- 35 minutes ago
My General Wants True Love
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00我叫林修是一名专和
00:00:27Safety打交道的入殿師不过今天我应聘了一座私人博物馆的夜班兼职保安因为他们给的实在太多了日薪一万你怎么烧掉了烧了这合同才算生效林先生欢迎入职第九号私人博物记住
00:00:28干满一个月给你结算工资
00:00:34不然除了要赔付天价违约款
00:00:37其他后果你也自负
00:00:45这是什么
00:00:46上一个夜班保安
00:00:48人怎么可能变成这样
00:00:51这黑心女资本家
00:00:53想签了合同把人吓走
00:00:55专门骗违约金吧
00:00:57入殓师都没见过这种死法
00:00:59快到点了 我得走了
00:01:08希望你能多干两天
00:01:16一 本馆营业时间
00:01:19为晚十二点至到六点
00:01:20不要在白天来上班
00:01:21二 如果看到唐三彩针目兽的眼珠子在转
00:01:25请立刻用红布盖住她
00:01:27绝对不要和她对视
00:01:28三 气泄欲簪
00:01:31如果听到女人哭
00:01:33请假装听不见
00:01:35千万不要回答她的任何问题
00:01:37四
00:01:41无头青铜勇的头找不到了
00:01:42如果她向你讨要头颅
00:01:44把你桌子上的假人模特头扔给她
00:01:47然后锁死工作间的门
00:02:04让我看看是谁在装神弄鬼
00:02:06我一个入恋师
00:02:10连碎成八块的尸体都敢大半夜一个人缝
00:02:12什么阴间场面没见过
00:02:20这破博物馆
00:02:21怎么所有的东西都是残缺的
00:02:31老板 这儿有监控啊
00:02:34这可不是我弄坏的
00:02:35别想扣我工资
00:02:40这碎得也太闹心了
00:02:43职业病又犯了
00:02:53试收
00:02:56承重不够
00:02:57得打个金刚销
00:03:01加
00:03:02長
00:03:03长
00:03:07四
00:03:15徒
00:03:17matt
00:03:17子
00:03:19长
00:03:20迅 targets
00:03:26Let's go!
00:03:33Let's go!
00:03:41Let's go!
00:03:47Oh, let's go!
00:03:48Oh, oh!
00:03:50Oh!
00:03:51Is SC-I-E!
00:03:52Oh, no, no!
00:03:54Oh, I'm gonna go!
00:03:55Oh, oh!
00:04:00Oh, my God.
00:04:19What power?
00:04:21It's still a bit bad.
00:04:22It's still hard.
00:04:23We need to fix it.
00:04:24We need to fix it.
00:04:28Oh, my God.
00:04:58这手艺,哪怕是在火葬场,家属看了都得给我磕一个。白米神钉贯穿
00:05:17,虚空锁链富鬼,挥手间让S级诡异灰飞烟灭,这究竟是什么级别阵灵式的力量?
00:05:23副队长,S级诡异八臂修罗,真的就这么彻底消失了吗?不
00:05:30,诡异的力量不会消失,只会转移。
00:05:35就像你无意中击杀了一只净鬼,获得他的力量一样,S级诡异八臂修罗的力量也会转移到击杀他的人身上。
00:05:53昨晚究竟是谁出手击杀了八臂修罗?谁啊
00:05:56?修哥
00:05:57,大新闻!
00:05:57昨晚半个城区都戒严了,听说就是照片里这尊S级大诡异搞的鬼,现在消息全网封锁。这是我朋友拍下来保存的
00:06:05,牛逼吧!这不就是我昨晚修的那尊破铜像吗
00:06:12?这是被谁批图放大了加点闪电特效吧
00:06:13?这死胖子,还真是什么八卦都信。少信这些无聊的合成谣言。哥哥我当入恋师这么多年
00:06:23,都没碰见过什么真正的诡异事件。赶紧搬你的砖去吧。
00:06:24不过话说回来,真奇怪,上了一晚上夜班不仅不累
00:06:34,反而觉得浑身有用不完的牛劲。不对啊
00:06:35,什么时候多出来个第五条?该不会是有人知道我把那破铜像给修好了。连夜进来加上了这一条
00:06:48,准备赖着我吧。
00:06:54林先生,你还活着?当然活着
00:07:02,不然你见鬼了。能安全度过第一天
00:07:04,不错。苏秘书
00:07:07,这守则怎么还莫名其妙比昨天多了一条
00:07:09?是不是你们偷偷加的?别多问,
00:07:21你只需要无条件遵照守则上的每一条去做就行了。这样你才能活得更久。我已经把那个铜像给修好了。我必须声明
00:07:22,那铜像我接班的时候它本来就是碎裂的
00:07:30,可不是我打碎了才修复的。你们资本家可别想用这事扣我的钱。什么?
00:07:34你把芭比修罗铜像修复了。走
00:07:48,快带我去看看。你
00:07:52,你居然真的把芭比修罗给完整地修复了。
00:07:53那自然,从小我就有个说不清的本事
00:07:57,不管什么残缺的东西,只要看一眼
00:08:10,我脑子里就能立刻知道它原本完整的样子。在殡仪馆这么多年
00:08:12,经我林修修复过的遗体
00:08:17,主打一个百分百好评。既然你修好了它
00:08:18,就要对它负责。
00:08:24如果它再坏了,那出现的后果
00:08:29,也都要由你自己承担。喂
00:08:31,不是吧,这东西本来就是坏的
00:08:33,是我给修复好了
00:08:35,凭什么它再坏了
00:08:36,要我承担后果?你不会是想找借口扣我工资吧
00:08:43?还有,我倒想问问你
00:08:47,我把它修好了,我有什么好处
00:08:52?你已经拿到修复它的好处,
00:08:53有什么好处?什么好处
00:08:57?我拿什么了
00:08:58?漂亮女人最会骗人
00:09:01,这女的不会想空手套白狼吧
00:09:09?这样吧,除了你已经获得的好处
00:09:12,老板发话了
00:09:13,你每修复一件文物,我再给你增加十万的修复费。
00:09:19十万?一件
00:09:20?哎呀
00:09:21,苏大秘书
00:09:21,那感情好啊,早说给钱不就完了吗
00:09:24?这事咱们好商量
00:09:25,要是这样的话,你放心,只要钱到位
00:09:28,我能把你这博物馆里所有的文物
00:09:30,全都给修好,
00:09:32包你们焕然一新!焕然一新
00:09:47!一件十万,十件一百万
00:09:50,发了发了!
00:10:00又是一天夜班开始了,今晚除了职夜班
00:10:03,我还能再修一件文物,
00:10:24这什么情况?不对
00:10:27,这绝对不是自然开裂的
00:10:30,更像是被剑或者斧头砍出来的
00:10:32,究竟是谁干的?
00:10:35苏秘书?不对
00:10:38,这女人今天一整天踩着高跟鞋在旁边盯着我
00:10:40,跟监工似的,根本没机会瞎说。不管了,先给她补上再说。今天争取再修复一件
00:11:01,但也必须加强巡逻,
00:11:19别被我逮到谁干的。就你了
00:11:20,缺口不大
00:11:21,好修得很。
00:11:44不得很。修完这一件,
00:12:00又是十万。十万块
00:12:02,十万块。
00:12:13十万块。十万块。十万块。
00:12:28十万块ですか?什么鬼
00:12:30?我工具呢
00:12:34?那么在一堆工具呢。长腿跑啦?
00:12:39This is who is doing this?
00:12:42Yes!
00:12:46I found you.
00:13:03The man who broke the building in the room and was probably the same person.
00:13:09Yes.
00:13:11I'm going to check the checker.
00:13:20第六条 在你修复一件文物之前
00:13:25请务必先看看他旁边其他文物的反应
00:13:30这又是谁在装神弄鬼
00:13:32我修个文物 还要看周围其他文物的意见
00:13:37你的意思是其他文物把我的工具给偷走了
00:13:39扯淡 一堆破铜烂铁还能成精了
00:13:42绝对有人在背后搞鬼
00:13:44别让我揪出来是谁
00:13:46查一查监控 一切就水落石出了
00:14:01怎么回事 信号断了
00:14:08难道监控也被人动过手脚
00:14:18这是之前保安写的日记
00:14:23第一天 我来到这座私人博物馆做夜班保安
00:14:26一晚上什么事都没发生
00:14:28这钱赚得也太轻松了
00:14:30第二天 我在巡逻时震惊地发现
00:14:34很多文物居然变了动作
00:14:35那尊青铜勇的手臂抬高了
00:14:37是女徒里的眼睛盯着我
00:14:41她们之前明明不是这个动作的
00:14:42第三天 我将这件事告诉了苏秘书
00:14:46他说我夜班太闲 脑子容易胡思乱想
00:14:49让我如果夜班闲得没事
00:14:51可以去修一修那些残缺的文物
00:14:53还会额外再给我一笔丰厚的费用
00:14:55第四天
00:14:56为了钱
00:14:57我开始修那面残缺的青铜古镜
00:15:00但是
00:15:00他们不想被修好
00:15:02而当晚
00:15:03一把青铜剑突然从展柜里飞出来
00:15:05擦着我的头皮
00:15:07差点扎进我的脑袋
00:15:08我明白了
00:15:11我不该修那件东西
00:15:12我看着那面镜子
00:15:14我的手指开始变硬
00:15:16变成白色
00:15:17就像瓷器一样
00:15:19我
00:15:20我正在成为他那一部分
00:15:22如果按照日记上写的
00:15:24前台那一堆白花花的碎瓷片
00:15:27还真就是上一个保安
00:15:28这样解释似乎一切都说通了
00:15:31包括我的工具为什么会被偷
00:15:33但是
00:15:33这也太扯淡了吧
00:15:37这也太扯淡了吧
00:15:38这也太扯淡了吧
00:15:39这也太扯淡了吧
00:15:39这也太扯淡了吧
00:15:39这也太扯淡了吧
00:15:39这也太扯淡了吧
00:15:40这也太扯淡了吧
00:15:41这也太扯淡了吧
00:15:45这也太扯淡了吧
00:15:48这个还扯淡了吧
00:15:49这也太扯淡了吧
00:15:52这也太扯淡了
00:15:53信命
00:15:54真意
00:16:01正正
00:16:13稳دا
00:16:14我反重了过
00:16:14这什么虎
00:16:14老佳 我常早万二
00:16:16This is the one who is doing it!
00:16:21In your修复 a wooden wall,
00:16:24please take a look at it
00:16:25on the other side of the wooden wall.
00:16:33I don't care.
00:16:34I'm going to take a look at this picture.
00:16:51I'm going to take a look at it.
00:16:53I'm going to take a look at it.
00:16:56I can't believe it.
00:16:56I can't believe it.
00:17:02I can't believe it.
00:17:25I can't believe it.
00:17:26This is a real thing.
00:17:28I can't believe it.
00:17:47I can't believe it.
00:17:56I want to give it a look at it.
00:17:59I've got this strength to build it.
00:18:02I will feel it.
00:18:03I'm not going to go over it.
00:18:05It's not a wrong answer.
00:18:12You're what are you doing?
00:18:12What are you doing?
00:18:13I'm not ready to go.
00:18:19How can I do this?
00:19:00I'm not ready to go.
00:19:01This is my life.
00:19:06I'm not done.
00:19:08Let's go.
00:19:34I'm not ready to go.
00:19:35Is it a art hall?
00:19:36Or is it a art hall?
00:19:43I'm trying to shoot him
00:20:13Oh
00:20:15I'm not going to die.
00:20:44It's not a shame.
00:20:46It's all broken.
00:20:54The stone is broken.
00:21:01You...
00:21:02You're dead!
00:21:08This place is a very dangerous place.
00:21:11这破博物馆没出正常的地方
00:21:30不是吧 一晚上的时间 伤口就好了
00:21:34这什么恢复力 我还是人吗
00:21:49你来得正好
00:21:50看样子你已经发现了
00:21:52你们这根本不是正常的博物馆吧
00:21:55那堆破文物会动 会偷东西 还会拿剑砍人
00:21:59这哪是夜班保安
00:22:01分明是拿命上班
00:22:03我不干了 给多少钱都不干了
00:22:06走人 林先生
00:22:11单方面毁约可是要赔偿一千万违约金
00:22:13一千万 你把我卖了都不值一千万
00:22:16大不了我去当老赖
00:22:17总比把命丢在这里强
00:22:28你以为现在想不干就能不干吗 你修复了八臂修罗 你也亲眼看见了 那些东西根本不想被修复
00:22:43你留在这儿 他们还有所记忆 可要是走了 他们可是会跟着一起走 你留在这儿 他们还有所记忆 可要是走了 他们可是会跟着一起走 你 你少拿这些话吓唬我
00:23:02好啊 那你可以试试 不过 只要你愿意继续留在这里 从今晚开始 你每修复一件文物 报仇翻十倍
00:23:15十倍 之前是一件十万 十倍 那岂不就是一百万
00:23:23干了 人为财死 鸟为食亡 不过 你必须告诉我 这博物馆到底是什么鬼地方 为什么那些破铜烂铁全都会动 这里是不是真的在闹鬼
00:23:38林先生 你的问题太多了 在这个地方 真相是最昂贵的东西 你想知道答案可以 你每成功修复一件文物 我就回答你一个问题 今晚 祝你好运
00:24:03第七条 镇守者斩区是唯一的安全区 不知他们是否欢迎你又凭空多出一条镇守者斩区
00:24:14那些巨大的青铜雕像
00:24:15原来叫镇守者 那外面那些会动的玩意又算什么 邪物 鬼物 还是被镇压的东西
00:24:27至于他们欢不欢迎我 昨晚在那儿躲了一夜也没人敢 应该是欢迎的今晚要是再遇到什么不对劲的
00:24:40直接往那儿跑就完事了这守则虽然不知道怎么出现的 现在看来说的却都是真的既然退路找好了
00:24:43该干正事了
00:24:45四 无头青铜勇的头找不到了 如果他向你讨要头颅 把你桌子下面的假人模特头扔给他然后锁死工作间的门
00:24:55无头青铜勇
00:25:02应该好修复 今晚就修他做入恋师时
00:25:07遇到那种出车祸脑袋都没了的遗体不照样用石膏软桃
00:25:09给家属捏一个一模一样的出来
00:25:29我差点了心脑 traffic 只是言 dislike的一味道没有原装的
00:25:36我就亲手给你造一个新的则虽然希望atchet也钟root
00:25:50I'm going to go to the end of the day.
00:26:16I'm here.
00:26:18I'm here.
00:26:33I'm here.
00:26:56That would be fine.
00:26:58If he could just hit me with the bat, he'd take away.
00:27:01He'd be like an inaccessible.
00:27:03So, he's got a stick.
00:27:09Oh, my God.
00:27:12Oh, my God.
00:27:23Perfect.
00:27:24One hundred million dollars.
00:27:30How is this?
00:27:31It's so hot.
00:27:41So many of you shall know when you multiply.
00:27:44There is no way for them to unlock the甚麼
00:28:02I'll give you my body.
00:28:21In the last seven hours,
00:28:22the deaths of the詭異 events have increased three times.
00:28:24The most dangerous thing is the name.
00:28:26The name is determined by the青銅頭颅.
00:28:28At the end,
00:28:29the crew will be killed by the three A-G fighters.
00:28:31七名B级阵灵师
00:28:31七名B级阵灵师
00:28:32七名B级阵灵师
00:28:34单单一颗头
00:28:36就已经有S级强度了
00:28:38不是可能
00:28:38是已经确认
00:28:40一旦让他找到身躯
00:28:42后果不堪设想
00:28:50目标
00:28:51消失了
00:28:54什么
00:28:55消失
00:28:56怎么可能
00:28:58不是隐医
00:29:01Yes.
00:29:03It's a strange effect.
00:29:05I'll show you the final image.
00:29:11My body.
00:29:13Where is my body?
00:29:16Where is my body?
00:29:16I found my body.
00:29:48I found my body.
00:29:51It's a sin.
00:30:02盧百段,是谁?
00:30:06缀造者。
00:30:12难道这S级诡异是被人特意制造出来的?
00:30:13绝不可能。
00:30:15除了这个青铜头颅,还有他的身体下落不明。
00:30:20别忘了,那可至少又是一名S级诡异。
00:30:26立即搜集关于盧百段这个名字的一切信息,
00:30:28追查此次诡异事件的来源。
00:30:37我可是夜班保安啊,连打扫前台卫生的活儿都让我干。
00:30:42这是什么?
00:30:56等等。
00:30:58这女的?
00:31:00这是苏秘书。
00:31:03怎么看着这照片有些年数了?
00:31:11民国十七年。
00:31:12民国十七年。
00:31:14秋。
00:31:17民国十七年。
00:31:18民国十七年。
00:31:19那可是一九二八年。
00:31:24这现在快一百年了。
00:31:28这要是苏秘书。
00:31:29这要是苏秘书。
00:31:29她岂不是活了上百年。
00:31:32这要是苏秘书。
00:31:50是苏秘书。
00:31:54来结账吧。
00:31:55Do you have a loan?
00:31:57Yes.
00:31:59Yesterday, I managed to restore the goldfish.
00:32:05You can restore the goldfish?
00:32:07That's not possible.
00:32:09The goldfish is just a body.
00:32:11It's a small piece.
00:32:12But the goldfish's head is completely damaged.
00:32:15How could you restore the goldfish?
00:32:17I thought it was a big deal.
00:32:19If the goldfish is done,
00:32:21I'll take it back again.
00:32:26It looks like I didn't choose the goldfish.
00:32:31Don't worry about me.
00:32:36You have promised me to restore the goldfish.
00:32:40You will answer the question.
00:32:41The question is,
00:32:43who is this picture?
00:32:45Why would he be the same as you?
00:32:54Let's go.
00:32:54The goal of the 2017 years,
00:32:56the world is now a hundred years ago.
00:32:58You?
00:32:59What about me?
00:33:01We have a family of babies.
00:33:03I grew up like my mother.
00:33:04What a big thing.
00:33:05Some hundred million will win your car.
00:33:08I'm still there.
00:33:09I'm just going to go.
00:33:36I don't know.
00:33:43It's been a few years ago.
00:33:46There must be a lot of information on the internet.
00:33:57There is no damage.
00:34:00This is the center of the city.
00:34:10There is.
00:34:12The people of the people of the world are the same.
00:34:22Who is the one who is still there?
00:34:25怎么一秒就被删了
00:34:32这么精准的屏蔽和删除
00:34:34决定有某种庞大的势力
00:34:36在掩盖关于这座博物馆
00:34:38和卢柏段的一切
00:34:44看来在网上是查不到什么了
00:34:45只能找那死胖子
00:34:48问问线索了
00:34:48他路子也八卦多
00:35:02这些什么神秘
00:35:04这些什么神龙见首不见尾呢
00:35:05殡仪馆的活都给推了
00:35:07到底干什么发财的买卖去了
00:35:13找了个夜班兼职
00:35:14胖子 听我一句劝
00:35:19有些事知道多了对你没好处
00:35:21这装什么神秘
00:35:25我问你
00:35:27你前两天发我的那张巴比修罗的照片
00:35:30真不是你批图恶搞
00:35:32修哥 你可以侮辱我的体型
00:35:34但不能侮辱我的情报网
00:35:36那照片千真万确
00:35:42修哥 你看这是什么
00:35:46这也是最近刚刚爆出来的灵异事件
00:35:50虽然马上就被全网封杀删除了
00:35:52但胖爷我手快截了图
00:36:01这
00:36:06这不是我昨晚给无头青铜影照着比利捏出来的那颗脑袋吗
00:36:08怎么会一模一样
00:36:13看傻了吧
00:36:16听说这青铜头颅到处杀人
00:36:18嘴里一直喊着要找自己的身体
00:36:20死了很多人呢
00:36:22那苏秘书真没骗我
00:36:24离开了博物馆果然有大麻烦
00:36:27那后来呢
00:36:28这玩意去哪了
00:36:29这里就不知道了吧
00:36:34官方出动了震灵丝
00:36:35已经把这颗头给彻底解决
00:36:37彻底解决收容了
00:36:38彻底解决收容了
00:36:42震灵丝
00:36:45那是什么机构
00:36:47修哥
00:36:49你这问题算是问对人了
00:36:55震灵丝可是官方成立的绝密特殊部门
00:36:58专门处理全国各地频发的
00:37:01连科学都无法解释的灵异诡异事件
00:37:05听说最近诡异事件越来越多
00:37:06震灵丝人手不够
00:37:09正面向全国广招启人议事呢
00:37:14既然震灵丝专门处理灵异事件
00:37:16还收容了那颗青铜头颅
00:37:17那他们内部的档案库里
00:37:19绝对有关于第九号私人博物馆
00:37:21和鲁柏段的情报
00:37:23只要能进入镇灵丝
00:37:25肯定能了解到这博物馆的一些消息
00:37:31胖子
00:37:32你在镇灵丝里有没有认识的人
00:37:34我也想加入
00:37:38我靠 修哥你疯了吧
00:37:40那可是官方的特殊部门
00:37:42里面全都是能飞檐走壁
00:37:44降妖除魔的大佬
00:37:45我上哪去认识那种大人物
00:37:49你不是说他们在广招奇人议事吗
00:37:50招是招
00:37:51但门槛极高
00:37:57只要你能证明你自己拥有特殊能力
00:37:58通过镇灵丝考核
00:38:00就能破格加入
00:38:13特殊能力
00:38:14特殊能力
00:38:16这就算是
00:38:24修 修哥
00:38:26真有特殊能力
00:38:28胖子
00:38:30帮我报名
00:38:40胖子
00:38:49帮我报名
00:38:50那钟里面
00:38:55好像有什么活物在盯着我们看
00:38:57我一来就感觉喘不上气
00:38:59这震灵丝的考核到底考什么
00:39:08欢迎来参加震灵丝的选拔
00:39:10我是本次考核的主考官
00:39:13震灵丝副队长
00:39:14白杰
00:39:16震灵丝招录新人的规则很简单
00:39:18强者留下
00:39:19弱者淘汰
00:39:20看到那个钟了吗
00:39:23里面
00:39:24困着一只A级诡异
00:39:26代号
00:39:27石面
00:39:30疯了吧
00:39:31A级诡异
00:39:32可是能摧毁半座城的恐怖怪物
00:39:35就这么放在这里
00:39:38安静
00:39:39考核期间
00:39:40震灵丝只会解除它部分封面
00:39:42让它释放出极小一部分诡异气息
00:39:45能承受住D级诡异气息者
00:39:48可成为震灵丝见习震灵师
00:39:51能承受住C级诡异气息者
00:39:53可直接成为正式C级震灵师
00:39:55若有人表现优异
00:39:58能承受住B级诡异气息
00:40:02可直接认证为B级震灵师
00:40:04敢问副队长
00:40:06你是什么级别的震灵师
00:40:10我们白杰副队长可是A级震灵师
00:40:14整个震灵师能达到这个级别的也是凤毛麟角
00:40:15对于你们这些菜鸟来说
00:40:19能在一开始承受住D级诡异气息
00:40:20不被下尿裤子
00:40:21就算祖坟冒清烟了
00:40:28A级震灵师
00:40:31听这口气 A级已经算天花板级别的大佬了
00:40:41不知我能通过什么级别的考验
00:40:45考核
00:40:46现在开始
00:40:47考核
00:40:49考核
00:40:57考核
00:40:58考核
00:40:59考核
00:40:59考核
00:41:01考核
00:41:03考核
00:41:11考核
00:41:12Oh
00:41:12I
00:41:42Are you so crazy?
00:41:47Keep going.
00:41:48Let's open up the C-axis.
00:42:04I see!
00:42:05There are a lot of people!
00:42:07Let's go!
00:42:10Let's go!
00:42:12Let's go!
00:42:14Let's go!
00:42:16Let's go!
00:42:27This is your限!
00:42:30Let's go!
00:42:32Don't go out!
00:42:33Let's go!
00:42:41Let's go!
00:42:45Let's go!
00:42:45You're sure?
00:42:46Of course!
00:42:53You really need to go to B級?
00:42:56There I am, I'm not going to go.
00:43:08Let's go!
00:43:11Let's go!
00:43:13Let's go!
00:43:15Let's go!
00:43:15Let's go!
00:43:16Let's go!
00:43:25Let's go!
00:43:34Let's go!
00:43:36Let's go!
00:43:36Let's go!
00:43:38Let's go!
00:43:39Let's go!
00:43:42I don't know how many people can go through B級.
00:43:42C級 and B級陣靈師 are the same.陣靈師
00:43:45has so many years introduced new people. There are no few people
00:43:48who can go through B級. No! Let's see
00:43:52the new
00:43:52people!
00:44:12No!
00:44:13The new people!
00:44:14The new people!
00:44:15Everyone!
00:44:16Let's go!
00:44:38Let's go!
00:44:42I can't feel the danger.
00:44:45You should be able to overcome it.
00:44:48Let's go!
00:44:50The new people's mind is too bad.
00:44:52They're completely destroyed by A級.
00:44:54They don't even have the ability to escape.
00:44:56They don't have the ability to escape.
00:44:57They don't want to escape.
00:45:02They don't want to escape.
00:45:05Stop!
00:45:12Let's go!
00:45:13Let's go!
00:45:15Let's go!
00:45:17Let's go!
00:45:19Let's go!
00:45:33Let's go!
00:45:34Oh, my God.
00:46:06Oh, my God.
00:46:52Oh, my God.
00:46:55Oh, my God.
00:47:27Oh, my God.
00:48:10Oh, my God.
00:48:27Oh, my God.
00:48:54Oh, my God.
00:49:24Oh, my God.
00:49:30Oh, my God.
00:49:40Oh, my God.
00:50:09Oh, my God.
00:50:31Oh, my God.
00:50:47Oh, my God.
00:51:23Oh, my God.
00:51:26Oh, my God.
00:51:41Oh, my God.
00:51:49Oh, my God.
00:52:12Oh, my God.
00:52:15Oh, my God.
00:52:18Oh, my God.
00:52:47Oh, my God.
00:52:49Oh, my God.
00:52:51Oh, my God.
00:53:21Oh, my God.
00:53:32Oh, my God.
00:54:00Oh, my God.
00:54:13Oh, my God.
00:54:32Oh, my God.
00:55:03Oh, my God.
00:55:06Oh, my God.
00:55:36Oh, my God.
00:56:06Oh, my God.
00:56:36Oh, my God.
00:57:07Oh, my God.
00:57:36Oh, my God.
00:58:03Oh, my God.
00:58:34Oh, my God.
00:59:10Oh, my God.
00:59:34Oh, my God.
00:59:40Oh, my God.
01:00:08Oh, my God.
01:00:10Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:01:14Oh, my God.
01:01:38Oh, my God.
01:01:41Oh, my God.
01:02:11Oh, my God.
01:02:41Oh, my God.
01:03:11Oh, my God.
01:03:41Oh, my God.
01:04:13Oh, my God.
01:04:41Oh, my God.
01:05:11Oh, my God.
01:06:08Oh, my God.
01:06:11Oh, my God.
01:06:41Oh, my God.
01:07:12Oh, my God.
01:07:46Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:24Oh, my God.
01:08:32Oh, my God.
01:09:02Oh, my God.
01:09:11Oh, my God.
01:09:41Oh, my God.
01:09:42Oh, my God.
01:10:01Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:10:41Oh, my God.
01:11:00Oh, my God.
01:11:12Oh, my God.
01:11:48Oh, my God.
01:12:12Oh, my God.
01:12:41Oh, my God.
01:12:48Oh, my God.
01:13:18Oh, my God.
01:13:19Oh, my God.
01:14:01Oh, my God.
01:14:04Oh, my God.
01:14:35Oh, my God.
01:15:29Oh, my God.
01:15:58Oh, my God.
01:16:01Oh, my God.
01:16:32Oh, my God.
01:17:01Oh, my God.
01:17:32Oh, my God.
01:18:05Oh, my God.
01:18:11Oh, my God.
01:18:35Oh, my God.
01:19:07Oh, my God.
01:20:04Oh, my God.
01:20:05Oh, my God.
01:20:34Oh, my God.
01:21:04Oh, my God.
01:21:36Oh, my God.
01:22:06Oh, my God.
01:22:39Oh, my God.
01:23:30Oh, my God.
01:23:47Oh, my God.
01:24:31Oh, my God.
01:24:38Oh, my God.
01:24:46Oh, my God.
01:25:16Oh, my God.
01:25:25Oh, my God.
01:25:33Oh, my God.
01:25:58Oh, my God.
Comments