- 2 weeks ago
Ace Pilot, Age 8 Episode ENGSUB Child Genius, Aviation Legend, Family Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Ladies, gentlemen, ladies and gentlemen.
00:00:02The main passage of the crew will be a full flight ride in the last round.
00:00:06We will be the captain of the crew of yous.
00:00:15What kind of place?
00:00:17I am so proud of you in the cheekbone.
00:00:19I'm going to thank theń god of the їż for joining us.
00:00:21We will take the most important thing as the special guest.
00:00:24He is the scenery of the city for the crew.
00:00:26I am a member of the team of the team.
00:00:29I will ask you to come out with the team.
00:00:41I hope you will be able to join the team.
00:00:45I hope you will be able to join the team.
00:00:47I am going to be able to join the team.
00:00:49Oh
00:00:50Oh
00:00:51I'm not dead
00:00:55How would you...
00:00:59You're not talking about your mother
00:01:01Mother
00:01:01Father
00:01:02Father
00:01:06You're still alive
00:01:07That's good
00:01:08What did you say?
00:01:13Father
00:01:14Every time I fly
00:01:15I really love you
00:01:21You are eight years old
00:01:24You are not going to be talking to me
00:01:25What?
00:01:28So
00:01:29I was coming to be eight years old
00:01:31I thought
00:01:33Eight years ago
00:01:34This plane was a difficult accident
00:01:37When I was in the morning
00:01:38I was going to be the only one
00:01:41I was going to become the only one
00:01:44I was going to be the only one
00:01:45Father
00:01:46Father
00:01:47Father
00:01:48Father
00:01:52I was going to be a big one
00:01:54Father
00:01:55What do you need?
00:01:57Thank you
00:02:03How are you?
00:02:04My wife, I want to meet you.
00:02:08We are married. You don't want to be here to meet me.
00:02:11Then you don't want to leave me alone.
00:02:17Van雪, Van雪!
00:02:19Father, I want to tell you a important thing.
00:02:21What are you saying?
00:02:22This plane is going to be crashed.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh!
00:02:26Your child is too angry.
00:02:28Sorry, I'm sorry.
00:02:30This plane is crashed.
00:02:32Everyone has to die.
00:02:33Look, how difficult it is.
00:02:35How difficult it is.
00:02:36How difficult it is.
00:02:36Let's go to hell.
00:02:38I don't understand.
00:02:39Look, I can't believe it.
00:02:40I can't believe it.
00:02:40The girl says the plane is going to be crashed.
00:02:42Everyone will come to hell.
00:02:43Can I take care of your children?
00:02:45I don't know.
00:02:46Oh, sorry.
00:02:49What is this?
00:02:50I'm sorry.
00:02:51I'm sorry.
00:02:52I'm sorry.
00:02:52Please help me.
00:02:58Father, I said it really.
00:03:07You're still pretty.
00:03:08This plane is the first place in the world.
00:03:10This plane is a more secret.
00:03:11Don't call me a fight.
00:03:13I'm not sure.
00:03:15I know it.
00:03:16What's wrong?
00:03:16I've got a car on the hook.
00:03:17I'll send you to the station.
00:03:19I'll send you to the station.
00:03:19I'll send you to the station.
00:03:22I'll send you back.
00:03:26You're right.
00:03:27Oh, no.
00:03:28I'll send you back.
00:03:28What's wrong?
00:03:28I'll send you back.
00:03:33Oh my god, what's the case?
00:03:37It's supposed to be a gas station.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41This woman, please take care of yourself.
00:03:45I don't care about this little girl.
00:03:47I'm going to fall asleep.
00:03:49It's supposed to be a gas station.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I have a good experience for you.
00:03:54Ladies and gentlemen,
00:03:56the gas station just arrived at the gas station.
00:03:57As soon as possible,
00:03:59please take care of yourself.
00:04:00We will stop the gas station.
00:04:03I'm sorry.
00:04:05Your son is a sailor.
00:04:07You know everything.
00:04:10You guys can't stop.
00:04:12Do you want me to do work?
00:04:14Mom.
00:04:15I didn't say anything.
00:04:16Hurry up.
00:04:16Let me go to the driver's office.
00:04:18I can only go to the driver's office.
00:04:20I'm the driver.
00:04:21This is the 8236 station.
00:04:23It's 7.8 years.
00:04:24I can't stop the flight station.
00:04:26The flight level is 1739.
00:04:29Sir me.
00:04:30This was you,
00:04:30you were going to do something.
00:04:32No, it wasn't me.
00:04:34Dad.
00:04:35We're ready to take a new accident.
00:04:37We'll catch up the fire station.
00:04:38We'll just go out the fire station.
00:04:39Oh, okay.
00:04:40Sir me.
00:04:41You're so mad at all.
00:04:44You're like the devil.
00:04:45You're mad at all.
00:04:45I'm so mad.
00:04:47You're right.
00:04:48Please, everyone.
00:04:49Every day, there are hundreds of thousands of people乘坐飛機.
00:04:52The飛機 is the most safe space.
00:04:54We...
00:04:58What?
00:04:58What?
00:04:59What?
00:05:01What?
00:05:02Your stomach is ready for pressure.
00:05:04Let's breathe.
00:05:06What?
00:05:09What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:12What?
00:05:13What?
00:05:18What?
00:05:18What?
00:05:19What?
00:05:19What?
00:05:20What?
00:05:20We can't do it.
00:05:21I'll be in the air.
00:05:24What?
00:05:26What?
00:05:31What?
00:05:34What?
00:05:34What?
00:05:35What?
00:05:35I'll be ready to go.
00:05:39Five seconds.
00:05:40What?
00:05:40The flight will be in the second flight.
00:05:42Five.
00:05:44Four.
00:05:46Three.
00:05:46two
00:05:48one
00:05:49what's up
00:05:55here is the one
00:05:5811 a
00:05:59is the safe place
00:06:00we are in the safe place
00:06:05safe
00:06:05is there a
00:06:06time
00:06:07was there
00:06:10I was going to be
00:06:13What you need to do,
00:06:16I don't know.
00:06:17How are you doing?
00:06:18Father,
00:06:19I've met a father.
00:06:23I'm going to go.
00:06:24I'm gonna go.
00:06:29I know, I'm not working now. I'm working now. I'm working now.
00:06:33I'm working now. I'm working now.
00:06:35We're already married. You can't say anything.
00:06:37I'm sorry. I'm sorry.
00:06:39I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:42I'm sorry.
00:06:52The truth is, I will try to save my father.
00:06:55I'm missing my father.
00:06:57All of these planes and all...
00:07:06I will kill my father.
00:07:08I'm not afraid.
00:07:10That's not true.
00:07:11No one has to tell your father.
00:07:11Don't you dare say anything?
00:07:11Don't forget to say anything.
00:07:12It's just the beginning of the day.
00:07:17Tien Tien, what are you doing?
00:07:19I'm going to go to the driving station.
00:07:20There are no people driving.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two police officers in the driving station.
00:07:24I'm sorry.
00:07:26Tien Tien, let me go.
00:07:28Mother.
00:07:29I didn't want you to make a joke.
00:07:30Hurry up, let me go to the rescue.
00:07:32You guys are the children.
00:07:34They're talking to me.
00:07:35They're talking to me.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38It's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father.
00:07:40You believe me?
00:07:41You didn't make me a joke?
00:07:42Yes, it was something we're going to do.
00:07:44I have to go for an emergency.
00:07:45I'm going to keep going for someone out here.a
00:07:48woman. We
00:07:52you'll be getting lost. We have
00:07:54more trouble. Okay.IN
00:07:55Tien.
00:07:56You want us to
00:07:57go for a while. Just look. Yes.
00:08:00As long as
00:08:00you can
00:08:00move your driver to the station, the station seems to be
00:08:02able to get on. Yes. The station's
00:08:05right.
00:08:05The station's right.
00:08:06The station's right.
00:08:08The station's left.
00:08:09It's right.
00:08:10Oh, my God!
00:08:12I'll stop looking for the situation.
00:08:14We're going to see you.
00:08:15The driving station is usually open from the inside.
00:08:18When the danger is going,
00:08:19the members of the team can use the警戒 code to open.
00:08:23Tintin!
00:08:24Tintin!
00:08:24Tintin, you don't have a joke.
00:08:28Mom!
00:08:31Don't have a joke, Tintin!
00:08:36How did he know the警戒 code?
00:08:40.
00:08:40Don't have a joke.
00:08:42.
00:08:42.
00:08:42.
00:08:44.
00:08:44.
00:08:45.
00:08:46.
00:08:48.
00:08:49.
00:08:49.
00:08:51.
00:08:54Let's go!
00:08:55No one took off the ship,
00:08:56and the ship was installed by the sky.
00:08:59The ship took off the sky.
00:09:01You won't be surprised.
00:09:03Come, come!
00:09:05Let's go!
00:09:07I'm not!
00:09:11You can't!
00:09:12You've got to go!
00:09:13The ship is too heavy!
00:09:14The ship is too heavy!
00:09:15The ship has been broken.
00:09:15The ship has been destroyed.
00:09:16The ship is destroyed!
00:09:16The ship is destroyed!
00:09:17you
00:09:47Oh my god, what are you doing?
00:09:50You are too late!
00:09:51I'm going to use a fireball.
00:09:53I'm going to use a fireball.
00:09:56I'm going to use a fireball.
00:09:58I'm going to use a fireball.
00:10:00You can!
00:10:03I'm going to use fireball.
00:10:05But I'm going to help you.
00:10:08I'll help you.
00:10:13Father, help me.
00:10:14天天 你知道自己在干什么吗
00:10:17爸爸 我力气太小了
00:10:19你把这个推到底
00:10:20天天 你不会是想让我开飞机吧
00:10:25天天 你别胡闹了
00:10:27这关系到所有人的生命安全
00:10:30完了 一切都完了
00:10:33居然这样子就做了
00:10:35机场居然下来这种直立
00:10:37怎么能不能就像所有人
00:10:39就靠你了
00:10:41爸爸 想想我
00:10:42好
00:10:48住手
00:10:50我要
00:10:58住手
00:10:59你们这帮猫子都给我出手
00:11:07报告
00:11:088236航班传回紧急事故信号
00:11:10什么
00:11:13塔台无法与对方觉得正常联系
00:11:14立刻提升时间等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣子信号回船
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:26飞机还没有脱离危险
00:11:28还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:31在前方三十公里
00:11:32我全国最高的雪山群
00:11:36是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:42所有人注意
00:11:45发动一切资源拯救8236
00:11:46说大话
00:11:47老天保佑好
00:11:48现在只能靠机长自救了
00:11:53都给我住手
00:11:55你追我儿子干嘛
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:58老娘再救所有人
00:12:00你别胡说八道了
00:12:01不好
00:12:02刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:06招牢
00:12:07飞机也是你们能乱开的吗
00:12:10大雪
00:12:10不会
00:12:11不会好了
00:12:12阵长混过去了
00:12:13阵长 你快醒醒啊
00:12:19快醒醒啊
00:12:20快醒醒啊
00:12:21快醒醒啊
00:12:22快醒醒啊
00:12:22现在起码能进气
00:12:23必须在两下四十一滴温中
00:12:25手动造的好气
00:12:27在这个坡里面进气
00:12:28谁会给你晶天力气
00:12:30会运营吗
00:12:31其实不是因为你
00:12:32是缺炎的症状
00:12:34不是因为你了
00:12:35是你们父子俩干的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:39你别血苦喷人
00:12:42我们的飞机
00:12:43即将进入群龙雪山区
00:12:45群龙雪山
00:12:47那是耗尘所有飞行员
00:12:49恶梦的地方
00:12:49再不进行融光驾驶
00:12:51飞机
00:12:52将会撞上雪山
00:12:54什么
00:12:55老天啊
00:12:57真想跟真要玩的
00:12:59机场也昏迪了
00:13:00谁来看飞机啊
00:13:01我来
00:13:02什么
00:13:03什么
00:13:07我有办法救大家
00:13:08天天
00:13:09你说什么
00:13:10天天
00:13:12到这个时候了
00:13:13你就别闹了
00:13:14妈妈
00:13:15我真的可以救大家
00:13:16这条航线
00:13:18本来就是全国海拔最高的航线
00:13:21没有一万小时飞行经验的机长
00:13:23根本就不行
00:13:23不行
00:13:24或许老天让我冲回八岁
00:13:28是他解救这场惊天空暗的
00:13:30上时
00:13:32我飞行了一万两千小时
00:13:34起将此处三百万
00:13:36驾驶过波音和空客的机器
00:13:38经历了一场场地域巡运
00:13:40成为无数人口中
00:13:41传说的龙牌飞行家
00:13:47距离目的地
00:13:48还有一千三百万人
00:13:50只有我能救大家
00:13:52救你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了 小祖宗啊
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是天雷
00:14:02八二三六收到请回复
00:14:04这里是天雷
00:14:05这里是八二三六
00:14:07这里是八二三六
00:14:07我们遇到了事故危险
00:14:08这里是八二三六
00:14:09这里是八二三六
00:14:10我们遇到了事故危险
00:14:12怎么是一个小孩子是你
00:14:13航纪现在处于什么状态
00:14:14请立即回复
00:14:15请立即回复
00:14:15尘其是无法通路飞机
00:14:17你说什么
00:14:18卫星雷达监测到
00:14:19飞机已经失去控制
00:14:21这小祖宗
00:14:21你们已经进入群龙雪山了
00:14:24再这样下去
00:14:25必定击毁人亡
00:14:26是的
00:14:27接下来救我
00:14:29通行信号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:32让所有部门单位注意
00:14:35启动应急预案
00:14:41这条航线上所有飞机航班
00:14:43为八二三六腾出飞行空间
00:14:44收到
00:14:45还有
00:14:46防卫
00:14:47消防
00:14:49城务人员紧急集合
00:14:51原地待命
00:14:52是的
00:14:52现在
00:14:54是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队合作
00:14:59众人石柴火焰高
00:15:01团结一心
00:15:04保卫八二三六平安降落
00:15:08上天保佑八二三六千万不要出事
00:15:12偷群组断了
00:15:13偷群组断了
00:15:14转了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16这下可真的要完了
00:15:17我看到雪山了
00:15:18雪山
00:15:20雪山
00:15:22只剩下棋森中的时间了
00:15:23大雪
00:15:24仙琴
00:15:26仙琴
00:15:27是我错了
00:15:27我跟你讲
00:15:28欺欺整整地离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:31我有办法救大家
00:15:33接下来
00:15:34需要你们帮忙
00:15:36哎呀妈呀
00:15:37你这凶孩子
00:15:38能不能别
00:15:39不想死
00:15:39就把嘴锅闭上
00:15:56天天
00:15:57你确定这样能行吗
00:15:59爸爸
00:15:59已经没有可能及时
00:16:02现在
00:16:03只有你能帮我
00:16:04按照我说的做
00:16:05别浪费时间了
00:16:07右侧引擎N1降至35%
00:16:09以G体超温
00:16:10渲染失效
00:16:11立即关闭右侧引擎燃油开关
00:16:13执行引擎烈火程序
00:16:14起落架以预为
00:16:16要一个小孩来开飞机
00:16:18这不会真出事吧
00:16:19我 我不知道
00:16:21完了 完了
00:16:22完了
00:16:23完了
00:16:24真是
00:16:24我要拯救这架湿式飞机
00:16:27肯定命运
00:16:27让爸爸过上好的生活
00:16:29所有设备
00:16:30准备完毕
00:16:31立即手动驾驶
00:16:35有撞上了
00:16:39就是现在
00:16:40踩脚灯
00:16:42就是现在
00:16:45抓住
00:16:47抓住
00:16:47抓住
00:16:48抓住
00:16:48抓住
00:16:48抓住
00:16:49抓住
00:16:52我要救下爸爸
00:16:56我千辛万万
00:16:57成为王牌飞行员
00:16:59经历无数极限活难
00:17:00就是为了这一刻
00:17:04王牌飞行员
00:17:05王牌飞行员
00:17:06申请出架
00:17:07控制
00:17:10给我起啊
00:17:14大家都抓紧了
00:17:28大家都抓紧了
00:17:30I can't do this anymore.
00:17:31I can't do this anymore.
00:17:32I'm going to go home.
00:17:36I'm going to call you 8236.
00:17:37I'm going to reply.
00:17:40It's already 10 minutes.
00:17:438236.
00:17:44I'm going to die.
00:17:47I'm going to die.
00:17:49No other way.
00:17:51I'm going to die.
00:17:58147 million people.
00:17:591.
00:18:032.
00:18:063.
00:18:07I'm going to die.
00:18:12I'm all a fan.
00:18:145.
00:18:145.
00:18:156.
00:18:15A.
00:18:185.
00:18:196.
00:18:227.
00:18:239.
00:18:24A.
00:18:28If you're there,
00:18:29I'm not too weak.
00:18:32Yes.
00:18:33The two-thruhers has changed.
00:18:34It's still up.
00:18:37The two-thruhers has changed.
00:18:39The two-thruhers has changed.
00:18:44I'll go ahead.
00:18:46If you have to die, you will die.
00:18:49The two-thruhers has changed.
00:18:51The two-thruhers has changed.
00:18:52The two-thruhers has changed.
00:18:54The aircraft is low to 3500, the aircraft is 5300, the aircraft is 6700, the aircraft is high to 302.
00:19:00The aircraft is low to the plane.
00:19:01I can't stop it.
00:19:06I'm right.
00:19:07Yeah, who is on the aircraft?
00:19:13You're ready.
00:19:14Did you get a help?
00:19:17We're in safety.
00:19:22Take him to the ground.
00:19:24I'll get him to the ground.
00:19:28I'm going to leave you alone.
00:19:29I'm not sure.
00:19:30It's a jet jet jet.
00:19:33It's a jet jet jet jet.
00:19:33You wake up.
00:19:35You're going to get a jet jet jet jet.
00:19:37See if you're going to get the jet jet jet jet.
00:19:39Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:43It's him.
00:19:44It's him.
00:19:46Got it.
00:19:47We didn't take this far.
00:19:49Are those studying my Babi?
00:19:52He's the bandit.
00:19:54I am an editor-in-law.
00:19:58I'll forgive you.
00:20:00We thought we should survive a few men.
00:20:01It's hanging out like this like this guy.
00:20:03It ranges from thers ones.
00:20:06We're ready for sure.
00:20:12There's a jet jet jet jet jet.
00:20:13I really killed the plane.
00:20:21Ladies and gentlemen,
00:20:23the 823-6航班 is safe.
00:20:25The plane is safe.
00:20:27The plane is safe.
00:20:27The plane is safe.
00:20:32Do you call Tintint, right?
00:20:34Yes.
00:20:35Do you want to go to the plane?
00:20:36I believe that you will become the top of the plane plane plane.
00:20:42She is already an 8 year old.
00:20:44She hasno gonna be eight years old.
00:20:47The planes can't time Toi-6
00:20:48remove the plane plane plane plane plane plane.
00:20:51Tintint,
00:20:53you didn't compare you to that having annoyed at her.
00:20:56You should see me 6 wall.
00:20:58I'm even hungry,
00:20:59the n general inmate,
00:21:01there's only an 823-6 ship,
00:21:02you may be on Blue Stars.
00:21:06Here is 823-6 here.
00:21:08Here is 823-6.
00:21:09We were left in danger
00:21:09I have to get it! I have to get it!
00:21:122, 3, 6, keep holding the phone.
00:21:16Captain, you are the英雄.
00:21:18The plane is not my driving.
00:21:21No, you are not.
00:21:22That is...
00:21:23...of the captain.
00:21:25Before there was a person who said he was a good relationship.
00:21:29It's all a funny thing.
00:21:31It's a child that's a kid who's driving the plane.
00:21:33It's a child who's driving the plane.
00:21:34It's him who's driving back to the gate.
00:21:37I have to get it.
00:21:39No, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:36必须立刻上报让所有人都知道这个小英雄八岁男孩拯救客机休息来源可靠吗千真万全集团内部都传风了刘姐请叫我马上备车去都城机场可是刘姐半小时后那场行业峰会你是主讲人呀会议让副台长代劳一个八岁男孩拯救的航空运行事件这里的新闻价值可比任何事都要重要按我说的作用越快越好我明白了陈记者
00:23:04快看热搜第一八岁怕是连飞机模型都没弄明白我估计啊又是哪个想靠神同伯流量的舌头吧这次不一样是机场塔台证实了那我就要撕开这层虚假包装我倒要看看是谁在愚弄大众四方
00:23:25机场机场请你一定要善待这位小功臣有飞机平安降落我亲自为他摆开庆功宴全城的人都知道他的壮举你就放心吧自古英雄出少年我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:40不然事情没有这么简单八二三六请注意根据航班情况请立即调节航线
00:24:07半航重复立即返航八二三六八二三六听到请回答通知信号又中断了信号彻底消失了怎么偏偏这个手段乱信号塔台呼叫八二三六塔台呼叫八二三六八二三六快返航啊我的老幼啊爆炸车是哪里的
00:24:36糟了机长受伤了机长机长田田怎么了又从发动机炸了彻底卸菜了你不是说单靠左发有能飞吗确实能飞那快点返航吧回不去了你刚才说可以的光彩燃油
00:25:03两万五千磅现在只剩两万磅了油将漏了什么按照漏速一小时内燃油就耗尽了一小时去萨长或饭汉都不够啊老天爷啊老天不要这么早就死了林田你一定有办法救我了永远我有办法准备破箱
00:25:31爸爸机长昏迷了现在只有你能帮我上阵父子兵把我信你儿子学我做什么那个我不讨议你们防止俩疯了别难老娘的命躲啊怎么又开心你怎么这么快又是你到底会不会开陪剑什么情况大家你快放手老娘就一条命不陪你们放
00:25:59刚才的情况你也听到了现在只有一条路那就是紧急迫降看你不发尊的魔还懂什么肯定有别的办法别做到迫降你这是无理取闹我们是在救人难道我们有错吗白雪你快把他拉开你再不松手我把救钻器了你们看这么被承诺掐了飞机我要投资到你失业白雪
00:26:29谢谢你了爸爸没时间了不行不能破架白雪张龙天天不懂事瞎胡闹你也跟着发疯吗你知不知道在这种地方破架不是在救人是把所有人推下鬼门关白雪你这话有什么意思你知道这是哪里吗熊龙雪山顶破你这不是雪峰就是荒原别说是机场了
00:26:54就连一个落架的平地都没有这整机况下你说怎么能破架他是咱儿子我相信他他说行就行要不我们再往前飞一会儿等走不发现八二三六不对劲说不定就有办法了白雪塔台要是有办法我们现在会走到这一步吗航空史上汗阳草地上破架成功的先例都有可唯图雪山上没有
00:27:17你让我怎么相信怎么说服我自己妈妈你说得对雪山破架确实没有先例但所有的先例不都是人闯出来的吗既然没有那今天就由我来开个头天天真的可以吗
00:27:47爸爸没时间了好的要开始了儿子我相信你咱们要把所有人都带回家我查过行图这片区有段未开通的高速路面平整长度足够破镜点就在那找到了爸替我指令操作那边那个那个
00:28:15还有那个还有那个塔台呼叫8236塔台呼叫8236收到请回复还是没回应吗没有混账8236到底在干什么8236有异动这是怎么回事8236它的飞行高度在急剧下降当前高度7800
00:28:27六千高度七千三六千七还在降这种高度已经低于安全线了他们到底在想什么要命了吧
00:28:49哎哟疯了淋什么剑快撞上去了呀快到底是怎么开的飞机啊疯了他们绝非是疯了要拿着全飞机的人陪走不是我不能死大家快来看看驾驶昌灵的人要拿咱们的庙湖刀现在不完咱们就都得死在这儿啊
00:29:17不好不好不好不好快拦住他乘客一旦失控咱们就一点生机都没了大家听着现在驾驶舱里还弄飞机了根本就不是机长是个八岁的小屁孩你这样的空你先老计你少拥了机长早就会过去你说我这些也没办法公司小孩懂是吗咱们快飞机会这么厉害这不是什么人没开玩笑吗
00:29:46是是是是是是是乘务长怎么办先稳住大家现在到底该怎么办女士们先生们八二三六航班正在应对突发状况请大家回到座位记好安全带我们会全力保障大家的生命安全别听他骗人现在在机舱里是他老婆和他挂赛的儿子两个外行在吓狗啊这是在拉咱们去陪葬啊
00:30:11你救救我这个你不能拿请拉着我们去见北走这大妈说的好像是真的刚才确实有个小孩进了飞机舱妈的把老子的命开玩笑给我出来不是乱长吗先生先生请回座位现在是紧密状况走开要把那些斧子里都给抓出来快关门他们现在要是冲不进来就是击毁人亡这关门没门
00:30:24大姐快松手啊这样下去大家都会没命的想把我们关在门外等死黑门大家冷静一点我们真的是为了救大家
00:30:46想要我把命交给你们做梦爸继续不住了成龙你不是在帮天天吗现在这里情况更危急爸把门顶住门如果被开了我们就拔了好白雪
00:31:15如果这次我们能活着回去我们复婚好不好砸的我就不信这门砸不开我快顶不住了爸不能让他们进来啊现在正是叫转破降角度的关键时候商有差吃就会击毁人了爸不好了门门要被砸开了难道我还是没法跟爸妈回家
00:31:44你们在干什么你们在干什么警长你们在干什么这是严重违法航空安全是犯罪是要坐牢的你们是说警长昏倒了吗就是你煽动我们过来到底意欲和委他刚刚明明是欢过去了就是个小屁孩在下开飞机
00:32:10你给我闭嘴先生们女士们一切都在街长的掌控中大家快回座位吧你也回去在这儿停了别了我自己会走是上口娘是有你们好看好险刚才差点控制不住是啊
00:32:36我先回去帮电电了小心点在这种地方破枪是想害死所有人吗不是在害大家我是在救人你知道这是什么地方吗雪龙雪山你知道吗我老婆说过来既然知道
00:32:53你们让他胡闹你们打死太大了高齐了又引擎失效燃油只能坚持一小时您告诉我我在这里破架咱都要等死了可以联系塔台啊他们一定有引擎的措施
00:33:22机长我们早就试过了通讯信号早就中断了可是这里是群龙雪山腹地根本没有破架的地方有在哪儿这段高速路面平整长度足够飞机滑行现在风速稳定能见度足够这是我们唯一的机会这要么赌一次要么等燃油耗尽追机长这是我们最后的机会了可是飞机场还有一百多名乘客的生命安全谁敢赌啊
00:33:51如果不赌那就是百分百机会人亡赌至少有五成胜算够了机长没想到我活了大半辈子既然被一个孩子点心我这个老骨头是敢像年轻人一样拼一把我的头刚才撞破了无法操作既然你这么有把握就放开手去做吧好程务长你赶快去做
00:34:08破墙的准备好年轻真好啊希望一切顺利吧请各位立刻检查机舱设备和乘客状态飞机准备破墙
00:34:27程务长情况已经这么严重了吗这是我们唯一的机会各位还记得入职那天宣誓词是怎么说的吗紧急状态下保持冷静迅速响应并指导乘客正确行动
00:34:41如果这次咱们能够安全着陆我为大家请公请借好安全带不到的太多了有什么情况啊对
00:34:52借好你好这个也简单到底怎么回事啊你借好安全带为了提了什么安全尽管带好
00:35:22请借好安全带坐稳点突然这么严肃他们到底干什么呢8236呼叫塔台8236呼叫塔台收到请回复收到请回复还是联系不到8236吧宋志辉微信传来的图像招派到了8236的飞行轨迹
00:35:23放大 让我看看飞行轨迹后方有一条黑色银长线应该是燃油泄漏啊什么8236呼叫塔台8236呼叫塔台塔台收到8236收到请回复8236请报告你们的情况燃油储量飞机损伤以及具体坐标8236燃油泄漏严重以及半角尸内耗机申请紧急迫驾
00:35:47破架破架地点位于宋志辉宋志辉宋志辉
00:36:00823682368236破架地点位于82368236823682368236破架地点到底在哪儿快说啊
00:36:02宋志辉
00:36:1682368236823682368236
00:36:39还需要多久82368236最近的机场也要四十分钟燃油根本不够而且附近全部都是雪山峡谷没有合适的破架地点8236到底选择在哪儿破架太死了怎么在这个时候断了没事朱虹山对附近很熟悉他一定会猜到的你认识朱虹山我只认识
00:37:06上一世他可是手把手叫我飞行的师傅老师您怎么对这片雪域这么熟悉我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:35有雪的还多着呢老师我一定好好努力争取早日成为像您一样的王牌飞行员这小子一定能像我知道了把这块区域给我放大再放大就是他他
00:38:03神天保佑8236千万不要出事了塔轮公路这高速的宽度以及承重系数都可以8236的航线延长线正好跟这段高速对接上塔轮公路破架难度太大了这是我们目前唯一的机会
00:38:22除了事情我一力承担喂我是朱虹山塔台目前三级应急预警状态以塔轮公路为中心暂停这条航线所有航班的通行权限公知消防武警医疗系统全面集结
00:38:32展开不空城务长客舱已检查完毕乘客都已系好安全带应急设备也确认无误大家辛苦
00:38:56进一回转三度检查控制系统一线正常终于到了各项参数怎么样已抵达塔轮公路上空高度5800米燃油14000磅距离滑翔阶段还有五分钟8236真在这
00:39:258236航班正在塔轮公路上方盘旋您猜对了地面救援力量还有多久抵达预定位置武警消防公安还有十分钟到达你敢来得及但是塔轮公路附近全是悬崖迫降难度太大了就算是我王牌飞行员是三成的妈妈
00:39:55机场他真的能做到吗情况一切正常精益打开加快释放燃油当前燃油一万磅距离进入滑翔阶段还有三分二十秒这孩子操作调理分明比我还问他到底是从哪里学来的本事
00:40:18机长飞机即将破架麻烦您通知客舱务必稳住乘客情绪绝对不能出任何差事明白快看我们的飞机在漏东西什么这这用的不是油啊什么油不是油不是早就漏油了吗怎么还往外喷呢
00:40:39哎呀哎呀儿子你总算醒了快看妈飞机漏油干什么呀女士们先生们我是8236的机长飞机马上迫降请各位系好安全带听从空乘的指引
00:40:49哎儿子你说这次能不能成功破架妈你现在这个情况绝对没有成功的可能
00:41:16连你都不认可那我必须得阻止我不同意破架我不同意破架大姐请您先坐下飞机现在处于关键时期您这样会干扰正常秩序的这里不能破架大家都会死的这是机长的决定我看都是你们一家B的都还愣着干什么呀赶紧阻止啊不是大妈谁相信你啊
00:41:44啊我说的这次是真的啊我儿子是预备飞行员是他亲口告诉我的哎呀我说的是真的你们看啊看看看看他还真是飞行员哎快看窗外啊我车都来了哎呀还阻止呀晚了都来不及了各部门已经完成布空
00:42:07八二三六正在空中持续泄油排除一切干扰因素确保八二三六平安破降知道八二三六加油啊不是有没有人管管呀闪开我儿子正在前面拼命
00:42:15我不能让他的努力白费啊当前燃油八千爆去留滑翔解除两分钟
00:42:44大家听我说我知道你们都是别人的父母爱人孩子你们都想回家我也是一样的你们紧张的心情我都能理解我甚至比你们任何一个人都要紧张因为我的前夫和儿子现在就在驾驶室里什么什么儿子什么儿子原来我总嫌弃他赚不到钱
00:43:13连带着对儿子也冷淡最后干脆离开了他们但直到这一刻我才意识到我一生中最温序最踏实的时光就是和他们一起在小屋里一起逛街一起做饭我错了错得离谱我知道这次破降难度非常大但我相信驾驶室里的人他一定能够带我们回家所以妈妈老婆
00:43:38请大家相信我请大家相信8236机组我们一定会竭尽全力带大家回家我是我相信乘务长我也相信相信你我也相信我们都相信相信我也相信谢谢谢谢大家的理解你们好可悔的
00:44:01再检查一遍去保每位乘客的安全嗯来呀走来走
00:44:12起雾了能监督太低了这种能监督落地是社会拼查就是机会人王什么能不能再等等
00:44:23等不了了师傅是你吗宗指挥所有车辆沿预定路线排开辛苦了这是
00:44:46但是我们最后的做打放火轮角度调整完毕距离滑翔开始几周十秒天天当飞行员是你从小的梦想今天你一定能成功的我长得要开最大的飞机带爸爸妈妈飞遍请示箭
00:45:22可恶这局身体还是太弱了天天你没事吧爸爸别分心我还没带你回家怎么可能倒下天天人有已空停止放游放火轮全力保持滑翔姿态三二一八二三六准备滑翔
00:45:48飞机要坠毁了高度五千米速度六百五十公里每小时三千米高度当前速度三百公里每小时一千米高度当前速度一百公里每小时要快乐先生们
00:45:50女士们我是八二三六的机长
00:46:04请大家身体前轻收拾办法带大家回家请记住此刻驾驶飞机的是我们的小英雄天天晨晨你永远都是爸爸的骄傲打开起落架
00:46:28一定要成功啊马上就要到悬崖了停下啊停下来停下来停下来我们真的能安全回家吗
00:46:47为什么还不停下来为什么还不停下来啊为什么还不停下来啊停下来啊停下来啊给我停下来真是我要所有人活下来快停啊
00:47:17我停下来停下来停下来停下来
00:47:31What's wrong with you?
00:47:32Tyn天, Tyn天, come and wake up.
00:47:34Tyn天!
00:47:48Tyn天, Tyn天, Tyn天, come and fight him again!
00:47:50We've done theoku documentary forції!
00:47:53I -" conceived humanitarianism in arms!"
00:47:58I've fled these things!
00:47:59Erst уж I got it!
00:48:05I'm going to go.
00:48:09It's a big dream.
00:48:12It's a big dream.
00:48:14My brothers and sisters,
00:48:17I'll be able to do it.
00:48:19We'll be able to do it.
00:48:21We'll be back.
00:48:26I'm going to go.
00:48:27It's a success.
00:48:30You're going to go.
00:48:33My friends are all free.
00:48:35First of all, we are all free.
00:48:36We are free!
00:48:37We are free!
00:48:40We are free!
00:48:41We are free!
00:48:42We have to be free!
00:48:43We are free!
00:48:45We are free!
00:48:46We are free!
00:48:53This is a small town
00:48:55This is a big one.
00:48:56You have a small town.
00:48:58You don't have to be able to do this.
00:49:00This job of healing should be a child.
00:49:05We are really safe.
00:49:07Take your精神.
00:49:08Please don't let go.
00:49:09According to the emergency room,
00:49:10let's go to the airport.
00:49:11Come on.
00:49:12Yes.
00:49:20Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:27Are you ready?
00:49:28Mr. Chairman,
00:49:29I'm still here.
00:49:29I'm going to go to the airport.
00:49:33Mr.
00:49:34Mr.
00:49:34Mr.
00:49:36Mr.
00:49:38Mr.
00:49:39Mr.
00:49:40Mr.
00:49:40Mr.
00:49:40Mr.
00:49:41Mr.
00:49:41Mr.
00:49:41Mr.
00:49:41Mr.
00:49:42Mr.
00:49:43Mr.
00:49:43Mr.
00:49:45Mr.
00:49:45Mr.
00:49:45Mr.
00:49:46Mr.
00:49:47Mr.
00:49:47Mr.
00:49:47Mr.
00:49:48Mr.
00:49:49Mr.
00:49:49Mr.
00:49:49Mr.
00:49:50Mr.
00:49:50Mr.
00:49:51Mr.
00:49:53Mr.
00:49:54Mr.
00:49:58Mr.
00:50:00Mr.
00:50:00Mr.
00:50:04Mr.
00:50:06Mr.
00:50:11Oh my God, we are finally alive.
00:50:16I finally changed my life.
00:50:18My father is alive.
00:50:20We are all safe.
00:50:25You can't let them go.
00:50:27Mom, what are you doing?
00:50:29Let's go.
00:50:30Do you want to go to the police station?
00:50:32I want to go.
00:50:33But I'm just a flight attendant.
00:50:36I've been to the police station for 20 years.
00:50:38My son is from now on.
00:50:40But the 8236 is your work.
00:50:43What's wrong?
00:50:45What are you saying?
00:50:48The people are probably like me.
00:50:51Don't care about them.
00:50:52You are the leader of all of them.
00:50:55That's really good?
00:50:56They will kill us?
00:50:58Don't worry.
00:50:59That's what the police station is going to be successful.
00:51:02You are the high school student.
00:51:03You're definitely going to be too strong.
00:51:04Ah
00:51:05嗯
00:51:09各位媒体朋友们
00:51:11现在我们位于
00:51:128236航班的
00:51:13临时发布会现场
00:51:14稍后
00:51:15我将为大家揭晓
00:51:16这场航空奇迹的真相
00:51:17总指挥
00:51:19各路记者都已经到此了
00:51:21好
00:51:22我马上到现场
00:51:23是
00:51:25各位记者朋友们
00:51:27请稍等
00:51:27紧急发布会即将召开
00:51:29将会详细通报
00:51:308236航班
00:51:32扩展的全部过程
00:51:38喂
00:51:40发布会
00:51:42应该请我们参加
00:51:46你们是功臣
00:51:47当然要参加了
00:51:49好好好
00:51:49我们马上过去
00:51:51天天
00:51:52在一会儿的发布会上
00:51:54总指挥
00:51:55会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:57总指挥
00:51:59我
00:52:01一会儿就能见到师父了
00:52:03天天
00:52:04你真是爸爸的骄傲
00:52:07走
00:52:07走
00:52:08走
00:52:10介绍同志啊
00:52:11你们是要采法救了所有人的英雄吗
00:52:13请问你们是
00:52:16我儿子高俊
00:52:17就是拯救了8236航班的英雄
00:52:20不对啊
00:52:21破将成功多亏个八岁的小男孩
00:52:23不可能是他
00:52:24请不要影响我们工作
00:52:27妈
00:52:29我就说了没有人会相信的
00:52:31一定会有人相信的
00:52:34你们刚才说
00:52:35自己是8236航班的操作者
00:52:37是啊
00:52:37关键时刻啊
00:52:39要不是我儿子稳住飞机
00:52:40那8236早就忌讳人亡了
00:52:43这是真的吗
00:52:47当然是真的啦
00:52:48当时情况紧急啊
00:52:51我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感
00:52:53那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:55这样说
00:52:56他真的会相信吗
00:52:57我就说嘛
00:52:59什么神童破将
00:53:01都是航空公司搞的穴头
00:53:03就是啊
00:53:04他们呀
00:53:04就是想抢我儿子的功劳
00:53:06记者同志啊
00:53:07你可得为我们做主啊
00:53:09你们放心
00:53:10我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:12绝对不会让他们得逞的
00:53:14嗯
00:53:14妈
00:53:16还真有啥子呀
00:53:18看见了吧
00:53:20妈说的蠢没痛
00:53:25请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:27是质量问题
00:53:28还是人为操作失误呢
00:53:29听闻飞机破将时
00:53:31机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:33那8236到底是如何成功破将的
00:53:38外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:39这些是否属实
00:53:40请大家稍后片刻
00:53:42新闻发布会马上开始
00:53:44今时会解答各位的各种疑问
00:53:47总指挥
00:53:48这里
00:53:49好
00:53:53师傅现在好年轻啊
00:53:55上个世界的短视
00:53:56头发都已经滑白了
00:53:58快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:06这是我儿子天天
00:54:07这是我老公张龙
00:54:09天天
00:54:11张龙
00:54:11这是总部塔台总指挥
00:54:14朱红山
00:54:15你好
00:54:16辛苦你们了
00:54:17哪里哪里
00:54:18这是我们应该做的
00:54:22虽然我早就知道
00:54:23你是八岁
00:54:24但亲眼见到真人呢
00:54:27我还是大吃一惊呢
00:54:30您过家了
00:54:31这次啊
00:54:33真要谢谢你们一家人
00:54:35如果不是你们呢
00:54:36整个八二三六航班呢
00:54:39所有人都不可能幸存下来
00:54:41尽全力保卫乘客安全
00:54:43是飞行员的职责
00:54:44是我应该做的
00:54:45好一个有觉悟的孩子
00:54:47这种进化
00:54:49长大一定会是一名
00:54:51王牌飞行员的
00:54:53哈哈哈哈
00:54:54待会儿新闻发布会
00:54:56我将宣布
00:54:59八二三六的小英雄是天天的
00:55:02妈
00:55:04要怕是算了吧
00:55:06怕什么
00:55:07有陈记者帮咱们造势
00:55:09你就等着当英雄吧
00:55:10现在我宣布
00:55:12八二三六航班
00:55:13紧急情况新闻发布会
00:55:16正式开始
00:55:21尊敬的各位朋友们
00:55:23大家好
00:55:25我是总部塔台总指挥
00:55:27朱鸿山
00:55:28接下来
00:55:32有我介绍八二三六的具体情况
00:55:33今天
00:55:37八十三十六分四十五秒
00:55:39八二三六航班
00:55:41在巡航阶段
00:55:43突发挡风玻璃破裂
00:55:44驾驶舱
00:55:45驾驶舱瞬间施压
00:55:48九十零一分三十二秒
00:55:49航班用此引擎瘫痪
00:55:52燃油线 机上一百四十七名人 生命安全陷入险境
00:56:03但万幸的是 八二三六航班破降成功 无意人伤亡
00:56:14这个壮局打破了多项极限破降的记录 是足以载入史册的历史性的一刻
00:56:17好 好 我知道 大家一定关心 是谁在绝境中 是八二三六安全破降
00:56:42现在我可以负责任地告诉各位 拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客
00:56:45真是小孩啊
00:56:47总指挥 您确定没有搞错吗
00:56:51小孩真的完成这么复杂的破降操作
00:56:57现在让我们以最热烈的掌声 欢迎创造奇迹的小英雄 天天
00:57:01好
00:57:10大家好 我是张天 小黄天天
00:57:17真是个小孩
00:57:19八岁啊 我八岁的时候还在玩玩一只飞机呢
00:57:23我知道 大家呀 都觉得不可思议
00:57:30但天天的确是八二三六的拯救他
00:57:31好了 现在进入自由提问团队
00:57:35天天 你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客
00:57:39对此你自己有什么看法
00:57:41在飞机出事后 尽自己所能挽回局面
00:57:44保护大家的安全是我应该做的
00:57:47天天 操控飞机破降 这需要极其专业的飞行知识
00:57:51你一个八岁小孩 请问 你是在哪里学的呢
00:57:59我从小就对航空感兴趣 平时会看航空书籍和纪录片
00:58:01这么说来 你的飞行技能是自学的了
00:58:05可以这么说
00:58:06我天天 说大话也不怕闪到舌头
00:58:11八岁孩子自学能开飞机 糊弄谁呢
00:58:17陈记者
00:58:19你这话是谁啊
00:58:22是在质疑发布会的权威性吗
00:58:24从生理学和操作逻辑来看
00:58:29八岁儿童的体力和认知脑力都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:34他绝不可能是八二三六航班破降的英雄
00:58:35他怎么能这么说天天呢
00:58:37放心吧
00:58:38是天天的攻堡
00:58:40谁也抢不走
00:58:41陈记者
00:58:44我在发布会上所说句句属实 惊得起任何核查
00:58:47属实
00:58:50我看不过是一场骗局罢了
00:58:52好在天网灰灰 我已经找到航班真正的操控者
00:58:56是谁
00:58:59就是飞行学院预备飞行员高骏
00:59:00正是他临危受命 挽救了失控的飞机
00:59:05没错 真正的英雄在这儿
00:59:07原来他们迟迟不走 大的是这个主意
00:59:10他是小偷 是骗子 想夺走我儿子的功劳
00:59:14不是的 你们别听他胡说
00:59:17操纵飞机的 是我儿子天天
00:59:21这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:25可以证明天天才是飞机真正的操作者
00:59:26你 你怎么会拍这样的照片
00:59:29妈 他们有证据 要拍着算了吧
00:59:32怎么会这样
00:59:36片花 有妈在呢
00:59:38你是孩子母亲 也是机组人员
00:59:43进驾驶舱摆拍一张照片 不是上班事
00:59:46就是 想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:50你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:53你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:55妈 你少在这缺口喷人
00:59:57从头到尾 在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
01:00:03这件事没有必要争执
01:00:07机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:08他最有发言权
01:00:09对 快给机长打电话
01:00:12到时候真相一定会水落石出
01:00:15妈 电话打通了咱们就完了
01:00:18咱们还是走吧
01:00:19表哥 电话不是还没打通了吗
01:00:22肯定会有办法的
01:00:23机长 我问你
01:00:29是谁在8236破降时在驾驶舱操纵飞机的
01:00:30它不是这样的
01:00:35您好先生 不好意思
01:00:37机长因为刚才撞到了头部
01:00:39现在处于休息状态
01:00:41现在处于休息状态
01:00:43大概什么时候能清醒啊
01:00:45呃 现在不确定
01:00:47不过最快也要一天
01:00:49好的 辛苦了
01:00:51还要等一天
01:00:52这可怎么办啊
01:00:56你们摸着梁尖想一想
01:00:57天天是你们的救命恩人
01:00:59你们为什么要恩家仇报
01:01:01哼 这话该我们说成的
01:01:04是我儿子救了你们全人机缘
01:01:07你到现在还来夺这个功了
01:01:09啊 对
01:01:10我当时为了救人
01:01:13我手都受伤了
01:01:14你们怎么能昧着梁尔想说话呢
01:01:19你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:22好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:25我们可没这么好骗
01:01:26小小年纪不学好
01:01:28学会出来抢功劳
01:01:30我看啊 就是父母没教我
01:01:33你
01:01:34愚蠢
01:01:36你说什么
01:01:37世界之大
01:01:39你没见过的事多了去了
01:01:41被人忽悠当枪使得还不自知
01:01:45既然你说是你操作的飞机
01:01:46那我问一个问题
01:01:48别怕小屁孩懂什么转移
01:01:50别说了你就是
01:01:53什么问题
01:01:56在挡风玻璃破损后
01:01:58你是怎么操作飞机的
01:01:59什么
01:02:02根本不是我操作的
01:02:03我怎么可能会知道
01:02:09既然你一口咬定
01:02:10说是你操作的飞机
01:02:13那肯定能描述当时的操作流程
01:02:15这个
01:02:16没错
01:02:18说啊
01:02:19没错
01:02:20对啊
01:02:21你不会不知道吧
01:02:23我
01:02:25可文尚肯定学过这些
01:02:27随便说两句专业术语
01:02:28就能护住它
01:02:32这个
01:02:33我
01:02:34就和书用交的都是理由
01:02:36那有这种实际的机会
01:02:38我该怎么办呢
01:02:40没事
01:02:41我在这儿
01:02:42你不用怕任何人报复你
01:02:44把你所知道的都说出
01:02:46这位先生
01:02:47说吧
01:02:49实事求是就好
01:02:50呃
01:02:51你这么紧张
01:02:53到底是不愿意说
01:02:55还是根本不知道
01:02:56我
01:02:57我
01:02:58这
01:02:59当时情况那么紧急啊
01:03:02谁能把那么多细节都记着啊
01:03:04对
01:03:04当时我都忙着救人呢
01:03:06根本没心思记那么多细节啊
01:03:09确实会出现这种情况
01:03:12人的精神在高度集中之后
01:03:13确实会出现记忆模糊
01:03:15就是啊
01:03:16反正
01:03:16这个叫张天的孩子
01:03:19是不可能救了8236行发的人
01:03:21陈记者
01:03:21你这些言论是不是过于偏袋
01:03:24什么偏袋
01:03:25什么偏袋
01:03:26万一我儿子把细节说出来啊
01:03:28某些人咒着学
01:03:29那再有人冒名顶替
01:03:30那可怎么办啊
01:03:31既然你说
01:03:33当时是你操控的飞机
01:03:34那么几个
01:03:35基础的操作步骤都是什么
01:03:37我看啊
01:03:38你也说不出来
01:03:40谁说我说不出来的
01:03:45在挡风玻璃破损后
01:03:47我先解开安全带
01:03:48就像被气流困住的副机长
01:03:51迅速关闭受损风挡
01:03:53接着调整筋翼角度
01:03:55维持机身稳定
01:03:59天天所说的每一个步骤
01:04:03与塔台记录的航班姿态变化
01:04:04以及通讯指令
01:04:07完全吻合
01:04:08现在
01:04:10它还是8236航班的拯救者吗
01:04:12大姐
01:04:14我们跟你无冤无仇
01:04:16你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:18随意冒用别人的功劳
01:04:20涉嫌欺诈
01:04:21你们是要负法律责任的
01:04:23妈
01:04:25要不咱们还是承认吧
01:04:27你们本来就是一伙的啊
01:04:28当然会帮着这孩子说话
01:04:30陈记者
01:04:31你说是不是这个链
01:04:32没错
01:04:33你们一个是孩子母子
01:04:34一个是塔台总指挥
01:04:36摆明了互相包庇
01:04:38对了
01:04:40飞机上装了黑匣子
01:04:42只要找到黑匣子
01:04:43真相自然水落石出
01:04:45你们到底要纠缠到什么时候
01:04:47简直是执迷不悟
01:04:49可是
01:04:50可是什么
01:04:51难道你们怕了
01:04:53黑匣子破解需要的时间
01:04:55没关系
01:04:56我们等得了
01:04:58真相从来不怕我们
01:04:59不是吗
01:05:01是
01:05:01我们等得起
01:05:05黑匣子是什么
01:05:06黑匣子
01:05:08就是记录了所有通话和操作指令
01:05:10黑匣子
01:05:15他们太坏了
01:05:16天天
01:05:18你放心
01:05:19爸爸一定会不及一切代价
01:05:21不宜讨回公道
01:05:22爸爸
01:05:23妈妈
01:05:24你们不用着急
01:05:26事情我会解决的
01:05:27天天
01:05:28你害怕吗
01:05:30害怕是吗
01:05:31害怕是吗
01:05:32害怕自己的功劳
01:05:33被人抢操
01:05:35没有人相信
01:05:37I'm not afraid, because of the fact that the truth is never going to be seen.
01:05:41This is a good child.
01:05:46Now, I'm not afraid.
01:05:48Let's see how the黑匣数据 comes out.
01:05:51Mom, if the黑匣数 gets out, we'll be done.
01:05:55Let's go.
01:05:57How can I do it?
01:05:59The黑匣数据 comes out.
01:06:02The数据 comes out.
01:06:05I'm not afraid.
01:06:08I'm not afraid.
01:06:10I have a question.
01:06:15What are you saying?
01:06:19The黑匣数解释时间 is too long.
01:06:20I want you to take a look at all the time.
01:06:22I'm going to use a way to study.
01:06:26What are you doing?
01:06:27What are you doing?
01:06:29What are you doing?
01:06:30What are you doing?
01:06:31I'm going to take a look at all the other things that are going to be done.
01:06:35You're going to take a look at all the time.
01:06:37I'm going to train more than one hundred years ago.
01:06:39This is not fair to me.
01:06:41I'm not afraid.
01:06:42I'm not afraid.
01:06:43I'm going to take a look at all of you.
01:06:43Who's the best?
01:06:45Who's the best?
01:06:47Who's the best?
01:06:49The黑匣数?
01:06:49Who's the best?
01:06:50Who's the best?
01:06:51I'm not afraid.
01:06:51The黑匣数 has never been able to study.
01:06:53It's not fair to me.
01:06:56You're afraid.
01:06:58You're afraid.
01:06:58You're afraid.
01:06:59You're afraid.
01:07:00You're afraid.
01:07:00You're afraid.
01:07:01You're afraid.
01:07:02My son is a hero.
01:07:03You don't need to know.
01:07:05You can do it.
01:07:07You can do it.
01:07:07I agree.
01:07:07Three days.
01:07:14One day.
01:07:14One day.
01:07:15A lot of people are not going to be ready.
01:07:17We're ready.
01:07:18We're not at this time.
01:07:20You're not afraid.
01:07:22Two days.
01:07:23One day.
01:07:24One day.
01:07:28One day.
01:07:28One day.
01:07:29One day.
01:07:29One day.
01:07:31One day.
01:07:34Two days.
01:07:37One day.
01:07:37One day.
01:07:37I'll make the final test.
01:07:39I'll solve it.
01:07:42Hey, I'm the Chou Houns.
01:07:45I'll prepare the final test.
01:07:53This difficult難度 is too weird.
01:07:55There's a lot to overcome it.
01:07:57I can't believe 29118 won't come back.
01:08:01We've lost the three of the top expedition.
01:08:02They failed.
01:08:03This trial,
01:08:04it could only be the king of the army.
01:08:07Don't worry.
01:08:09Let's go.
01:08:14Are you here?
01:08:23It's here.
01:08:26Come on.
01:08:27Let's go.
01:08:29Careful.
01:08:30Don't break.
01:08:39Why didn't you come here?
01:08:41How did you come here?
01:08:51How did you come here?
01:08:54The captain.
01:08:55The equipment is ready.
01:08:58I'm going to ask you.
01:09:05The captain.
01:09:06The captain.
01:09:07Are you ready?
01:09:07I'm ready.
01:09:08Let's go.
01:09:10The captain.
01:09:11I believe you are sure.
01:09:13My son.
01:09:15Let's go.
01:09:15Don't be scared.
01:09:17Mom.
01:09:18You're ready.
01:09:18You're ready.
01:09:25Let's go.
01:09:25Come on.
01:09:26I'm ready.
01:09:27Let's go.
01:09:27Look at me.
01:09:28Let's go.
01:09:35What's going on?
01:09:38What's going on?
01:09:39I'm very familiar with it.
01:09:42I've been doing a hundred thousand times here.
01:09:49The front line is the front line.
01:09:51The current line is the current line.
01:09:57I can't be afraid.
01:09:59I'm going to become the same as the one-time pilot.
01:10:02This is the end.
01:10:04It's not a very strange thing.
01:10:05What is it?
01:10:08We are going to need the 2-11-8.
01:10:11We are going to need the 2-11-8.
01:10:122-9-11-8?
01:10:16That's not the military training.
01:10:18That is the military training.
01:10:25I'm not wrong.
01:10:27You're wrong.
01:10:33How could that be?
01:10:35I'm still alive.
01:10:37I'm still alive.
01:10:38I'm still alive.
01:10:49What are the buttons?
01:10:51I haven't learned it yet.
01:10:54I'm still alive.警告警告
01:10:56.危险正在靠近
01:10:58.两钩118.听到警返航
01:11:00.听到警返航
01:11:04.听到警返航
01:11:07.爬升.快爬升啊.
01:11:24我失败了.怎么会这样
01:11:27?天天.别担心
01:11:33.刚才宗志辉已经说了
01:11:34.天天可以的
01:11:39.有些人就喜欢抢别人功劳
01:11:41.现在知道吗?谁抢功劳
01:11:43?谁自己心里清楚?考课还没结束
01:11:45?看谁能笑到最后?
01:11:49我儿子肯定了.这画面必须拍下来
01:11:52.一定会让大众知道.这世界上根本没有什么。高峻考核失败
01:12:03.高峻考核失败
01:12:05.这不可能了.高峻考核失败
01:12:12.高峻考核失败
01:12:14.这不可能了.
01:12:15高峻怎么会失败.小峻
01:12:18.还自称飞行员呢
01:12:20?三分钟都撑不过.还好意思抢功了
01:12:23.我们这日.高峻再重输
01:12:26.也是预备飞行人
01:12:28.不至于怎么会失败
01:12:29.儿子.到底怎么会失败
01:12:34?你怎么会失败呢?妈
01:12:35.这设备有问题.这根本就不是连航的考核
01:12:38.什么?果然如此
01:12:42.这里面有猫腻
01:12:43.朱虹山.
01:12:44我们需要一个合理的解释.这设备
01:12:48.朱老师.你要的设备
01:12:51.我给送来了
01:12:52.设备?对了
01:12:54.我见你们半天没来
01:12:56.怕耽误考核
01:12:57.就亲自送来了
01:12:58.怎么会的.我们正在用啊
01:13:01.这不可能啊.您要的设备一直在我这儿啊
01:13:06.你这些设备从哪儿拿的?
01:13:07这.就在学院拿的
01:13:10.好像是.模拟考核一区的房间
01:13:18.唉.你们搞错了
01:13:21.怎么回事.一区是为空军选拔王牌飞行员准备的.
01:13:25那可是空军最高难度.而这些
01:13:28.才是为你们民航准备的
01:13:30.那.天天现在用的.也是空军的最高难度
01:13:34.是这样的
01:13:37.太高难度了
01:13:38.什么.
01:13:44我就说嘛.这设备就是有问题
01:13:47.既然是考核设备出了问题
01:13:49.那就重新开始吧.别急.天天他还没拆下头盔
01:13:54.没错.考核还没结束
01:13:56.没准
01:13:57.天天能通过呢.哼.别自欺欺人了
01:14:01.连我儿子都过不了测试
01:14:03.你家孩子更不可能.想追上我吗
01:14:08?怎么那么容易呢?
01:14:09啊.啊
01:14:11.啊
01:14:12.啊
01:14:14.啊
01:14:14.啊
01:14:15.啊
01:14:15.啊
01:14:16.啊
01:14:16.啊
01:14:16.啊
01:14:17.啊
01:14:21.完成了
01:14:23.天天还在考核中
01:14:25.等他结束了.再做安排
01:14:27.温老师.您觉得
01:14:30.天天有希望吗
01:14:35?这考核难度确实极大
01:14:36.空军选拔的三名飞行员.
01:14:38全部都失败了.他应该通过不了了
01:14:40.听到了.他不可能成功
01:14:43.我就是说嘛
01:14:44.快别浪费时间了
01:14:45.真以为他是神童啊
01:14:47.天天考核通过.综合平分一百分
01:14:50.这不可能啊.完成了.太好了
01:14:58.果然没让我失望
01:15:01.太好了.太好了.天天
01:15:04.爸爸就知道.你一定行的
01:15:06.他则多大了.
01:15:07不仅通过了考核.这还是满分
01:15:09.不可能.这绝对不可能
01:15:12.你们肯定作弊了
01:15:14.这结果有问题.既然有意义.
01:15:17王老师.我麻烦你了.
01:15:19我麻烦你了.我麻烦你了
01:15:29.设备没有任何异常
01:15:31.设备没有任何异常
01:15:31.设备难度为最高级别.
01:15:32为最高级别.现在播放
01:15:34.实况视频.
01:15:41大家能不要到。你愿意买到的那里。硬梁吗
01:15:51?太好了.就是两个浙岁的浙岁。我可以拿到这一个浙岁的浙岁
01:15:58?我特别从来。我才能够过来。我还是要把你带着这简子里。我才能够成功
01:15:59bang bang bang chegar sushi.
01:16:02On the way.
01:16:03I am truly the fool.
01:16:05You can not be successful.
01:16:07It is absolutely right.
01:16:09They are going to ask me to the only individual.
01:16:11Tell us to tell us to keep ourienie of the calls.
01:16:15Song is the only real person in the airline.
01:16:18He cannot be taken away to anyone.
01:16:20What?
01:16:21Let's ask next.
01:16:22You can't leave me like this.
01:16:25The information is sent to the부�cos.
01:16:31Give them the data to the big screen.
01:16:34Yes.
01:16:38Come on...
01:16:39The design of the keyboardboard's ص infused with the secretary of the day-to-day-to-day-to-day.
01:16:44No! That's impossible!
01:16:46It seems like they're the only king of the day-to-day-to-day-to-day-to-day-to-day
01:16:49-to-day-to-day.
01:16:49The Dykoha-óanyjai-to-day-to-day-to-day-to-day-to-day-to-day-to-day-to-day-to
01:16:52-day-to-day-to-day-to-day-to-day-to-day-to-day.
01:16:53How much can I please take action?
01:16:54Your mind is not supported.
01:16:57You're mistaken.
01:16:59That's true!
01:17:00That's true!
01:17:01You can't believe it!
01:17:03Yes!
01:17:05We need to see the evidence.
01:17:06We don't see the evidence.
01:17:07You can't see the evidence.
01:17:08You can't see the evidence.
01:17:12That's not my fault.
01:17:17You have to see the evidence, right?
01:17:19I have.
01:17:20How will you see the evidence?
01:17:21We need to be careful about the safety of the situation.
01:17:24The news is important to us.
01:17:30Hello.
01:17:32Hello.
01:17:33Are you the 8236 of the job manager?
01:17:35Yes.
01:17:36Do you know what happened?
01:17:37We were on the flight.
01:17:38We were watching the show.
01:17:40There was a lot of fun.
01:17:41So we got to go.
01:17:43Yes.
01:17:43This is the time of the office.
01:17:45Let's go.
01:17:52The guide.
01:17:55Please look.
01:18:00The video shows that the video shows that he is visible at the seat of the seat.
01:18:05He is going to say that you are going to be able to see the new car.
01:18:07You see how did you come to the car?
01:18:09You're going to be able to see the new car.
01:18:10You're going to be able to see the new car.
01:18:11How can I move to the engine?
01:18:15I...
01:18:16I...
01:18:16This video is true!
01:18:18It's you're going to use the car!
01:18:20If you took the car, you saved them!
01:18:22You're going to go over the car.
01:18:23?
01:18:24?
01:18:25How do you have those folks?
01:18:28You're doing an old,
01:18:29and a lot more of it.
01:18:31It's all about to make sure.
01:18:34We are going to have law everything.
01:18:37I don't want to let him out.
01:18:40I want to make a lot of study.
01:18:41This is what we're going to do with us.
01:18:44Exactly.
01:18:45He is the only hope of creating a wish.
01:18:50We are attached to the sign.
01:18:53In the animate audience,
01:18:55Let's go to the investigation, let's go!
01:19:00What's wrong with you?
01:19:01I don't have a dream of my flight.
01:19:03What are you doing?
01:19:04It's true! It's true!
01:19:06It's true!
01:19:07It's true!
01:19:22It's true!
01:19:23Do you want to become a flight attendant?
01:19:25Do you want to participate in the flight attendant?
01:19:27Why am I so mad?
01:19:29I'm so mad!
01:19:30I'm so mad!
01:19:35What's wrong with you?
01:19:37You're so mad!
01:19:38You're so mad!
01:19:39What's wrong with me?
01:19:39What's wrong with you?
01:19:42Hey!
01:19:43Hey!
01:19:47Hey!
01:19:48Hey!
01:19:49Hey!
01:19:49Hey!
01:19:50What's your first thought about you?
01:19:51Hey!
01:19:57Hey!
01:19:58What's wrong with you?
01:20:00Your mother are the power to make the cage.
01:20:01What's your brother?
01:20:04I love that.
01:20:05Please, let us dwell in the secret for me!
01:20:07How are you doing all this is an amazing Dynamite?
01:20:12I'll see you next time.
01:20:40You are my brother. I'm so happy to sleep in my bed.
01:20:51Can we get married?
01:20:53I know that I didn't have a lot of years ago.
01:20:57But from today's time, I want you to enjoy a happy life.
01:21:03That's why I'm so grateful.
01:21:05Now I understand.
01:21:06A couple of people are together.
01:21:09It's important to me.
01:21:13It's important to me.
01:21:14Yes, my life is filled with regret and regret.
01:21:18This is not the case for everyone.
01:21:19It has changed our family.
01:21:21It's good.
01:21:22Today, I am the director of the National Council.
01:21:25I want you to invite me.
01:21:28Please join us.
01:21:30This is the field of the world.
01:21:32How many people are in the world?
01:21:33I don't want you to go.
01:21:35But he's still so small.
01:21:37Can you do it?
01:21:38He's such a beautiful young man.
01:21:40It's worth it.
01:21:42It's worth it.
01:21:43It's worth it.
01:21:50What are you doing?
01:21:57Come on.
01:22:00I can't.
01:22:01I can't.
01:22:02I can't.
01:22:03I can't.
01:22:04I can't.
01:22:05It was an event.
01:22:07I can't.
01:22:08I can't.
01:22:09I can't.
01:22:10No.
01:22:11If you are a god, you will come here to the king.
01:22:13He is the king of八九.
01:22:15It's true.
01:22:20Are you sure there's something?
01:22:22Mr.
01:22:23Mr.
01:22:23Mr.
01:22:24Mr.
01:22:24Mr.
01:22:26Mr.
01:22:27Mr.
01:22:28Mr.
01:22:33Mr.
01:22:34Mr.
01:22:37Mr.
01:22:38Mr.
01:22:38Mr.
01:22:39Mr.
01:22:39Mr.
01:22:40Mr.
01:22:40Mr.
01:22:40Mr.
01:22:40Mr.
01:22:40Mr.
01:22:41Mr.
01:22:42Mr.
01:22:43Mr.
01:22:55Mr.
01:22:56飞行训练
01:22:57打扰什么呀
01:22:58不是还没钱合同吗
01:23:00你
01:23:00姐姐
01:23:01你来我们公司
01:23:03我安排你当首期飞行员
01:23:04年薪一千万级
01:23:06一千万
01:23:13这待遇
01:23:14比国内顶尖机长
01:23:16还够两倍
01:23:17一千万
01:23:18您没说错吧
01:23:21这么多钱
01:23:23我们一辈子也挣不到
01:23:25郑总果然是大手笔
01:23:27郑林
01:23:31天天年纪上下
01:23:35现在最需要的是进行系统的学习
01:23:40一个资本家想用金钱诱惑一个孩子
01:23:41居心何在
01:23:45这学来学去最后不还是为了赚钱吗
01:23:47现在就当首席飞行员
01:23:49有什么不可呀
01:23:50郑林
01:23:53你这是对飞行事业的亵渎
01:23:55天天
01:23:59老公学院虽然给不了你这么多钱
01:24:00但是
01:24:03让我进行系统的学习
01:24:04让你飞行技术更上一层
01:24:06天天
01:24:07这里有一千万
01:24:09据我了解
01:24:10你家的经济并不是非常优秀的
01:24:12只要你来我公司
01:24:14这就是你的了
01:24:15天天
01:24:16面对两边的邀请
01:24:18你会选择哪一边
01:24:19如果是我
01:24:20当然是要抢啊
01:24:24这孩子毕竟才八嫂
01:24:25面对这么多钱
01:24:27只怕他会答应下来啊
01:24:29天天
01:24:30天天
01:24:31他有自己的想法
01:24:33我们要尊重他
01:24:37我不要你的钱
01:24:39什么
01:24:43你们公司很棒
01:24:45黛玉确实让人动心
01:24:47但我还是想继续学本事
01:24:50小朋友啊
01:24:52你会后悔的
01:24:53我不会后悔
01:24:55好
01:24:56有骨气
01:24:58既然你心意已决
01:24:59我也就不为难你了
01:25:00但是你要记得天天
01:25:02我们凌云航空的大门
01:25:04永远向你敞开
01:25:05我们走
01:25:07好小子
01:25:09果然没让我失望
01:25:11我可以进入航空学院
01:25:12学习飞行
01:25:13但我有个条件
01:25:15天天
01:25:18有什么条件
01:25:19我想成为您的徒弟
01:25:21想跟你一起学飞行
01:25:23什么
01:25:23你知不知道
01:25:28我身间学院的教学
01:25:30还有塔台指挥
01:25:31我真是没有太多时间
01:25:33亲自带你啊
01:25:34我知道你很忙
01:25:36但我还是想成为您的徒弟
01:25:38跟上一身一样
01:25:41能在您身边学习飞行
01:25:43是我的荣幸呢
01:25:45好小子
01:25:46你啊
01:25:47还真会挑师傅
01:25:49要知道
01:25:51当我的徒弟
01:25:52那可是很辛苦的
01:25:54我不怕辛苦
01:25:55您怎么教别人
01:25:57就怎么教我
01:25:58我绝不搞特殊
01:25:59好小子
01:26:01好小子
01:26:03你有这份心呢
01:26:05我就硬下了
01:26:07哈哈哈哈
01:26:08同志辉
01:26:09麻烦你了
01:26:11好
01:26:14这是跟孩子他自己争喜
01:26:17我相信天天啊
01:26:20今后一定会成为航空史上
01:26:23举是瞩目的存在
01:26:25哈
01:26:26都很死
01:26:28滴
01:26:28滴
01:26:29你是爸爸妈妈的骄傲
01:26:30滴
01:26:31滴
Comments