00:00Oh
00:01Oh
00:02Oh
00:02Oh
00:03Oh
00:04Oh
00:07Oh
00:08Oh
00:09Oh
00:09Oh
00:38作曲 李宗盛
00:41暗夜的曙光
00:43伤痛过 血泪落
00:45护过 回过 也重新来过
00:52像命运承诺
00:54泪落 变成不漏博
00:58全力已复制平或去
01:03守护着脉搏
01:06沉默
01:12终点了宁愿只让我温柏
01:17脚下的承诺改阔
01:22终彩自身解不分寿
01:26满落魂的彼此结束
01:36终彩自身解不得
01:37Transcription by CastingWords
01:38развILA
01:38What happened to the massacre?
01:54?
01:54?
01:54?
01:55?
01:55?
01:55?
01:55?
01:56?
01:56?
01:57?
01:57?
01:57I'll give you the one,
01:58so you don't want to call the火焰
02:00and call the Ma Sio Tau.
02:04I'll be able to go to the house.
02:05The Honu Ha!
02:06Ma Sio Tau!
02:09Ma Sio Tau,
02:10don't you?
02:22Ma Sio Tau,
02:23don't you?
02:27Oh
02:28Oh
02:29Oh
02:31Oh
02:31Oh
02:32Oh
02:33Oh
02:57Oh
02:57Oh
02:58Oh
02:59Oh
02:59Oh
03:00Oh
03:09Yeah
03:09Oh
03:10Oh
03:10Oh
03:10Mama!
03:50Oh, my God.
04:10Oh, my God.
05:07Oh, my God.
05:10Oh, my God.
05:16Oh, my God.
05:35Oh, my God.
05:48Oh, my God.
06:22Oh, my God.
06:31Oh, my God.
06:33Oh, my God.
07:07Oh, my God.
07:09Oh, my God.
07:23Oh, my God.
07:28Oh, my God.
07:31Oh, my God.
07:31Oh, my God.
07:32Oh, my God.
07:34Oh, my God.
07:35Oh, my God.
07:41Oh, my God.
07:46Oh, my God.
07:50Oh, my God.
07:54Oh, my God.
07:56Oh, my God.
08:21Oh, my God.
08:31Oh, my God.
08:33Oh, my God.
08:44Oh, my God.
08:49Oh, my God.
08:53Oh, my God.
09:00Oh, my God.
09:08Oh, my God.
09:10Oh, my God.
09:15Oh, my God.
09:23They will return to the middle of the ship.
09:26After a while, only the middle of the ship will return to the middle.
09:30If you don't want to go away from the ship,
09:33you will be able to escape from the ship.
09:41Let's go!
09:42Let's start!
09:55Let's go!
10:06Let's go!
10:07Let's go!
10:08I am a member of the two of us.
10:09I can't be able to respond to a ship.
10:10We cannot believe the guilt that we are from being attacked.
10:11Our brother's Dazu, the brother!
10:13Let's go!
10:14Let's go!
10:15Let's go!
10:17Let's go!
10:19Let's go!
10:21Let's go!
10:35C'mon.
10:39I'm not going to be a serious intense battle with you.
10:42I don't care.
10:44I think I'm going to move.
10:46I'm going to go so fast.
10:47I'm not a ghost.
10:48I'm a warrior.
10:52I'm a warrior warrior.
10:53I'll be fighting with you.
10:56Oh my God.
11:03Oh...
11:03Oh my God.
11:09Ah!
11:12...in the dragon's sword.
11:14Not only is the dragon in the dragon's sword.
11:17Oh, my God.
11:56鬼魁武魂原本是光明属性的辅助系武魂徐天善定佛
12:01建议后成为黑暗属性的控制系武魂
12:02汲具潜力
12:13武魂系倒是把这些好苗子都挑去了
12:17Let's go.
12:20Let's go.
12:26This isn't our friends?
12:38I'll rescue him.
12:43That's why the second S.H.E.
12:44Two-speed
12:45One-speed
12:45One-speed
12:53One-speed
13:02Oh my god, did you see it?
13:04In the 7th century, it is compared to the same
13:07of the魂石 and the魂導石.
13:09The魂導石 must be necessary.
13:12The魂導石 is a waste.
13:14They are small and small.
13:17They are too much of the魂導石.
13:20They will not be able to use the魂導石.
13:31The魂導石.
13:32The魂導石 must be a third person.
13:36Please.
13:37What's your friend?
13:39My friend is the魂導石.魂導石
13:42is a teacher of the魂導石. This is the part
13:43of the魂導石. He is the captain.
13:43He is the chief導石.
13:47I saw they are looking in the
13:48way they are. They are. They are.
13:51I think I'm going to be one of them.
13:52I thought they were going to do you not.唐靖謙、周思辰
13:58,被何太偷淘汰. There
13:59are 25 people. Sorry. I'm going to
14:09give you a favor.
14:11Wow.
14:12This is so cute. Let's go together.
14:16go together. This is
14:18My brain is too big.
14:19I'm still going to be able to find them.
14:21I'm going to be able to find them,
14:22and help them,
14:23and help them.
14:25The two of them,
14:26the three of them,
14:27the three of them.
14:28We have 24 people.
14:35We are together.
14:37Let's leave the two high-level students.
14:39If we can't fight them,
14:41we won't have a chance to win them.
14:57Let's go.
15:10Let's do it.
15:15Let's go.
15:16Let's go.
15:16Let's go.
15:17Let's go.
15:17Let's go.
15:25Oh, my god.
15:26Let's go to the two of them.
15:28Oh, my god.
15:31Oh, my god.
15:35The other one was killed by the江南南.
15:3823 people.
15:40Oh, my god.
15:44I'm going to kill you for the devil.
15:50The secret.
15:52The secret.
15:53The secret.
16:09The secret.
16:15Mr.
16:16The
16:16The
16:16guests
16:17have
16:17won
16:17army
16:18is
16:18There are twenty-two people.
16:34The end of the day, the end of the day, the end of the day.
16:37The end of the day, the end of the day!
16:53You are a monster?
16:58.
16:58.
16:58.
16:59.
16:59.
16:59.
17:00Oh
17:35沿途一生泥泞别撞的是我 任同唤醒不回头的也是我 就让你不去这每一道伤口吸进我的脆弱
17:53原来有回去的泪才能淹没了脆弱 你发誓更勇敢一生与梦相拥 还想要继续挡 有你风不吹啊 让痛苦注尽你眼眸别怕未来的模样
18:08步步曾经的凝望 有多少理想就有多少字穿长
18:10而沿途的风浪 也不过就这样 这一个路光竟有你在身旁要这样
18:28要不忘 要勇往
18:33去疯了 不管了 你还在放什么回首了
18:39再见了 别不想回头啊想心中的梦吗
18:48去追放
18:49是吗 去追放巨人
19:15去追放区文已冲
19:17要勇往旁边就要找到这一个海洞
19:19無事失望
19:21我們倆是老對頭了
19:22三十學長遠 fundo Rede矢堡
19:25被包圍了
19:26遇上我
19:28你再結難逃了
19:31全方位壓倒性的優勢
19:34唯有一劑
19:35或許能扭轉乾坤
19:38七對十 Stand
19:39可以打
Comments