- 16 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 9 (English Sub) [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:0115
00:00:09즐거움의 끝이 없다. TVN
00:00:30TVN
00:00:47뭔데? 뭐야? 왜 이렇게 들어가야 되는데?
00:00:52잠깐만. 어 턱, 턱 조심해.
00:00:56아.
00:01:06자.
00:01:08봐도 돼? 응.
00:01:19너무 예쁘다.
00:01:22나 너무 좋아. 자기 언제 이렇게 꾸몄어?
00:01:28아가야, 너도 좋지?
00:01:33찬다.
00:01:36자기도 만져봐.
00:01:43느껴져?
00:01:43느껴져?
00:01:53자긴 매번 그렇게 놀라더라.
00:01:56이상해.
00:01:58살아있는 게 네 몸속에 있다고 생각하니까.
00:02:03사실 나도 적응이 안 돼.
00:02:06우리 애기한테 한마디 해줘. 우리 집에 이사 온 기념으로.
00:02:13어.
00:02:24뭘 목까지 가다듬어.
00:02:27청각기관이 발달할 시기라 신경 쓰인단 말이야.
00:02:31네, 준비되면 하세요, 선생님.
00:02:58준비되면 하세요, 선생님.
00:03:00맘에 들 거야.
00:03:10밥 먹자. 네가 좋아하는 보쌈 해놨어.
00:03:17굴보쌈이네?
00:03:17응, 굴보쌈.
00:03:20내가 보쌈 먹고 싶어하는지 어떻게 알았어?
00:03:23진짜 귀신 같아.
00:03:26먹고 싶을 때가 됐더라고.
00:03:29근데 매번 나만 받는 것 같아.
00:03:32자긴 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
00:03:39있어.
00:03:51지원아, 여긴 웬일이야?
00:03:55어떻게 여기서 만나?
00:03:58응.
00:04:00난 김 기자님 좀 도와드리고 있었어.
00:04:04금속공예어로서의 도민석이 궁금하시다고 해서.
00:04:09기자님 웃기다.
00:04:12제 남편이랑 있으면서 뭘 그렇게 숨겨요.
00:04:14어차피 내 귀에 다 들어올 텐데.
00:04:17기자님.
00:04:19우리 비밀모임이었어요?
00:04:23몰랐네요.
00:04:26그러게요.
00:04:27내가 왜 그랬을까.
00:04:31들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:49누가?
00:04:55차지원 형사님 아니세요?
00:04:58어떻게 여기서 뵙네요.
00:05:02잘 지내셨죠?
00:05:04누구시더라?
00:05:07네?
00:05:09아...
00:05:11아, 저...
00:05:12전에 박경친 사건 때문에 저 찾아오셨었는데.
00:05:21요즘 경찰은 상상력으로 수사하시나 봐요?
00:05:26도예수 씨?
00:05:27맞아요.
00:05:30그때랑 분위기가 너무 달라서 순간 못 알아봤어요.
00:05:35그땐 저한테 좀 냉정하셨잖아요.
00:05:40협조도 잘 안 해주시고.
00:05:43아, 그땐...
00:05:48죄송했어요.
00:05:49아니에요.
00:05:51무슨 사과까지.
00:05:53기자님은 뭐 대단한 기사 준비하시나 봐요?
00:05:56우리 남편에...
00:05:59도예수 씨까지.
00:06:00아, 백기성 씨는 오늘 여기서 처음 뵀어요.
00:06:07아, 저 뭐...
00:06:11김우진 기자예요.
00:06:14서로 인연이 있어서요.
00:06:15어릴 때부터 친구거든요.
00:06:17혹시 공범 찾는 데 도움이 될까 하고.
00:06:24어후...
00:06:25저 여기 취조하러 온 거 아니에요.
00:06:29네?
00:06:30굳이 설명 안 하셔도 돼요.
00:06:33아...
00:06:36네.
00:06:40저게 다 뭐예요?
00:06:54지원이한테 커피 좀 줘.
00:06:56안 씹혀나갔던 달콤한 걸로.
00:07:16더?
00:07:20무슨 의미지?
00:07:24지원아.
00:07:30혹시...
00:07:32내가 기자님을 도와드리는 게
00:07:34경찰 수사에 방해가 되는 거야?
00:07:36아니야.
00:07:37기자님은 기자님 일을 하는 건데.
00:07:41자, 자, 자, 자.
00:07:43커피 한 잔씩 하세요.
00:07:45자, 우리 차영사님.
00:07:47안 그래도 달달한 커피 땡겼는데
00:07:50어떻게 알고.
00:07:51아휴, 센스.
00:07:52나는 이런 거는 그냥 타고난 것 같아.
00:07:58우리 상부상조예요.
00:08:01기자님도 어차피 공범 찾고 있잖아요.
00:08:07아...
00:08:08내가 무슨 도움이 될란가.
00:08:11이거...
00:08:12덫이 무슨 뜻이에요?
00:08:16어...
00:08:17별거 아닌데.
00:08:20도민석이 덫을 좋아했대요.
00:08:23그래서 피해자들을 납치할 때도
00:08:25덫을 이용하지 않았을까 하는...
00:08:33도예수 씨 생각입니다.
00:08:37제 생각이에요. 제 생각.
00:08:41아, 기자님.
00:08:43아까 저한테 물어보셨던 거요.
00:08:45그거...
00:08:46차영사님한테도 좀 물어보세요.
00:08:49내가 뭘 물어봤죠, 백기성 씨?
00:08:54음성 파일이요.
00:08:56음성 파일?
00:09:00아, 그거.
00:09:05아...
00:09:11여보.
00:09:14면봉.
00:09:15어?
00:09:16어?
00:09:23어?
00:09:39어?
00:09:41어?
00:09:42어?
00:09:43어?
00:09:51What are you doing?
00:09:53He's a son.
00:10:00He's a son.
00:10:02He's here.
00:10:04He's here.
00:10:05He's here.
00:10:06He's here.
00:10:07He's here.
00:10:13You hire me?
00:10:20Right.
00:10:24No matter what's true,
00:10:27it's your fault.
00:10:29I wish I was right away.
00:10:31Don't worry, don't worry.
00:10:45What do you want to do?
00:10:54What do you want?
00:11:00I'm sorry.
00:11:04I'm sorry.
00:11:06I don't know.
00:11:42들었죠? 배경에 들리는 요사한 소리.
00:11:46일정한 패턴이 없는 걸로 봐선 기계음은 아닌 것 같아요.
00:11:51뭔 것 같아요, 그럼?
00:11:57모르죠. 제가 어떻게 알아요.
00:12:00아, 그쵸.
00:12:01이거 듣고 단박이 무슨 소리인지 알면 차용사가 공범이라는 소리지.
00:12:08근데 경찰에 자문해주는 녹취 분석 기관이 있어요.
00:12:13어차피 저희 쪽에서도 밟아야 되는 절차라 이 배경 소리도 분석 가능한지 물어볼게요.
00:12:18역시.
00:12:20이래서 집 안에 경찰이 한 명씩 있어야 돼.
00:12:27저...
00:12:28저는 이만...
00:12:32가볼게요.
00:12:33다들 수고하세요.
00:12:35도혜수 씨는 공범이 잡히길 바라세요?
00:12:45다 당연하죠.
00:12:49누구나 다 그렇지 않을까요?
00:12:53도혜수 일지도 모르잖아요.
00:12:58아니에요.
00:13:01현순 아니에요.
00:13:03어떻게 그렇게 확신하세요?
00:13:05제가 아는 현수는 절대 그런 사람이 아니니까요.
00:13:09도혜수 씨가 아는 도현수랑 제가 아는 도현수가 많이 다른 것 같네요.
00:13:17어릴 적 도현수를 상담했던 상담사를 만나봤어요.
00:13:22도현수가 감정적인 공감 능력은 떨어졌어도 인지적인 공감 능력은 뛰어났대요.
00:13:29그래서 아마도 성인이 된 후에는 타인을 조정에 이득을 취하는 데 굉장히 능숙해졌을 거라고 확신하더라고요.
00:13:41제가 상담 영상을 직접 봤는데 자기 입으로 그러던데요.
00:13:49사람을 죽이고 싶었지만 뒷처리가 힘들어서 그 사람이 키우던 개를 죽였다고.
00:13:56현수가 한 짓이 아니라고요.
00:14:00그럼 누구예요?
00:14:04뻔하잖아요.
00:14:05그런 짓 할 사람.
00:14:10도민석이요?
00:14:12네.
00:14:16왜 도민석이 한 일을 자기가 했다고 할까요? 도현수는.
00:14:20저도 묻고 싶어요.
00:14:23왜 그랬냐고.
00:14:27어떻게 그럴 수 있냐고.
00:14:30도대체 무슨 마음으로 그런 짓을 할 수 있는 거냐고.
00:14:35왜 자기가 대신.
00:14:37도혜수 씨.
00:14:40혹시 나한테 하고 싶은 얘기 있어요?
00:14:52네.
00:14:56청소님이 알았으면 해요.
00:15:00제가 한 일.
00:15:02변수가 하지 않은 일.
00:15:05무슨 뜻이에요?
00:15:09사실은 가볍는.
00:15:16죄송합니다.
00:15:18죄송합니다.
00:15:19아 진짜.
00:15:20아 진짜 이게 얼마짜리인 줄 알고.
00:15:23아세요 백기성 씨.
00:15:27죄송합니다.
00:15:28제가 이 손이 미끄러져서.
00:15:29아니 먹으라고 준 걸 왜 안 먹으세요 백기성 씨.
00:15:33아 씨 최재사약인데.
00:15:35너무 죄송해서 제가 몸 들 바를 모르겠네요 기자님.
00:15:39됐고요.
00:15:39저 이제 그만 좀 다들 좀 돌아가주세요.
00:15:44저 지금 혼자 있고 싶어요.
00:16:00잠깐만.
00:16:10미안해.
00:16:11뭐가?
00:16:13김 기자님도 없는 거.
00:16:14미리 말 안 해서.
00:16:16부부라고 모든 걸 다 말할 필요는 없어.
00:16:19괜찮아.
00:16:21고마워.
00:16:24나도 자기한테 다 말하는 건 아닌데 뭐.
00:16:31빨리 가자.
00:16:32나 자리 너무 오래 비웠어.
00:16:34어.
00:16:41너 아까 차영수한테 진짜로 얘기하려고 했어?
00:16:44루신아.
00:16:46나 체면 받아보고 싶어.
00:16:49뭐?
00:16:50나는 분명히 공범을 봤어.
00:16:53체면으로 기억을 되살려볼래.
00:16:58어떻게든 현수한테 도움이 되고 싶어.
00:17:02그 다음은?
00:17:06현수한테 네 도움이 더 이상 필요 없게 되면
00:17:09그 다음에 뭐 할 건데?
00:17:16나랑 놀래?
00:17:19옛날처럼?
00:17:24나는
00:17:27현수한테 내가 필요 없어지면
00:17:30그땐 내가 원래 해야 했던 일을 할 거야.
00:17:36해야 했지만
00:17:37하지 못했던 일.
00:17:41뭐?
00:17:45갈게.
00:18:00도움이 더 이상 필요 없지.
00:18:14It's time to get down from scratch.
00:18:16He's going to get down two times.
00:18:18He's got a checker, and getting him back.
00:18:20Then he'll get his checker.
00:18:24If...
00:18:27If he's a man who's a man,
00:18:29he'll get down the checker?
00:18:35What's that?
00:18:37I kept thinking about it.
00:18:40His role is to prove that he had a car on his own.
00:18:43He had a car on his own.
00:18:48He was right there.
00:18:51So he's going to be able to do it.
00:18:55He's going to be able to do it.
00:18:56That's our opinion.
00:19:00Keep it up.
00:19:02It's fun.
00:19:06According to the Do-Win-Sok,
00:19:08he was only able to meet the people with no particular people.
00:19:14Do-Win-Sok and Do-Win-Sok went to the hotel station
00:19:17and arrived at the hotel station at 14.
00:19:20He arrived at the exhibition at the museum.
00:19:25He went to the family restaurant at the time of the time.
00:19:26He went to the family restaurant and had dinner.
00:19:32He went to the hotel station at the hotel station.
00:19:47The hotel station was 30 minutes,
00:19:49and he went to the hotel station.
00:19:49He went to the hotel station at the hotel station.
00:19:55He came to the hotel station!
00:19:59The hotel station was taken action.
00:20:02After the hotel station,
00:20:05we had a great connection between the hotel station.
00:20:07He was able to meet the hotel station and meet the hotel station.
00:20:09He was able to meet the hotel station.
00:20:13He watched the hotel station?
00:20:20You're not going to go.
00:20:25You're not going to go.
00:20:29I'm sorry.
00:20:32You're not going to go.
00:20:33But...
00:20:34Where is your hand?
00:20:37I'm in the hospital.
00:20:40I'm in the hospital.
00:20:42I'm in the hospital.
00:20:43I've got to go.
00:20:45I've got to go.
00:20:47After that, I've got to go.
00:20:48I've got to go.
00:20:52I'm in the hospital.
00:20:58I'm in the hospital.
00:20:59You're in the hospital.
00:21:05I'm in the hospital.
00:21:07You didn't forget it.
00:21:09Yes?
00:21:11We were going to party to go.
00:21:14I'm going to wait for you.
00:21:16I'm going to wait for you.
00:21:18I'm going to wait for you.
00:21:24Okay.
00:21:27It's a miracle.
00:21:53I'm going to wait for you.
00:21:56You don't have to worry about it.
00:21:59Your father has all solved it.
00:22:03So I'm going to wait for you.
00:22:12I'm going to wait for you.
00:22:14I'll wait for you to see.
00:22:18I've been hard.
00:22:21Is that you're learning?
00:22:25I'm learning a lot more.
00:22:27It's the only thing I've ever seen in the world.
00:22:36There's no such thing in the world.
00:22:41I'll...
00:22:43I'll...
00:22:45I'll...
00:22:46I'll...
00:22:46I'll...
00:22:47I'll...
00:22:56I'll...
00:22:59I'll...
00:23:00was that.
00:23:02You want to do solo,
00:23:06and three women,
00:23:08one daughter...
00:23:08Marla.
00:23:13Very nice.
00:23:14I like Julia.
00:23:26You can live in a way.
00:23:28You can live in a way.
00:23:43Mom!
00:23:45Mom, come on!
00:23:51Mom!
00:23:52P Fermi!
00:24:00Mom, come on!
00:24:05Mom, come on.
00:24:26Thank you very much.
00:24:29It's prepared for dinner.
00:24:34Thank you very much.
00:24:35It's delicious!
00:24:38Let's eat it.
00:24:40I like the shrimp.
00:24:49Did you get a bite?
00:24:51I liked it like that.
00:24:53No.
00:24:54I like it.
00:24:55It's fun.
00:24:58It's a good time.
00:25:00I'm happy.
00:25:01I thought you had a lot of fun at the time.
00:25:06I'm in a good place.
00:25:08It's really good.
00:25:10I need some water.
00:25:12I'm happy.
00:25:16I love you.
00:25:19I'm happy to see you.
00:25:21That's what I want to show you.
00:25:24How much you've been able to do it.
00:25:36I'm so grateful.
00:25:37I'm so grateful.
00:25:39We're going to take care of her.
00:25:41We're going to take care of her.
00:25:43It's the only thing you want to do.
00:25:50You...
00:25:51Do you love that person?
00:25:58No.
00:26:01I just thought that at one moment,
00:26:04I didn't think so.
00:26:16Yes, sir.
00:26:17Did you hear the test results?
00:26:20I was able to get the test results and
00:26:24I was able to repeat the test results.
00:26:26Yes.
00:26:29Yes, I understand.
00:26:32If you hear the test results,
00:26:34send me an email.
00:26:44Yes, sir.
00:26:45아까 김무진 기자가 부탁한 거?
00:26:48응.
00:26:53혹시 어떤 소린지 알아냈대?
00:26:58아니, 그런 건 알 수가 없대.
00:27:02그렇구나.
00:27:06근데 잡음을 제거해서
00:27:10또 다른 남자 목소리를 잡아냈대.
00:27:14수고하자.
00:27:27수고하자.
00:27:32이게 무슨 말인지 알겠어?
00:27:36えたば
00:27:37수고하자.
00:27:39나는 시원 Seems Up.
00:27:49수고하자
00:27:51차돌이 될까요?
00:27:57차돌이 Simum
00:28:03차돌이
00:28:04Let me see you.
00:28:35Let me see you.
00:29:05Let me see you.
00:29:44Let me see you.
00:29:56Let me see you.
00:30:14Let me see you.
00:30:23Let me see you.
00:30:35Let me see you.
00:30:38Let me see you.
00:30:40Let me see you.
00:30:49Let me see you.
00:30:55Let me see you.
00:30:56Let me see you.
00:31:14Let me see you.
00:31:16Let me see you.
00:31:16Let me see you.
00:31:19Let me see you.
00:31:20Let me see you.
00:31:32Let me see you.
00:31:35Let me see you.
00:31:39Let me see you.
00:31:47Let me see you.
00:31:48Let me see you.
00:31:52Let me see you.
00:32:04Let me see you.
00:32:05Let me see you.
00:32:10Let me see you.
00:32:18Let me see you.
00:32:19Let me see you.
00:32:21Let me see you.
00:32:32Let me see you.
00:32:32Let me see you.
00:32:35Let me see you.
00:32:36Let me see you.
00:32:46Let me see you.
00:32:54Let me see you.
00:33:00Let me see you.
00:33:03Let me see you.
00:33:04You know what I'm saying?
00:33:08I don't know what I'm saying.
00:33:16I don't understand.
00:33:20I don't understand you.
00:33:27I'm going to die.
00:33:28She's gone.
00:33:31She's gone.
00:33:43And she's gone.
00:33:43I don't know if I could do anything.
00:33:46I'm gonna be a talker.
00:33:49I'm gonna do anything.
00:33:55I'm gonna do anything.
00:33:55I'm gonna do anything.
00:33:57You don't want anything to do with me, it's what I want
00:34:23You don't want anything to do with me
00:34:26Your story is a bit important to you.
00:34:32You know what I am saying.
00:34:34You know what I am saying.
00:34:34I will do the best to get to you.
00:34:35What do you think?
00:34:37You know what I am saying.
00:34:39I am looking at you.
00:34:43You know what I am saying.
00:34:44You are a lot of questions.
00:34:45You are a lot of questions.
00:34:46Why?
00:34:48You are a lot of questions.
00:34:51I am not sure.
00:34:54I was even a little bit concerned about it.
00:34:56You know what I can do with your family?
00:35:00I can't wait to let you know.
00:35:03I don't know what this is, but I don't know what's next to you.
00:35:07I can't believe it.
00:35:09But I don't know anything.
00:35:15I don't know.
00:35:16It's just a matter of time.
00:35:18I don't have to be able to do that.
00:35:24I understand.
00:35:28What I've been trying to do now is how I've been doing that.
00:35:33Well, I've been so hard.
00:35:40I don't want to stay here.
00:35:45I was a kid.
00:35:48I could have been there.
00:35:51I could have been there.
00:35:53But it's not.
00:36:09What?
00:36:11What?
00:36:12What's wrong?
00:36:12I thought I was wrong with some words.
00:36:16Is it right?
00:36:20Is it right?
00:36:21It's like I'm going to say it's right.
00:36:23But I don't know if I'm going to say it's wrong.
00:36:29I'm not going to say it's right.
00:36:32He's so sad.
00:36:33It's so scary.
00:36:36I'm going to go down to the street
00:36:37and I'm going to go down the hill by well.
00:36:41It's so sad.
00:36:49What about you?
00:36:57I'm sorry.
00:36:58Mr. Henson.
00:36:59No, no, no.
00:37:05What's your deal?
00:37:06What's your deal?
00:37:08So...
00:37:17I'm sorry, it's a big deal.
00:37:22It's a big deal.
00:37:25He's really scared, isn't he?
00:37:29He's too hard.
00:37:32What do you want?
00:37:35What do you want?
00:37:36I don't want to throw away.
00:37:38I'm okay to feed you on my own.
00:37:41You'll be making a mistake.
00:37:50I'm like, what is it?
00:37:53What is it?
00:37:55What is it?
00:37:57Who is it?
00:37:59What is it? What is it? What is it?
00:38:00You're all like living here.
00:38:04Right.
00:38:06What's the most favorite thing about
00:38:14What?
00:38:17What's the most favorite thing about
00:38:19...
00:38:24...
00:38:24You're a little bit.
00:38:27What's your name?
00:38:30He's a real person.
00:38:32He's a real person.
00:38:35He's a real person.
00:38:36He's a real person.
00:38:38He's a real person.
00:38:42He's a real person.
00:38:44He's a real person.
00:38:48What's the difference?
00:38:49That's true.
00:38:51The most important thing is that you can watch.
00:38:57It's very important to understand.
00:38:59The most important thing is that you can watch.
00:39:03You're a little bit.
00:39:17I'm going to go.
00:39:18Where are you going?
00:39:22You can find the place where the sound is.
00:39:25I can tell you what the sound is.
00:39:28I knew it.
00:39:29What?
00:39:30What's the thing?
00:39:34What's the sound?
00:39:35What's the sound?
00:39:36I'm going to go.
00:39:40I'm going to go.
00:39:42I'm going to go.
00:39:42Don't you play the game?
00:39:46I'm going to go.
00:39:47You're going to play the game.
00:39:49You're not a person.
00:39:51You're not a person.
00:40:05What are you doing?
00:40:10I'm going to play the game?
00:40:15I'm going to eat something.
00:40:18I can eat something.
00:40:20I'm going to eat something else.
00:40:22I'm going to eat something else.
00:40:23I'm going to try it in a day.
00:40:24Bujin.
00:40:25I need a situation where no one's going to go.
00:40:31I need to go.
00:44:05It's dark, isn't it?
00:44:07Let's turn on the light.
00:44:16I'll put a light on the light.
00:44:20I didn't turn on the light.
00:44:23I didn't know what to do.
00:44:41You have no time to sleep.
00:44:44You are not asleep.
00:44:47When you're at home, you're asleep.
00:44:50You are asleep until you're asleep.
00:44:54I'm not asleep.
00:44:57You're not asleep.
00:45:00Don't you know what to do with me?
00:45:02You're wrong.
00:45:07We're not going to go back.
00:45:17I'll go.
00:50:18I'm curious.
00:50:20Let me show you.
00:50:22Your hand and your face will be more connected.
00:50:32I'll do this.
00:50:48ief
00:51:02여보세요
00:51:04저기 일자리 때문에 전화드렸는데요
00:51:08잘못 보셨어요
00:51:15황정순
00:51:16It's a woman's name, so don't you skip it?
00:51:20My father's name is Sun Jin.
00:51:24Really?
00:51:26Hi.
00:51:27That's why I told you I had a phone call.
00:51:31Ah, you looked at the phone.
00:51:35But I'm going to get a phone call, okay?
00:51:38Oh, that's right.
00:51:40Don't worry about it. It doesn't matter.
00:51:48Why are you saying that?
00:51:52You really know his voice?
00:51:56You really know?
00:52:01Don't you know?
00:52:05Don't you know?
00:52:06I don't know.
00:52:17Don't you know the artist?
00:52:18You don't know a character
00:52:20Don't you know?
00:52:22Don't you know?
00:52:25Don't you know?
00:52:27Don't you know, I don't know anything.
00:52:29Well, who knows?
00:52:33What's that?
00:52:35What is it?
00:52:36You really sleep?
00:52:38Oh?
00:52:45Huh?
00:53:08도대체 왜 그러는 거야?
00:53:10나는 아무것도 물었단 말이야?
00:53:13말해
00:53:15지금 이 상황을 해결할 수 있는 사람
00:53:21지금 어딘데요?
00:53:24용산역 근처 모텔이요
00:53:26모텔 이름이 뭐예요?
00:53:30아, 그게 잠깐만요
00:53:35여기가 해피월드요
00:53:36내가 그리 갈게요
00:53:38한두 시간 좀 걸릴 것 같은데요
00:53:40여기로 오신다고요?
00:53:44면접 겸 뭐 아가씨 고생한 얘기 좀 들어주고 싶어서
00:53:48네, 오세요
00:53:50이 번호로 다시 전화할게요
00:53:53네
00:53:57너무 수선한데요?
00:54:00상황이 어렵다는 말을 들을 때마다 목소리 톤이 높아져
00:54:04근데 왜 여자지?
00:54:07여자... 여자라고요?
00:54:09공보면 남자잖아요
00:54:10어쩌면 피해자를 유인하는 유인책이 따로 있을지도 모르죠
00:54:15진짜 걸려들었단 말이에요?
00:54:18우리 운이 너무 좋은 거 아니에요?
00:54:21우린 뭐 운 좋으면 안 되냐? 그건 또 불만이냐?
00:54:24아니, 괜히 불안하잖아요
00:54:26일단 확인해봅시다 서두르죠
00:54:33하나 또 걸려들었다
00:54:37어째 불안하네?
00:54:40뭔 소리야?
00:54:41니 구역에서 물거는 지 얼마 안 됐잖아
00:54:44주기가 너무 짧아
00:54:47TV만 켜면 도민석이 재수한다 어쩐다 떠들어대고 있는데
00:54:51재수 없으면 다 같이 엮이는 거야?
00:54:53아이고
00:54:55그렇게 간이 작아서야
00:54:58어?
00:54:59빨리 정산이나 좀 해둬
00:55:05왜 이게 다야?
00:55:09물건이 안 팔리잖아
00:55:11나중에
00:55:13팔리면 챙겨줄게
00:55:15이씨
00:55:16맨날 나중 나중
00:55:18이씨
00:55:28이씨
00:55:29말해
00:55:30사장님
00:55:31그게요
00:55:32어떤 미친놈이 하도 깽팔을 쳐놔서
00:55:34뭐라는 거야 이거 이씨
00:55:37너야?
00:55:39니가 도민석 공범이야?
00:55:44너
00:55:46누구니?
00:55:53이씨
00:56:11이씨아
00:56:13Oh
00:56:15Oh
00:56:43I need to take care of it.
00:56:47I need to take care of it.
00:56:52I need to take care of it.
00:57:13I need to take care of it.
00:58:12I need to take care of it.
00:58:13I need to take care of it.
00:58:15낮에 몰랐는데 진짜 높다 여기.
00:58:21뭐해?
00:58:22문 안 열고.
00:58:26형광등 갈아야지.
00:58:40도민석이 아들이라고?
00:58:43내가 그걸 어떻게 믿을까?
00:58:47내가 그 술집을 어떻게 찾았겠어?
00:58:50아버지가 나를 데리고 갔으니까.
00:58:58도민석이가 가게 올 때마다 항상 시키는 술이 있었는데.
00:59:02알고 있나?
00:59:08아버지는 술을 주문하지 않았어.
00:59:12예약했다고만 말했지.
00:59:13예약했다고.
00:59:24예약했다고.
00:59:28닮았네?
00:59:30앉아.
00:59:37그러나 당신은 누구길래 아버지 공범까지 알고 있어?
00:59:44그 질문은 선을 넘었어?
00:59:51너 사람 중이고 수배 중이라면서?
00:59:57나도 뉴스는 봐.
01:00:00그럼 내가 왜 그놈을 찾는지도 잘 알겠네.
01:00:06뉴스 본다며?
01:00:09날 엿매겼으니까 그 보답은 해줘야지.
01:00:16그 놈이 어떤 놈인 줄 알고?
01:00:23겁대가리가 없네.
01:00:30그 얘기 그 놈한테 그대로 해줘.
01:00:34겁대가리 없이 누굴 건드렸는지.
01:00:45이거 무슨 미친놈들 사이에 껴서 피곤하네.
01:00:51자기는 덜 미친 것처럼 말하네?
01:00:56나?
01:00:57난 그냥 장사꾼.
01:00:59사고 팔고 남기면 끝.
01:01:03진풀하게.
01:01:04그래서 뭘 사고 파는데?
01:01:10뭐든.
01:01:14딱.
01:01:20중학교 때 갇힐한 이유로 가족들하고 연락이 끊긴 거야?
01:01:25아마 제가 죽었는지 살았는지 관심도 없을걸요.
01:01:30얼마나 힘들었을까?
01:01:32저 돈 많이 벌 수 있어요?
01:01:36심불자한테 돈 많이 벌게 해주는 일이면 세금 내는 일은 아니겠지?
01:01:42우선 그 정도로만 알고 있어.
01:01:47불법적인 일이죠?
01:01:49위험한 일은 아니야.
01:01:52그냥 약속 장소에 나가서 물건만 전해주고 오면 돼.
01:01:57출입구는 두 군데고요.
01:01:592인 1조로 지키고 있습니다.
01:02:01모텔방 앞에는 호준이가 대기 중이고요.
01:02:03가세요.
01:02:04지나가세요.
01:02:07우리 지원이는 잘하고 있어요.
01:02:16물건.
01:02:17무슨 물건이야?
01:02:21일단 해봐.
01:02:23해보면 알아.
01:02:24네.
01:02:28참.
01:02:30서개비가 필요한데.
01:02:32얼마나요?
01:02:34네 지금 가진 돈 얼마나 있노?
01:02:38여기요.
01:02:44금방 돈방서개 안 깨줄 테니까.
01:02:48요런 푼 돈은 아까봐 하지마잉?
01:02:50근데 아줌마.
01:02:52응?
01:02:54법에 대해서 좀 아세요?
01:02:56왜?
01:02:58뭐 내한테 뭐 물어보고 싶은 거 있나?
01:03:01누구든지 법률에 따르지 아니하고는
01:03:04영리로 다른 사람의 취업에 개입하거나
01:03:06중간인으로서 이득을 취득하지 못한다.
01:03:10뭐?
01:03:11방금 아줌마가 근로기준법과 직업안정법을 위반하셨어요.
01:03:19서해에 가서 불법적인 물건에 대해서 자세한 얘기 좀 더 나눌까요?
01:03:24황정순씨?
01:03:26너 뭐하는 년이야?
01:03:28나?
01:03:32정미숙이다.
01:03:35알겠습니다.
01:03:45우리 귀인을 만난다 카디.
01:03:47아이씨 망할 놈의 존재 씨.
01:03:49아주 용한데요?
01:04:06어?
01:04:07악정순?
01:04:09그..
01:04:35아잇.
01:04:50I don't think that's enough.
01:04:59I don't think that's enough.
01:05:02It's a big deal.
01:05:05What kind of thing is that you're going to buy?
01:05:08What kind of thing is that you're going to buy?
01:05:15Well...
01:05:15I don't know if you're going to buy it.
01:05:20Right, right.
01:05:22If you're going to buy it, you can't buy it.
01:05:25You can't buy it.
01:05:26You can't buy it.
01:05:29...govia?
01:05:33...
01:05:33...
01:05:33...
01:05:33...
01:05:34...
01:05:36...
01:05:36...
01:05:36...
01:05:36...
01:05:36...
01:05:36...
01:05:39...
01:05:40...
01:05:41...
01:05:42...
01:05:42...
01:05:46...
01:05:46...
01:05:46...
01:05:46...
01:05:46...
01:05:46...
01:05:48...
01:05:49...
01:05:49...
01:05:55...
01:05:56...
01:05:57...
01:05:58...
01:06:02...
01:06:02...
01:06:02...
01:06:02...
01:06:02...
01:06:02...
01:06:07...
01:06:08...
01:06:08...
01:06:09...
01:06:22...
01:06:22...
01:06:22...
01:06:22...
01:06:22...
01:06:23...
01:06:25...
01:06:25...
01:06:26...
01:06:27...
01:06:27...
01:06:27...
01:06:28...
01:06:30...
01:06:30...
01:06:30...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:33...
01:06:34...
01:06:34...
01:06:35...
01:06:35...
01:06:37...
01:06:46...
01:06:48...
01:06:48...
01:06:53How are you doing?
01:06:56I'm in the hospital.
01:06:59I think I'm going to do the surgery.
01:07:01I don't want to be able to take care of the doctor.
01:07:19Take it!
01:07:57How are you feeling?
01:07:59I didn't eat in the morning.
01:08:03What do you want to do?
01:08:08Let's do it together.
01:08:09Can we take a break?
01:08:11What did you take?
01:08:19You have no time to tell me?
01:08:25I'm sorry.
01:08:26I want to talk about your heart.
01:08:29I can't make the ice.
01:08:30I can't make any good memories.
01:08:31I'm sorry to tell you.
01:08:34You can feel the same as your memories.
01:08:41So I can feel the same as you can.
01:08:52But it's always the same.
01:08:55Is there anything you want to do with me?
01:08:59There.
01:09:02What?
01:09:10Don't change.
01:09:12Don't change.
01:09:14You can still see me like this.
01:09:20You can only trust me.
01:09:23That's so easy.
01:09:26I'll forever live for you.
01:09:42I want to go.
01:09:44I want to go.
01:10:04Don't change.
01:10:06Don't change.
01:10:07Why don't you change?
01:10:08Don't change.
01:10:09That's what I'm trying to do with you.
01:10:12I'm not going to do this anymore.
01:10:14I'm not going to do this anymore.
01:10:17When I'm sleeping,
01:10:19I'm going to throw you in front of me.
01:10:24I'm going to go.
01:10:26I'm going to go.
01:10:28I'm going to go.
01:10:35I'm going to go.
01:10:44I don't know.
01:11:16You are a person who needs to be a man.
01:11:26You didn't hear your money.
01:11:28You didn't hear your money.
01:11:28You didn't hear your money.
01:11:29I didn't hear you.
01:11:30I didn't hear you.
01:11:34But I didn't know what that was.
01:11:36I didn't know what that was.
01:11:58Bye-bye.
01:12:14I wanted to hear your voice.
01:12:19Oh.
01:12:20I wanted to hear your voice.
01:12:23There...
01:12:27I wanted to hear your voice.
01:12:28I was a little bit tired.
01:12:31But I didn't think it was a lot.
01:12:39Are you busy?
01:12:45Are you busy?
01:12:51Are you busy?
01:13:02Are you busy?
01:13:11Are you busy?
01:13:15Yes.
01:13:19Are you busy?
01:13:21Are you busy?
01:13:22Are you juduer of...
01:13:28You need help?
01:13:32No.
01:13:35Can I help you?
01:13:39Yes.
01:13:45I'll give you one hour.
01:13:46I'll give you one hour.
01:13:52I want to see you.
01:14:03Yes.
01:14:11I'll give you one hour.
01:14:34I'll give you one hour.
01:14:35I'll give you one hour.
01:14:41I'll give you one hour.
01:14:43I'll give you one hour.
01:14:45I'll give you one hour.
01:14:46I'll give you one hour.
01:14:49You'll get up.
01:14:49You'll get up.
01:14:51I'll give you one hour.
01:14:54You can't find an income.
01:14:57I'm trying to find a good friend.
01:15:00I want you to be a good friend.
01:15:01I'm going to be a good friend.
01:15:03There are important information.
01:15:05Are you talking to your son?
01:15:06Are you talking to me?
01:15:06What are you talking to me?
01:15:10I want you to be concerned.
01:15:12It's my country.
Comments