte geliyor.
00:59:01Merhaba.
00:59:02Kuşlar bu gece burada barbut oynandığını söyledi bana.
00:59:06Ne dersiniz?
00:59:07Yeni atış yapılıyor.
00:59:08Beşe dört.
00:59:10Beş için atıyorsun.
00:59:15Üç ve bir.
00:59:16Dörde dört.
00:59:17Dördün üzerinde.
00:59:18İşte başlıyoruz.
00:59:20Evet işte böyle.
00:59:23Buyurun.
00:59:24Hadi başlayın bakalım.
00:59:26Evet.
00:59:26Jüley'den haber var mı?
00:59:27Hayır nasıl gidiyoruz?
00:59:28Yüz bine geldik.
00:59:29Üzerine de çıkarız tamam mı?
00:59:31Harika.
00:59:31Onun ne işi var burada?
00:59:32Oynamak için gelmiş.
00:59:33Ne?
00:59:34Evet ve masanın limitinin kırka yükseltilmesini istiyoruz.
00:59:37Dalga mı geçiyorsun?
00:59:38Yanında çok para var dostum.
00:59:39Neyse para paradır.
00:59:40Evet.
00:59:41Şimdi bir şey daha var ve...
00:59:44Lanet olası bir avukat gibisin.
00:59:45Ne var?
00:59:47Jüley'ün parasını da oyuna sokmamız gerekiyor.
00:59:49Hayır olmaz.
00:59:50Kaybedebiliriz.
00:59:51O parayı saklamamız.
00:59:51Çali ona ihtiyacımız var.
00:59:53Bu gece son şansımız.
00:59:55Eğer Jüley gelirse onunla olan sorunumuzu ben aledim.
00:59:58İnanamıyorum.
00:59:58Direkt anlaşmıştık.
00:59:59O şey kasada kalacak.
01:00:00Bizi koruyacak daha iyi bir yol biliyor musun?
01:00:02Barisler kapandı.
01:00:03Altı bir.
01:00:07Yedi.
01:00:08Vay canına.
01:00:08Barisleri yükseltiyoruz.
01:00:12Hanımlar beyler masanın limiti şu andan itibaren kırk bin.
01:00:17Masa limiti kırk bin.
01:00:21Burada iki milyon var.
01:00:23İki milyon masada.
01:00:24İstiyoruz.
01:00:24Pekala ben bunu kasada sayacağım.
01:00:26Piş alın ve oyuna başlayın.
01:00:48Bir dakika.
01:00:49Senin ne işin var burada?
01:00:50Tuvaleti kullanmıştım.
01:00:52Aşağıda da var.
01:00:52Özür dilerim.
01:00:53Sınırları aşmıyoruz tamam mı?
01:00:58Özür dilerim dostum.
01:01:00Hiç önemli değil.
01:01:12Yedi.
01:01:13Yedi geldi.
01:01:16Hey.
01:01:17İçki alabilmek için kaç para kaybetmemiz gerekiyor?
01:01:21Bayisler.
01:01:27Kırk.
01:01:29Bu da sizin.
01:01:30Teşekkür ederim efendim.
01:01:35Yedi.
01:01:37Niki nerede?
01:01:38Bayisler.
01:01:39Sonurum molada.
01:01:41Hemen dönerim.
01:02:03Tamam peki.
01:02:05Atış zamanı.
01:02:08Bayisler kapandı.
01:02:16On.
01:02:17Çiftli on.
01:02:18On kazandı.
01:02:21Bayisleri alalım.
01:02:23Evet.
01:02:23Bayislerinizi yerleştirin.
01:02:38Bayisler.
01:02:41Bayisler.
01:02:42Bayisler.
01:02:43Bayislerinizi yerleştirin lütfen.
01:02:45Evet.
01:02:48Bayislerinizi görelim.
01:02:49Ve başlayalım.
01:02:53Bayisler.
01:02:54Bayisler.
01:02:54Bayisler.
01:02:54Bayisler.
01:02:59Altı.
01:03:00Çiftli altı.
01:03:01Altıda hiç para yok.
01:03:04Sadece iki atışta 80 bin dolar kaybetti.
01:03:06Ne diyorsun?
01:03:08Göğsüm.
01:03:08Sakin ol.
01:03:09Derin nefes al.
01:03:10Tamam mı?
01:03:11Sana ihtiyacın var.
01:03:11Ona oynayalım.
01:03:19İki bir.
01:03:20Kazanan Bay Burası.
01:03:21Evet.
01:03:22Bir şeyler yapmalıyız.
01:03:23Oyunu kesme.
01:03:24Oynamaya devam etsin.
01:03:26Şansı dönecektir.
01:03:27Tamam mı?
01:03:27Şansı dönecek.
01:03:28İnan bana.
01:03:28Tamam mı?
01:03:29İnan.
01:03:30Teşekkür ederim.
01:03:34Başlıyoruz.
01:03:35Bayisler masada.
01:03:36Herkes hazır.
01:03:38Zarlar atılıyor.
01:03:48Beş beş.
01:03:49Bu müthiş.
01:03:50Masa kızışıyor.
01:03:51Evet.
01:03:52Yüz altmış bin.
01:03:54Tam yüz altmış bin.
01:03:56İşte içkiniz geldi bayım.
01:03:57Teşekkür ederim.
01:03:59İsmini söylediğini hatırlayamadım.
01:04:00Nikki.
01:04:01Nikki.
01:04:03Bununla birlikte bir telefon numarası alabiliyor muyum?
01:04:06Yoksa giderken çantana mı atayım?
01:04:08Çok eğlencelisin.
01:04:13Bununla iki dakikada neler yapılır?
01:04:16Bunu düşün.
01:04:17Bana bir saniye izin verirsen...
01:04:19Pekala.
01:04:19Kusura bakmayın ama masa kapandı.
01:04:22Kapandı mı dedin?
01:04:24Ama benim içkim yeni geldi.
01:04:25Burası sen bizi yok etmeye çalışıyorsun.
01:04:27Ama kazandığım kadarını karşılayacak nakdiniz var değil mi?
01:04:30Evet.
01:04:32Bu masadaki her şeyin karşılığı var.
01:04:36Bu kadar üzülme evlat.
01:04:39Kazanmak da kaybetmek de hayatın parçası.
01:04:42Evet.
01:04:46Bitti.
01:04:49Hanımlar, beyler bu durumdan dolayı özür dileriz.
01:04:53Fişleri toplayalım.
01:04:55Teşekkürler.
01:05:05Beyler, beyler biraz eksik kaldı.
01:05:12O kadarından vazgeçebiliriz.
01:05:14Teşekkür ederim.
01:05:16Buraya kadarmış.
01:05:19Biraz kazandık, biraz kaybettik.
01:05:34Buraya kadarmış.
01:05:35İşe yarayabilirdi.
01:05:40Panikledin.
01:05:44Kimsenin kasanın boşaldığını bilmesi gerekmiyordu.
01:05:48Bodyguardının silahı vardı.
01:05:51Senin kapıya zorladığını hiç görmedim Frankie.
01:05:54Bak bunu ağzını kapalı tutmasını öğret.
01:05:56Bak Frankie, sakin ol dostum.
01:05:58Yine de iyi para kazandık sayılır.
01:06:04Bu adamlar da kimi?
01:06:07Silahı bana ver.
01:06:10Hayır.
01:06:17Umarım nasıl kullanıldığını biliyorsundur.
01:06:21Dostum şu an, iyi bir masanız olduğunu söyledim.
01:06:24Şu an mu?
01:06:24Onun sana borcu yok muydu?
01:06:26Kes sesini bebeğim, burada iş yapıyoruz.
01:06:28Şu an bizden mi bahsetti?
01:06:30Evet şu an.
01:06:31Komik bir de kardeşi vardı, adı Mikey.
01:06:35İçeri gelin.
01:06:38Ananas soyunuz var mı?
01:06:50Biraz önce içeri yüren Semit'i Valrus muydu?
01:06:54Masanın limiti 40 bin mi?
01:06:56Sean bunu söylememişti.
01:06:57En az 40 bin olmalı.
01:07:00Kurallar.
01:07:0140 bin benim için yeterince heyecan verici değil.
01:07:04Belki de her bir çantada 2 milyon var.
01:07:08Bizim masamızda oynamanı çok isterim ama kural kuraldır.
01:07:14Limit 50'ye yükseltebiliriz.
01:07:16Limitsiz, limit olmayacak.
01:07:18Olmazsa hayır hayır, bu kadar uçamayız.
01:07:20O halde ben gidiyorum.
01:07:21Bekle, dur dur, tamam tamam.
01:07:23Semih, seni kırmayalım.
01:07:24Tamam, sadece, sadece kardeşimle bir dakika konuşmama izin ver.
01:07:28Tamam.
01:07:29Konuşun ve sonucu bana bildirin, olur mu?
01:07:34Bu masa hoşuma gitti.
01:07:39Kendimi iyi hissediyorum.
01:07:41Bu delilik, bunu yapamayız.
01:07:43Bence yapmamız gerekiyor.
01:07:44Bunun anlamını biliyor musun?
01:07:45Onun herhangi bir kazancını karşılayamayız, karşılayamayız.
01:07:48Hallederiz.
01:07:49Kasada fişler var, tamam mı?
01:07:51Sen aklını mı kaçırdın?
01:07:54Baksana, oranlar hep bizden yana.
01:07:57Zar zor, çok az farklı.
01:08:00Vegas da işe yarıyor.
01:08:01Orası Vegas mı?
01:08:02Onlarda dünya kadar para var ve limitleri de var.
01:08:08Charlie, yarın geldiklerinde ne yapacağız?
01:08:11Şimdi bir şansımız var.
01:08:14Bizi öldürürler.
01:08:16Tam o masanın önünde vurup öldürürler bizi.
01:08:19Çünkü hiç paramız yok.
01:08:20Paramız yok, anlamıyor musun?
01:08:21Biz zaten, zaten ölmüşüz.
01:08:23Benim nerede yaşadığımı biliyorlar.
01:08:25Karım var, çocuğum var.
01:08:27Nereye kaçabiliriz ki ha?
01:08:29Senin kim olduğunu biliyorlar.
01:08:30Bizi mutlaka bulacaklar.
01:08:31Bak, o masada şu anda 4 milyon dolar var.
01:08:36Anlıyor musun beni?
01:08:37Gitmesine izin veremeyiz.
01:08:40Çığlırmış olmalıyız.
01:08:42Bunu yapmak istediğin emin misin?
01:08:44Seçme şansımız yok.
01:08:59Canın cehenneme.
01:09:01Yapalım hadi.
01:09:03Yapalım.
01:09:094 milyon çerde.
01:09:10Evet, 4 milyon masada.
01:09:20Eee, bir dakika.
01:09:24Bu fişlerin üzerinde numara yok.
01:09:25Renk çizelgesini kullanabilirsiniz?
01:09:27Renk çizelgesini kullanalım.
01:09:30Yani bunlar 10 binlik mi?
01:09:33Doğru.
01:09:34Ve bu pembeler de yüzlük.
01:09:37Öyle mi?
01:09:38Evet efendim, pembeler yüzlük.
01:09:40Doğru.
01:09:41Pekala, bunlar sizin için.
01:09:43Teşekkür ederim efendim.
01:09:463 bin 700.
01:09:50Tamamdır.
01:09:54Oyun başlıyor.
01:10:058, 6 ve 2.
01:10:10Bunların üzerine rakamları yazdırmanız gerekiyor.
01:10:12İstediğiniz zaman bakmanız için bunu daha yakınınıza koyabiliriz.
01:10:15Tamam, tamam hallettim.
01:10:18Burası yarım milyon.
01:10:19Ve çift sekizin üzerine de 10 binleri koy.
01:10:408, çiftli sekiz.
01:10:42Evet.
01:10:52Bu adam 800 bine doğru gidiyor.
01:10:55Yine çift sekizli.
01:10:59Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
01:11:02Limit yok.
01:11:03Bu çok kötü bir fikirdi.
01:11:12Çiftli sekiz, kazanan sekiz.
01:11:14Evet.
01:11:17Sanırım oturmam gerekiyor.
01:11:19Sen burada kal, bir şey getiriyorum.
01:11:22Bayis yine sekizde.
01:11:31Patron, iyi misin?
01:11:32O gayet iyi.
01:11:33Tamam, o halde asıl altı kontrol edin.
01:11:35Çünkü bası iki katına çıkarıyorum.
01:11:42Bir milyon dolar.
01:11:44Bu kadarını görmemişsinizdir.
01:11:54Yedi.
01:11:55Masa kazandı.
01:12:03Dört yüz bin artıdayız.
01:12:07Bu çok can sıkıcı.
01:12:09Sen bakar mısın?
01:12:09Hayır, sen bakmalısın.
01:12:11Ben onu durdurmanın yolunu bulacağım.
01:12:13Bırakın, çekip gitsin.
01:12:14Eğer ayağa kalkarsam kusarım, tamam mı?
01:12:16Tamam, derin nefes al.
01:12:24Evet, ne vardı?
01:12:25Nasılsın bakalım?
01:12:26İyi.
01:12:27E, Franki.
01:12:28Biraz önce buradaydı.
01:12:29Evet, biliyorum.
01:12:30Sanırım cep telefonumu burada unutmuşum, emin değilim.
01:12:32Ama sanırım tuvalette.
01:12:33Şimdi uygun bir zaman değilim.
01:12:34Evet, tabii anlıyorum ama benim telefona ihtiyacım var.
01:12:37Bayisten kapandı.
01:12:38Bak yani yeni bir oyun oluşturdum.
01:12:46Altı.
01:12:47Altıda bayis yok.
01:12:49Altı.
01:12:49Altı.
01:12:52Gelme bana.
01:12:53Ah, secaplar balsever.
01:12:59Altı yedi.
01:13:01Sekiz.
01:13:02Ben ne severim?
01:13:03Kazana sekiz.
01:13:06Paranı geri kazanmak istiyor musun?
01:13:09Sekiz.
01:13:10Sekiz kazandı.
01:13:14Bir milyon içerideyiz.
01:13:17Bu adamın ne işi var burada?
01:13:19Çivizi ondan kurtaracak.
01:13:22Bu özel bir oyun değil mi?
01:13:23Artık değil.
01:13:25Beni rahatsız etmez.
01:13:31Nasıl olsa sen kaybedeceksin.
01:13:41Eee, kabız ile elini çeker misin?
01:13:45Tabii.
01:13:46Lütfen.
01:13:54Yedi geldi.
01:13:55Kazanan yok.
01:13:57Yine sıfırladık.
01:13:59Sel.
01:14:00Limitsize hoş geldin.
01:14:02Sizin bahsiniz.
01:14:04Hayır, abba.
01:14:04Başka satarken bahis koy.
01:14:06Beyefendi, zarlarımı Bay Volok'a verir misiniz?
01:14:09Volrus.
01:14:10Efendim?
01:14:10Tekrar et.
01:14:13Vol...
01:14:13...rus.
01:14:15Evet.
01:14:16Semih...
01:14:17...tı Volrus.
01:14:19Volrus.
01:14:22Yedi.
01:14:23Kazanan yedi.
01:14:26Lanet olsun.
01:14:34Sopayı masanın üzerine koy.
01:14:36Sopayı masanın üzerine koy.
01:14:52Yapma ama çek şu soparı oradan.
01:14:55Üç.
01:14:55Üç geldi.
01:14:57Eşitlendik.
01:14:58Ne sekiz yüz bin ne sekiz yüz...
01:15:00Sakin ol.
01:15:01Şu aptallara bir ders vermem gerekiyor.
01:15:03Ders verme konusunda seninle ne konuşmuştuk?
01:15:06Ne zaman bırakmam gerektiğini biliyorum.
01:15:09Hayır.
01:15:09Diğer konu.
01:15:10Kaybedileni kovalamak.
01:15:12Sadece sekiz yüz bin kaybettim.
01:15:14Anlaşıldı mı?
01:15:14Şimdi bu zarı atacağım ve kaybettiklerimi geri kazanacağım.
01:15:19Tamam mı?
01:15:20Bebeğim.
01:15:21Lütfen eve gidelim.
01:15:23Bana geri dön ve arana suyunu iç.
01:15:25Zarlara konsantre olmalıyım.
01:15:34Zarlara buyurun.
01:15:36Kusura bakmayın o biraz sarhoş işte.
01:15:38Ama birazcık.
01:15:46O sopa bana yüz binler kaybettiriyor.
01:15:51Üzgünüm efendim ama kural kuraldır.
01:15:54Yüz bin uçarak geliyor.
01:15:56Yediye koyun.
01:15:56Hadi çabuk.
01:16:11Dört.
01:16:12Dört geldi.
01:16:14Yine kaybettim.
01:16:16Hayır.
01:16:17Hadi gel bakalım.
01:16:19Bana karşı mı bahis koyuyorsun?
01:16:20Sadece küçük bir sigorta.
01:16:22Yanlış.
01:16:23Yanlış.
01:16:25Çok yanlış.
01:16:27Gitmemiz gerekiyor.
01:16:29Hadi ama bebeğim yapma bunu lütfen.
01:16:32Pamela.
01:16:34Yapma.
01:16:36Gecemi mahvediyorsun.
01:16:38Oyunun yeri de kesemem ki.
01:16:40Tamam.
01:16:41Pekala devam ediyoruz.
01:16:51Sopayı aşağı indirin.
01:16:52Sopayı aşağı indirin.
01:16:53Sopayı masadan kaldır.
01:16:59Kaldır ya da indir.
01:17:01Beni bozmaz adamın.
01:17:02Neden ona sopayı kaldırmasının karışması için?
01:17:05Sopa öyle daha yürüyeceğiz.
01:17:09Git Pamela'ya getir.
01:17:18Paraların geldiğini görebiliyorum.
01:17:31Yedi.
01:17:32Yedi geldi.
01:17:46Nefret ediyor olmalısın.
01:17:52Bu çok ilginç oldu.
01:17:54Herkese iyi geceler.
01:18:01Her zaman ev sahibi kazanır demiştim.
01:18:03Vay canına.
01:18:05Evet.
01:18:05Evet.
01:18:05Bunu bir daha asla yapmayalım.
01:18:07Kesinlikle yapmayalım.
01:18:08Ah tanrım.
01:18:09Pekala oyun sonu nerede?
01:18:10Kapatıyoruz.
01:18:11Oynadığınız için teşekkür ederiz abap.
01:18:14Bu kadar mı ya?
01:18:15Evet bu kadar.
01:18:20Bu fişler benim.
01:18:21Bakalım.
01:18:243425 beyefendi için ve sonra...
01:18:327300'de masanın bahşişi.
01:18:34Yaptık ve oldu.
01:18:36Anlaşıldı.
01:18:37Hemen geliyoruz.
01:18:37Tamam.
01:18:41Gösteri zamanı.
01:18:44Lanet olsun.
01:18:459'a biraz uzun bas.
01:18:46Bazen algılamıyor.
01:18:48İçeri giremediğimizi düşünebiliyor musun?
01:18:49Dovardan geçebilmeyi isterdim biliyor musun?
01:18:58Herhalde şaka yapıyorsun.
01:19:00Hayır.
01:19:01Paraları bana vermenizi istiyorum.
01:19:04Siz...
01:19:04Siz beraber misiniz?
01:19:07Evet.
01:19:09Arkanızı dönün ve yere çökün.
01:19:12Sakin olun.
01:19:12Fena oluyorum.
01:19:13Yine fena oluyorum.
01:19:16Dikkat edin!
01:19:17Burada tek silahı alışverdiği için tamam mı?
01:19:19İndir silahını yoksa atletleyeceğim.
01:19:23Dikkat edin!
01:19:26Açın şu kapıyı!
01:19:28Ateş ediyor!
01:19:29Ateş ediyor!
01:19:31Kapatma siz!
01:19:32Ateş ediyor!
01:19:51Ateş ediyor!
01:19:59Now, let me tell you a bit of a story about a bit of a story.
01:20:06We have all the money for you. We have all the money we owe.
01:20:10And we have all the money we owe.
01:20:13But we have all the money we owe.
01:20:14We have all the money we owe.
01:20:19This is not a story.
01:20:25Yes, not a story.
01:20:27Yes, not a story.
01:20:30Okay, let's start.
01:20:34Let me tell you a story about a story.
01:20:41How do you trust me?
01:20:43How do you trust me?
01:20:44How do you trust me?
01:20:50How do you trust me?
01:21:08How do you trust me?
01:21:17How do you trust me?
01:21:26What actually do you trust me?
01:21:27How do you trust me?
01:21:28Yes, or not.
01:21:30Or do you trust me?
01:21:49This
01:21:50We don't have any money.
01:21:52Please tell me the truth.
01:21:55The truth is true.
01:21:58Let's talk to me.
01:22:00The truth is that all the karma is just a...
01:22:03...and...
01:22:04...and...
01:22:05...and...
01:22:06...and...
01:22:07...and...
01:22:07...and...
01:22:12...and...
01:22:13...ne düşünüyorsun?
01:22:18Kendimi şu anda çok tuhaf hissediyorum.
01:22:22Çünkü ölmek istemiyorum.
01:22:23Sakin ol evlat.
01:22:25Ölüm de hayatın bir parçasıdır.
01:22:27Benim için yeterince tuhaf bir durum.
01:22:30Şimdi...
01:22:31...sizden para istemiyorum.
01:22:34İnanın bana...
01:22:35...eğer paranız olsaydı...
01:22:37...kesinlikle onu sizden alırdım ama...
01:22:39...şimdi olmadığını biliyorum.
01:22:43Durum şu...
01:22:44...kardeşinin de söylediği gibi...
01:22:46...tüm bunlar saçmalık.
01:22:50Bu dangalaklara söylediğim gibi...
01:22:53...ölü adam borcunu ödeyemez.
01:23:01Şimdi...
01:23:02...acımasız biri olabilirim...
01:23:05...ama etik değerlere sahibimdir.
01:23:08Bu demek oluyor ki...
01:23:11...borçlarınızı...
01:23:13...siliyorum.
01:23:16Size iyi günler...
01:23:19...ve güzel bir hayat dilerim.
01:23:20Babanız için de çok üzgünüm.
01:23:31Bitti mi?
01:23:32Bitti.
01:23:34Yürüyerek çıkıp gidebilir miyiz?
01:23:35Geldiğiniz yoldan gidebilirsiniz.
01:23:48Hey!
01:23:49O adam bu.
01:23:50Hangi adam?
01:23:52Neden bahsediyorsun?
01:23:52Evet bu o.
01:23:53Kim?
01:23:54Bu paralarımızı çalan adam.
01:23:56Bu adam mı?
01:23:57Evet.
01:23:58Gözüm üzerinde.
01:24:02Etrafta dolaşmayı çok seviyor galiba.
01:24:27Babam kumarbazın tekiydi.
01:24:30Bazıları...
01:24:32...bu oyunu kazanır.
01:24:33Bazıları ise kaybeder.
01:24:35Ama hepsi evin daha avantajlı olduğuna inanırlardı.
01:24:41Babamdan hiç hoşlanmadığıma yemin edebilirim.
01:24:46Oyun başlıyor.
01:24:47Kapıya bakayım.
01:24:51Ve bu benim en büyük hatamdı.
01:24:57Beyler, hoş geldiniz.
01:25:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:25:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:25:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:25:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:26:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments

Recommended