Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Marriage Game of Shadows- Chinese Drama - English Sub
Transcript
00:00I
00:02I
00:03I
00:03I
00:03I
00:05I
00:05I
00:05I
00:06I
00:07I
00:07I
00:07I
00:08I
00:19I
00:20I
00:20I
00:20I
00:20I
00:21I
00:21I
00:22I
00:24I
00:24I
00:24I
00:24I
00:25I
00:25I
00:26I
00:26I
00:26I
00:28I
00:28I
00:28I
00:30I
00:30I
00:30I
00:31I
00:31I
00:31I
00:39I
00:40I
00:42I
00:45I
00:46I
00:47I
00:47I
00:47I
00:56I
00:58I
00:59I
00:59I
01:00I
01:00I
01:00I
01:00I
01:00I
01:00I
01:00I
01:01I
01:02I
01:02I
01:02I
01:03I
01:03I
01:04I
01:04I
01:04I
01:06I
01:08I
01:08I
01:08I
01:08I
01:08I
01:09I
01:11I
01:11I
01:11I
01:11I
01:12I
01:12I
01:12I
01:14I
01:14I
01:14I
01:14I
01:16I
01:16I
01:32I
01:33I
01:35I
01:36I
01:43I
01:43I
01:43I
01:45I
01:45I
01:45I
01:45I
01:45I
01:48I
01:49I
01:49I
01:51I
01:51I
01:51I
01:51I
01:52I
01:52I
01:52I
01:53I
01:53I
01:59I
01:59I
02:00I
02:00I
02:03I
02:04I
02:04I
02:04I
02:05I
02:05I
02:05I
02:06I
02:06I
02:06I
02:06I
02:07I
02:07I
02:08I
02:08I
02:09I
02:09I
02:12I
02:14I
02:19I
02:21I
02:21I
02:21I
02:22I
02:22I
02:22I
02:22I
02:28I
02:32I
02:33I
02:34I
02:46I
02:47I
02:47I
02:49I
02:49I
02:49I
02:53I
02:54I
02:56I
02:57I
03:10I
03:12I
03:12I
03:12I
03:14I
03:16I
03:16I
03:16I
03:17I
03:17I
03:17I
03:19I
03:20I
03:20I
03:23I
03:24I
03:24I
03:25I
03:26I
03:26I
03:28I
03:28I
03:28I
03:28I
03:29I
03:29I
03:29I
03:54I
03:55I
03:55I
03:55I
03:55I
03:56I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:58I
04:02I
04:02I
04:04I
04:05I
04:05I
04:05I
04:05I
04:06I
04:06I
04:07I
04:08I
04:08I
04:08I
04:11I
04:12I
04:13I
04:13I
04:13I
04:13I
04:13I
04:15I
04:27I
04:29I
04:30I
04:32I
04:32I
04:32I
04:32I
04:34I
04:34I
04:54I
04:54I
04:54I
04:54I
04:59I
04:59I
05:00I
05:00I
05:04I
05:05I
05:05I
05:06I
05:06I
05:06I
05:07I
05:07I
05:07I
05:08I
05:09I
05:09I
05:11I
05:11I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:16I
05:18I
05:18I
05:24I
05:26I
05:30I
05:31I
05:32I
05:34I
05:35I
05:35I
05:46I
05:47I
05:49I
05:51I
05:51I
05:51I
05:51I
05:52I
05:52I
05:52I
05:52I
05:52I
06:04I
06:05I
06:05I
06:07I
06:07I
06:07I
06:07I
06:07I
06:07I
06:08I
06:08I
06:08I
06:08I
06:09I
06:09I
06:09I
06:09I
06:09I
06:09I
06:09I
06:10I
06:10I
06:10I
06:10I
06:10I
06:10I
06:11I
06:11I
06:11I
06:13I
06:13I
06:13I
06:13I
06:15I
06:16I
06:19I
06:21I
06:24I
06:27I
06:29I
06:29I
06:29I
06:29I
06:29I
06:30I
06:31I
06:31I
06:46I
06:57I
06:58I
06:58I
06:58I
06:58I
06:58I
06:59I
06:59I
07:07I
07:08I
07:09I
07:11I
07:13I
07:13I
07:13I
07:14I
07:15I
07:27I
07:28I
07:31I
07:31I
07:31I
07:32I
07:33I
07:33I
07:33I
07:33I
07:37I
07:37I
07:37I
07:37I
07:38I
07:38I
07:38I
07:49I
07:50I
07:50I
07:50I
07:51I
07:51I
07:54I
07:54I
07:54I
07:55I
07:55I
07:55I
07:55I
07:55I
07:55I
07:55I
07:55I
07:55I
07:56I
07:56I
07:58I
07:59I
08:03I
08:03I
08:03I
08:03I
08:03I
08:03I
08:03I
08:03I
08:03I
08:05I
08:12I
08:13I
08:16I
08:18I
08:21I
08:23I
08:23I
08:24I
08:24I
08:26I
08:28I
08:28I
08:28I
08:28I
08:29I
08:29I
08:32I
08:32I
08:34I
08:34I
08:34I
08:35I
08:35I
08:35I
08:36I
08:37I
08:38I
08:38I
08:38I
08:38I
08:38I
08:39I
08:39I
08:39I
08:39I
08:40I
08:40I
08:40I
08:40I
08:41I
08:41I
08:43I
08:43I
08:44I
08:46I
08:46I
08:46I
08:46I
08:46I
08:46I
08:46I
08:47I
08:47I
08:50I
08:54I
08:55I
08:57I
08:59I
08:59I
09:10I
09:23I
09:23I
09:24I
09:24I
09:26I
09:26I
09:26I
09:27I
09:27I
09:27I
09:27I
09:27I
09:27I
09:28I
09:28I
09:28I
09:30I
09:30I
09:30I
09:30I
09:30I
09:30I
09:30I
09:31I
09:32I
09:32I
09:32I
09:32I
09:32I
09:32I
09:33I
09:33I
09:33I
09:33I
09:33I
09:34I
09:34I
09:34I
09:34I
09:34I
09:35I
09:35I
09:35I
09:35I
09:36I
09:36I
09:37I
09:37I
09:37I
09:37I
09:38I
09:39I
09:39I
09:39I
09:39I
09:40I
09:40I
09:41I
09:42I
09:42I
09:42I
09:43I
09:43I
09:43I
09:44I
09:45I
09:47I
09:49I
09:50I
09:50I
09:50I
09:51I
09:51I
09:51I
09:54I
09:55I
09:55I
09:55I
09:55I
09:55I
09:56I
09:56I
09:56I
09:56I
10:11I
10:11I
10:11I
10:12I
10:12I
10:12I
10:13I
10:13I
10:13I
10:13I
10:13I
10:22I
10:23I
10:24I
10:24I
10:24I
10:25I
10:25I
10:25I
10:25I
10:25I
10:33I
10:33I
10:34I
10:34I
10:34I
10:34I
10:35I
10:35I
10:35I
10:36I
10:36I
10:36I
10:37I
10:37I
10:37I
10:37I
10:38I
10:39I
10:39I
10:39I
10:40I
10:41I
10:42I
10:43I
10:57I
10:57I
10:58I
10:58I
11:00I
11:01I
11:01I
11:02I
11:02I
11:03I
11:03I
11:03I
11:03I
11:03I
11:03I
11:04This is my wife.
11:06I can't stand up with you.
11:07This is my wife.
11:09This is my wife.
11:12Let's go!
11:13Let's go!
11:19You don't want to see my mother.
11:23You call her mother.
11:27Good.
11:28Good.
11:30You're going to be afraid of me.
11:31This is my wife.
11:33She's killed.
11:35She won't be afraid of me.
11:37I'm telling you about this.
11:39Sweet.
11:40This is my wife!
11:40She's my wife.
11:42She comes to me.
11:43She's my wife.
11:44She's a good boy.
11:45You Have some fun, her son.
11:47You're a good boy.
11:47Put your face over here.
11:49I'm so sorry.
11:51Miss Latta.
11:53You look up.
11:54Look, she's��터.
11:55She's looking forward to school.
11:56She's getting back to school.
11:59Don't you want to marry her.
12:00Why are you doing so bad?
12:02Hey, my son is a kid.
12:05I'm a kid.
12:07I'm a kid.
12:09I'm a kid.
12:10I'm a kid.
12:10I'm a kid.
12:12I'm not a kid.
12:13I'm a kid.
12:14I'm a kid.
12:14I'm a kid.
12:15I'm a kid.
12:18You're so crazy.
12:24You're right.
12:25I'm a kid.
12:27I'm a kid.
12:28I'm a kid.
12:28She can't kill us.
12:30I'm a kid too.
12:32You should go to this kid.
12:34If you're a kid of a child,
12:36you don't get him to die.
12:37You're too much.
12:44You're too much in love.
12:45You're right.
12:47I'm a kid.
12:50Don't tell you.
12:51If not, I'm going to be able to help you.
12:56Shut up.
12:57This is what you're talking about.
13:01Shut up!
13:02Shut up!
13:02Don't be afraid of me.
13:04Don't be afraid of me.
13:08Ah!
13:11Ah!
13:11Ah!
13:12Ah!
13:12Ah!
13:12Ah!
13:13Ah!
13:14Ah!
13:21Ah!
13:23Ah!
13:24I hate you!
13:24What are you doing?
13:26Undrust me.
13:27I'm going to see another man lives off of me.
13:32Selection me if my son died are the musicians.
13:35I need some help.
13:39This is my son.
13:39To me!
13:41I'm sorry.
13:41You didn't have a child!
13:45I will harm you!
13:47I would break it!
13:48Stop words.
13:49You're Ruiz's dad.
13:50If you have done it, you can't kill him.
13:51I'm so scared to hurt you.
13:53You are the istening
13:55and you are the king of the wife
13:57I bought him
13:59and I'm going to make him
14:00I'm going to be born
14:02you gave him a lye
14:11he's going to have his father
14:13he will never make his father
14:15but he is .
14:18you were all born
14:21她懷了孩子
14:23你這叫重婚罪
14:24這是我們不報警抓你
14:27已經算是對你仁死了
14:29父子
14:31我和你沒有結婚
14:33只有婚約
14:35哪來的臭鬼一雙
14:51You are so angry!
14:53Are you still angry?
14:55You're so angry!
14:57You are so angry!
14:59You are so angry!
15:01You're angry!
15:03You're angry!
15:05You have to be angry!
15:05You're angry!
15:08I am angry!
15:08You are the nine-mum-mum-mum-mum-mum-mum-mum-mum-mum.
15:10You're the one-mum-mum-mum-mum.
15:18I am a brother.
15:18I am a brother.
15:19I'm a brother.
15:20I'm a brother.
15:20I'm a brother.
15:22You're a brother.
15:22You're a brother.
15:23What about this?
15:24We have no need to go to the hospital.
15:34Please help us.
15:36What's wrong?
15:37I'm not sure what the hell is going on.
15:40No, I'm sorry.
15:41I'm sorry, I'm sorry.
15:43But the state of the national council will be waiting for you.
15:47Yes!
15:47I'm sorry, I'm sorry.
15:50I'm sorry.
15:51You're not going to talk to me.
15:55I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:56I'm sorry.
15:56I'm sorry.
15:59I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:05I'm sorry.
16:06I'm sorry.
16:06I'm sorry.
16:07What are you doing?
16:08I'm in the chair.
16:09I'm in the chair.
16:10I'm in the chair.
16:10I'm out.
16:33Mama!
16:35Mama!
16:35Mama!
16:36Mama!
16:38了!
16:42了!
16:44我在!
16:46等七年回来了
16:48她不是帮过你的
16:49你孩子是你
16:51好好担心这个野党吧
16:53孩子是无辜的
16:55小船的肯定是你三分钟
16:57你现在是在杀人 你知道吗
16:59那就跪下来
17:01杀我
17:04怎么都不接我电话
17:08How many hours are you?
17:09It's almost like 10 minutes.
17:14What happened to you?
17:16What happened to you?
17:18I'm sorry.
17:27I'm sorry.
17:30I'm sorry.
17:31I'm sorry.
17:31What happened to you?
17:32If you were to tell yourself,
17:33you're right.
17:36Bye.
17:37Oh no.
17:40Oh my God.
17:42He's so mad.
17:43This is how we can sell you.
17:45He'll die.
17:47Oh, my God.
17:53I'll die.
17:55I'll die.
17:56I'll die.
17:56I'll die.
17:56I'll die.
17:57I'll die.
17:57I'll die.
17:58二十万多年
18:00年事不见
18:01不是道夫
18:04我出轨
18:06我不得好喝
18:08你不得好喝
18:11凤哥和妙女大山霞
18:15说 继续说
18:18少女 我求求你了
18:22你不是最在意副价的继承权吗
18:24你再这样下去
18:26三爷回来
18:29你这个位置必不可保啊
18:32还敢拿副仕的继承权威胁
18:35事实就在眼睛
18:37你还想替他交变
18:41你觉得三叔是相信我这个血浓雨水的职责
18:43还是相信他这个窝囊废
18:45就是
18:50我夫哥哥才是陆家最高的掌权人
18:51张管家
18:52我趁你还是认识现实吧
18:56现在
18:59可你把药给我了
19:15可你把药给我了
19:16好啊
19:17I'm going to get you out of here!
19:25Come on!
19:32Mom! I'm not!
19:36You're not going to be able to fight the rest of your family.
19:40You're going to be able to fight the rest of your family!
19:42You're going to be able to fight the rest of your family!
19:48求主你放过夫人和少少爷吧
19:49父三
19:53他是你算出的亲生儿子
19:54你会后悔的
19:56吐霍
19:57你开什么玩笑
19:59我倒要看看你出
20:01我该当何罪
20:03少爷
20:03不要放他
20:04
20:05这个贱
20:07虽然改在富家山下节目
20:09跟我们抬
20:12你们逼退
20:13妈妈
20:15No, I don't need it.
20:21Kiki!
20:21Kiki!
20:23Kiki!
20:27You don't have the pills yet.
20:29I'm looking for you to save her.
20:31Kiki!
20:32Kiki!
20:33Kiki!
20:33Kiki!
20:34Kiki!
20:34Kiki!
20:35Kiki!
20:37Kiki!
20:38Kiki!
20:38Kiki!
20:39Kiki!
20:41Kiki!
20:42Kiki!
20:42Kiki!
20:43Kiki!
20:47Kiki!
20:50Kiki!
20:54Kiki!
21:03Kiki!
21:05Kiki!
21:06Kiki!
21:07Kiki!
21:07Kiki!
21:08Kiki!
21:08Kiki!
21:08Kiki!
21:09Kiki!
21:10Kiki!
21:11Kiki!
21:12Go ahead.
21:13Go ahead.
21:21Kiexin.
21:22I need help.
21:26Come on.
21:35Kiexin.
21:39Kiexin.
21:42...
21:42Kiexin.
21:43...
21:43...
21:44You can see him so much.
21:45You're so sad.
21:47The guy who came in the house was so crazy.
21:50You could also help me.
21:52Well, you're not going to be able to see him.
21:54The three brothers are not because I came back and I didn't see him.
21:57So he's so angry.
22:00The three brothers,
22:01I came back to the house.
22:03He was a crazy guy.
22:06I will see him first.
22:07He's a bad guy.
22:08You're not saying that.
22:21怕什么我三叔最是公平公正不厌钱财连不实的继承权都能交于我肯定会为了维护我和父亲的利益
22:23总有此赶出去
22:30父三叔林夏会跟父亲哥哥解除婚约的你就不必再给予他照顾了
22:35我是父亲哥哥现在的夫人 我早就听父亲哥哥说过你的名号
22:37你放心 哥马临系这个贱人赶出去之后 我一定好好地辅佐父亲哥哥 交付上派人光大的
22:51你给我睁大眼睛看清楚了 他是我的妻子 琪琪是我的孩子
22:58这怎么可能
22:59三叔 你在说什么 我怎么听不懂
23:02这个贱人 怎么可能是你的妻子 他明明是我
23:06是不是他怕穿帮 找您陪着演戏啊
23:10谁来给我解释情重 这到底怎么回事
23:14三爷 我一直说夫人是您的妻子 可少爷不相信 妥妇人出轨
23:20爸爸 那个人骂我是严重 你说妈妈是什么红气 没打妈妈
23:28爸爸
23:34爸爸 jeśli他们疼,这真是細感 è una孩子
23:39是真實副小叔的孩子
23:41不会的 这怎么可能 三叔
23:46这个野种怎么叫你爸爸
23:47怎么叫你爸爸
23:47我怎么听不懂
23:48斜种
23:50鞋子
23:53鞋子特别是
23:55coach essa孩子
23:56You killed him!
23:59You killed him!
24:02What's wrong?
24:04He said he was my husband.
24:06How could he become your husband?
24:083rd?
24:10Are you kidding me?
24:13I've said several times.
24:15But you don't have to believe me.
24:18How could he?
24:213rd?
24:22I don't know, 3rd?
24:243rd?
24:263rd?
24:27I'm alive!
24:303rd?
24:34I'm alive!
24:37I'm alive!
24:38You're dead!
24:393rd?
24:423rd?
24:445th?
24:453rd?
24:463rd?
24:563rd?
24:573rd?
24:593rd?
25:003rd?
25:013rd?
25:023rd?
25:033rd?
25:043rd?
25:053rd?
25:063rd?
25:313rd?
25:323rd?
25:343rd?
25:363rd?
25:363rd?
25:483rd?
25:513rd?
25:524rd?
25:545th?
25:544th?
25:565th?
25:565th?
25:565th?
25:585th?
26:055th?
26:06What is it,傅三叔?
26:08You said that you have no way from now.
26:10He was just one of them.
26:13That's because I was in the country.
26:16I thought that he was in the country.
26:18He was able to take care of the family.
26:20He was able to take care of the entire group.
26:22But now...
26:24I'm not afraid.傅三叔.
26:26I'm going to die.
26:28I'm not going to die.
26:29I'm not going to die.
26:33I'm not going to die.
26:39傅三叔.傅三叔
26:41.傅三叔
26:41.傅三.傅三叔
26:42,傅三叔
26:42,我救救你了.傅三叔,我救救你了
26:45.傅三叔,傅三叔,我救救你了
26:49.傅三叔,傅三叔,我救救你了
26:51,你究竟是什么时候会生这种
26:53,你究竟是什么时候会生这种?那年,我和朋友出门逛街
26:56,搬入他有市值的前回,我一个人走在回家的扇子里,
27:03Hey, I'm going to kill you.
27:05You're a little girl!
27:08You're going to kill me.
27:10Why?
27:11What are you doing?
27:13I'm going to kill you!
27:15You're so ugly!
27:18I'm going to kill you!
27:20Don't do it!
27:21Do you want me?
27:22Do you want me?
27:23Do you want me?
27:26Do you want me?
27:27When she was broken, she was lost.
27:30She took her to me.
27:42She was too scared to me.
27:53I'm going to go to the house.
27:57I don't know what your name is.
28:00My name is...
28:02My name is...
28:04My name is...
28:04Why are you so mad?
28:06I haven't said anything.
28:08I'm going to cry.
28:09I'm going to cry.
28:12I'm going to cry.
28:14I'm going to cry.
28:14At that time,
28:15the love started to be a little more real.
28:17It was in my heart.
28:19It started to grow up.
28:20It started to grow up.
28:22After that,
28:23I heard it was her little boy.
28:25It was her little boy.
28:29She started to grow up.
28:32She started to grow up.
28:34She started to grow up.
28:35She was like,
28:36I don't like her.
28:38But she didn't really hate me.
28:40She said she likes to go to the store.
28:42I'm going to cry.
28:46I'm going to cry.
28:51But...
28:52She started to cry.
28:53She started to cry.
28:55I was just....
28:55...
28:56...
28:58...
29:01I am sorry.
29:06I got a sick man.
29:07I got a sick man.
29:14I'm not a bad man.
29:16I'm not a bad man.
29:17I didn't get over it.
29:22She did not let me make a good match.
29:28I was so upset.
29:30Let me show you the truth of the truth.
29:37Let me show you the truth of the truth.
29:39I'm sorry!
29:40I'm sorry!
29:44So, if you don't want to fight me, I'll be the one who will be.
29:50Wait!
30:00Oh
30:03She's
30:03right
30:06I
30:06I
30:08Don't
30:12I
30:13I
30:13I
30:15I don't know what to do with you.
30:16You don't really love me.
30:18I don't know what to do with you.
30:27This is my fault.
30:29This is my fault.
30:33Hold on.
30:38I don't know.
30:41You're my wife.
30:43You're my wife.
30:45You're my wife.
30:47I've married her.
30:49You don't want me to marry me.
30:52You're not going to marry me.
30:52You're not going to marry me.
30:54I'll marry you.
30:56I'll marry you later.
30:57I'm going to marry you.
30:58I'm your husband.
31:01Go away.
31:04Don't you?
31:05Don't you?
31:11You're my wife.
31:13You're my wife.
31:14I'm going to marry you.
31:15Son of a bitch.
31:17I...
31:23Son of a bitch.
31:24I don't care.
31:25Son of a bitch.
31:35Son of a bitch.
31:38Oh, it's not bad.
31:39It's not bad.
31:40It's not bad.
31:45Well, it's a lot of pain.
31:47It's not bad.
31:49This guy has been a bad boy.
31:52He has been a bad boy.
31:53I'm supposed to be able to get him out of the house.
31:56He's a good boy.
31:57Well, it's the end.
31:59It's the end.
32:14四季儿 这一天没吃饭了 这样下去可怎么行呢
32:18怎么会这样 富士继承人 还有小夕 这些明明都是我的 是我的才对
32:29这富家本来就是你三叔的 是人家无心回国才交给你
32:32你失踪了这么久 从我们大家都以为你已经死掉了 今天又出现这样的事情
32:39记住啊 从现在开始 无论是继承人也好 还是灵溪也好 你都给我死心
32:46儿子 只要你活着回来就好 无论是孙子还是孙习 这一辈子都够你们衣食无忧的
33:01所以就不要再跟你三叔证了 我们一家人平平安安的活着
33:04生不住我
33:13我这个时候了 你身为我妈 不好好帮我想讲办法还说这些
33:19这一切明明都是我的 我的东西 谁也能给她逗到
33:24伯母 你交给我吧
33:27
33:34这继承人可和富士后代的身份差很多
33:38完全马后跟着富森这么多年
33:41可不能就为了个富士苦痛孙习的名堂
33:49亲爱的 我倒是有个办法 可以帮你夺权
33:56亲爱的 我倒是有个办法 可以帮你夺权
34:01什么办法
34:10不过 想要把这件事情坐实啊
34:14我们可得好好商量商量
34:17交给我就好 放心吧
34:19等父爷爷生日 我一定
34:26帮你把继承权给夺回来
34:30三爷 三爷
34:35今天咱爸过生日
34:36那小子少不了了要过来
34:39应该谢谢 为他为他
34:40知道了
34:42那我先去接咱爸
34:44我让朱丽水回
34:45今天这么重要的日子
34:47让他不敢做什么出格的事
34:48去忙吧
34:50
34:51我们先走喽
34:52我管听妈妈的话
34:53
34:58咱爸说话
35:03虎さん
35:04今天你节日生日
35:05你给我老实点
35:06这是
35:11许刚才 在哪里 能这么一回
35:22To be a part of our power, the whole thing is low-tech, that's why he does not be able
35:24to take his foot.
35:25He is aspiring to be so proud.
35:28Today is a good scene.
35:31It's funny.
35:32We're not going to be here.
35:34Our light is not going to start.
35:35I want you to take me out of the walk.
35:36Hold on.
35:38Hold on.
35:42附加夫人叫你站住没听见吗
35:43附加夫人
35:45
35:51对 就是
35:55这是傅僧新娶的老婆
35:58她样子怀人了
36:00我这肚子里的孩子
36:02可是附加新认的继承人
36:04新认继承人
36:08新认继承人
36:09没错
36:11这才是傅氏为来真正的接班
36:13众所周知
36:15傅家的大半资产是三爷个人的
36:17就算是说下一代
36:19三爷自己有儿子
36:20也肯定是傅琪琪继承
36:22傅僧少爷
36:23今天是何出此言啊
36:30傅琪琪最近都不一样了
36:31校长好些了吗
36:33除了上次因为傅僧
36:36这个混账
36:37不过班尹放心
36:38医生说了
36:40奇奇身体素质现在越来越好
36:42只要不故意刺险
36:44成年前痊愈
36:45绝对没问题
36:46那就好
36:48以奇奇的心字品行
36:51将来绝对是我们傅家
36:53绝无其二的节目
36:56没错
36:58附家的资产是三叔的
37:00但是整个华城都知道
37:02附家向来一个传统
37:04那就是继承人士的审习制
37:06那又如何
37:08审习制也就是说
37:11若现任接班人
37:12未能生下接班人的健康子次
37:15最多经人五年
37:17便要自动退位
37:18让贤给
37:22可以戴下接班人的美
37:23而傅起年
37:25已经继任期
37:27那又如何
37:28三爷有奇奇
37:30不算是没戴下子嗣
37:31姐姐
37:34你该不会
37:35想让你这残疾儿子
37:37来当傅家的继承人吧
37:40傅起奇是残疾
37:43听说得了笑喘
37:45前段时间
37:46因为差点被你买到药
37:48而傅起来
37:49没错
37:51那就是笑喘
37:52那可是会致死的
37:55大家应该也不会放心
37:57把富士这么大的集团
38:00交给一个
38:01不知道哪一天
38:03就死了的人吧
38:04
38:05妈妈他们是在说我吗
38:08别听他们乱讲
38:09我们奇奇是最健康的孩子
38:11
38:12
38:13
38:14
38:17各位
38:18七年前
38:20我事出突然
38:21多亏了小云
38:23就我于危难之际
38:24还送我去国外就医
38:26这七年
38:28也多亏了我三叔
38:29替我撑起了整个富家
38:31现在
38:32我要感谢各位
38:34对我和富家的
38:35帮带与众
38:43林总
38:45您是富家的老股东
38:47要不农先
38:49要不看
38:51要不农先
38:53要不看
38:55今天是老富总的生日夜
38:57寄什么人之事
39:02还是稍后等他和富三爷到场再说吧
39:03这有什么好稍后的
39:05就算我爷爷来了
39:06也必将以子嗣为重
39:21怎么回事
39:22里面还打起来了
39:26好像是富三少爷在为继承人之事发火呢
39:27继承人
39:34你去乌合之中
39:36我告诉你
39:37等我爷爷来了
39:40我定会让他把你们全部赶出富家
39:41富哥哥
39:43你是富家的继承人
39:45又是我们孩子爸爸
39:46给他们一天接受的时间
39:48接受
39:49别让我赶不了
39:51我不会接受
39:52你赶什么东西
39:54我不认识老婆
39:55说难听点
39:59你不过就是我们富家的一家老婆罢了
40:02
40:03不如趁这个机会
40:06让爸了解一下这小孩子的脾气品性
40:07免得我把他赶出家门时
40:09还要顾及夫妻的面子
40:11了解
40:12再听听看
40:15李董
40:16李董
40:18麻烦你好好搞清楚自己的身份
40:19这里是富家
40:21我们富家认你
40:23你就是富家的
40:24如果我们富家不认你
40:28你就像这地上的酒杯一样
40:29是个废物
40:30住嘴
40:34李董
40:36李董
40:36李董是陪着爸和启年
40:38打下富士半壁江山的公公之臣
40:39岂如你这般放肆
40:43知道自己的老公要退位了
40:44后来发现什么
40:45我确定
40:47有这个事
40:50如果多多关心关心自己的儿子
40:52还能多活及
40:56是你是谁
40:58是你
40:58是你
40:58是你
40:59我打的就是你
41:02我打的就是你
41:03我打的就是你
41:07李董
41:10我可以念你一些旧纪
41:11只要你今天带着我的孩子
41:14用夫人下跪道歧
41:16
41:21让我给你下跪
41:22我怎么就不配了
41:25我可是富家明镇游戏的继承人
41:28若是我没有消息
41:29怎么会能够到富家三人
41:33你就这么自信
41:35你能当上继承人
41:36当然
41:38富家怀有健康孩子的
41:40恐怕只有我们想到这些故事
41:42我若不是继承人
41:44难道是你这条走狗不成
41:46他们应该是当不上
41:47怎么可能
41:49富家世袭制
41:50可是历代宗族留下的规矩
41:51难怪我爷爷子
41:54我必定能登上富家的继承之威
42:00爸早就知道奇奇笑喘的事
42:02但说奇奇这几年并且稳定
42:04他断是不会为此否决
42:06几年身份的
42:07怎么
42:08不相信我
42:09还真是目光短情
42:12我今天若是当不上
42:13这富家的继承之威
42:15我就给你跪下来
42:17磕五个想头
42:18就只是五个想头而已
42:20那你想怎么样
42:20那你想怎么样
42:21我要你从此
42:22不再踏入富家大门半步
42:24
42:25我今天若是登不上
42:27这富家的继承之威
42:28我也从此退出富家
42:30永远不踏入富家的大门
42:35你现在就可以管出去
42:40你现在就可以管出去
42:41你现在就可以管出去啦
42:42永远
42:43永远
42:45永远
43:01永远
43:23永远
43:24我也想你
43:25你就我要这本 made
43:26永远
43:26永远
43:27永远
43:27永远
43:27永远
43:27我家人
43:29永远
43:31永远
43:32Even if I took any off, I still feel a bit crazy.
43:37Shut up!
43:39Why did you go off now?
43:40Emperor, so many people.
43:43Then I'll be back to you.
43:44How do you think you can go back to the Gleimone?
43:49If you think you can come back to Gleimone now?
43:52Today, I just announced that Gleimone's house is being returned to Gleimone.
43:57Your existence is taken, some of you.
44:01I want you to be a kid.
44:02I don't know.
44:02I don't know how you can.
44:02I want you to be a kid.
44:05Are you a kid?
44:06I'm a kid.
44:08You get out of your car.
44:10I'm not a kid.
44:10You're a kid.
44:15I'm a kid.
44:16You're a kid.
44:17I'm a kid.
44:19I'm a kid.
44:20I'm a kid.
44:23I'm a kid.
44:24照顾她的一失起居能够几
44:31нед他就算不是残疾那他也是病重那他也不能残疾重病
44:32receiving him I was just 알� ح Tells
45:49琪琪只是哮喘不是这种病医生也说了等过些年她长大了病自然就会好她是毋容置疑的我父家的继承人我父家不是那无情无义之辈我会让父亲的母亲给你一笔钱你生的孩子过去给旁支你就可以走了爷爷不要啊爷爷来人
45:52她们来过去
45:56爷爷不要我去拿走 爷爷
45:58我去拿走 爷爷
45:59小心
46:01我去拿走 爷爷爷爷爷爷爷爷爷 小心
46:06小心
46:11小心
46:23小心
46:24小心
46:25儿子 爸爸去上班了
46:27爸爸 再见
46:28再见
46:40Let's go.
46:40Hi.
46:43What are you doing here?
46:45This is the most favorite to eat the hot sauce.
46:48I'm so happy to eat it.
46:52Who likes to eat this?
46:54You're wrong.
46:57You're wrong.
46:57You remember me?
46:59I'm your father.
47:01I bought a car.
47:02Do you like it?
47:05I don't like to eat the hot sauce.
47:10You've already been out of the house.
47:12I'll leave you alone.
47:13You're right.
47:15You're right.
47:17You're right.
47:17You're right.
47:17You're right.
47:18You're right.
47:18You're right.
47:24When you first go,
47:25You won't go.
47:26We'll cry.
47:31Good Lord!
47:32You're Mom!
47:33Many people from the table have beenDoing yourself at the stage.
47:37Time for the hard work.
47:40You're crazy.
47:41We're awake.
47:42It' possible too.
47:44Finally, I'll stop for this.
47:46You have so much fun.
47:49Now that you won't come now?
47:51I'm so happy.
47:52You still have to be the only one of us.
47:53You are not going to marry me.
47:55I'm not going to get married.
47:57I'm just a bit confused.
47:58So I'm going to go out and get out of my way.
48:00You said you don't want to leave.
48:03I'm going to go out and get out of my way.
48:04I'm not going to go out and get out of my way.
48:07But you're so much jealous.
48:09You can hear me clearly.
48:11I love you.
48:12You are too young.
48:14You are too young.
48:15You are too young.
48:16You're too young.
48:19You're too young.
48:21You're too young.
48:22You're too young.
48:23You're too young.
48:24You're too young.
48:24I'm not going to go out.
48:26I'm going to go out and get out of my way.
48:27I'm still loving you.
48:36I saw you and my brother in my face.
48:39I'm not going to die.
48:39I can't get out.
48:41Give me a chance.
48:42No, I'm going to die.
48:49Don't you want to die?
48:50You are too young.
48:56I'm not going to die.
48:57Don't you want to die to them.
48:57I'm going to be telling you.
49:01How can you do that?
49:04I'm not a kid.
49:05You're a kid.
49:06We are going to marry a woman.
49:08I can't imagine.
49:10We have to go to work with you.
49:12You don't know the past,
49:13you don't know you are from a child.
49:15You're like a kid.
49:18I'm not a kid.
49:19You're not going to find her.
49:21You're going to marry me.
49:24You're already married.
49:26You're going to marry my partner.
49:27Do you want to marry me?
49:28It's so crazy.
49:30You're so crazy.
49:31I told her that I've been married many times.
49:34She didn't want to marry me anymore.
49:35What's wrong with her?
49:36Mom!
49:44I'm going to go.
49:55I'm going to be married in her life.
50:01I'm going to go.
50:02No one is going to live in.
50:07Don't you care?
50:08Don't you care?
50:09Don't you care?
50:16Don't you care?
50:18Don't you care.
50:19小心,我真的知道错了,求求你再给我一次机会吧
50:32妈妈,我想吃糖糊
50:34不可以哦,你今天已经吃很多糖了
50:37不了,不了
50:39好了,只能吃一遭
50:41
50:44慢点糖
50:46小心
51:00没事,没事
51:02没事
51:04有没有人
51:06没事
51:10没事
51:12没事
51:14没事
51:21没事
51:22没事
51:23是你救的我
51:25不是福森,对不对
51:28你说话呀
51:31你说话呀
51:33你说话呀
51:39那你怎么不早点告诉我啊
51:41谢谢
51:43谢谢
51:44走,买桃红楼去咯
51:47谢谢
51:49谢谢
51:49谢谢
51:49来看看想吃哪一道
51:51谢谢
51:53谢谢
51:53谢谢
51:54谢谢
51:56谢谢
51:56谢谢
51:57谢谢
51:58谢谢
51:59谢谢
52:02谢谢
52:03谢谢
52:03我不想你为此爱上任何一个人
52:08如果是因为所谓的相救而动心
52:12那你爱的只是那一颗英雄救美的高大形象
52:13而不是这个人本身
52:15那次的相遇
52:17是巧合
52:20是拒手之冷
52:20不能成为绑架爱情的理由
52:25也不能成为你爱一个人的原因
52:26从未有人对我这样说过
52:30缘起缘滅
52:32原来一开始便是我想错
52:34我心心念念的人
52:36一直都是一起
52:42妈妈妈妈抱抱什么不单身我呀
52:43
52:45
52:46
52:46爸爸你
52:46笑声好
52:48该吃哪个
52:49想吃这个
52:51就这个
52:51爸爸
52:52帮我们开会
52:53多少钱
52:55二块
52:55
52:56谢谢
53:02要吃饺子喽
53:06还有两个啊
53:09妈妈辛苦了
53:13妈妈辛苦了
53:14不许多吃
53:15要等妈妈回来一起吃
53:17后来
53:19我的生活终于回归了平静
53:21只是听说
53:24秋元眼看到手的荣华富贵
53:25花富贵又飞了
53:26紫皮赖脸的住在父家不走
53:29只是熬到了足月生产
53:31父孙也不去
53:32父孙也不去
53:32父孙也不去
53:33父孙也不去
53:34他说自己已经结过婚了
53:35不会再去
53:36秋元天后气的当场要自杀
53:40可是不管他怎么威胁
53:42父孙都是有动物中
53:44秋元被赶出家门的时候
53:46狼狈又可怜
53:48害了门声虽然彻底回
53:50最后好像是父夫人看过去
53:52给了那一百万
53:54才勉强了解此事
54:14陈霖鲁
54:15夫妻就是这样
54:16被爱不嫁横的人很偷同情信
54:19It's just like when I was watching my parents.
54:22However, it seems like it was suddenly coming out of my face.
54:29Although, I'm not sure how to listen to my parents.
54:32But it seems like it's been a long time for me.
54:35But these things are not good for me.
54:41Dad, what time did you go to bed?
54:44Yes.
54:45It's almost like that.
54:46Let's go.
54:52I'm going to go.
54:54I'm going to go.
54:56Mr. Fu, you are the most young and innovative company for the country.
55:01You only spent about 7 years in the world to lead the FUSH集团 from the country to the world.
55:05You have successfully won the year.
55:07I believe you all want to know what your success is.
55:11I just want to thank my wife.
55:15I am going to get you back to the future of my future.
55:22What is it?
55:23How can I get you back?
55:27I'm going to find you very hard.
55:29I don't know how to do that.
55:34I'm going to take care of you.
55:38Mom?
55:39What's your name?
55:40Hey, how did you get back?
55:45What's wrong?
55:48Why are you so happy?
55:51I'm in the hospital in the hospital.
55:53I'm in the hospital.
55:55I'm in the hospital.
56:06Do you want a sister or a sister?
56:09Do you want all of them?
56:12My father is still trying to do it!
56:15What is it?
Comments

Recommended