Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
Natal com a Herdeira
Transcript
00:00:08A CIDADE NO BRASIL
00:00:11A CIDADE NO BRASIL
00:00:15A CIDADE NO BRASIL
00:00:15Tylo?
00:00:16É você?
00:00:19É três anos que fizemos o último filme
00:00:21e você acabou de sair?
00:00:24Eu me mudou a partir de novo.
00:00:26Eu não faço filmes mais.
00:00:28Por quê? Você tem uma promissão de carreira como a escritora e a directora.
00:00:37Oh, é festivo.
00:00:44Espera.
00:00:46Posso pegar o dinheiro?
00:00:49Eu não posso. Eu vou marcar.
00:00:52Feliz.
00:00:54Feliz.
00:00:55Feliz.
00:00:56Feliz.
00:00:56Eu passei o passado três anos procurando o amor de minha vida.
00:00:59Acredito que ela já está se casando com alguém.
00:01:13Foi um ano que eu e Chris já tivemos sexo.
00:01:17Hoje é a noite que eu me lembro de quem sua esposa é.
00:01:19Foi um ano dum transportador.
00:01:34Qual isso tão difícil passar?
00:01:36Olha, olha.
00:01:55Que xinfora, ahoy.
00:01:57Why do you dress like a hore?
00:01:59I walk in the corner on Christmas Eve.
00:02:02Why you're always embarrassing me?
00:02:04Go get changed.
00:02:06A CIDADE NO BRASIL
00:02:38A CIDADE NO BRASIL
00:03:35A CIDADE NO BRASIL
00:03:36A CIDADE NO BRASIL
00:03:57A CIDADE NO BRASIL
00:04:00A CIDADE NO BRASIL
00:04:22A CIDADE NO BRASIL
00:04:23A CIDADE NO BRASIL
00:04:25A CIDADE NO BRASIL
00:04:26A CIDADE NO BRASIL
00:04:36A CIDADE NO BRASIL
00:04:38A CIDADE NO BRASIL
00:04:51A CIDADE NO BRASIL
00:04:53A CIDADE NO BRASIL
00:04:54A CIDADE NO BRASIL
00:04:57A CIDADE NO BRASIL
00:05:24A CIDADE NO BRASIL
00:05:28A CIDADE NO BRASIL
00:05:41A CIDADE NO BRASIL
00:05:43A CIDADE NO BRASIL
00:05:45A CIDADE NO BRASIL
00:05:46A CIDADE NO BRASIL
00:05:48A CIDADE NO BRASIL
00:05:55A CIDADE NO BRASIL
00:06:04A CIDADE NO BRASIL
00:06:09A CIDADE NO BRASIL
00:06:12A CIDADE NO BRASIL
00:06:13Quem é você? Você é um diabo?
00:06:15Não dá-se me atrecer assim, você desculpe, desculpe, desculpe!
00:06:24Agora você sabe como é que você tem que ser cheio.
00:06:27Merry Christmas!
00:06:53Obrigado por me chamar. Ele não vai me deixar se você não vem.
00:06:58Sempre feliz para ajudar.
00:07:01E sobre o casamento. Não se preocupe, eu me desculpe.
00:07:05Não se preocupe, eu entendi.
00:07:14Eu não acredito que ela me desculpe hoje.
00:07:17Mesmo que não significava nada para ela, ela significava tudo para mim.
00:07:29Oh, você está voltando, finalmente.
00:07:33Eu vi Tyler fora. Ele levou você aqui?
00:07:37Sim, ele levou.
00:07:38Ele ainda é tão calor como sempre.
00:07:42Eu me desculpe, eu me desculpe, se ele não era gay.
00:07:46O que? Tyler é gay?
00:07:49Só algo que eu ouvi, você não sabia?
00:07:53Um, não.
00:07:55Bem, agora você sabe.
00:08:03Tyler é gay?
00:08:16We can't finally be together.
00:08:20Let's play a game.
00:08:27Hey, Rachel.
00:08:29Don't go.
00:08:30What the hell?
00:08:34Did you just hit me?
00:08:36You killed her name.
00:08:38You killed Rachel in your sleep.
00:08:40Are you still thinking about her?
00:08:43She can't leave me.
00:08:45Not like that.
00:08:46I gotta get her back.
00:08:50I still lost her.
00:08:52Damn it.
00:09:07Rachel?
00:09:08I've been trying to reach you for days.
00:09:10Why didn't you respond to my texts?
00:09:21Divorce agreement?
00:09:23You want my money so bad, huh?
00:09:25That's what you think I'm after?
00:09:27Money?
00:09:28You're not even that rich, Chris.
00:09:31Then what else do you want?
00:09:32Read it again.
00:09:34I don't want money.
00:09:37You don't want any money?
00:09:39I just want the rights to my work back.
00:09:42All the scripts I helped you with.
00:09:44The ideas I've pitched.
00:09:47Rachel, you want my attention?
00:09:50You got it.
00:09:51Let's call it off.
00:09:53Come back to me.
00:09:55If you don't sign the divorce agreement,
00:09:58then I'll get my lawyer slow after your money.
00:10:17Thank you.
00:10:19Happy New Year.
00:10:37Rachel.
00:10:38My baby girl.
00:10:41Are you okay?
00:10:43Did that bastard Chris hurt you?
00:10:46I'm fine, Dad.
00:10:47But the divorce is finalized now.
00:10:50All I want to do is get back into the film industry now
00:10:53and finish Grandma's last script, The Long Night.
00:10:56Your grandmother would be so proud of you following in her footsteps.
00:11:01I know.
00:11:03I'll throw a fundraiser
00:11:05to raise the money necessary
00:11:07so we can fully produce The Long Night.
00:11:10Thanks, Dad.
00:11:13Since you're following in your grandmother's footsteps.
00:11:21I think that you should have this.
00:11:37I promise I won't let her down.
00:11:50The Hobart Group pulled funding for our project.
00:11:53I heard they're playing a fundraiser for a new shooting film.
00:11:57That could be why.
00:11:58Find out where this fundraiser takes place.
00:12:01We need to find some new investors.
00:12:17You look sharp, honey.
00:12:20Where did you get that necklace?
00:12:22Your mom gave it to me, saying it's your gift to me.
00:12:25You are so sweet.
00:12:27That's Rachel's necklace.
00:12:29How could mom give it to her?
00:12:31Well, let's go hunt some investors.
00:12:39What a lovely evening.
00:12:41It really is.
00:12:48I'm going to go see some friends.
00:12:50Why don't you catch up with me later?
00:12:52Okay, go, Dad.
00:12:52I'll see you later.
00:12:53Bye-bye.
00:12:59How many men are you banging, Rachel?
00:13:02I saw you with one the other day.
00:13:04And today, an old man?
00:13:06You don't know anything.
00:13:09We know that you are a slut, Rachel.
00:13:15We know that you are a slut, Rachel.
00:13:22Hey, that's enough.
00:13:25There is no way you can afford all this outfit.
00:13:28Did you sleep with that old man to get all this?
00:13:30I didn't.
00:13:32That's disgusting.
00:13:34Oh, I see you're wearing my secondhand necklace.
00:13:39What?
00:13:41Chris gave it to me as a gift.
00:13:43Of course.
00:13:44Because I left it in the trash before I moved out.
00:13:47Isn't that right, Chris?
00:13:48Is it true?
00:13:50Oh, I...
00:13:51Damn it!
00:13:54See?
00:13:55I was right.
00:14:12Give it back, Nina.
00:14:13That's my family heirloom.
00:14:15Family heirloom?
00:14:17It's just a freak, Nicholas.
00:14:19Don't do that.
00:14:20Give it back.
00:14:22If you want it so much, why don't you beg me?
00:14:25Nina, I'm begging you.
00:14:26Give it back.
00:14:28It's not like this.
00:14:31No.
00:14:31Too bad.
00:14:32I'm not in the mood today.
00:14:39I'm sorry, Grandma.
00:14:41That's what you get for going against me.
00:14:44I'll give you a hundred.
00:14:46You should cover it.
00:14:47Keep the change.
00:14:56I'm sorry, Grandma.
00:14:58That's what you get for going against me.
00:15:02I'll give you a hundred.
00:15:04You should cover it.
00:15:05Keep the change.
00:15:11Come on.
00:15:12It's just a freak, Nicholas.
00:15:14Don't make a sin.
00:15:15It's not just a necklace.
00:15:16My grandma gave it to me.
00:15:20Here's a card with $100,000.
00:15:23This should be enough.
00:15:25Chris, why are you so generous?
00:15:27Shut up.
00:15:28This isn't about the money.
00:15:30Everything is about money.
00:15:32Just name your price.
00:15:34Fine.
00:15:34$7,000,000.
00:15:43Fine.
00:15:44$7,000,000.
00:15:45$7,000,000 for your family heirloom?
00:15:47That's ridiculous.
00:15:49Your family doesn't even have money.
00:15:51This is a one-of-a-kind Emerald Diamond necklace.
00:15:54There's only one in the world.
00:15:56There is no fucking way this is real.
00:15:59Fine.
00:16:00I'll call the police.
00:16:04What are you doing?
00:16:08You again?
00:16:09Yes.
00:16:10Me again.
00:16:14I'm not letting you two bully Rachel here.
00:16:16Tyler, they broke my grandmother's necklace.
00:16:19They must pay for this.
00:16:21No way we're paying $7,000,000 for that goddamn necklace.
00:16:24It's ridiculous.
00:16:25Not ridiculous at all.
00:16:49Who are you, old man?
00:16:52Old man?
00:16:53Old man?
00:16:54Old man?
00:16:54You're talking to Henry Hopewell, chairman of Hopewell Group.
00:16:57Henry Hopewell Group.
00:17:00In the flesh.
00:17:02And let me tell you something.
00:17:06This necklace that you destroyed is worth far more than $7,000,000.
00:17:11But how could you give something so precious to Rachel?
00:17:16She's just a good-for-nothing loser girl from a small town.
00:17:19Good-for-nothing loser?
00:17:24He doesn't know anything about you, does he?
00:17:28Shit.
00:17:29Rachel has Henry Hopewell's back.
00:17:36Rachel, Mr. Hopewell has a family.
00:17:39How could you seduce him?
00:17:41Seduce him?
00:17:42What the hell?
00:17:44I can't take it anymore.
00:17:48Nina!
00:17:55Nina!
00:17:56I'm taking you to the hospital.
00:17:58There better be nothing wrong with her.
00:18:00Open the fucking door!
00:18:04These people.
00:18:06How dare they treat my daughter like this?
00:18:09It's fine, Dad.
00:18:11What about the necklace?
00:18:14Chris couldn't afford it right now.
00:18:16Let's just forget about it for now.
00:18:18You're a good person, Rachel.
00:18:25I, however, am not a good person.
00:18:30I want you to make sure that Chris never works in this industry again.
00:18:35I understood, Mr. Hopewell.
00:18:38And Tyler,
00:18:40you have my permission to date my daughter.
00:18:43Thank you, sir.
00:18:51No way.
00:19:05Lawrence, Tyler, Tyler, Lauren Lance.
00:19:08Big actor.
00:19:09Oh, everybody knows Lawrence Lance.
00:19:13Amazing actor.
00:19:14Great performances.
00:19:16I'm a fan.
00:19:17Well, I'm flattered, Tyler.
00:19:20I'm thinking of hiring Lawrence to play Christian Wells, the lead role for the long night.
00:19:25What do you think?
00:19:27Sorry, Rachel.
00:19:28I don't think we can hire Lawrence just like that.
00:19:31What?
00:19:32I'm sorry.
00:19:33I didn't mean like that.
00:19:34We do have hiring procedure, you know.
00:19:36Well, I'm the director, and Lawrence has a box office guarantee.
00:19:41I say he's hired.
00:19:43How about we grab some dinner?
00:19:46Oh, sounds perfect.
00:19:48Wait, can I join?
00:19:50Um, sure.
00:19:53Why not?
00:19:57I've been waiting to date Rachel for three years.
00:20:00I can't let this chance slip away again.
00:20:06And then he was like, really?
00:20:09No way.
00:20:10They're so close.
00:20:11How can I compete with the Lawrence Lance?
00:20:15You're a possible Lawrence.
00:20:17Oh, honey.
00:20:18Well, my boyfriend's the same thing.
00:20:20I guess that's why we're together, huh?
00:20:24Wait, sorry, Lawrence, but you're gay?
00:20:28Well, the public doesn't know that, but between us, yes, I am.
00:20:34That's fantastic.
00:20:38I mean, it's good to know.
00:20:40Oh.
00:20:48I know it, Tyler.
00:20:51Know what?
00:20:52Do you want to date me?
00:20:59Do you want to date me?
00:21:04What if I say yes?
00:21:06That's a bad idea.
00:21:09I've just divorced my toxic ex-husband.
00:21:12I'm not ready to move on into a new relationship.
00:21:16I'm just not ready.
00:21:18Did I just blew my chances?
00:21:20I can't let that happen.
00:21:22Wait.
00:21:25You don't have to worry about it.
00:21:26But I'm not trying to date you.
00:21:28I'm not trying to date you.
00:21:28You're not?
00:21:29No.
00:21:30I don't want to date you.
00:21:31So we can be friends?
00:21:33Yeah.
00:21:34Totally.
00:21:35Megan is right.
00:21:37He is gay.
00:21:38Stay.
00:21:40Ow.
00:21:41Bye.
00:21:44Bye.
00:21:47Bye.
00:21:59Bye.
00:22:04Bye.
00:22:08E sobre o abraço? Não se faça isso, desculpe, desculpe, desculpe.
00:22:12Não se preocupe, eu entendi.
00:22:21Espera, desculpe, Lorenz, mas você é gay?
00:22:24Bem, o público não sabe isso, mas entre nós...
00:22:28Sim, eu sou.
00:22:31Isso é fantástico!
00:22:34Eu diria, eu diria ele se ele não é gay.
00:22:38O que? Tyler é gay?
00:22:42Ele é definitivamente gay.
00:22:44Mas por que eu me sinto muito triste?
00:22:46Ele é tão hot.
00:22:52Oh, meu Deus, ela está lendo?
00:23:24O que é isso?
00:23:27O que é isso?
00:23:27O que é isso?
00:23:28O que é isso?
00:23:30O que é isso?
00:23:31O que é isso?
00:23:32O que é isso?
00:23:48O que é isso?
00:23:59O que é isso?
00:24:01O que é isso?
00:24:12O que é isso?
00:24:13O que é isso?
00:24:13O que é isso?
00:24:15O que é isso?
00:24:15O que é isso?
00:24:16O que é isso?
00:24:16O que eu vou encontrar?
00:24:17O que é isso?
00:24:17Você é um saco de caro.
00:24:19Você é uma espérença,
00:24:19Se inscreva no canal e se inscreva no canal.
00:24:54Se inscreva no canal e se inscreva no canal.
00:25:27Se inscreva no canal e se inscreva no canal.
00:25:44Se inscreva no canal e se inscreva no canal.
00:25:47Se inscreva no canal e se inscreva no canal.
00:26:17Se inscreva no canal e se inscreva no canal.
00:26:22Se inscreva no canal.
00:26:29Se inscreva no canal.
00:26:31Se inscreva no canal.
00:26:31Se inscreva no canal.
00:26:32Se inscreva no canal.
00:26:40This is for science.
00:26:45Se inscreva no canal.
00:26:51Se inscreva no canal.
00:27:28I'm fine.
00:27:30Se inscreva no canal.
00:27:32I'm fine.
00:27:35Se inscreva no canal.
00:27:38I'm fine.
00:27:42I'm fine.
00:27:43I'm fine.
00:27:44I'm fine.
00:27:45I'm fine.
00:27:53I'm fine.
00:28:02I'm fine.
00:28:07I'm fine.
00:28:10I'm fine.
00:28:10I'm fine.
00:28:20A CIDADE NO BRASIL
00:29:02A CIDADE NO BRASIL
00:29:20A CIDADE NO BRASIL
00:29:21A CIDADE NO BRASIL
00:29:23A CIDADE NO BRASIL
00:29:26A CIDADE NO BRASIL
00:29:28A CIDADE NO BRASIL
00:29:30A CIDADE NO BRASIL
00:29:42A CIDADE NO BRASIL
00:29:45A CIDADE NO BRASIL
00:30:15A CIDADE NO BRASIL
00:30:17A CIDADE NO BRASIL
00:30:19A CIDADE NO BRASIL
00:30:33A CIDADE NO BRASIL
00:30:46A CIDADE NO BRASIL
00:30:47A CIDADE NO BRASIL
00:30:50A CIDADE NO BRASIL
00:30:51A CIDADE NO BRASIL
00:30:52A CIDADE NO BRASIL
00:31:04A CIDADE NO BRASIL
00:31:05A CIDADE NO BRASIL
00:31:07A CIDADE NO BRASIL
00:31:08A CIDADE NO BRASIL
00:31:09A CIDADE NO BRASIL
00:31:13A CIDADE NO BRASIL
00:31:16A CIDADE NO BRASIL
00:31:35O que você escolhe?
00:31:37O seu ou o meu?
00:31:39Eles são muito deliciosos, mas se eu escolhi, eu escolhi o Tyler.
00:31:48Você escolhe o seu?
00:31:54Por que você não importa, Chris?
00:31:57Quando foi essa época antes da divorção?
00:32:03É como...
00:32:03Depois de nós divorciamos...
00:32:06Você olha me diferente.
00:32:09É como você está me amando de novo.
00:32:12Você não pode fazer isso para mim, Chris!
00:32:16Sorry, Rachel.
00:32:23Rachel, você está bem?
00:32:27Eu deixei tudo para ele.
00:32:30Minha carreira, minha família...
00:32:32Eu pensei que seria worth isso.
00:32:34Não é sua culpa.
00:32:37Eu sei.
00:32:38Eu sei.
00:32:39Então...
00:32:40Você ainda ama ele?
00:32:43Eu não sei.
00:32:54Eu sei.
00:32:55Eu pensei que você era gay.
00:32:59O que?
00:33:00Você pensou que eu era gay?
00:33:02Eu pensei que eu era errado.
00:33:04Você era tão errado.
00:33:05Eu sei.
00:33:06Vamos lá.
00:33:36Vamos lá.
00:34:17Vamos lá.
00:34:18Where have you been?
00:34:19I went to see Rachel.
00:34:22Shit.
00:34:23Did you find out what I did?
00:34:33You're the only one who's been good to me, Nina.
00:34:36You're the only one who stood by me.
00:34:52Last night was amazing.
00:34:55Yeah.
00:34:56Now it's all about making the film happen.
00:34:59I don't want to let my grandmother down.
00:35:02And I would be helping you every step of the way.
00:35:04You're the only one who's been good to see Rachel.
00:35:46But I'd like to add one more investor.
00:35:49Chris.
00:35:49I'd like Chris to join.
00:35:50Chris?
00:35:52But you just divorced him.
00:35:55And his mistress destroyed your grandmother's necklace.
00:36:00I know, Dad.
00:36:01But he's trying his best.
00:36:03He even got me this bracelet.
00:36:07That doesn't compare to your grandmother's necklace.
00:36:11I know, but there's no way he can pay this $7 million right now unless he invests in this project.
00:36:17But why do you want to help him in the first place?
00:36:23Just give him a chance, Dad.
00:36:25I need this closure.
00:36:31All right.
00:36:33I just hope you know what you're doing.
00:36:49The Hobo Group agreed to let me invest in their project.
00:36:53Rachel made it happen.
00:36:54Rachel?
00:36:55I would help you.
00:36:57It has to be a trick.
00:36:59You broke her necklace.
00:37:00This is the only way to clean up your mess.
00:37:12Jerry, Chris got into the Hobo Group project.
00:37:15They let him invest.
00:37:17Wait, what?
00:37:18Do you realize what this could mean for you?
00:37:21What's the big deal?
00:37:22Long 9 has a $200 million budget.
00:37:24If Chris backs you for the lead, this could make you a star overnight.
00:37:28But there's a catch.
00:37:29The director's mysterious guy.
00:37:31He calls himself funny.
00:37:34Funny?
00:37:35Who names themselves funny?
00:37:37Exactly.
00:37:39No one has ever seen him in person.
00:37:41Total enigma.
00:37:42Mysterious or not, if he's directing Long 9,
00:37:45I'm going to have him cast me the lead.
00:38:01If you are here for the audition, the room is on the second floor.
00:38:05Audition?
00:38:06Oh, please, I'm not so memetri.
00:38:08You should give me the role of Lil' Franken right away.
00:38:11Is that a joke?
00:38:13Chris Hayden is a major investor in this film.
00:38:16He wants me to play this role.
00:38:19Director funny only cares about talent.
00:38:22If you want the role, you'll audition like everyone else.
00:38:24Oh, really?
00:38:26That's funny.
00:38:27Get funny here.
00:38:28I'll talk to him directly.
00:38:31Fine.
00:38:32Wait here.
00:38:40Wait, Chow?
00:38:41What are you doing here?
00:38:42You want to talk to Funny?
00:38:44You talk to me.
00:38:53Wait, Chow?
00:38:54What are you doing here?
00:38:56You want to talk to Funny?
00:38:57You talk to me.
00:38:59I want to speak to some assistant who's like dicks to get her job.
00:39:05Look, if you really want the role, you audition as the rules.
00:39:09I'm not auditioning.
00:39:12Oh, I see.
00:39:13You don't want to audition because you know you can't act.
00:39:17You bitch!
00:39:19How about we both audition, Nina?
00:39:21Let's see who really deserves the role.
00:39:24Are you serious?
00:39:24You think you can compete with me while you're frightened?
00:39:30Me?
00:39:31I'm afraid of you.
00:39:33Not the chance.
00:39:34Let's do this.
00:39:38So, this is what we're doing for this script.
00:39:40We're starting here with this line.
00:39:42After you appear and...
00:39:45Oh, my God.
00:39:46I can't believe we'll be auditioning with the Lawrence Lance.
00:39:50Mr. Lance.
00:39:52I've been your fan for years.
00:39:53We will be working together soon.
00:39:59Only if you pass the audition first, Nina.
00:40:01Who would like to go first?
00:40:04I'll go.
00:40:07Action.
00:40:07You said you'd be in New York for work, but why you didn't come home?
00:40:17Who is she?
00:40:18Who is that girl who's been with you those times?
00:40:23Tell me.
00:40:25Hold on, Nina.
00:40:26You're rushing the lines.
00:40:27Lawrence didn't even have the chance to respond.
00:40:48I told you.
00:40:50I don't want to discuss this anymore.
00:40:56What's your problem?
00:40:57I made you Mrs. Hayden and I gave you a good life.
00:41:00Yet, you keep disgracing me and my family.
00:41:04I...
00:41:04I'd love you for these years.
00:41:07I sacrificed everything just to be with you.
00:41:10I sacrificed everything.
00:41:14I married you willingly, took all the insults from your family without a word.
00:41:20All I wanted you to do is just look at me, notice me just once.
00:41:28What's it feel?
00:41:29Light on Rachel.
00:41:38Light on Rachel.
00:41:39I know I've hurt you, but could you?
00:41:43Could you give me one last chance?
00:41:46What's the use?
00:41:48The damage is already done.
00:41:51It's too late.
00:41:55One last chance is all I ask for.
00:41:58It's too late.
00:42:02We need to end this.
00:42:05Goodbye.
00:42:06This is about me.
00:42:08She is speaking her truth.
00:42:12Marvelous Rachel.
00:42:13Wonderful.
00:42:15Perfect.
00:42:29Marvelous Rachel.
00:42:31Wonderful.
00:42:32She ruined my audition.
00:42:34She sabotaged me.
00:42:36Sabotaged?
00:42:37She just gave a better performance than you, Nina.
00:42:40Maybe it's time for you to head home.
00:42:42Chris.
00:42:43Do something.
00:42:45You're in business in this movie.
00:42:47Let's just talk to Director Funny.
00:42:49He'll understand my talent only if he just sees what they can do.
00:42:54Director Funny?
00:42:55Well, no need to look far.
00:42:57Because Director Funny is standing right here.
00:43:01Which one is he?
00:43:03Rachel is the Director Funny.
00:43:06Rachel is Director Funny?
00:43:07Yes.
00:43:09I am the Director.
00:43:11I am the Director.
00:43:13I am the Director.
00:43:17Rachel is the Director?
00:43:19I am the Director.
00:43:20Rachel is the Director?
00:43:23Ah, I get it.
00:43:26She just slept with Henry Hopple.
00:43:29So he handed her Director's seat.
00:43:32It's not fair.
00:43:33Shut up, Nina.
00:43:34You have no idea what you're talking about.
00:43:37Should I tell them?
00:43:41Rachel never slept with anyone.
00:43:44She never slept with Henry Hopple.
00:43:46She is Henry's daughter.
00:43:49And her real name is Rachel Hopple.
00:43:51Rachel Hopple?
00:43:53That's right.
00:43:54You're looking at the heres to the Hopple Empire.
00:43:57She is the most powerful woman in town.
00:43:59You never told me.
00:44:01No, I didn't.
00:44:02Because I wanted to be valued for who I am, not what I own.
00:44:05But clearly, you never appreciated me.
00:44:08And that's your loss.
00:44:28May I have your attention, everybody?
00:44:30Today marks our first day of shooting Long Night.
00:44:33And we are in excellent hands with our new Director,
00:44:38very talented Rachel Hopple.
00:44:43Thank you, everyone.
00:44:45The Long Night is a very special project to me.
00:44:48So I couldn't have asked for a better team
00:44:50to help me bring it to life.
00:44:51So let's make this something we're all proud of.
00:44:56Thank you.
00:45:05Rachel was the Hopewell Harris.
00:45:07She's been keeping it for me for all these years.
00:45:10Rachel is nothing to die her family name.
00:45:12I've just a way to put her down.
00:45:16Rachel is responsible for the loss of our child.
00:45:19And the world deserves to know that.
00:45:40Hey, have you seen that?
00:45:42Nina initiated a smear campaign against you.
00:45:44That's a complete lie.
00:45:46I never touched her.
00:45:47She faked the whole thing.
00:45:49I believe you.
00:45:50But we need to set the record straight.
00:45:52Right now.
00:45:53Everyone.
00:45:54May I have your attention, please?
00:45:57I know you have all seen an online post about me.
00:46:00And I'd just like to clear that it's complete fake news.
00:46:03I'd never do anything like that.
00:46:05And I'm going to take legal action to help clear my name.
00:46:08So for now, can we help put this all behind us
00:46:11and focus on the movie?
00:46:13Can we do that?
00:46:15I'll take care of the press.
00:46:16Keep things running here, okay?
00:46:23Nina.
00:46:24I mean, she's alone now.
00:47:02I feel so dizzy.
00:47:10What are you doing?
00:47:13There you go.
00:47:14Gay actor trying to seduce his female director.
00:47:17You don't get off me.
00:47:24Surprise, Rachel.
00:47:25I added a little something to your coffee, too.
00:47:30Rachel!
00:47:38Rachel!
00:47:40Stay away from her!
00:47:44Who are you?
00:47:46Who sent you here?
00:47:48Tyler?
00:47:51Kiss me.
00:47:58You're both drugged.
00:48:01What's going on?
00:48:03Megan.
00:48:04Keep him in here.
00:48:05Don't let anyone else in, okay?
00:48:11Let's go, Rachel.
00:48:20Let's go, Rachel.
00:48:25Let's go, Rachel.
00:48:38Let's have some fun, Tyler.
00:48:40Let's have some fun, Tyler.
00:48:41You're drugged, Rachel.
00:48:42You should get some rest.
00:48:49Here.
00:48:50Drink some water.
00:48:51It will help.
00:49:03You look even sexier, what?
00:49:05Stop.
00:49:14Oh, okay.
00:49:16That's the way it has to be.
00:49:42O que foi?
00:49:44Sim, foi.
00:49:48O que foi?
00:49:50O que foi?
00:49:51O que foi?
00:49:52O que foi?
00:49:52I had Megan pause the production for the day.
00:49:56Let me check if it went smoothly.
00:50:02Oh, shit!
00:50:12This video is all over the internet.
00:50:16It's become a full-blown scandal.
00:50:21People think you were acting scandalously.
00:50:25We were drugged.
00:50:27Lawrence is gay.
00:50:30The public doesn't know that.
00:50:34This has become a disaster.
00:50:37I'm afraid we have no choice but to shut down production on the long night.
00:50:51No, dad.
00:50:56You can't shut down the long night.
00:50:58We need to finish filming.
00:50:59Rachel, I understand how important this is to you.
00:51:04But the danger to our family moving forward is extreme.
00:51:09We cannot move forward.
00:51:12Mr. Hopewell, I saw the guy who filmed the video.
00:51:16He drugged Rachel and Lawrence.
00:51:18And he's the same guy who broke into her house.
00:51:21Well, if that's the case, then this is even more serious than I thought.
00:51:25We have to shut down production on the long night.
00:51:32Don't worry.
00:51:33We'll get to the bottom of this.
00:51:36Whatever it takes.
00:51:46Chris, everyone online believes me Rachel made me lose a baby.
00:51:51Look, I've got a million followers now.
00:51:53People adore me.
00:51:57You seem awfully happy about this.
00:51:59Why wouldn't I be?
00:52:01I always dream about being famous.
00:52:05It was my dream my entire life.
00:52:08Tell me the truth, Mina.
00:52:10Did you actually have a miscarriage?
00:52:12What are you talking about?
00:52:14Of course I miscarried.
00:52:16You don't seem like somebody who just lost their child.
00:52:20What are you saying?
00:52:22I have a friend at the hospital.
00:52:25He checked the records for me.
00:52:27There's no record of you being treated for a miscarriage.
00:52:31You were on Christmas Eve.
00:52:33You were treated for a migraine.
00:52:35But you requested a private room.
00:52:38So you find out?
00:52:54You lied about losing our baby.
00:52:58You weren't even pregnant.
00:53:00You made me believe Rachel was responsible.
00:53:03Come on, Chris.
00:53:04I love you.
00:53:05It was just a strategy to win your back.
00:53:08Rachel is not even pregnant.
00:53:09Rachel's CEO is not a drunken of happiness.
00:53:09Ela me deixou por causa de você.
00:53:11Então, você ainda ama ela?
00:53:15Eu sempre tenho e sempre vou.
00:53:18É a verdade, Cris.
00:53:20É a sua culpa.
00:53:21Você escolheu não a confiança.
00:53:23Então não me engança.
00:53:24Você perdeu ela.
00:53:31O que eu devo fazer?
00:53:43Onde está Rachel?
00:53:44Ela não responde meu nome.
00:53:48Depois do que você e sua amiga fez,
00:53:50claro que ela não responde com você.
00:53:52Eu sei que eu perguntei,
00:53:53mas foi tudo Nina.
00:53:55Ela me manipulou.
00:53:56Ela está atrás de todas as mentes sobre Rachel.
00:53:58Eu só descobriu isso tudo.
00:53:59Muito bom para você.
00:54:01Isso não muda nada.
00:54:02Espera.
00:54:03Você está tentando encontrar o cara que gravou ela e Laurence, certo?
00:54:06Eu tenho certeza que era ela coisinha, Jerry.
00:54:09Get off me!
00:54:10Rachel!
00:54:11Rachel!
00:54:13Get off me!
00:54:21Surpreise!
00:54:30Surpreise!
00:54:31Não se move.
00:54:33Olha você.
00:54:34Estão amados com essa bea.
00:54:36Eu estou tão feliz de você.
00:54:38Nina!
00:54:39Deixa eu ir.
00:54:40Se você chamar a polícia, ela vai morrer.
00:54:43Se você chamar a polícia, ela vai morrer.
00:54:43Não pegue ela.
00:54:44Não pegue ela.
00:54:46Eu posso comprar você dinheiro.
00:54:47Só nomear o preço.
00:54:48Não é sobre o dinheiro.
00:54:50É sobre ver a Rachel por uma vez.
00:54:52Ok, Nina.
00:54:54Vamos fazer o que você quiser.
00:54:56Ok.
00:54:57Take off your shirt.
00:54:58Ok, eu vou ver.
00:55:15Não pegue.
00:55:16Não pegue.
00:55:18Não pegue.
00:55:21Não pegue.
00:55:23Você vai ver que o dois de vocês lutarem.
00:55:25Até que um dos de vocês matem.
00:55:29Nilu, você é louca!
00:55:30Shut up!
00:55:31Ok, ok, vamos lá.
00:55:33Mas depois disso, você vai ter que ir.
00:55:37Just shut up e já faça!
00:55:40Deixa ela só se distraxar.
00:55:47Oh, não! Não, não! Cheat ela agora.
00:55:49Fique-se herde!
00:56:00Let's fight!
00:56:12That's what I'm talking about.
00:56:28Stop it, Nina! You're crazy! They're gonna kill each other!
00:56:37You're not going away with this, Nina! You guys both go to jail!
00:56:41I don't wanna go to jail Nina
00:56:42We should leave now
00:56:44Hey Nina, why don't you live stream this fight
00:56:47Imagine how many followers you got
00:56:50Don't do that Nina
00:56:52The police will come
00:56:53Hey guys
00:56:54Was this two men fight to death
00:56:57For me
00:56:58Yeah Nina, you like us to fight to death right
00:57:01Yes, or I'll kill you bitch
00:57:05I need to go
00:57:10Game over Nina
00:57:29Cut
00:57:32We're good
00:57:34Call it
00:57:35We are up on Long Night, everyone
00:57:40It's been ten long months
00:57:42And we're finally done
00:57:43Merry Christmas everyone
00:57:51Rachel
00:57:54I know I've made mistakes
00:57:55But being without you made me realize
00:57:58I can't live without you
00:58:00Marry me again, Rachel
00:58:01Come back to me
00:58:19Say yes, Rachel
00:58:20Yeah, Rachel
00:58:25Rachel
00:58:27You deserve someone that has loved you for the first time
00:58:30Someone that respects you for everything you are
00:58:32And who want to build the life that you've always been dreaming of
00:58:35Let me be that person
00:58:37Will you marry me?
00:58:39This is insane
00:58:40It's your proposal?
00:58:41Rachel, who is it gonna be?
00:58:44I need time to think about this
00:58:50Marry me again, Rachel
00:58:52Come back to me
00:58:54Let me be that person
00:58:56Will you marry me?
00:58:57This is insane
00:58:58It's your proposal?
00:58:59Rachel, who is it gonna be?
00:59:01I mean, I need time to think about this
00:59:09It's all your fault
00:59:10My fault?
00:59:12You're the one who jumped in at the last second
00:59:13Why?
00:59:14Because you don't deserve it
00:59:15You think your little speech will change everything?
00:59:17You think you're her savior, huh?
00:59:20For the record, she fell in love with me first
00:59:22Alright
00:59:23Let's settle this right now
00:59:25Let's fight
00:59:26Fine
00:59:26Bring it on
00:59:29Both of you, stop it
00:59:31Let's talk about this
00:59:33Come here
00:59:46You both made this decision really hard for me
00:59:51What can I do?
00:59:52I just can't stop loving you
00:59:54I don't want to let you go, Rachel
00:59:57You both wish your lives for me
01:00:00I owe you everything
01:00:02I don't want to hurt anyone
01:00:04Whatever you decide
01:00:05We're respected
01:00:07Yeah, it's your choice, Rachel
01:00:10Here's what I need
01:00:12Ten days
01:00:14Christmas Eve at noon
01:00:16Both of you will meet me at the Grand Plaza Hotel
01:00:19Then I'll have my answer
01:00:24Sounds good
01:00:24We'll be there
01:00:27Yeah, take your time
01:00:29Until then
01:00:30No contacts from either of you
01:00:32Is that okay?
01:00:35Yeah
01:00:36Thank you
01:00:42Well
01:00:43May the best man win
01:00:44Agreed
01:00:46No hard feelings
01:01:07Finally
01:01:07This ten days felt like a century to me
01:01:10I'm sorry
01:01:11I just needed time to think
01:01:14Don't apologize
01:01:15I'm here
01:01:17But I don't know where Chris is
01:01:19Chris isn't coming
01:01:21How do you know?
01:01:23He's in Paris
01:01:25I asked my dad to offer him a job
01:01:27And he took it
01:01:29I realized
01:01:30He doesn't care about anything
01:01:32Other than his career
01:01:34Not even me
01:01:37So
01:01:38What does that mean?
01:01:41Merry Christmas, Tyler
01:01:43I'm your gift this year
01:01:48You're everything I ever wanted for Christmas
01:01:50Tim
01:01:51He doesn't care
01:01:55He's
01:01:57He's
01:01:58And he still
Comments

Recommended