Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

🎈
Amusant
Transcription
00:00Sous-titrage MFP.
00:33Sous-titrage MFP.
01:00Sa panahon ngayon, kailangan bang nailimbag sa anyong aklat ang isang katha para maituring na formal na bahagi ng panitikang
01:10Pilipino?
01:11May gusto kang sabihin, Azzy?
01:13Ginoo, pag nailimbag po ang isang katha, binibigyan po ito ng formal na pagkilala ng mga mambabasa nito.
01:20Sa ganitong paraan, nagiging lehitimong bahagi ito ng panitikang Pilipino.
01:26May nais kang idagdag, Dex?
01:28Ginoo, sa panahon po ngayon na may internet na, mas ginagamit ang computer kesa sa mga printed na aklat.
01:35Ang website na ito ang tinuturing tagapaglathalan ng makabagong panitikang Pilipino.
01:40Tama si Dex!
01:42Magaling!
01:46And f of x plus delta x is equal to f of x plus f prime of x times delta
01:55x.
01:56Find the value, the square root of 10 to the nearest mix fraction.
02:01Go!
02:31You got the correct answer.
02:33Three and one-sixth.
02:35Pero naunang natapos si Azzy.
02:48Dude!
02:51Paano ba yan?
02:52Naumusan ka na naman ni Miss Top 1 kanina sa recitations.
02:56Mabilis lang siya magsulat ang solusyon niyo kanina.
02:59Pero magsimbilis na kami mag-isip.
03:01Oo, ayaw talaga patalo ng bro natin.
03:04Competitive.
03:05Pero talo pa rin.
03:07Babe, don't do that.
03:10Tumigil na nga kayo. Nakikita niyong piko na yung tao eh.
03:14Babe, I have snacks for you.
03:16Kain ka muna.
03:18Uy!
03:19Well, at least, pagdating sa love life, masangat ka kaya si, di ba?
03:23Feeling ko nga, wala ka pang naging jowa. Yun.
03:25Feeling ko nga, virgin pa yun eh.
03:28Pero maram medis.
03:28Tumigil na nga kayo!
03:29Ano ba?
03:31Babe, gusto mo bang palamigin ko yung ulo mo?
03:37Ano?
03:38Kara?
03:42Pagamigin daw yung ulo,
03:44mas painitin pa kamo.
03:45Hehehehe.
04:14Hehehehe.
04:21Oh...
04:22Oh...
04:23Oh...
04:25Oh...
04:27Oh...
04:36Oh...
04:37Oh...
04:38Oh...
04:39Oh...
04:41Babe, il y a des taux!
04:44C'est pas possible.
05:04C'est pas possible.
05:06Tu veux que tu veux faire de l'arrivée à l'arrivée à l'arrivée?
05:08Oui, ma.
05:09Je me suis dit que je sais qu'il sera en vous avant d'venue le maquillage.
05:14Et puis encore, je te ramasse un participer à l'arrivée à la France.ieux,
05:19tu es m'a dit Dimae, si tu
05:21as l'académie à l'IA, tu essayes
05:22à moi-a-vis, nous n'avons
05:23pas d'invole des la récoltes. Bien, j'y
05:26ai donc à l'arrivée à l'arrivée à l'arrivée à l'arrivée. Si j'ai à
05:29l'arrivée à l'arrivée à l'arrivée à l'arrivée, je peux l'obt
05:32-j'enculation,
05:33Et même les expenses de living.
05:35Donc, pas de problème à nos gastes.
05:37C'est bon, ma n'a?
05:39Si vous essayez, si vous essayez,
05:40vous vous sentez, vous vous décidez.
05:42C'est bon, c'est pas que vous avez des enfants
05:44pour obtenir une école à l'école.
05:46C'est bon, c'est bon.
05:50C'est bon, c'est bon,
05:51car il est toujours le premier.
05:54Eh, c'est bon, c'est bon.
05:57C'est bon, c'est bon, c'est bon.
05:58C'est bon, c'est bon ?
06:00C'est bon ?
06:04C'est bon, c'est bon.
06:06C'est bon.
06:06C'est bon.
06:08C'est bon.
06:09C'est bon, c'est bon.
06:13Nous sommes plus de vieux.
06:15On peut être encore plus de vieux.
06:18Mais, c'est bon, le chef ?
06:20Le chef ?
06:21C'est bon ?
06:22Le chef des jeunes,
06:24les jeunes jeunes jeunes,
06:26vous n'avez pas de problème.
06:29Vous n'avez pas de l'aide.
06:31Vous êtes là gros,
06:32je n'ai pas troublé.
06:33Nous
20:10Oh, comme ce qui est.
20:12La qualité entre l'AI et le travail de l'humanité
20:16peut être distingué quand la plupart des cours de l'curriculture
20:20nécessitent la pensée, l'analyse et la réflexion.
20:24C'est bon ?
20:26Tenez-moi ça.
20:51Sous-titrage Société Radio-Canada
21:23Sous-titrage Société Radio-Canada
21:40If I were you, isuko mo na yung pagiging valedictorian di Asi.
21:44Oo nga. Bro, di naman to parang basketball game lang na kaya ng ilang minuto o segundo ang clutch time.
21:50Akad's to, no?
21:52Bro, it's not over until it's over.
21:56Gusto nyo, tuloy natin ang pustahan, no?
21:59Oh, confident siya.
22:02Bro, ano ka ba?
22:04Dex is the manual.
22:06Call ako. 5K, 5K, ah.
22:08G!
22:09G!
22:09G!
22:11G!
22:20Ano to?
22:22Apology.
22:24Ah, peace offering na rin.
22:26I'm sorry.
22:28Alam ko, mali yung ginawa ko.
22:30Rest assured, hindi na maulit.
22:32Subukan mong ulitin.
22:34Hindi ka magdadalawang isip na i-report ka sa principal.
22:36Oh.
22:40Tingin ko, hindi tayo makakakonsentrate gumawa ng research project dito sa school.
22:45Gusto mo sa bahay na lang?
22:46Try lang natin.
22:49Azifila, Tom.
22:50Sabi mo mag-isa ka palagi rito.
22:52Asan yung parents mo?
22:54Nag-work sa abroad yung dad ko.
22:57Sa Europe siya, nakabase.
22:59Samantalang yung mom ko, ayun, nakabuntot sa kuya ko.
23:02May kapatid ka?
23:04Oo, malaki agwat namin ang kuya ko.
23:06Nasa med school na siya.
23:08Nasa lahi niyo pala talaga ang matatalino?
23:11Yung kuya ko, valedictorian ng elementary sa kahe school.
23:15Sumukum loud din din siya noong college.
23:19Samantalang ako...
23:20Okay, wait.
23:21Magpreprepare lang muna ako ng food natin.
23:23Akit ka muna sa taas.
23:25Andin yung study area.
23:26Ah, sige.
23:35Tapos ka na ba sa nire-research mo?
23:40Oh, bakit ka huminto?
23:46Azzy, may gusto sana ako itanong sa'yo.
23:49Pwede ba?
23:50Ano yun?
23:51What makes you excel sa akads natin?
23:53I mean, hindi ka ba napapagod?
23:56Simple lang.
23:58Kailangan kong makagraduate sa top ng klase
24:01para masiguro kung makakakuha ko
24:03ng college scholarship sa abroad.
24:05Sa abroad?
24:07Eh, andaming magandang colleges dito ah.
24:09Pag nag-aral ako sa ibang bansa,
24:11pwede naman ako maghanap ng trabaho
24:13dun pagka-graduate ko.
24:14Wala na rin akong balak
24:15bumalik pa rito sa Pinas.
24:17Ha?
24:17Paano, parents mo?
24:18Sila nga yung rason bakit gusto ko umalis.
24:21Gusto ko silang layuan.
24:23Gusto ko silang takasan.
24:26Sawahan na ako sa buhay ko rito.
24:28Ah, ikaw ba?
24:29Anong motivation mo?
24:32Pag ako nag-top sa graduating class natin,
24:36sana man lang
24:38makita yung effort ko.
24:40Parents ko.
24:41Sana man lang maging proud sila sa akin
24:43gaya ng trato nila sa kuya ko.
24:45Oh, para kasing
24:49si kuya lang yung magaling sa kanila eh.
24:52Parang si kuya lang yung
24:54anak nila.
24:56Ang hirap maging matalino, no?
24:59Pero for sure,
25:01hindi mo gugustuhin maging bobo.
25:06May isa pa akong tanong.
25:07Ano yun?
25:10Nahuli mo ba kami ni Misha
25:12sa library rito dati?
25:16Tinanod mo kami na.
25:20Nag-enjoy ka ba?
25:30Pagkak.
25:41C'est parti.
26:07C'est parti.
26:36C'est parti.
27:28C'est parti.
27:32C'est parti.
27:33C'est parti.
28:33C'est parti.
28:35C'est parti.
29:06C'est parti.
29:09C'est parti.
29:39C'est parti.
30:15C'est parti.
30:44C'est parti.
31:21C'est parti.
31:44C'est parti.
32:10C'est parti.
32:49C'est parti.
33:16C'est parti.
33:44C'est parti.
34:17C'est parti.
34:43C'est parti.
35:11C'est parti.
35:47C'est parti.
36:11C'est parti.
36:49C'est parti.
36:52C'est parti.
37:22C'est parti.
37:52C'est parti.
38:30C'est parti.
39:22C'est parti.
39:53C'est parti.
40:02C'est parti.
40:05C'est parti.
40:42C'est parti.
41:05C'est parti.
41:45C'est parti.
42:24C'est parti.
42:36C'est parti.
43:10C'est parti.
43:36C'est parti.
43:38C'est parti.
44:36C'est parti.
44:40C'est parti.
45:38C'est parti.
46:08C'est parti.
46:38C'est parti.
47:16C'est parti.
47:41C'est parti.
48:08C'est parti.
49:08C'est parti.
49:38C'est parti.
50:16C'est parti.
50:41C'est parti.
51:12C'est parti.
51:41C'est parti.
52:08C'est parti.
52:38C'est parti.
Commentaires

Recommandations