- 23 minutes ago
Arafta Bound by Fate Episode 37 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Mercan, Eylül'ün nasıl öldüğünü bilmiyor.
00:00:02Öyle ya da böyle.
00:00:05Sonuçta Mercan yüzünden öldü Eylül.
00:00:08Öldürüldü.
00:00:09Bunun hesabını soracağına hala Mercan'ı kayırmaya çalışıyorsun.
00:00:13Bence de.
00:00:15Mercan'a laf yok.
00:00:16Ateşin Mercan'a zaafı çok büyük.
00:00:19Mercan yarın öbür gün Haydar'ı depodan çıkarmak isteyebilir.
00:00:23Eninde sonunda yollarımız ayrılacaktı.
00:00:26En iyisi fazla uzatmamak.
00:00:28Seksen yedi günde olduktan sonra çekip gideceğim.
00:00:30Aynı odayı paylaşıp sözleşme gereği ne yapmamız gerekiyorsa onu yapacağız.
00:00:35Uymuyorum sözleşmeye falan.
00:00:36Ben kararımı verdim.
00:00:38Üç seksen yedi gün bittikten sonra o adamla boşanınca evlen benimle.
00:00:43Nezir Ateş'i çok sevdiğimi biliyorsun.
00:00:47Başkasını seven biriyle nasıl mutlu olacaksın ki?
00:00:50Benim için hiçbir şeyin önemi yok.
00:00:53Benim için önemli olan tek şey sensin Mercan.
00:00:57Düşüneyim.
00:00:59Ne diyorsun lan sen?
00:01:00Üç seksen yedi gün sonun evlenmesi.
00:01:03Senden ayrıldıktan sonra benimle evlenmesini söylüyorum.
00:01:06Haydi sen karışma.
00:01:07Karıştım bile Mercan.
00:01:08Seni bu adama yar etmeyeceğim.
00:01:12Nezir'i kıskanırken, az önce Müzey Hanım'ı durdururken, ufakta yara almayayım diye cam kırıklarını toplarken bana olan sevginin izlerini
00:01:23görebiliyorum.
00:01:24Hiç kimse seni içimden söküp atamaz.
00:01:27Ne babama olan öfkem.
00:01:30Ne de Müzey Hanım'ın nefreti.
00:01:32Herkes her şeyi öğrenecek artık.
00:01:34Bu kızı pamuklara sarmandan bıktım usandım.
00:01:37Neye mal olduğunu da, kimin canı pahasına yaşadığını da öğrenecek.
00:01:42Ne demek istiyorsun sen?
00:01:44Taşıdığın böbrek, Eylül'ün böbreği.
00:01:49Seni yaşatmak için onu öldürdüler.
00:01:56Yeni bölümleri bekleyemiyor musunuz?
00:01:59Katıl butonuna tıklayarak üyemiz olun.
00:02:02Bölümleri istediğiniz altyazı seçeneğiyle herkesten önce izleyin.
00:02:06Haydi, ne bekliyorsunuz?
00:02:38Altyazı M.K.
00:02:56Altyazı M.K.
00:02:59Altyazı M.K.
00:03:12Eylül senin yüzünden öldü.
00:03:23Baban seni yaşatmak için ona kıydı.
00:03:27İkiniz de katilsiniz.
00:03:37Aslı yeter dedim sana sus!
00:03:39Geçmez!
00:03:40Her şey, bütün acılar onun yüzünden yaşandı.
00:03:49Ama baban için, baban için zerre önüm yoktu Eylül'ün.
00:03:54O mezarda yatması gereken kişi sendin.
00:04:06Aslı yeter dedim sana!
00:04:22Aslı yeter dedim sana!
00:04:34Sakın!
00:04:35Sakın!
00:04:36Sakın!
00:04:36Sakın bu konu burada kapağını zannetme!
00:04:38Bunun hesabını vereceksin!
00:04:39Vereceksin!
00:04:58Yalan!
00:05:00Yalan!
00:05:01Yalan söylüyor değil mi?
00:05:16Ya sana bir soru sordum!
00:05:18Cevap ver bana hadi!
00:05:21Konuş!
00:05:22Konuşsana!
00:05:23Konuşsana!
00:05:24Bir şey söyle!
00:05:25Yalan söylüyor doğru değil de ne olur!
00:05:35Yalan söylüyor doğru değil de ne olur!
00:05:38Ne oldu?
00:05:53Hayır, hayır, hayır, bu olmaz!
00:05:58Elin.
00:06:05Elin, benim yüzümden her bir şey olamaz.
00:06:08Hayır.
00:06:10Hayır.
00:06:11Hayır.
00:06:12Çekil.
00:06:38Aç kapıyı.
00:06:43Aç dedim sana Cemal aç kapıyı aç.
00:06:46Mercem.
00:06:48Ne yapıyorsun kızına bırak.
00:06:50Mercem.
00:06:52Bırakın kızını.
00:06:53Ateş.
00:06:54Cemal.
00:06:56Kapıyı aç.
00:06:57Aç dedim sana Cemal aç kapıyı aç.
00:07:02Aç dedim ya açmış.
00:07:04Aç şu kapıyı.
00:07:05Mercem dur yapma.
00:07:06Bırak.
00:07:08Bırak açın şu kapıyı.
00:07:12Açın şu kapıyı sana aç dedim.
00:07:14Bırak.
00:07:14Eğer açmazsan kapıyı gerekirse kırarım.
00:07:17Gerekirse yakarım anlıyor musun?
00:07:18Aç şu kapıyı.
00:07:19Lütfen kendine gel Mercan.
00:07:21Bak.
00:07:22Aç şu kapıyı.
00:07:28Bırak bırak kızını.
00:07:29Ateş.
00:07:30Ateş'i bırak bırak kızını.
00:07:33Mercem.
00:07:34Doğru söyle.
00:07:35Baba doğru söyle bana doğru mu bunlar?
00:07:38Evlil benim yüzümden mi öldü?
00:07:41Beni yaşatmak için mi öldürdün onu doğru söyle ne olur?
00:07:44Mercem lütfen yapma.
00:07:46Lütfen.
00:07:47Yavrum aç şu kapıyı ne olur?
00:07:51Onunla konuşmak zorundayım.
00:07:53Ondan duymalıyım her şeyi ne olur aç.
00:07:56Tamam.
00:07:58Tamam.
00:07:59Tamam.
00:07:59Tamam.
00:08:03Tamam.
00:08:12Tamam.
00:08:13Let's go.
00:08:44Why did you kill me?
00:08:49I have a question.
00:08:51How did you kill me?
00:08:58Give me the answer.
00:09:00I'm holding him.
00:09:00I'm holding him.
00:09:03Tell me.
00:09:09Yes.
00:09:14It's been a long time.
00:09:22You were alive.
00:09:23You were very sick.
00:09:24You were very sick.
00:09:25You were very sick.
00:09:27You were very sick.
00:09:30You wanted to take care of yourself.
00:09:32You only had a connection with him.
00:09:35You had a connection with him.
00:09:39You had a connection with him.
00:09:52I was like a baby.
00:09:55I was like a baby.
00:10:03But his little girl was very soft.
00:10:06He didn't get it.
00:10:08The doctor said that he was so good.
00:10:11I'm very sorry for the little girl who died.
00:10:13I'm sorry for the little girl.
00:10:24But what kind of çare?
00:10:26Who could be able to do that?
00:10:29That's the God of God.
00:10:30I can't get it.
00:10:40I don't know who I was in my life.
00:10:43I can't do that.
00:10:45I can't do this. I could do that. I could do that.
00:10:51My son, my son, my son, my parents...
00:10:54I can't do that.
00:10:54You can't do that.
00:11:26I'm not gonna do the truth anymore.
00:11:28I'm going to do the truth.
00:11:41I have a man who lives in the past.
00:12:03I don't know.
00:12:03No one is wrong, right?
00:12:05No one is wrong.
00:12:08No one is wrong.
00:12:46I'm sorry, I'm sorry.
00:14:57Yüz kere dedim sana akıllı ol diye, karda yürüyüp izini belli etme diye.
00:15:04Kar yağmasını bekleyeceğini söyledim gitti.
00:15:08Oh, rahatladım.
00:15:09Yüz kere dedim.
00:15:19Yüz kere dedim.
00:15:45Senin haberin var mıydı?
00:15:48Ne?
00:15:49Neden bahsediyorsun sen?
00:15:51Ne oluyor Mercan?
00:15:54Eylül'ün böbreğini taşıdığımdan.
00:16:00Ben yaşayayım diye onun öldüğünden haberin var mıydı söyle.
00:16:05Ne diyorsun sen Mercan?
00:16:07Ne böbreğinden bahsediyorsun?
00:16:09Anlamıyorum ben bir şey.
00:16:15Ne?
00:16:29Ne?
00:16:31Ne?
00:16:31Ne?
00:16:37Ne?
00:16:50Ne?
00:16:52Ne?
00:16:57Let's go.
00:16:58Let's go.
00:17:07What did you do, Haydar?
00:17:16Yes, he did.
00:17:18Let's go.
00:17:21There is no way.
00:17:22We're there.
00:17:22I am so sorry as of it.
00:17:23I'm sorry for that.
00:17:28Then, come on.
00:17:29I am so sorry for that.
00:17:30We didn't get to the last day,
00:17:31but I'm going to look for it.
00:17:31No way.
00:17:32You can't go.
00:17:42You can't follow the bus,
00:17:45His son's we don't have a look.
00:17:46Do you not?
00:17:51There's no one, there's no one, there's no one another.
00:17:52There's no one, there's no one, there's no one another.
00:17:54Who would make this cat with this?
00:18:03Who should do that?
00:18:05I don't know.
00:18:06I don't know.
00:18:08This is a person who wants to do this,
00:18:10a person who wants to do this...
00:18:12It's always a good one.
00:18:14What are you looking for?
00:18:20Why are you looking for me?
00:18:23You didn't do that, you didn't do that.
00:18:25You didn't do that, you saw it.
00:18:26You did not look for me.
00:18:27Why did I give you my husband?
00:18:31How do you think?
00:18:33You didn't do that?
00:18:35You did not do that.
00:18:37You didn't do it!
00:18:38You did not do that, you didn't do it!
00:18:40You were going to be sorry.
00:18:42You're just a problem, so you're gonna touch it!
00:18:45Look at that!
00:18:45The guy won't touch it!
00:18:47That's what I thought he said!
00:18:48Get it!
00:18:49Get it!
00:18:51Get it!
00:18:55He's a kid!
00:19:12Kusura bakma abi, gerçekleri söylüyorum.
00:19:18Çiçek bak,
00:19:20yargısız infaz yapıyorsun da.
00:19:28Çiçek, gel biz bir havalayalım senle ha.
00:19:35La ilahe illallah ne oluyor İda?
00:19:37Ben de gidip bir havalayacağım oğlum, gel dolar bana.
00:19:40Bu ne be?
00:19:42Ben de gidip bir havalayacağım.
00:19:47Zehra?
00:19:50Çiçek'in dediği doğru mu, sen mi yaptın?
00:19:53Hale bak, evlendiğim adam bile bana güvenmiyor.
00:19:58Yok, güvenmiyor.
00:19:59Sus Berat!
00:20:00Tek kelime daha etme, beni yalnız bırak.
00:20:04Hayır ya!
00:20:05Çık dışarı Berat! Yalnız bırak beni!
00:20:10Olay bana patla dede!
00:20:35Olay bana patla dede!
00:20:37İyi misin?
00:20:40İyi değilim.
00:20:43İyi olmak da istemiyorum.
00:20:54Yalnız kalmak istiyorum.
00:20:57Lütfen gitsin.
00:21:04Senin bir suçun yok.
00:21:08İşlemediğin bir suç için kendini böyle harap etme.
00:21:14Neden suçluyormuşum gibi hissediyorum o zaman?
00:21:21Hadi biraz dinlen.
00:21:23Ben hemen geleceğim.
00:21:26Yapmam gereken bir şey var.
00:21:30Aslı hesap soracaksın, biliyorum.
00:21:33Ama gerek yok.
00:21:36Söylediği her şey doğru.
00:21:47Sen şimdi bunları düşünme tamam mı?
00:21:52Hemen geleceğim.
00:22:11Aslı!
00:22:13Aslı!
00:22:14Neden yaptın bunu?
00:22:16Neden seni uyardığım halde her şeyi Mercan anlattın?
00:22:19Ne istiyorsun ondan?
00:22:21Derdin ne senin ha?
00:22:23Ne ne?
00:22:24Derdim onun katilin kızı olması.
00:22:27Neden?
00:22:28Onun bir suçunun olmadığını biliyorsun.
00:22:31Söyle durman için ne yapmam lazım Aslı?
00:22:34Kalbimi kırmam lazım illa.
00:22:36Yıkıp dökmem mi lazım?
00:22:40Söyle ne zaman duracaksın sen?
00:22:48Ateş!
00:22:50Ben seni ailem korumaya çalışıyorum sadece.
00:22:54Senin kimseyi korudun falan yok.
00:22:56Sen benim karıma, sevdiğim kadına zarar veriyorsun Aslı.
00:23:01Ateş anlamıyor musun?
00:23:03O sinsi yılan dokunduğu her şeyi mahvediyor.
00:23:07Bizi birbirimize düşürdü görmüyor musun?
00:23:10Sakın!
00:23:11Sakın bir daha Mercan hakkında böyle konuşma.
00:23:15Onunla düzgün konuşacaksın.
00:23:17Bak Aslı!
00:23:19Seni son kez uyarıyorum.
00:23:21Bir daha Mercan'ın adını ağzına alırken
00:23:23elli defa düşüneceksin.
00:23:27Eğer bir daha onu kıracak, canını yakacak bir şeyler yaparsan
00:23:33affı olmaz bilesin.
00:23:34Seni silerim.
00:23:37Hem de sonsuza kadar.
00:23:38Onun yanından bile geçmeyeceksin.
00:23:42Anladın mı?
00:23:55Ates!
00:23:59Ates!
00:24:05Ates!
00:24:07Ates!
00:24:08Ates!
00:24:10Ates!
00:24:12This is a good Italian food.
00:24:15It's a good day but it's a good day.
00:24:18Inşallah I'll be able to get you.
00:24:21Ateş Bey so much to be convinced, we'll be able to get people.
00:24:24Look at me, I'll be able to get you.
00:24:27Look at me, I'll get you.
00:24:31I'll be able to get you.
00:24:32I'll be able to get you.
00:24:32You can't get you.
00:24:35I'll be able to get you.
00:24:36I'll be able to get you.
00:24:38I'll be able to get you.
00:24:39You can come to a seat.
00:24:39I'll be able to get you.
00:24:40All right.
00:24:46Not sure.
00:24:47I'll be able to get you.
00:24:49And I'll be able to get you.
00:24:49May I can't get you.
00:24:52You can get me.
00:24:54Parmesan peyniri.
00:24:55I have no problem with the pudding.
00:24:58Gorgonzoola,
00:24:59powder in the pan,
00:25:00powder in the pan,
00:25:02I don't forget to see your pant hat and it's even a double bump.
00:25:03...but you can't do this work, you can't do this work, you can do this work, you can also write
00:25:08it with your own boss.
00:25:08You can also do this work.
00:25:12The part is up near the old, the other way I thought.
00:25:13I thought it was impossible to do this.
00:25:15The other way, I thought you were BILLY in the house.
00:25:21I thought you were the ones where it had to be.
00:25:21I had to be in Italy and stood out with the old friend.
00:25:25They were the only woman who I wanted to be.
00:25:28I think I've opened my mind within my heart.
00:25:30From here I know that if my brother had to be happy or not?
00:25:30Maybe he will be a friend of mine,
00:25:32He will be a friend of mine.
00:25:37You have a friend of mine,
00:25:40You have a friend of mine,
00:25:42You have a friend of mine,
00:25:43I will tell you.
00:25:46Let's do it,
00:25:47but we will be able to do it.
00:25:50What do you mean now?
00:25:53You have a friend of mine?
00:25:55I have no idea,
00:25:56I have no idea.
00:25:58President offen All willkommen.
00:25:58Please take care of yourself,
00:26:00I have a friend of mine.
00:26:03features for today,
00:26:07there is certain symposium.
00:26:08You said I'll take care of your friends.
00:26:09I'm hurting you.
00:26:11You can't maintain',
00:26:11what is wrong?
00:26:12You would say well.
00:26:15You're gonna grab yourself,
00:26:21I'll be able toisión Poppy.
00:26:24I'm going to escape.
00:26:26I'm going to escape my car.
00:26:31Look, I'm going to buy my car.
00:26:34I'm going to buy my car.
00:26:35Okay?
00:26:37Okay.
00:26:39Demet.
00:26:40We'll see you.
00:26:42We'll see you.
00:26:43See you.
00:26:44See you.
00:26:44Burak'cığım bir şey oluruz da ararsın.
00:26:49Abi sen...
00:26:50...kemer istemiştin değil mi?
00:26:52Getireceğim abi.
00:26:54Su dökücem arkandan.
00:26:56Acıttı ya.
00:26:58Şanslı çocuk.
00:26:59Ben gidecektim lütfen diye işte.
00:27:07Yok.
00:27:09Hiçbir yerde yok pasaportun.
00:27:10Her yere baktım.
00:27:12Sanki yer yarıldı içine girdi ya.
00:27:14Bulamadın mı hala?
00:27:16Hani ben de senin odana baktım.
00:27:19Hatta üst katlara falan da baktım ama...
00:27:21...yok.
00:27:22Ya nereye gitti?
00:27:27Bahçeyi karış karış aradım.
00:27:29Yok bulamadım.
00:27:33Buldunuz mu pasaportu?
00:27:35Yok.
00:27:36Yok.
00:27:37Koskoca konağı aradım taradım.
00:27:39Sanki yer yarıldı da yerin içine girdi bu pasaportta.
00:27:51Bak şimdi Zehra demeyin de.
00:27:55Benim karım yapmadı öyle şey.
00:27:57Ben eminim ondan.
00:28:01Neyse ben bir daha odama bakayım.
00:28:03Belki gözden kaçırdığım bir yer vardır.
00:28:06Görüşürüz.
00:28:14Oğlum sen daha yana evlenmedin o mu bu kızla?
00:28:17Ha?
00:28:17Nasıl bu kadar güveneysin?
00:28:19Hem biz yapmadık sonuçta değil mi?
00:28:21Orası belli.
00:28:23E peki o yapmadıysa kim yaptı?
00:28:25Onun oda diye tutturmasından belliydi o baştan yaptı planını.
00:28:29Ya çiçek abiciğim.
00:28:31Ya pasaport illa ki bir yerden çıkacak.
00:28:34Hem de var ya hiç ummadığımız yerden çıkacak.
00:28:36Bak görürsünüz.
00:28:37Sen de bu dediklerine utanacaksın da.
00:28:39Görürsün bak.
00:28:40Tabii tabii.
00:28:44Neyse sen de bu kadar üstüne gitme abinin.
00:28:46Bu Zehra'yı ittikçe bizim üzerimize üzerimize geliyor.
00:28:51Ben alacağım onun havasını.
00:28:53Hakkından geleceğim ben Zehra'nın.
00:28:54Zehra bende.
00:28:59Ya pasaportla uğraşacağız diye evin bütün işleri de kaldı kızım.
00:29:02Sen bu mutfaktakileri hallet.
00:29:04Ben gideyim konaktaki mutfağa bakayım.
00:29:06Bir de bahçeleri falan kolaçan edeyim tamam mı?
00:29:07Tamam anneciğim.
00:29:08Hadi.
00:29:09Anne Zehra sende ha?
00:29:11Merak etme.
00:29:12O is bende.
00:29:13Ah canım adam benim.
00:29:37Mercan.
00:29:41Mercan.
00:29:43Mercan.
00:29:46Mercan.
00:29:48Mercan.
00:29:54Mercan.
00:29:54İyi misin merak ettim seni.
00:29:59Bir süre iyi olamayacağım.
00:30:01Mercan.
00:30:04Mercan.
00:30:06Mercan.
00:30:07Mercan.
00:30:08Mercan.
00:30:09I don't know.
00:30:40You learned something, didn't you?
00:30:48Yes.
00:30:53You knew you came to me.
00:30:58You didn't get away from me.
00:31:01You didn't get away from me.
00:31:04Why did you say it?
00:31:07I didn't want to.
00:31:11It was a lot.
00:31:13You were right.
00:31:19You were right.
00:31:20You were right.
00:31:21You were right.
00:31:22You were right.
00:31:37You were right.
00:31:39You were right.
00:31:40I will be punished for you.
00:31:44I will be punished for you.
00:31:45I will be punished for you.
00:32:17I will be punished for you.
00:32:18Dehilim.
00:32:20Dehilim.
00:32:26I will not know.
00:32:27Dehilim.
00:32:36I don't know what to say.
00:32:58...Eylül'ün ölmüş olmasından daha yanlış ne olabilir ki?
00:33:05O hayatta olmalıydı.
00:33:07Ben mezarda olmalıydım.
00:33:09Doğrusu buydu.
00:33:10Hercan lütfen.
00:33:19Sen...
00:33:22Sen...
00:33:23Sen nasıl dayandın bu yaşıya?
00:33:29Çünkü bu...
00:33:31Dayı bilecek bir yaşı değil.
00:33:35Ben...
00:33:36Ben...
00:33:46Hemen gelirim ben.
00:34:06Ben...
00:34:07Ben...
00:34:17Ben...
00:34:42Çok özür dilerim.
00:34:48Çok özür dilerim.
00:34:53Keşke...
00:34:54Ben yaşıyım diye sen...
00:34:57Çok üzgünüm.
00:35:03Çok özür dilerim.
00:35:08Ben...
00:35:13Ben...
00:35:16Ben...
00:35:26Ben...
00:35:28Ben...
00:35:28Ben...
00:35:36Ben...
00:35:38Ben...
00:35:41Ben...
00:35:43Ben...
00:35:45Ateşim.
00:35:57You're a girl in the middle of the day, I'm a girl.
00:36:01I'm a very sorry to be here.
00:36:07I'm a very sorry to be here.
00:36:09I'm a very sorry to be here.
00:36:17You.
00:37:18Bu can senin, sersi biletin, bal derin, şerbet ye, zehir de versen, bal derin.
00:37:38Ne yapıyorsun?
00:37:39Ateşle mercane yemek bir şeyler hazırlıyorum.
00:37:42Çok güzel gözüküyor.
00:37:45Şimdi sen söyleyince hatırladım.
00:37:47Ben de bir şey yemedim bugün.
00:37:50Mercanem...
00:37:50Aslı çekilme.
00:37:54Ne oldu Cemal?
00:37:56Sen de o kızı benden fazla mı önemsiyorsun?
00:37:59Ya ne alakası var Aslı?
00:38:01İsteseydin sana da hazırlardım zaten.
00:38:03Ama sen yine gittin her zamanki gibi mercanın hakkına göz koydun.
00:38:12Senin bu halini görmek benim canımı çok yakıyor Aslı.
00:38:15Bugün annemden bir fırça yedim.
00:38:17Bir de senden yemeye hiç niyetim yok.
00:38:25Bak insanlar sana bir şeyler söylüyor.
00:38:28Biraz kolak açıp dinlesen mi?
00:38:30Ne dersin?
00:38:32Ben Ateş'i o kızdan korumaya çalışıyorum.
00:38:35Ya Aslı ne korumasından bahsediyorsun sen?
00:38:38Kim istedi senden böyle bir şeyi?
00:38:40Birinin istemesine gerek mi var ya?
00:38:42Ben istedim.
00:38:44Emek öyle istiyorsun ha?
00:38:46Aslı sen ne yaptığının farkında mısın şu an?
00:38:50Nasıl davrandığını?
00:38:52Ya şu sevenlerin yakasından düşsen mi artık?
00:38:55Yeter Cemal!
00:38:56Doğru konuş benimle.
00:38:59Ne yapıp yapmayacağımı senden öğrenecek değilim.
00:39:04Ne?
00:39:05Ne bakıyorsun öyle?
00:39:08Bunca zamandır değer verdiğin insanın...
00:39:11Aslında verdiğin değeri hak etmediğini gör.
00:39:17Bir de senden nasihat dinleyecek değilim.
00:39:21Sana kolay gelsin.
00:39:22İyi insan.
00:39:35Haydar.
00:39:36Duyuyor musun beni?
00:39:41Evet, davranın.
00:39:46Mercan...
00:39:47Mercan Eylül'le ilgili bir şeyler anlattı.
00:39:51Doğru mu söyledikleri?
00:39:54Sen...
00:39:55Sen gerçekten Mercan yaşasın diye kıydın mı o kıza?
00:40:02Doğru yaptım.
00:40:04Yaptığımdan utanacak değilim.
00:40:06Pişman da değilim.
00:40:09Aklım almıyor Haydar.
00:40:11Sen nasıl yapabilirsin böyle bir şeyi?
00:40:15Çocuk katili olmadın.
00:40:17Kalmıştı o da oldu.
00:40:20Ben bile beklemezdim bunu senden.
00:40:23Ben öldürmedim Nermin.
00:40:25Ameliyatı kaldıramadın.
00:40:27Benim bunlara bir suçum yok.
00:40:29Hem o kız...
00:40:30Mercan'dan daha mı kıymetliydi yani?
00:40:32Sahipsiz bir çocuktu yani.
00:40:34Ne olacak şimdi?
00:40:37Ateş kardeşinin intikamını almadan bırakır mı sanıyorsun seni?
00:40:42Ya polise giderse?
00:40:44Ya hapse girersen Haydar ben ne yaparım?
00:40:48Cemiyette rezil olmakla kalmam.
00:40:50Hayatım biter benim.
00:40:52Beş parasız nereye giderim?
00:40:55Ne yer ne içerim ben?
00:40:58Mermin sen şu hayatta gördüğüm en bencil insansın biliyor musun?
00:41:01Bu durumda bile kendini düşünüyorsun.
00:41:04Ne yapsaydın Haydar Yıldırım'ın kızı ölürken öyle çaresizce beklese miydim?
00:41:08Ben yapmam gerekeni yaptım.
00:41:12Konu Haydar Yıldırım'ın kızı olması yani öyle mi?
00:41:16Evet.
00:41:17Konu Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:41:21Bak sen de biliyorsun her yolu denedim her kapıyı çaldım.
00:41:25Başka yapacak bir şey kalmadı.
00:41:27Tamam tamam biliyorum sen ne yaptıysam Mercan için yaptın doğru.
00:41:36Sonuçları çok ağır da olsa.
00:41:38Ama ama işte ölmüş bir çocuk var ortada.
00:41:45Bak Mermin vakit birbirimizi yeme vakti değil.
00:41:49Eğer o adamın gazabından korkuyorsan beni buradan çıkartman lazım.
00:41:52Acil hem de çıkartman lazım.
00:41:54İyi de nasıl olacak o?
00:41:57Ben ne yapabilirim ki kadın başıma?
00:41:59Ya ne bileyim?
00:42:00Git Nezir'den yardım iste bir şeyler yap işte.
00:42:03Bu dört duvar arasında öleceğim ben.
00:42:05Boğuluyorum Mermin.
00:42:06Tamam.
00:42:08Tamam.
00:42:39İkiniz de ağzınıza bir lokma koyabilirsiniz.
00:42:41Açıkmışsınızdır diye bir şeyler hazırladım.
00:42:43Zahmet ettin.
00:42:45Ya yok canım ne zahmet.
00:42:47Mercan nasıl oldu iyi mi?
00:42:50İyi değil üzgün.
00:42:54Yani söylememe gerek yok biliyorsun ama bir şey olursa bir telefon uzaklayayım.
00:42:59Biliyorum.
00:43:00Eyvallah.
00:43:09Mercan.
00:43:11Bak Cemal yiyecek bir şeyler getirmiş.
00:43:14Kalk hadi.
00:43:15Sonuç istemiyor.
00:43:17Öyle olmaz ama bak.
00:43:18Dünyan da zayıf hasta olacaksın.
00:43:21Kalk hadi soğumasın.
00:43:24Mes etmeyeceksin değil mi?
00:43:28Etmeyeceğim.
00:43:31Hasta olmanı istemiyorum.
00:43:39Aç ağzını.
00:43:44İştahım yok.
00:43:48Öyle olmaz ama.
00:43:50Bak ilaç içeceksin.
00:43:52Saatin geliyor.
00:43:55İstemiyorum.
00:43:58İlaçlarımı da içmeyeceğim bundan sonra.
00:44:01Bunu yapamazsın.
00:44:02Biliyorsun değil mi?
00:44:05O ilaçları içmek zorundasın.
00:44:09Sen bana böyle iyi davrandıkça daha da büyük bir can azabı çekiyorum.
00:44:14Ne olur bunu yapma.
00:44:17Kendini kahretmenin hiçbir faydası yok.
00:44:21Omzundaki yük çok ağır biliyorum.
00:44:24Hayır.
00:44:25Bilmiyorsun.
00:44:29Başkasına ait nefesleri alıyormuşum gibi hissediyorum.
00:44:34Bana ait olmayan bir hayatı yaşıyormuşum gibi.
00:44:41O kadar çok suçlu duyuyorum ki.
00:44:46Çok canım acıyor.
00:44:52Çok canım acıyor.
00:44:55Anladığının farkında mısın?
00:44:57Etrafına bir bak bakalım.
00:44:59Tek acı çeken sen misin?
00:45:02Nasıl dayanıyorsun demiştin ya bana.
00:45:10Dayanamıyorum.
00:45:13Diğerim alev alev yanıyor.
00:45:21Kardeşimi kaybettim ben.
00:45:29Kanımı, canımı...
00:45:38Susuyorsam, sabrediyorsam, senin için.
00:45:50Ama sen böyle kendini kahredip...
00:45:53...üzmeye, hırpalamaya devam edince daha fazla vicdan azabı duyuyorum.
00:46:02Bunu bana yapma.
00:46:06Buna dayanamam çünkü.
00:46:12Ne olur beni affet.
00:46:20Ne olur beni affet, ateş.
00:46:36Sen affetilecek bir şey yapmadın.
00:46:54Ne olur beni affet.
00:46:56Ne olur beni affet.
00:46:59Ne olur beni affet.
00:47:01Ne.
00:47:06Ne.
00:47:16Feอ.
00:47:22Son.
00:47:23Ne.
Comments