Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Flower of Evil (2023) Episode 6 (English Sub) [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00The End
00:00:00The End
00:00:00The End
00:00:02The End
00:00:03The End
00:00:03The End
00:00:03The End
00:00:09The End
00:00:15The End
00:00:16The End
00:00:17The End
00:00:21Yes, I'm going in the middle.
00:00:25No, no, no.
00:00:27It's okay.
00:00:29Thank you for the word.
00:00:32It's hard.
00:00:35I have to do it.
00:00:38That's it.
00:00:42That's it.
00:00:45How was that?
00:00:49It's a shame.
00:00:51It's a shame.
00:00:57I haven't.
00:01:02What?
00:01:08You're .
00:01:13So, wait something.
00:01:23I'll call him love something.
00:01:27Whereas this.
00:01:30I'm sorry.
00:01:32Are you okay?
00:01:36I'm sorry.
00:01:39I'll call 119.
00:01:40Wait a minute.
00:01:43Wait a minute.
00:01:49What's that?
00:01:51What's that?
00:01:56I don't know.
00:01:59I don't know.
00:02:00No, no, no.
00:02:04I don't know.
00:02:16One, two, three.
00:02:28Let's go.
00:02:55Wait a minute
00:02:56Nona!
00:02:58Nona!
00:02:59Nona!
00:03:07Why?!
00:03:13Nona...!
00:03:25But I live in a normal way.
00:03:32And I'll never forget...
00:03:36I'll never forget...
00:03:40I'll never forget...
00:03:42I...
00:03:46I'll never forget...
00:03:51Three years later...
00:03:54You...
00:03:54I'll never forget you...
00:04:09I'll never forget you.
00:04:10This is the Youngest Man.
00:04:10The Youngest Man.
00:04:11I will never forget...
00:04:25Oh, my God.
00:05:06I don't know.
00:05:28I'm back.
00:05:30I'm back.
00:05:31I'm back.
00:05:43It's all finished.
00:05:53Do...
00:05:54...
00:05:55...
00:05:56...
00:05:57...
00:05:58...
00:05:58...
00:05:58...
00:05:58...
00:05:59...
00:06:07...
00:06:11...
00:06:11...
00:06:11...
00:06:11I'll bring you to the room, I'll bring you to the room
00:06:17Go ahead
00:07:08I don't know.
00:07:28I don't know.
00:07:31I don't know.
00:07:32I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:52I don't know.
00:08:27I don't know.
00:08:29I don't know.
00:09:03I don't know.
00:09:06I don't know.
00:09:11I don't know.
00:09:38I don't know.
00:09:41I don't know.
00:09:47I don't know.
00:09:49I don't know.
00:10:17I don't know.
00:10:21I don't know.
00:10:22I don't know.
00:10:25I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:30I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:40I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:52I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:06I don't know.
00:11:09I don't know.
00:11:11I don't know.
00:11:12I don't know.
00:11:13I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:15I don't know.
00:11:16I don't know.
00:11:17ijoelle 토 어 � discuss 뭐 Piet 마피아 오셨어요?
00:11:21네.
00:11:22희성이 아니 우리 사위 건강한 것뿐 한시름 놓습니다.
00:11:28넌 좀… 오시면 오신다고 기대 좀 놨지 그랬냐?
00:11:33제가 생각이 짧았어요.
00:11:35죄송합니다.
00:11:37우리 식구끼리 좀 있고 싶은데
00:11:40네?
00:11:42우리 식구요?
00:11:44아니 여기 남이 어딨나요?
00:11:46Yeah, this is pretty
00:11:46Get that
00:11:47Because
00:11:47Because
00:11:52prac
00:11:53còn
00:11:54is
00:11:57the
00:11:57It
00:12:00is
00:12:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:12:05I'm sorry.
00:12:05I'm sorry.
00:12:08Let's go.
00:12:09You can't listen to your father.
00:12:12You can't listen to your father.
00:12:14Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:23Okay, let's go.
00:12:30What kind of a dog is that the size of the dog is like that?
00:12:34He's a baby.
00:12:36What?
00:12:38It's not a baby.
00:12:41It's a baby.
00:12:43Oh, you're such a guy.
00:12:47What?
00:12:48You're a baby.
00:12:49You're a baby.
00:12:50You're a baby.
00:12:58What?
00:13:01What are you looking for?
00:13:02What are you looking for?
00:13:03You look at me what?
00:13:06He's got to go.
00:13:08Let's go.
00:13:08Oh.
00:13:09Now it's going to be fine.
00:13:15I'm feeling like this.
00:13:16It's still a good feeling.
00:13:18It's still a bad situation.
00:13:24It's not a bad situation.
00:13:27It's not a bad situation.
00:13:30It's possible to be a good one.
00:13:35I've been doing a lot of surgery.
00:13:39My body is very bad.
00:13:42My brain is fixed, but my body has no reaction.
00:13:47Mr. Kroon?
00:13:50I'm sorry, Mr. Kroon?
00:13:52Do you know what's going on?
00:13:55What's going on?
00:13:56The surgery is well done,
00:13:57and it's clean.
00:14:03Let's go.
00:14:05Okay.
00:14:07Mom.
00:14:09Mom.
00:14:11Mom.
00:14:18Mom.
00:14:19I'm going to marry you.
00:14:24Mom's father.
00:14:27Mom.
00:14:28Mom.
00:14:29Mom.
00:14:30Dad's driver.
00:14:31Mom.
00:14:34Mom.
00:14:44You don't have any bad news.
00:14:46Um?
00:14:51I'll go to my mom's house.
00:14:54I'll go to my mom's house.
00:14:55Um.
00:14:58Mom.
00:15:00I'll go.
00:15:01Okay, then I'll go.
00:15:04Um.
00:15:08I'll go.
00:15:18Oh, I'm sorry.
00:15:21I'll make you a little more.
00:15:23I'll make you a little more.
00:15:24I'll make you a little more.
00:15:25You're not going to have a little more.
00:15:26Why did you leave me there?
00:15:28I'm sorry.
00:15:31I didn't know.
00:15:32It was an interesting,
00:15:32and I had to take a little more.
00:15:36I was trying to take a little more.
00:15:37What do you think?
00:15:41I have to take a little more.
00:15:43It's important to you.
00:15:44What is it?
00:15:47I don't know if you don't know.
00:15:53You don't know what to do?
00:15:56You don't know what to do.
00:15:59I don't know what to do.
00:16:03I don't know what to do.
00:16:08So what's it?
00:16:10Why?
00:16:13I'm gonna let you know what I mean.
00:16:15Just lie.
00:16:18You're all I'm going to eat.
00:16:21You're all I'm going to eat.
00:16:22You're all I'm going to eat.
00:16:27You're all I'm going to eat so well?
00:16:30How did you start to break these bodies?
00:16:34Why didn't you start to break these bodies?
00:16:39Dizzo.
00:16:47이번 일
00:16:49당신한테 버거워.
00:16:52이만 들어가.
00:16:56당신 위에서 한 말이야.
00:17:02알아?
00:17:04나도
00:17:05내가 얼마나 쓸모없는 인간인지
00:17:08I'm sorry.
00:17:22I'm sorry.
00:17:25Sonday!
00:17:27You're so good.
00:17:28You're so good.
00:17:29I'm so excited.
00:17:31If you're me loving it, how do you do?
00:17:34I don't know how much I'm worried about you.
00:17:37You're so good.
00:17:38You're so good.
00:17:39You're so good.
00:18:08You're so good.
00:18:12왜 안 깨어났는데요?
00:18:14체온 올렸는데 왜 안 깨어나요?
00:18:16현재 수면제를 적절히 쓰고 있는 중입니다.
00:18:19가서 한 번만 봐주세요.
00:18:21어떻게 손끝 한 번, 눈썹 한 번을 안 움직여요?
00:18:24이건 자는 게 아니라 그냥 인형 같아요.
00:18:28정말 이상해서 그래요.
00:18:29한 번만 가서 봐주세요.
00:18:30어제도 그렇게 말씀하셨어요.
00:18:33오늘은 진짜 이상해서 그래요.
00:18:35벌써부터 이러시면 안 됩니다.
00:18:37아직 닷새 밖에 안 지났어요.
00:18:39병원 생활이 더 길어질 수도 있습니다.
00:18:42각오하시고 버티셔야 해요.
00:18:46선배.
00:18:50가세.
00:18:53아직 닷새밖에 안 지났대.
00:18:59어떻게 하루가 이렇게 미치게 길어?
00:19:07생각보다 미지근하네.
00:19:09난 백혜성 씨 깨어나면
00:19:11선배가 덩실덩실 춤이라도 출 줄 알았는데.
00:19:14아까 다쳤어.
00:19:15박경준 얘기나 해봐.
00:19:18돌겠어.
00:19:20내일 영장실질심사인데
00:19:21아무래도 구속 피하려고 술 쓰는 것 같아.
00:19:24의사 소견은?
00:19:27인지능력에 영향을 끼칠 만한 뚜렷한 문제는 발견되지 않았다.
00:19:32라는데
00:19:33암 때문에 몸이 쇄악해져서 속단할 수 없대.
00:19:40경찰 쪽에서 병원에 협조를 요청하고 있어.
00:19:46박경춘 영장심사는 내일 그대로 진행될 거고
00:19:51의사 소견이 박경춘한테 불리하게 작용할 거야.
00:19:56내일 당장 구속될 가능성이 커.
00:20:00그렇다는 건
00:20:02우리도 오늘 밤 안에 뭔가를 해야 한다는 뜻이네요.
00:20:12너 해볼래?
00:20:17몸이 이미 마약성 진통제에 중독되어 있어.
00:20:22의학적으로 언제 심장마비를 일으켜도 이상하지 않은 상태야.
00:20:28게다가 부검을 요구할 가족도 없고.
00:20:36너만 한다고 하면 난 도울 수 있다.
00:20:42직접은 못하시고요?
00:20:59생각해볼게 하고.
00:21:01그래.
00:21:11오늘 밤밖에 기회는 없어.
00:21:15명심해.
00:21:24피해자 진술 조사?
00:21:26응.
00:21:27백희성 씨.
00:21:29가능할까?
00:21:32박경춘이 얼마나 교활하고 잔인한 놈인지
00:21:34피해자 진술이 있으면 확실히 유리해져.
00:21:38백희성 씨는 고문까지 당했고.
00:21:47대단하다.
00:21:48대단하다.
00:21:48응.
00:21:49너 진짜 살아있냐?
00:21:53아니, 나 이번에 너 진짜 죽을 줄 알았거든.
00:21:56너도 참 건강해.
00:21:59지원이 말로는 너 아직 경찰 출석 안 했다던데.
00:22:03야, 바쁘다고 하고 피해 다녔지.
00:22:05응?
00:22:05우리 요번 문제는 아직 입을 안 맞췄잖아.
00:22:09잘했어.
00:22:10저기 미안한데.
00:22:11칭찬하지 말아줄래?
00:22:13네 똥개가 된 기분이거든?
00:22:15지금부터 내 말 잘 들어.
00:22:20알아, 알겠다고.
00:22:22그러니까 너랑 나랑.
00:22:23그래, 우연히.
00:22:25야, 내가 바보냐?
00:22:27알아듣겠다니까 뭘 다시 자꾸 읊으라고.
00:22:29야, 끊어, 끊어.
00:22:35아휴, 어머니 주세요, 주세요.
00:22:37네?
00:22:38빨리.
00:22:40아휴, 주셨어, 주셨어, 주셨어.
00:22:42자.
00:22:46이러지 마요.
00:22:47나 정말 기자님한테 줄 게 없어.
00:22:50에이, 왜 없어요.
00:22:52우리 장영애 씨는요.
00:22:54살아있는 정미숙을 마지막으로 보신 분이에요.
00:22:5718년 전에 그날 밤에 목격하신 거
00:22:59그대로 말씀만 해주시면 되는 거예요.
00:23:01몰라.
00:23:03아니, 18년 전 일을 내가 어떻게 기억해요.
00:23:06아휴, 신고까지 하셨잖아요.
00:23:08잘못 봤다니까요.
00:23:10요즘 박경춘 사건 아시죠?
00:23:13정미숙이 박경춘 와이프예요.
00:23:16아주머니가 신고하셨을 때 그때 경찰이 제대로 수사했으면 살릴 수 있었다니까요.
00:23:21우리 딸.
00:23:22나 그냥 우리 딸 뒷바라지 하면서 조용히 살고 싶어요.
00:23:26장영애 씨.
00:23:28장영애 씨.
00:23:28뭔가 지금 오해하신 것 같은데
00:23:29저는 장영애 씨 괴롭히려고 이러는 게 아니에요.
00:23:32경찰이 부신 수사를 제가 파헤치려고 한 것뿐이에요 진짜.
00:23:35기장님.
00:23:36이제 그만 와.
00:23:37모르는 척 좀 해줘요.
00:23:39내가 입 잘못 올렸다가
00:23:41그놈이 우리 딸 해코지하면 어떻게 할 건데.
00:23:45도민석은 예전에 죽었어요.
00:23:47그건 말고.
00:23:48네?
00:23:50그게 무슨 소리야?
00:23:53아니야.
00:23:54그것도.
00:23:55비켜.
00:24:01정말 할 수 있겠어?
00:24:04응.
00:24:05괜찮아.
00:24:08자신 있어?
00:24:09이게 자신까지 필요한 일이야?
00:24:12아니.
00:24:14그때 상황 떠올리면 힘들 수도 있으니까.
00:24:26왜 그렇게 놀라.
00:24:34이거 봐.
00:24:36뭐 묻었잖아.
00:24:42네가 왜 긴장하고 그래?
00:24:45그런가?
00:24:52도와주세요!
00:24:56양세.
00:25:02왜 그렇게 봐?
00:25:05자꾸 생각나.
00:25:09그땐 네 모습이.
00:25:16저.
00:25:17질문지 좀 만들어 봤거든요.
00:25:19힘드시면 언제든지 신어 주시고요.
00:25:22네.
00:25:22감사합니다.
00:25:26천수님.
00:25:28어이.
00:25:30아 나?
00:25:31아 나 괜찮아.
00:25:32어?
00:25:32다들 그동안 내가 걱정이 얼마나 많아서 근데 나 진짜 괜찮아.
00:25:36그러니까 앞으로도 지금처럼 쭉 문병 같은 거 오지마.
00:25:40미쳤다.
00:25:42미쳤어.
00:25:44오랜만입니다.
00:25:45다치셨다는 얘기는 들었는데 제 코가 석자라 찾아뵙지 못했네.
00:25:49아이고.
00:25:49백혜성 씨 고생 많았어.
00:25:51아니 근데 그 박경춘이도 아주 너덜너덜해진 거 보니까 백혜성 씨 보통 아닌가 봐. 어? 소식적인 좀 놀았어?
00:25:58아이 피해자세요.
00:26:00발조준 좀.
00:26:02너 그거 뭐야?
00:26:03질문지.
00:26:05너는 경찰이 질문지를 돌려?
00:26:10시작할까요?
00:26:13직접 하시려분?
00:26:15아이 근질근질 하잖아.
00:26:17시작하자.
00:26:21백혜성 씨.
00:26:24네.
00:26:27왜 박경춘은 백혜성 씨를 바로 죽이지 않고 고문을 했을까요?
00:26:38보통 고문은 상대에게 대답을 요구할 때 쓰는 가장 극단적 방법이거든.
00:26:47난 그게 제일 궁금하더라고요.
00:26:51박경춘은 백혜성 씨에게 도대체 무슨 질문을 했을까?
00:26:56선배 지금 뭐 하는 거야?
00:26:58피해자를 상대로 유도심문하고 있잖아.
00:27:02자기야 너무 열심히 대답하려고 하지마.
00:27:06모르면 모른다 기억이 안 나면 안 난다.
00:27:09심플하게 대답해.
00:27:10지원아.
00:27:12너 경찰 할 거면 내 옆에 앉고
00:27:15진술조력 할 거면 백혜성 씨 옆에 앉아 갑자기 튀어나오지 말고.
00:27:20그래.
00:27:21선배가 좀 오바했어.
00:27:23재영선 님 스타일 모르는 것도 아니잖아요.
00:27:25지원이 빨리 포지션 정해.
00:27:27일 좀 하자.
00:27:30나 괜찮아.
00:27:31나 괜찮아.
00:27:34그냥 전 빠지는 게 낫겠어요.
00:28:00박경춘을 설득하는 과정에서 가족 중에 경찰이 있다고 말했더니.
00:28:04왜 자기 아내를 구하지 못했냐면서.
00:28:07저한테 분풀이를 했어요.
00:28:10팔에 칼을 찔리고 기절을 했는데.
00:28:13깨어나 보니.
00:28:15가슴까지 물이 차오르고 있더라고요.
00:28:20그 점이 진짜 예상이에요.
00:28:23왜 박경춘은.
00:28:25남순기를 살해한 방식으로.
00:28:28백혜성 씨를 죽이지 않고.
00:28:30시간을 들여서 익사시키려고 했을까.
00:28:35그건.
00:28:37저도 정말 궁금한데요.
00:28:41제가 알 것 같습니다.
00:28:45만약 경찰이 5분만.
00:28:48아니 조금만 늦었어도.
00:28:50백희 정치를 구하지 못했을 거잖아요.
00:28:52그럼 우린 평생 죄책감이 시달렸을 거예요.
00:28:55그걸 노린 거 아닐까요.
00:28:57박경춘은 경찰을 증오하니까.
00:29:00아 그렇네요.
00:29:03대단하신데요.
00:29:05야.
00:29:06네가 박경춘이 변호사야.
00:29:08네가 박경춘 마음을 어떻게 그렇게 잘 알아.
00:29:13그렇죠.
00:29:15박경춘 마음은 박경춘밖에 모르죠.
00:29:18당연히 저도 알 수가 없고요.
00:29:23제가 대답 가능한 질문만 해주시겠어요.
00:29:27최혜재서 병사님.
00:29:32그러니까 백희정 씨는 우연히 알게 된 김무진 기자와 동행을 했고 우연히 박경춘의 택시를 탔고 우연히 납치됐다.
00:29:43그거잖아.
00:29:44그렇죠.
00:29:48질문입니까?
00:29:50의문이랄까.
00:29:57최형사님.
00:30:00제가 싫으세요?
00:30:02내가?
00:30:03왜?
00:30:04내가 우리 차 형사를 얼마나 좋아하는데?
00:30:09저 다 알아요.
00:30:12지원이가 처음으로 우리 소개해줬을 때요.
00:30:15겉으로는 형님 아우 하면서 술 먹고 뒤에서는 지원이한테 헤어지라고 했잖아요.
00:30:23재수없다고.
00:30:29제가 형사님한테 뭐 실수했나요?
00:30:33말씀해 주신다면 정중히 사과드리겠습니다.
00:30:40내가 살면서 깨달은 게 있는데 보다시피 내가 허가명이 아니거든.
00:30:46그런데도 나한테 잘 보이려고 애쓰는 사람들은 딱 세 종류야.
00:30:50거짓말을 했거나 앞으로 할 거거나 지금 하는 중이거나.
00:31:01그러니까 지금 저한테 지극히 개인적인 편견을 가진 상태에서 제 진술 조서를 담당하고 계신 거군요.
00:31:16이모준 형사님.
00:31:18네.
00:31:20형사님께서 직접 맡아주셔야 깔끔하겠는데요.
00:31:24네.
00:31:26형사님.
00:31:27제가 할게요.
00:31:29형사님.
00:31:30그래.
00:31:31뭐 피해자는 내 분야가 아니지.
00:31:35박경춘이 이 새끼 구석만 대봐 어디 내가 그 시커먼 속을 다 까발려줄 테니까.
00:32:02형사님.
00:32:03형사님.
00:32:04형사님.
00:32:06형사님.
00:32:08형사님.
00:32:11We've been able to solve this problem.
00:32:15We've been able to solve this problem.
00:32:18I've been able to tell you that I'm not sure
00:32:21I'm going to tell you what I'm going to do.
00:32:25What's your problem?
00:32:29I'm going to tell you that I'm going to tell you.
00:32:35I'm going to help you with this problem.
00:32:40I'm going to go to the next week.
00:32:43I'll go to the next week.
00:32:46I'll go to the next week.
00:32:48I'll go to the next week.
00:32:51The case is going to be done with my family.
00:32:56And...
00:32:59Your father?
00:33:04The Do연수's information is
00:33:06I'll give you a chance to get.
00:33:08Of course, of course. I would like to set you up. I would like you to set you up with
00:33:15me.
00:33:17Thank you so much.
00:33:43I would like you to set you up.
00:33:53This is a story of people who have been saved.
00:33:58These people who have been saved in the living room for the rest of my life.
00:34:02This is an opportunity to go to the living room for the living room.
00:34:18This is an opportunity to go to the living room.
00:34:23I'm going to go to the next door.
00:34:27I'm going to go to the next door.
00:34:28There's a lot of us.
00:34:34I'm going to go to the next door.
00:34:43I'm going to go to the next door.
00:34:55The case of the crime was going to be the case of the case of the case.
00:34:59The case of the case is now 18 years ago,
00:35:02the case of the case is still here.
00:35:04There is no place left here.
00:35:14I'm going to get out of here.
00:35:18I'm going to get out of here.
00:35:19I'm going to get out of here.
00:35:20There's no chance.
00:35:23I'll be careful.
00:35:36I'm going to get out of here.
00:35:42I'm going to get out of here.
00:35:43Why are you?
00:35:45What are you doing?
00:35:46No.
00:35:50She's been working well.
00:35:53She's been working well.
00:35:54She's been working well.
00:36:08She's been working well.
00:36:11She's been working well.
00:36:15She's been working well.
00:36:18Let me tell you.
00:36:21No, I'm not.
00:36:26She's been working well.
00:36:29I'm going to sit down for a while.
00:36:34I'm going to sleep well.
00:36:37I'm going to sleep well.
00:36:38How do I sleep well?
00:36:42She's been working well.
00:36:46How do I sleep well?
00:36:47How do I sleep well?
00:36:47Why are you?
00:36:52Why are you?
00:36:55You were just dying.
00:36:59You were just dying.
00:37:02You were just dying because
00:37:03I could walk right away.
00:37:06Can't you like my illness?
00:37:14Look, any birthers must have been killed.
00:37:19Why did you find me where I'm missing you?
00:37:22Why did you find me like undress?
00:37:24I was like, okay.
00:37:25I was like, I didn't know anything.
00:37:28I thought I was going to come home.
00:37:31I'm going home.
00:37:34I'm going home.
00:37:36I'm going to go home.
00:37:38I'm going home.
00:37:42I'm going to die.
00:37:45I'm going to die.
00:37:47I can't believe you.
00:37:48You're going to die.
00:37:50You're going to die.
00:37:51You're going to die.
00:37:55But you...
00:37:57But you...
00:37:59That's what...
00:38:03What's that?
00:38:05What's that?
00:38:13I'll go for you.
00:38:14Siwon,
00:38:15talk a little more.
00:38:21I'll be right back.
00:38:21What are you talking to me?
00:38:23What are you talking to me?
00:38:24Just...
00:38:24What's wrong?
00:38:28What are you talking to me?
00:38:32I just need to keep you talking to me.
00:38:39I want to go to my family.
00:39:07I don't know.
00:39:08You're listening to me?
00:39:10I know you're listening to me.
00:39:21I'm a 지원.
00:39:26I'm a 지원.
00:39:29I'm a 지원.
00:39:30Nona.
00:39:33What?
00:39:49누나
00:39:57누나는
00:40:01평범하게 살아
00:40:05그리고 절대
00:40:10절대 나 찾지마
00:40:16
00:40:19난 이제
00:40:24절대
00:40:27도연수록 난 사람
00:40:49도연수
00:40:49도연수
00:40:49도연수
00:40:49도연수
00:40:53도연수
00:41:04도연수
00:41:04정말 미안해
00:41:05근데 이런 식으로 현장에 자꾸 기자들 숨어들면 우리가 일이 안돼 알잖아
00:41:12네 알겠습니다
00:41:14그만 두겠습니다
00:41:17미안하게 됐어 정말
00:41:18미안하게 됐어 정말
00:41:19그래도 고맙습니다
00:41:21뭐가
00:41:24미안하다고 해주셔서
00:41:27왜 처음부터 제 가족사 말 안 했냐고
00:41:31남의 인생 망칠 일 있냐고
00:41:34화내고 소리치지 않아서요
00:41:37그런 사람이 어딨어
00:41:42네가 먼저 헤어지려고 얘기해야 되는 거 아니야?
00:41:45어 맞아
00:41:47너 보면 네 아버지 생각나 소름 끼쳐
00:41:52많아요
00:41:53많아요
00:41:54나한테 화가 난 사람들
00:41:57저 그렇게 뻔뻔하고 몰상식한 사람 아닙니다
00:42:02진짜 쌀 거 같아서 그래요 진짜
00:42:05화장실 한 번만 네?
00:42:071분만 1분만
00:42:07진짜 이거는
00:42:10인권에 대한 문제예요 지금
00:42:12네?
00:42:13거짓말 아니거든요 아주머니
00:42:15가자
00:42:15아 죄송합니다 진짜 제가 이제
00:42:21기자님
00:42:23사소할 치매요 이거
00:42:26헤어내에도 너무하네
00:42:28아니 도민석한테 공범이 있다는 그런 대형 떡밥을 뿌려놓고
00:42:31물지 말라는 건 뭐 안 너무해요?
00:42:35아 난 몰라
00:42:36아무것도 몰라
00:42:38진씨를 위해서 용기 한 번 내주세요
00:42:40진씨 같은 소리 하고 자빠졌네
00:42:44말해봐
00:42:45내가 인터뷰해주면
00:42:47김 기자가 나랑 내 딸 지켜줄 거야?
00:42:49또 치사하게 딸 공격하신다
00:42:53아저씨 누구예요?
00:42:55왜 우리 엄마 괴롭혀요?
00:42:56들어가요
00:42:57괴롭히는 게 아니라
00:43:00아저씨는 진씨를 추구하는 기잔데
00:43:01화장실이 급해가지고
00:43:02셋셀 동안
00:43:03뒷공문이 빠지게 뛰어가지 않으면
00:43:05경찰 불러요
00:43:06무슨 경찰이야
00:43:08하나
00:43:08잠깐만 쓰자
00:43:09
00:43:10진짜 1분이면 되는데
00:43:12아 뒷공문이 빠지게 뛰라고 했어요?
00:43:14
00:43:20Sans dónde 자세히
00:43:25이거 ScottenHeart
00:43:45고맙히wi
00:43:45gresty 제가 비누ises
00:43:59I'll do it.
00:44:01I'll do it.
00:44:16I'll do it.
00:45:10I'll do it.
00:45:15I'll do it.
00:45:16I'll do it.
00:45:45I'll do it.
00:46:09I'll do it.
00:46:11I'll do it.
00:46:11I'll do it.
00:46:11I'll do it.
00:46:12I'll do it.
00:46:17I'll do it.
00:46:29I'll do it.
00:46:48I'll do it.
00:47:25I'll do it.
00:47:48I'll do it.
00:47:49I'll do it.
00:47:50I'll do it.
00:47:50I'll do it.
00:47:50I'll do it.
00:47:51I'll do it.
00:47:51I'll do it.
00:47:51I'll do it.
00:47:52I'll do it.
00:47:53I'll do it.
00:47:53I'll do it.
00:47:54I'll do it.
00:47:54I'll do it.
00:47:54I'll do it.
00:47:55I'll do it.
00:47:57I'll do it.
00:48:14I'll do it.
00:48:46I'll do it.
00:48:47I'll do it.
00:49:24I'll do it.
00:49:45I'll do it.
00:50:13I'll do it.
00:50:18I'll do it.
00:50:23I'll do it.
00:50:36I'll do it.
00:50:39I'll do it.
00:51:10I'll do it.
00:51:41I'll do it.
00:51:41I'll do it.
00:52:11I'll do it.
00:52:18I'll do it.
00:52:20I'll do it.
00:52:20I'll do it.
00:52:51I'll do it.
00:53:07I'll do it.
00:53:32I'll do it.
00:53:42I'll do it.
00:53:45I'll do it.
00:54:05I'll do it.
00:54:13I'll do it.
00:54:40I'll do it.
00:54:42I'll do it.
00:54:42I'll do it.
00:54:45I'll do it.
00:54:46I'll do it.
00:54:47I'll do it.
00:54:51I'll do it.
00:54:52I'll do it.
00:55:25I'll do it.
00:56:00I'll do it.
00:56:03I'll do it.
00:56:07I'll do it.
00:56:17I'll do it.
00:56:48I'll do it.
00:57:17I'll do it.
00:57:23I'll do it.
00:57:54I'll do it.
00:58:18I'll do it.
00:59:16I'll do it.
00:59:20I'll do it.
00:59:49I'll do it.
01:00:21I'll do it.
01:00:32I'll do it.
01:00:35I'll do it.
01:01:09I'll do it.
01:01:37I'll do it.
01:02:04I'll do it.
01:02:34I'll do it.
01:02:36I'll do it.
01:03:05I'll do it.
01:03:20I'll do it.
01:03:49I'll do it.
01:03:55I'll do it.
01:04:07I'll do it.
01:04:37I'll do it.
01:04:39I'll do it.
01:05:09I'll do it.
01:06:08I'll do it.
01:06:12I'll do it.
01:06:13I'll do it.
01:06:15I'll do it.
01:06:22I'll do it.
01:06:46I'll do it.
01:07:16I'll do it.
01:07:18I'll do it.
01:07:49I'll do it.
01:07:50I'll do it.
01:08:20I'll do it.
01:08:27I'll do it.
Comments

Recommended

JustWatch
12 hours ago