Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Müzik videoları çekecekleri bir reality şov için seçmelere katılan gençlerin hikayesi. Yapımcılar rekabeti artırır, ancak gençler durumun farkına varıp birleşerek zafer kazanır. Şöhretin bedelleri ve reality şov kültürünün eleştirisi işlenir.
Transcript
00:00:072.
00:00:092.
00:00:152.
00:00:182.
00:00:273.
00:00:29Our next fight, our Javon Charles and E.S.H.E.R.A.
00:00:32E.S.H.E.R.A.
00:00:34E.S.H.E.R.A.
00:00:59E.S.H.E.R.A.
00:01:00E.S.H.E.R.A.
00:01:07Nathalie hadi.
00:01:12Affedersiniz o iki dolar.
00:01:14Kızım Nathalie Cage, yarı finalist.
00:01:17Tebrik ederim.
00:01:19İki dolar lütfen.
00:01:26Üç tane daha ve sıradaki sensin.
00:01:28Gidelim mi?
00:01:29Anne.
00:01:30Anne.
00:01:31Anne.
00:01:35Anne.
00:01:37Anne.
00:01:37It's not about me, baby
00:01:39And now I ask you what's the matter, baby
00:01:42It's not me, it's you
00:01:44Not me, all about you, no
00:01:47But baby, not my problem
00:01:51Oh-oh-oh-oh-oh
00:01:54It's not me, it's you, baby
00:01:57It's not all about you
00:01:58And now I ask me just no, girl
00:02:00But it's not me, it's you, yeah
00:02:13Hey Kai, vlog için nota, belgesel fikse, kötü bir gardırop ve kalın gözlıklar. Bağlantılı mı? Belki.
00:02:38You pursued me
00:02:40And I knew that I should be chasing you
00:02:43Didn't take long
00:02:45Guess that's when I fell for you
00:02:48I couldn't believe it
00:02:50I had to convince myself you're true
00:02:54Cause everything's better for you
00:02:56It doesn't matter what you can say
00:02:57It doesn't matter what you have to tell
00:03:00Oh, he's not me, it's not me
00:03:04It's just me
00:03:09Hey, bu gece çok iyiydi Neş.
00:03:11J.R.
00:03:13Bari o keki aldı, doğruca kalçana koy.
00:03:18Aydoğlu patates oyuncusu olmaları umurumda değil.
00:03:21Ben gerçek şarkıcılar ve film yapımcıları istiyorum.
00:03:24Bu şimdiye kadarki en iyi sıralama.
00:03:26Programını izlemiyor musun?
00:03:27Yani baksana Chance değil mi? Chance.
00:03:30Evet efendim, memnun oldum Bay Myers'ın.
00:03:32Umarım sen de güzel bir yüzden fazlasın.
00:03:34Aa, elbette. O ve grubun.
00:03:35Bırak da kendi adına konuşsun.
00:03:37Aa, müziğin bizim adımıza konuşmasını istiyoruz.
00:03:39Aa, müziğin bizim adımıza konuşmasını istiyoruz.
00:04:09Aa, müziğin bizim adımıza konuşmasını istiyoruz.
00:04:20Aa, müziğin bizim adımıza konuşmasını istiyoruz.
00:04:28Aaaa, müziğin bizim adımıza konuşmasını istiyoruz.
00:04:37Üç, üç kişi seçiyorlar.
00:04:39Tek bir video seçmeleri gerek.
00:04:41Benimkini.
00:04:44Chance.
00:04:46Hey.
00:04:48Ve turalar yazıların kıymetini anlamamı sağlıyor.
00:04:51Karanlık olmadan aydınlık olmaz.
00:04:53Bu kısmı keseceğini sanıyordum.
00:04:55Olmaz.
00:05:05Hmm.
00:05:06Tam sekiz hafta oldu.
00:05:09Binlerce şarkıcı, grup ve film yapımcısı.
00:05:12Üç müzikal performans ve üç film yapımcısı.
00:05:15Moe Myers'ın'la bir hafta.
00:05:16Hepsi Sorbans'la Müzik ve Sanatın Lider kanalı.
00:05:19Kazanan film yapımcısı bir milyon dolarlık bir film yapacak.
00:05:23Kazanan müzikal performans önemli bir anlaşma imzalayacak.
00:05:26Ve şimdi de yarı finallerdeki son müzikal performans.
00:05:29Georgia Dan Chase McCoy grubu.
00:05:50I'm never going back to Georgia.
00:05:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:05:56I'm never going back to Georgia.
00:06:00Oh, oh, oh, oh, oh,
00:06:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:06:03Cause I don't want to see
00:06:05The remains of what we used to be
00:06:08I'm never going back to Georgia.
00:06:11Oh, oh, oh, oh, oh
00:06:15You be saying that I'm running away
00:06:17With a peace of mind
00:06:19It's just the price I pay
00:06:20It's not so bad, it's only what has stayed
00:06:25I'm never going back
00:06:32Everybody, I'm never going back
00:06:36Let me hear you sing, people
00:06:38I'm never going back
00:06:43No, I'm never going back
00:06:46Oh, I'm never going back to Georgia
00:06:52Oh, I'm never going back to Georgia
00:06:57Oh, I'm never going back to Georgia
00:07:06Oh, I'm never going back
00:07:13İşte seçtiği birkaç kişiyi bir hafta sürecek yoğun bir yarışma için
00:07:16Son One kameralarının da olacağı
00:07:19Juliet Güzel Sanatlar Kolejine götürecek kişi
00:07:22Mo Myers'ın için yüksek alkışlarınızı bekliyorum
00:07:32Sahnede klibi yayınlarken her birinizi sahneye çağıracağım
00:07:36İlk film yapımcısı finalisti
00:07:39Gerrit Smoly
00:07:48Kalkışlar gelsin
00:07:50Hey
00:07:50Cebrik ederim
00:07:51Şöyle geç bakalım
00:07:55Sıradaki film yapımcısı
00:07:57Kevin Sharp
00:08:07Hep müzik seçimin yüzünden
00:08:09Belki bir dahaki sefere beni dinlersin
00:08:16Vox Bunny işlerimle bu seviyiyi geçemezsin inekçim
00:08:20İşte iki film yapımcısı sadece bir kişi kaldı
00:08:24Bu gece herkes eğleniyor mu?
00:08:29Şimdi de sahnedeki iki kişiye katılacak üçüncü film yapımcısı
00:08:33Natalie Cage
00:08:36Hadi hadi
00:08:44Ölü şeylere bayılırım
00:08:46Tebrik ederim
00:08:47Tebrik ederim
00:08:48Bu taraftan
00:08:49Bu taraftan
00:08:50Bu taraftan
00:08:50Yukarıya doğru
00:08:51Peki üç film yapımcımıza hangi müzikal performanslar katılacak?
00:08:55İşte geliyorlar
00:08:56Brenna Steel
00:08:57Brenna Steel
00:08:59Brenna
00:09:00Geç bakalım
00:09:02Geç geç geç oraya
00:09:04İkinci müzikal performansımız
00:09:06J.R. Tars ve E.S. Herrera
00:09:26J.R. tebrik ederim
00:09:28E.S. tebrik ederim
00:09:29Şöyle geçin
00:09:30Yukarıya doğru
00:09:31Yukarıya doğru
00:09:33İşte oldu
00:09:33Yükselen yıldız olma şansını kazanan üçüncü ve sonuncu performansımız
00:09:38Sence McCoy grubu
00:09:54Yükselen yıldız finalistlerimiz
00:10:00Hazır mısın?
00:10:02Hadi
00:10:02Gülümse
00:10:03Gülümse
00:10:04Evet
00:10:05Duş alman gerekiyor
00:10:06Merhaba genç bayan
00:10:08Buraya gel
00:10:09Çok yeteneklisin
00:10:10Merhaba
00:10:10Ben
00:10:12Ben
00:10:13O Chance
00:10:14Ben de Petey
00:10:16Gülen Surat
00:10:18Hadi gel bakalım
00:10:24Öncelikle evi bırak
00:10:26Oyuna girip kendini ortaya koymalısın diyor
00:10:29Sen neden söz ediyorsun?
00:10:31Dr. Phil
00:10:32Bütün kitabı istediğini bulmak hakkında
00:10:34Dr. Phil mi?
00:10:37Dr. Phil McGraw
00:10:39Bilirsin Dr. Phil
00:10:41Bir fikri var
00:10:42Her şey nasıl baktığına ilgili diyor ama
00:10:44Bence burada uygulayabiliriz
00:10:46O barodan ihraç edilmemiş miydi?
00:10:49O bir psikolog
00:10:50Avukat değil
00:10:51Psikologları ihraç ettik
00:10:52Hayır eskiden bir arna bir şey yüzünden atılmıştı bence değil mi?
00:10:55O da normal bir insan
00:10:56İnsanların gerçekleri bilmesini istiyor
00:10:58Gerçekler mi?
00:10:59Peki neymiş onlar?
00:11:00İşinde yardımcı olması için bir hastasını işe almış
00:11:03Hastasını?
00:11:0419'unda bir kız
00:11:05Ve sen de bu adamın içki tavsiyelerini mi veriyorsun?
00:11:08Onu çok yanlış anladılar
00:11:10Öyle mi?
00:11:12Beni yanlış anladın dostum
00:11:14Çıkarım ya da bırakırım
00:11:16Belki ben çıkarım
00:11:18Hayır
00:11:19Senin tipin değil
00:11:20Demek benim bir tipim var
00:11:22Eminim Dr. Phil kitabının bir yerinde değinmiştir değil mi?
00:11:26Kesin içinde aptalca soruları cevaplayıp tipini bulduğum bir test filan vardır
00:11:30Onun tipini olmadığını söylemek için Dr. Phil'e gerek yok dostum anlıyor musun?
00:11:34Peki Natalya?
00:11:35Hayır tipin değil
00:11:39Peki hala?
00:11:41Beni readinge bıraksana
00:11:43Seni evine kadar götüreceğim
00:11:47Tamam
00:11:48Tamam
00:11:57Güzel
00:11:59Chance tatlım tuvalet yine arızalandı
00:12:01Portatif tuvaleti boşaltman gerek
00:12:07Tamam
00:12:08Sonra görüşürüz
00:12:10Tamam
00:12:30Nathalie
00:12:31Nathalie
00:12:32Suya dokunma tatlım
00:12:33Orası kirli ve
00:12:36Niye
00:12:37Surat asıyorsun
00:12:40Gören de
00:12:41Finale çıkamadın sanacak
00:12:43Babam geliyor mu?
00:12:48Finallerden haberi var değil mi?
00:12:52Hadi biraz babanı düşünelim
00:12:54O burada değil
00:12:56O gitti
00:12:57Bunun senin hatan olduğunu söylemiyorum ama
00:13:00Kendimizi kandırmayalım
00:13:02Seni umursamıyor
00:13:03Bizi
00:13:07Tüm bu sıkkınlığın etrafındaki herkesi ve seni etkiliyor tatlım
00:13:13Alnında çizgiler çıkıyor
00:13:1720 yaşında botoks yaptırmak istemezsin değil mi?
00:13:26Burada ağlıyorum
00:13:28Gözyaşlarıma bak
00:13:30Geçen yıl hayat otobanında ufak bir aksilik yaşadık
00:13:34Ama bu
00:13:36Geçmişte kaldı
00:13:38Bu yıl başka bir yıl
00:13:39Ve bu yıl harika finalistlerden oluşan bir grubumuz var
00:13:43Profillerini araştırdık
00:13:44Sorun çıkmayacak
00:13:45Kesinlikle çıkmayacak
00:13:48Evet farkındayım
00:13:50Ama iki yıl önceki şu çocuk
00:13:52Ryan sizin adınıza tam bir başarıydı
00:13:56Güven bana
00:13:57Bu yıl daha da büyük yıldızlar bulacağız
00:13:59Ve sanırım yeni Scorsese'yi buldum bile
00:14:01Evet bunun için her türlü bahse girebilirim
00:14:07Çek defterini kaybetme
00:14:10Hayır
00:14:11Hayır hayır gösteri geri döndü
00:14:13Daha büyük ve daha iddialı olarak
00:14:15Hoşçakal
00:14:16Hala geçen yılki sorun yüzünden üstüme geldiklerine inanamıyorum
00:14:22Geçen yıldan önce kimse bu kanalın var olduğunu bile bilmiyordu
00:14:26Ben olmasaydım hala
00:14:28Palyaço Homer'ı gösterip duran küçük bir kablolu kanal olacaklardı
00:14:33Yani yükselen yıldız yarışmasındaki devam olmasaydı
00:14:36Rahat bırakın beni
00:14:38Tek bir kötü yıl
00:14:39Kötü bir yıl kaybolan milyonlar demek
00:14:42Sadece söyleyelim
00:14:43Senin küçük asistan fikrini soran oldu mu?
00:14:48Ha?
00:14:49Hayır
00:14:49Hayır bence de öyle
00:14:50Kampüs çocukları için hazır mı?
00:14:53Evet
00:14:53Güzel
00:14:54Bana biraz daha kahve getir lütfen
00:14:58Hadi git
00:14:59Çocuklar büyük baskı altında
00:15:01Gri sana yakışmıyor
00:15:20I know a love when I hear you
00:15:24And still I believe I'm to blame
00:15:30And I have been trying to break free
00:15:34But somehow it ends up the same
00:15:39All of these voices in my head
00:15:43Tell me it's better to give up on what I believe
00:15:49Though the weight of the world crashes over me
00:15:53Yeah, the weight of the world crashes over me
00:15:58When the tempest has passed
00:16:01Well, I'm standing fast
00:16:03And the weight of the world
00:16:06Is under my feet
00:16:09Oh, it's under my feet
00:16:14Oh, I won't sit down or shut up
00:16:20It's in my bones
00:16:21It's in my blood
00:16:26Though the weight of the world crashes over me
00:16:30Yeah, the weight of the world crashes over me
00:16:35Mmm, oh, oh, oh
00:16:39Though the weight of the world crashes over me
00:16:44Though the weight of the world crashes over me
00:16:49When the tempest has passed
00:16:52Now, I'm standing fast
00:16:54And the weight of the world
00:16:56It's under my feet
00:17:00Yeah, it's under my feet
00:17:32Yeah, it's under my feet
00:17:35Sol, sol.
00:17:35Hadi, hayır, geri, geri.
00:17:37Spanak var mı?
00:17:38Tamam, güzel.
00:17:39Hadi, hadi, çekime başla.
00:17:40Hadi, çabuk olun.
00:17:43Yarı finalin stresli olduğunu sanıyorlarsa,
00:17:46burada Yükselen Yıldız'ın finalinde göreceklerine şaşıracaklar.
00:17:49Kerry, ne yapıyorsun?
00:17:50Görüntü alanımdasın.
00:17:52Şuraya geç.
00:17:53Şuraya, şuraya lütfen.
00:17:54Teşekkür ederim.
00:17:57Yarı finalin stresli olduğunu sanıyorlarsa,
00:18:00burada Yükselen Yıldız'ın finalinde göreceklerine inanamayacaklar.
00:18:04Yarışma sertleşiyor.
00:18:06Yarışmacılarımız her şeyi kazanabilir ya da her şeyi kaybedebilir.
00:18:11Ben Moe Meyerson.
00:18:13Limuzini ilk çocuğu getirdi.
00:18:15Joe, arkanı dön. Onu çek, hadi.
00:18:16Hadi, hadi.
00:18:17Onu çekin.
00:18:20Limuzini seviyorum, iyi fikir.
00:18:22Bu o mu?
00:18:22Evet.
00:18:24Onu nereden bulduk?
00:18:25Mikrofonum açık mı?
00:18:27Kapalı olduğundan emin ol.
00:18:28Bunu görüntüye sokma. Sakın sokma.
00:18:30Ken, Yükselen Yıldız'a hoş geldin.
00:18:33Adı Kevin.
00:18:33Sakın beni düzeltme. Hoş geldin.
00:18:35Kevin, nasılsın?
00:18:37Teşekkür ederim. İyiyim. Ama çok fazla eşyam var benim.
00:18:40Güzel, güzel.
00:18:40Vim, çekiyor muyum?
00:18:42Hayır, sen değil Joe. Arabacıyı Gordon'un kamerası alsın. Hadi, hadi.
00:18:45Tamamdır.
00:18:46Herkesin limuzinin alınacağını sanıyordum.
00:18:48Kendi arabasıyla gelmek istedi. Çünkü yakında oturuyor.
00:18:50İyi. Kamerada iyi görünüyor.
00:18:51Merhaba. Yükselen Yıldız finaline hoş geldin.
00:18:54Hadi gel.
00:18:56Güzel.
00:18:56Güzel. Güzelmiş. İhtiyacın olan tüm bilgiler Kerry'de program falan.
00:19:02Güzel, güzel.
00:19:03Birinci yönetmen seçildiğinde elimi sıkacağın anı sabırsızlıkla bekliyorum.
00:19:07Ooo, bu çocuğu sevdin.
00:19:09Evet. Bu madeni çıkarabilmek için kayaları temizlemelisin. Bu web sitem için iyi olacak.
00:19:15Web sitesi mi? Bu çocuğu çok sevdin.
00:19:18Elbette seversin.
00:19:19Kerry çantaları için yardımcı ol.
00:19:21Ben alayım.
00:19:25Seninle kalmama izin vermeleri için elimden gelen her şeyi yapacağım.
00:19:29Sorun yok. Ben iyiyim.
00:19:31Ben bundan pek emin değilim. Bütün bu dersler, bütün bu özveriler, bu çalışmalar bunun için miydi yani?
00:19:36Tam 42.205 dolar tuttu.
00:19:44Ceyar, söylemeye çalıştığım şey, bunun parayla ilgisi olmadı.
00:19:49Anlıyorum. Bu yüzden buna izin verdim. Bütün bu numaralar falan, bunlar senin ya da benim çok ötemizde.
00:19:56Ya da annenin.
00:19:57Beyaz bir kurum bu bünyeye işlemez. Anladın mı?
00:20:00Ben bunu kastetmedim.
00:20:02Ama sen yeteneklisin. Duramazsın. Bir saniye bile.
00:20:06Ama diğerleri, onlar durabilir.
00:20:07Arkadaşının bunu anladığını sanmıyorum.
00:20:10Hiçbir şeyin seni engellemesini istemiyorum. Anlıyor musun oğlum?
00:20:14Anlıyorum baba.
00:20:19Buyurun efendim.
00:20:36Dosyalarınız beyler.
00:20:38Evet.
00:20:47Keri.
00:20:47Keri.
00:20:48Evet.
00:20:49Çantalara, kızın yardıma ihtiyacı var. Hadi git yardım et.
00:20:55Hadi hadi bir tane daha, bir tane daha.
00:21:01Ah, Tanrım.
00:21:11Neden böyle giyindiğini anlamıyorum tatlım.
00:21:15Elbette anlamazsın.
00:21:18İnsanların keyfini kaçırmamaya çalış.
00:21:20Her yerde kameralar olacak.
00:21:22Hayatın boyunca pişmanlık duymak istemezsin değil mi?
00:21:25Yüreklendirdiğin için teşekkür ederim anne.
00:21:28Unutma.
00:21:29En iyi arkadaşın benim.
00:21:31Tamam mı tatlım?
00:21:40Evden ayrılmanın endişesi.
00:21:43Annesinden uzak.
00:21:45Gelecek korkusu.
00:21:46Hayır, devam et.
00:21:48Mo buna gerçekten bayılacak.
00:21:55Hoş geldin genç bayan.
00:21:57Yükselen yıldız finaline hoş geldin.
00:22:00Hoş geldin.
00:22:02Merhaba, ben Mo Meyers'ın. Nasılsın?
00:22:04İyiyim.
00:22:05Ben...
00:22:06Affedersiniz, nereye gideceğim?
00:22:08Nereye mi gideceksin?
00:22:09Bu kazanıp kazanmamana bağlı kazanırsan,
00:22:12vadedilmiş topraklara kaybedersen,
00:22:15evini anlaşıldı mı?
00:22:18Odamı öğrenmek istemiştim.
00:22:27Bu insanlar nereden geliyor?
00:22:29Adam's family'nin figüranları mı?
00:22:30Kıza biraz et verin de sesi çıksın.
00:22:33Vampire benziyor.
00:22:34Ama videosu harikaydı.
00:22:36Evet, Carrie videosu harikaydı.
00:22:38Neden biliyor musun?
00:22:39Çünkü ergenlik bunalımını almış ve bunu sanata dönüştürmüş.
00:22:43Bakalım bunu yeniden yapabilecek mi?
00:22:52Süper bir limuzin gezisiydi.
00:22:55Baksana şaşırtıcı gelebilir ama daha önce limuzine binmemiştim.
00:23:01Annen hoşbirine benziyor.
00:23:03Yani bir anne için hoşbiri.
00:23:04Evet, o bir kraliçedir.
00:23:07Hey, birlikte takılmalıyız.
00:23:10Yani biz tüm o erkeklere karşı.
00:23:12Aşi, aşi hariç.
00:23:14Yoksa aş mı?
00:23:15Adı nasıl okunuyorsa.
00:23:16O erkeklere karşı ikiniz idare edersiniz.
00:23:18Teşekkür ederim.
00:23:20Çok şekersin.
00:23:21Bence sen de başaracaksın.
00:23:22Sadece belki de aura ne?
00:23:25Mini minnacık aydınlatman gerekiyor.
00:23:28Aura mı?
00:23:29Evet, evet oldukça sanatsal bir şekilde işliyor.
00:23:32Ama burada kilit nokta.
00:23:35Biraz esneklik.
00:23:50Büyük gün değil mi?
00:23:52Yemek hazır değil mi?
00:23:55Hayır, en üst değil.
00:24:01Programda yazan bu mu?
00:24:02Aa, evet.
00:24:02Güzel, ikiye geç.
00:24:03Tamam.
00:24:05Dört, çerçeven bu mu olacak?
00:24:06Sol adı.
00:24:07Sol, sol, hadi.
00:24:08Hayır, geri, geri.
00:24:09İşte oldu, tamam.
00:24:10Tamam, dokuzuncu kamera.
00:24:11Evet, şimdi şu şeyin diğer tarafına geçmen gerekiyor.
00:24:14Tamam mı?
00:24:15Hadi, hadi, tamam.
00:24:16Tamam, sırada yemek var.
00:24:17Heat Boys aletinin yerinde olduğuna emin olun.
00:24:19Stevie O'yu da yollayın, hadi.
00:24:20Evet.
00:24:21Tamam, anlaşıldı.
00:24:22İnek ve arabacı geldi.
00:24:24Tamam, herkes iyi çalışsın artık.
00:24:25Tamam, çocuklar.
00:24:31Orada durma grup elemanı.
00:24:33Bunlar çok iyi.
00:24:34Merak etme.
00:24:36Tabii, diğer ezik filmcilerle eşleşmezsen.
00:24:39Benimle eşleşmiş olmayı dile.
00:24:41Biraz geri çekilebilir misiniz?
00:24:43Lütfen.
00:24:45Hey, bu da Elin aradı.
00:24:47Kimliğini geri istiyormuş.
00:24:54Pekala, bakalım bugün menüde ne var?
00:24:56Haa, bir kepçe karışık çorba.
00:24:59Harika.
00:25:01Karışık bir lezzet değil mi?
00:25:03Çeşitlilikmiş.
00:25:04Siyasi bir duruş.
00:25:05Sıkıcı.
00:25:07Karışık çorbaya kusasım geliyor.
00:25:12Aa, grup yemeği mi?
00:25:14Grup yemeklerine bayılırım.
00:25:16Ve sen sarışın.
00:25:18Sen kalabilirsin.
00:25:20Çünkü reddedilecek olsan da,
00:25:22lobotomi seni rahatlatacaktır.
00:25:25Ne?
00:25:25Lo, lo, lobotomi mi?
00:25:28Kafanı kazıdıp bir kliniğe yatmaya ne dersin?
00:25:32Kim seni jüri yaptı?
00:25:33Bence çeneni kapatman gerekiyor.
00:25:35Şu anda sana iyilik yapıyorum.
00:25:38Ne?
00:25:39Sizi baş ağrısından kurtarıyorum.
00:25:42Aa, tanrım.
00:25:43Ne kadar fitneci bir tip böyle.
00:25:46İyi bir programın püf noktası çatışmadır.
00:25:48Bunu kenara yaz kere.
00:25:49Tamam.
00:25:51Çocuk yetenekli olsa da,
00:25:54fazla kendini beğenmiş.
00:25:56Bu sonunu getirebilir.
00:25:58Beş yıl sonra kendini orta düzey bir şirketli bir odacıkta bulabilir.
00:26:02Etrafta emirler yağdırıp herkesin hayatını zindan eder.
00:26:05Kendini bir şey sanıyor.
00:26:06Çoban köpeği.
00:26:07O saçlarla vizörü nasıl görüyor acaba?
00:26:10Aa, bir zamanlar benim de saçım öyleydi.
00:26:14Pekala.
00:26:15Anlaşılan takımları seçme zamanı.
00:26:21Üçüncü adım, güvenlik alanından çık.
00:26:26Gidip merhaba demelisin.
00:26:30Pekala, tamam.
00:26:31Doktor Phil'in bizi nereye götürdüğünü bilmek açısından sonraki adımlar nedir?
00:26:35Söyler misin?
00:26:35Aa, şu yeni yerlerde kızlarla buluşmak için strateji oluştur.
00:26:40Evet, üzgün ve yalnız hayatına bakınca bunun işe yaradığını anlıyoruz değil mi?
00:26:43Aa, çok haklısın.
00:26:47Evet, hadi ona bin dalgalarını gönder.
00:26:52Bunu kesinlikle anlayacaktır.
00:26:56Haklısın, tamam.
00:26:57Gidiyorum.
00:26:57Onunla konuşacağım.
00:26:58İşte bu.
00:26:59Tamam.
00:27:04Merhaba.
00:27:05Natalie, merhaba.
00:27:13Önemli değil evlat.
00:27:15Ben hallederim.
00:27:16Sen git yenisini al.
00:27:21Çok iyi gitti.
00:27:23Neyse ki doktor Phil yanımızda değil mi?
00:27:25İyi.
00:27:25Doktor McGraw'ın suçlama.
00:27:29Herkese merhaba, iyi günler.
00:27:32Farmer, neler oluyor?
00:27:33Birazcık döküldü, hepsi.
00:27:35Biraz döküldü mü?
00:27:36Kerry, adama yardım et.
00:27:37Hadi, hadi, lütfen çekime başlama.
00:27:39Ve başlayınca lütfen şuradadır.
00:27:41Bugün nasılsınız bakalım?
00:27:42Herkesin keyfi yerinde mi?
00:27:43Güzel.
00:27:44Tamam, hazır mıyız?
00:27:46Teşekkür ederim, Farmer.
00:27:47Güzel.
00:27:47Ve...
00:27:49Ben de.
00:27:50Motor.
00:27:51Herkese iyi günler.
00:27:52Finalimize hoş geldiniz.
00:27:54Zaman geldi.
00:27:55Takımlar seçilir seçilmez, şarkılarınızı yazmak ve videolarınızı tasarlamak için tam 48 saatiniz olacak.
00:28:05Ardından şarkılarınızı kaydetmek ve videolarınızı çekmek için 1.48 daha vereceğiz.
00:28:11Ve son olarak filmlerinizi tamamlamak ve kurgulamak için 24 saatiniz daha olacak.
00:28:18Bu sırada kameralarımız ve Source One'daki gizli kameralar sizi görüntüleyecek.
00:28:24Günde 24 saat her hareketinizi kaydedecekler.
00:28:27Uymanız gereken başka kurallar ve düzenlemeler var.
00:28:30Aksi halde ekibiniz diskalifiye olacak.
00:28:33Öncelikle bu yılın video teması nedir?
00:28:37Karşılıksız aşk.
00:28:39Karşılıksız aşk.
00:28:40İkinci olarak her videoda kullanılacak şarkı sözü...
00:28:44İade masası.
00:28:45Ne?
00:28:46İade masası.
00:28:48İade masası mı?
00:28:49İade masası.
00:28:51Ve son olarak her videoda bir...
00:28:54Bayrak direği efendim.
00:28:56Bayrak direği olacak.
00:28:58Üzgünüm ama bu üçü videolarınızda olmazsa diskalifiye edileceksiniz değil mi Carrie?
00:29:03Evet efendim.
00:29:04Adil olmak için sevgili Kristen'in tuttuğu bu fanustan isimleri rastgele çekeceğim.
00:29:10İçinde mor ve hardalımsı, sarı renkte kağıtlar var.
00:29:15Morlarda film yapımcıları, hardal rengi olanlardaysa müzisyenler var.
00:29:21Herkese bol şans.
00:29:24İlk film yapımcısı...
00:29:28Bir şeyler döndü.
00:29:30Yeniden oraya gideceğim.
00:29:31Yapabileceğim bir şey yok Eş.
00:29:33Ama olmalı.
00:29:34Bu şekilde çalışmamızı bekleyemezler.
00:29:36Haklısın.
00:29:37Belki de bir film yapımcısı şarkı kötü olsa da kazanabilir.
00:29:40Ayrı ayrı karar verebilirler.
00:29:42Videom ve başka birinin şarkısı benim için henüz bitmedi.
00:29:45Ve siz de öyle olsun istiyorsanız söylediklerimi dinlesiniz iyi edersiniz.
00:29:50Oturun da saçmalıklarınızı yazın.
00:29:52Ben onları yemeğe dönüştürürüm.
00:29:54Bu web sitemde iyi duracak.
00:29:56Yemeğe dönüştürmek.
00:29:57Hadi bakalım.
00:30:12Ne kadar hoş bir telefon.
00:30:19Demek tüm bu harika animasyonları sen yapıyorsun.
00:30:31Dans koreografisinden anlar mısın?
00:30:48Onları duyamıyorum Wim.
00:30:49Hiç ses duymuyorum.
00:30:51Eğer ses istiyorsan çocukları havuzdan uzak tutman gerekiyor.
00:30:54Çocukları oradan uzak tutmak mı?
00:30:55Bu benim sorunum değil.
00:30:57Bu senin sorunun.
00:30:58Hallet.
00:30:59Tamam.
00:31:00Roland'ı o yöne gönder.
00:31:01Bakalım daha temiz bir ses alabilecek mi?
00:31:02Eğer ciddi takılırsak tarzımıza uyacaktır.
00:31:05Evet belki ama onlar pop istiyor.
00:31:07Mutlu şeyler istiyorlar.
00:31:08O bize mutlu şeyler vermez.
00:31:09Tamam biz de ne diyorlar ona videonun son haline bakarız.
00:31:12Sankurgu.
00:31:13Evet.
00:31:13Alınma ama bu bizim için önemli.
00:31:16Tamam.
00:31:17Tamam.
00:31:18Demek videoyu siz yönetmek istiyorsunuz öyle mi?
00:31:21Bana uyar.
00:31:22Ben de gitar çalarım ve şarkı söylerim.
00:31:25Sanırım bizi tehdit ediyor.
00:31:27Biliyor musun Petey?
00:31:28Onun blöfünü görmek istemiyorum.
00:31:30Kartlarımı hemen açacağım.
00:31:39Çekiliyoruz.
00:31:40Çekiliyoruz.
00:31:41Hadi Petey.
00:31:41Tamam tamam o kazandı.
00:31:42Tamam işte size anlaşma.
00:31:44Tarzım konusunda endişe etmeyin.
00:31:46Ne yazarsanız ona uyacağım.
00:31:47Ama bazı kurallarım var.
00:31:49İlk kural müziğe karışmam.
00:31:51Ufacık da olsa ikincisi siz de videoya karışmayacaksınız.
00:31:55Ve üçüncüsü söyleyin parfümü abartmasınlar.
00:32:00Tamam bunu yapabiliriz.
00:32:03Siz de fazla kokmayın.
00:32:20Şarkımı yönetmiyor olman çok kötü.
00:32:22Ama biz bir araya getirmeyeceklerini biliyordum.
00:32:25Yani iki yetişkin kadın bununla baş etmesi güç olurdu.
00:32:28Sen 16 yaşında değil misin?
00:32:30Birçok kültürde 16 yaş yetişkin kabul edilir.
00:32:32Benim yetişkin bir baş ağrım var.
00:32:35Aa bende ilaç var.
00:32:39Şey en azından şu hoş çocuk Chase ile birlikte çalışacaksın.
00:32:43Chance.
00:32:45O kadar da hoş değil.
00:32:49Ayrıca Kevin bilgisayar grafikleriyle senin için harika bir iş çıkaracak.
00:32:53Beni asıl enişelendiren o.
00:32:55Öyle mi dersin?
00:32:57Ama o bilgisayar olayı göze hitap ediyor.
00:32:59Aslında onların istediği harika hareketler içeren bir müzik videosu.
00:33:04Bilgisayar zırvaları bunun etkisini azaltacak.
00:33:06Belki sana tuhaf gelecek ama bana sorarsan bazı insanlar dansın göze hitap ettiğini düşünüyor.
00:33:15Haklısın.
00:33:16Sanırım bir kısmı göze hitap ediyor.
00:33:18Aslında çok kötü.
00:33:20Dünyada yapacak çok şey var.
00:33:21Çocukları kurtarmak, evsizleri doymak, şarkıcı olmak harika bir şey.
00:33:26Altyazı M.K.
00:34:03Altyazı M.K.
00:34:04Pekala.
00:34:05Üç, lütfen benim için bir şeyler bul.
00:34:08Dördün açısından uzaklaş.
00:34:09Teşekkür ederim.
00:34:11Evet, öyle.
00:34:14Teşekkür ederim.
00:34:15Hayır, teşekkür ederim.
00:34:17Bu çocuklar antidepresan mı kullanıyor?
00:34:20Burada neler oluyor?
00:34:22Aslında bunu ben de bilmiyorum.
00:34:24Pekala, onları hareketlendirelim.
00:34:26Hadi gidelim.
00:34:28Kerry, hadi.
00:34:33Bana mı öyle geliyor yoksa dudak uydurma fiyaskosundan sonra daha mı hareketli oldu?
00:34:41Pekala, gençler.
00:34:45Dinleyin.
00:34:46Yeni günün başlangıcında yeni kurallar.
00:34:50Tamam mı?
00:34:51Bundan böyle aynı takımda olanların birlikte yemek yemesini istiyorum ve sürekli birlikte olacaksınız.
00:35:01Tamam mı?
00:35:02Güzel.
00:35:03Şuraya sıkış.
00:35:04Evet.
00:35:05Bundan sonra günün 24 saati birliktesiniz.
00:35:09İşte böyle çalışacağız.
00:35:10Evet.
00:35:11Bu takım arkadaşın mı?
00:35:12Evet.
00:35:13Güzel.
00:35:13Yemeğini al, yemeğini al.
00:35:15Gidip onunla ye.
00:35:18Yetişkinlerle çalışmak istiyorum.
00:35:20Sanatçılarla çalışmak istiyorum.
00:35:22Aç, hırslı, disiplinli insanlarla.
00:35:24Kendilerini geliştirmek isteyen kişilerle, kazanmak isteyenlerle.
00:35:28Bunu bir kez daha söyleyeceğim.
00:35:30Hemen takım arkadaşlarınızla oturun.
00:35:35Gidelim yarışçı X.
00:35:37İşte takımın.
00:35:38Hadi.
00:35:40Teşekkür ederim.
00:35:42O kadar da zor değilmiş değil mi?
00:35:44Birlikte çalışacaksınız.
00:35:47Tamam.
00:35:48Güzel.
00:35:48Hadi kameralar için biraz canlanın.
00:35:51Peki hala.
00:35:52Hoşçakalın.
00:35:54Konuşabilirsiniz.
00:35:56Eğlenebilirsiniz.
00:35:57Hadi.
00:36:01Bence köprü kısmından çıkıp kanala geçebiliriz.
00:36:04Beşli akor elmasları.
00:36:05Ardından çözülmeye geçeriz.
00:36:07Orası ritmik olacak.
00:36:08Sen de rap yaparsın.
00:36:10Ne dersin?
00:36:11Tamam.
00:36:11Şu nasıl?
00:36:13Bebeğim yanıyorum.
00:36:15Arıyorum.
00:36:16İtfaiyeyi arıyorum.
00:36:17Televizyonda bir sürü olay var.
00:36:19Gitmeliyim.
00:36:19Seni sevmek için kaybetmeliyim.
00:36:21Bu harika.
00:36:22O zaman nakarattan çıkıp bir şeyler ekleriz.
00:36:25Sonra yine nakarata döneriz.
00:36:27Arabacıya yöner.
00:36:27Bence ilginç bir şey bulabiliriz.
00:36:29Hey kızım.
00:36:29Tamam Pachi.
00:36:30Biraz geride ayaklaşman gerek.
00:36:31Çok uğraşıyorsun.
00:36:32Kaderin kaybetmek.
00:36:33Ne kadar denersen dene değişmez bir kere.
00:36:36Bu sözler çok kötü.
00:36:39Hey.
00:36:39Ben senin tarafındanım.
00:36:41Seni kollamaya çalışıyorum.
00:36:42Sen sadece kendi tarafında yer alırsın.
00:36:47Bunu neden yapıyorsun?
00:36:50Babam buraya gelebilmem için derslere tam 43.205 dolar harcadı.
00:36:55Anlıyor musun?
00:36:57Buna kötü bir yatırım demenin zamanı geldi.
00:37:00Senin derdin ne?
00:37:01Evet J.R.
00:37:02Ezik dostum.
00:37:03Derdin beni uyduruk bir grupla eşleştirmeleri.
00:37:05Uyduruk mu?
00:37:07Yeteneksizsiniz.
00:37:07Başka bir şeye güvenmeniz gerek.
00:37:10Sen neye güveniyorsun?
00:37:12Yakışıklılığına mı?
00:37:13Saçını kestirmen gerek.
00:37:14J.R. sakın onu aldırma.
00:37:16O hastalıklı biri.
00:37:22Tam olarak kimi yetenekli olduğuna ikna etmeye çalışıyorsun.
00:37:39Bunları sen mi yaptın?
00:37:47İşte ben buna rock derim.
00:37:49Yumuşatınca pop olmuyor.
00:37:51Evet evet.
00:37:52Güçlü bir balat.
00:37:53Senin diyondan bahsetmiyorum dostum.
00:37:55Biliyorum.
00:37:56Barney kastediyorsun.
00:37:58Hadi başlayalım.
00:37:59Seni seviyorum.
00:38:01Sen de beni.
00:38:02Sen de beni kısmına atalım.
00:38:04Evet belki güçlü bir gitar gibi bir şey olabilir.
00:38:12Bunun gibi.
00:38:14Bu Barney değil.
00:38:19Belki Barney'in büyük abisidir.
00:38:21Evet.
00:38:23Evet evet.
00:38:39Aslında sanırım bunu kullanabiliriz.
00:38:42Sözlere dikkat çekmek gerek.
00:38:44Yani iade masası.
00:38:45Ama fikir oldukça görsel.
00:38:49Bayrak direği üstünde çalışmalıyım.
00:38:52Enstrümanlara yakın plan.
00:38:54Ve ardından bir dükkana geçeriz.
00:38:57Boom.
00:38:58Grubu çekeriz.
00:39:01Yaşlı bir bayan.
00:39:02Lütfen alınmayın.
00:39:03Beatty elinde bir kutuyla içeri girer.
00:39:05Ve Chance içinden çıkar.
00:39:10Altyazı M.K.
00:39:11Altyazı M.K.
00:39:22Altyazı M.K.
00:39:36Altyazı M.K.
00:39:40Altyazı M.K.
00:39:51Altyazı M.K.
00:39:52At the refund desk
00:39:56At the refund desk
00:40:01To the refund desk
00:40:10Yakışıklının kafası çalışıyormuş.
00:40:13Ona yakışıklı dedi.
00:40:19Sözler üzerinde çok çalışmanız gerekiyor.
00:40:22Devam edin beyler.
00:40:24Sınıf muhabbeti konusunda emin değilim.
00:40:27Biraz aşırı kaçabilir.
00:40:30Buraya bir bayrak direği ekleyebilir misin?
00:40:33Bir korsan gemisinin direğini kullanabiliriz.
00:40:35Gözcü yerinde yanında korsan bayrağı ile durabilirsin.
00:40:38Güzel.
00:40:42Bu da neydi böyle?
00:40:43Bilmiyorum bakacağım. Gelmek ister misin?
00:40:45Evet, hadi.
00:40:50Başaracak.
00:40:51Her zaman başarır.
00:40:52Ve o fıstık da iyi görmenizi sağlayacak.
00:40:55Şimdi en büyük endişemiz şu bilgisayarca çocuk olmalı.
00:40:59İşlerini gördün mü?
00:41:01Çok başarılı.
00:41:04Hadi dostum bunu yapabiliriz.
00:41:06Yani sadece onu boş verip kendi işimize bakalım.
00:41:10Şu fıskiyeleri kapattın.
00:41:11Sorumlu kişi nerede?
00:41:13Bilmiyorum.
00:41:14Ses, ses, ses.
00:41:15Sese ihtiyacımız var.
00:41:19Arabacının ekibini iyi çekin.
00:41:21İyi bir şey olabilir.
00:41:37Şunun söyle...
00:41:38Hey, duydun mu?
00:41:38Hey, şuna bir şey söyle.
00:41:39Dur, dur dedim sana.
00:41:41Hayır.
00:41:42Az önce ne dedim?
00:41:48Bu güzel, güzel bu.
00:41:49İşte bundan bahsediyordum.
00:41:50Gördün mü? Gördün mü, Kerry?
00:41:52Hikayeyi değiştiren çatışmadır.
00:41:54Çatışma hayatın tadı tuzudur.
00:41:57Belli ki hiç tatmadığın bir lezzet.
00:42:00Bu güzel.
00:42:01Bunu bir yere, sızır ses olarak kullanabilirsin.
00:42:03Hiç tatmadığın bir lezzet.
00:42:05Buna değmez.
00:42:24Gördün mü?
00:42:25Aşırı baskı uygulayınca ortaya elmas çıkıyor.
00:42:28İşte ben bunu yaptım.
00:42:29Mücevherler yarattım.
00:42:31Gittiğim her yerde.
00:42:31Baktığım her yerde.
00:42:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:43:02I can't go back.
00:43:10I can't go back.
00:43:20Merhaba.
00:43:21Oyunu oynamak ister misin?
00:43:22Chance!
00:43:23Chance!
00:43:26Top oynamayı bırak.
00:43:27Kardeşin aç ve benim de işe gitmem gerekiyor.
00:43:30Geliyorum anne.
00:43:33I don't need to go, maybe we'll play later.
00:43:41Did you get hurt?
00:43:54No, thank you.
00:44:10Hey, nasıl gidiyor?
00:44:12Ne istiyorsun?
00:44:14Ben de iyiyim, ya sen? Ben sadece... Chance hakkında.
00:44:22Ne, yoksa öldü mü?
00:44:24Hayır, hayır hayır öyle bir şey değil. En azından şimdilik.
00:44:28Sadece... Gerçekten iyi bir şarkı yazması gerek.
00:44:33Katılıyorum. Bu çok basitti.
00:44:38Hadi ama Nathalie. Buna hepimizden çok daha ihtiyacı olduğunu biliyorsun.
00:44:43Öyle mi dersin?
00:44:48Çocuk neredeyse eşsiz.
00:44:51Yani yarışmayı kazanması gerek.
00:44:54Ailesi mi? Daha yeni iki kişilik karavana geçebildiler.
00:44:58Elbette kazanmayı hepimiz istiyoruz. İhtiyacımız var.
00:45:02Ama ona fazla yüklenmesin.
00:45:12Teşekkür ederim.
00:45:24Bir saat içinde ve sonra biz...
00:45:28Hayır, hayır şimdi değil.
00:45:29Bak, gidip içecek bir şey falan al.
00:45:32Buradan değil, şuradan.
00:45:40Tanrım, malzemelerini iyi tanıyorsun değil mi?
00:45:43Evet.
00:45:44Biliyor musun?
00:45:46Etrafta bunları yapacak çalışanlarımız var.
00:45:49Evet, ama genellikle kendim kullanmayı tercih ederim.
00:45:52Kamerayı hissetmeyi, lensin önünde olanı kendim görmeyi istiyorum.
00:45:57Evet, evet, lensin.
00:45:59Seni sevdim Garrett.
00:46:01Gerçekten.
00:46:03İkimiz de Chicago'nun kuzeyindeniz.
00:46:07Sana ufak bir tavsiye vereceğim.
00:46:10İnsanlar malzemeleri şuradan şuraya taşıdığını görünce...
00:46:14...yanlış bir fikre edinmeye başlayacaklar.
00:46:17Ya işi bilmediğini düşünecekler...
00:46:19...ya da dost olmaya çalıştığını sanacaklar.
00:46:22İkisi de kötü.
00:46:24Her şey algıyla ilgili.
00:46:28Kameranı kullandığın şekilde insanları da kullanman gerekiyor.
00:46:34Onlar senin aletlerin.
00:46:36Onlar senin kameran.
00:46:38Onlar senin ışıkların, müziğin, bilgisayarın.
00:46:41Onlar vizyonunu fark edebilmen için oradalar.
00:46:47Anladın mı?
00:46:55Güzel.
00:47:02Bunu halletmemiz gerek.
00:47:04Evet, halletmemiz gerek.
00:47:29Ne oldu?
00:47:31Dostum, karşılıksız aşkın ne olduğunu biliyor musun ki?
00:47:35Pek sayılmaz.
00:47:36Pekala buldum.
00:47:38Karşılıksız, geri dönüşü olmayan ya da tek taraflı.
00:47:42Tamamdır.
00:47:43Evet, bu mantıklı.
00:47:46Ne demek hayır?
00:47:48Bunu yapmayacağım, hayır.
00:47:50Benim için çalışıyorsun, ne dersem onu yapacaksın.
00:47:53Bunu yapmayacağım.
00:47:54O zaman başkasını bulurum.
00:47:55Ne gerekiyorsa yapacağım.
00:47:56Hey, hey, hey.
00:47:57Senin yerine başkasını bulacağım.
00:47:59Ratingler olması gerektiği gibi değil.
00:48:01Ve biliyor musun, bu numara da işe yaramayacak.
00:48:03Dur bakalım, sen benim asistanımsın.
00:48:06Bu senin değil, benim vereceğim bir karar.
00:48:08Bu işin kanalla ilgisi kalmadı.
00:48:11Ajansta ne diyorlar biliyor musun?
00:48:12Geçen yılki dudak uydurma rezertini sen yapmışsın.
00:48:15Bunu planlamışsın.
00:48:16Ben mi planlamışım?
00:48:18Evet.
00:48:18Bu çok saçma.
00:48:19Bunu yapmayacağım.
00:48:33Gerrit fazla kendini beğenmiş.
00:48:35Bu sonunu getirebilir.
00:48:37Beş yıl sonra kendini orta düzey bir şirkette, bir odacıkta bulabilir.
00:48:41İnsanların hayatı zindan eder.
00:48:43Kendini bir şey sanıyor.
00:48:54Merhaba.
00:48:56Bir saniyen var mı?
00:48:58Evet, elbette.
00:49:03O kadar sert davrandığım için özür dilemek istedim.
00:49:07Özür dilemene gerek yok.
00:49:08Hiç önemli değil.
00:49:09Hayır, bu hepimiz için çok önemli, biliyorum.
00:49:12Özellikle de senin için.
00:49:14Nasıl yani?
00:49:15Yaşam koşulların filan.
00:49:22Yaşam koşullarım.
00:49:24Bak, özür dilemeye çalışıyorum.
00:49:26Tamam mı?
00:49:26Neymiş yaşam koşullarım?
00:49:27Fakir biri olduğum için mi?
00:49:29Küçük bir karavanda yaşadığım için mi?
00:49:32Bak, üzgün olduğumu anlatmaya çalışıyorum.
00:49:34Senin acımana ihtiyacım yok.
00:49:35Ah!
00:49:37Ah!
00:49:55Sen!
00:49:57Hey, hey, hey!
00:49:58Yavaşla, sakin ol dostum!
00:49:59Ne yapıyorsun?
00:50:00Ne yapıyorsun?
00:50:00Bunu sen mi yaptın?
00:50:02Bana şöyle bir şey bu ortada bırakamazsın.
00:50:04Bak, dur diyorum sana.
00:50:06Gitarı gerit mi kırdın?
00:50:07Ne yapıyorsun?
00:50:08Kafeteryada açık kamera yoktu maalesef.
00:50:10Cevap ver bana!
00:50:10Bak, biraz sakinleşir misin?
00:50:12Çok kötü.
00:50:12Bak, sakinleş tamam mı?
00:50:13Hey!
00:50:14Harikaymış.
00:50:14Tutun onu!
00:50:15Tamam dostum, sakin ol!
00:50:17Buraya gelirim!
00:50:18Sakin ol diyorum sana!
00:50:19Bit!
00:50:19Hey!
00:50:20Tutun onu!
00:50:20Bırak bit!
00:50:21Kişsin şunu!
00:50:23Git!
00:50:24Git!
00:50:25Hey!
00:50:26Bunu ben yapmadım!
00:50:27Ona benim yapmadığımı söyle!
00:50:44Dostum, mutlaka bir çaresini buluruz!
00:50:46Gitarım!
00:50:47Evet, bunu biliyorum!
00:50:48Gitarım!
00:50:49O sahip olduğum...
00:50:53Ve sen...
00:50:56Natalie'ye ne söyledin?
00:50:58He?
00:50:59He?
00:50:59Ne söyledin?
00:51:02Ona ne kadar fakir olduğumu mu anlattın he?
00:51:04Hayır, hayır!
00:51:05Hayır!
00:51:06Öyle bir şey demedim!
00:51:07O zaman ne anlattın?
00:51:10Beni dinle!
00:51:13Fakirlik kaderin olmak zorunda değil!
00:51:16Bunu seçersin...
00:51:18Ya da seçmezsin!
00:51:26Şey!
00:51:27Ne yaptıklarını gördün mü?
00:51:28Evet.
00:51:30Ne yaptıklarını gördüm.
00:51:36Ne yaptıklarını.
00:51:37Eeeh.
00:51:37Eeeh.
00:51:38Eeeh.
00:51:39Eeeh.
00:51:40Eeeh.
00:51:41Eeeh!
00:51:43Eeeh..
00:51:44Eeeh...
00:51:44Eeeh!
00:51:46Eeeh!
00:51:47Eeeh!
00:51:48Eeeh!
00:52:02When the mountains go and crumb to the sea
00:52:07Don't worry now, better days are gonna come
00:52:16When the river runs dry, that one's raining deeper
00:52:22Don't worry now, better days are gonna come
00:52:29Better days are gonna come
00:52:32Better days are gonna come
00:52:35Don't worry now, better days are gonna come
00:52:42Better days are gonna come
00:52:45Better days are gonna come
00:52:52Don't worry now, better days are gonna come
00:53:02Ne haber?
00:53:03Ne haber dostum?
00:53:04Burada kamera yok mu?
00:53:06Hayır
00:53:08Bu harikaydı dostum
00:53:11Teşekkür ederim dostum, bu stres atmak için harika bir yol
00:53:14Demek stresle bu şekilde baş ediyorsun
00:53:16Ah, evet
00:53:37I'm sure okey
00:53:45I'm sure okey
00:53:47Better days gonna come Don't worry now, better days gonna come
00:53:57Better days gonna come Better days gonna come
00:54:03Don't worry now, better days gonna come
00:54:12I don't know.
00:54:39I don't know.
00:55:10Pek sanmıyorum.
00:55:11İçinde şarkı sözlerim ve dans koreografim vardı.
00:55:14Bulmana yardım ederim.
00:55:16Teşekkür ederim.
00:55:24Defterimi gören var mı?
00:55:26Hayır.
00:55:27Nasıl bir şeydi?
00:55:28Gök mavisi bir defterdi ve maviydi ve üstünde böyle kalpler vardı.
00:55:35Gördün mü?
00:55:37Sanırım eşin elinde mavi bir ajanda vardı.
00:55:40Eş mi?
00:55:42Gidip bulduğu için ona teşekkür etmeliyim.
00:55:54Klavye başlayacak.
00:55:56Ve bütün grup ilk nakaratta girecek tamam mı beyler?
00:56:00Cens şey ben...
00:56:02Ne bekleyebilirim ki?
00:56:04Sosyal tavsiyelerini doktor maskesi takmış bir şovmenden alıyorsun değil mi?
00:56:10Güzel işte buradasın.
00:56:11Defterim sende mi?
00:56:13Lütfen sende olduğunu söyle.
00:56:15Hayır defterim bende değil.
00:56:17Ama...
00:56:18Ama defterime ne yaptın?
00:56:19Hiçbir şey bende değildi ki.
00:56:21Yani nasıl göründüğünü bilmiyor musun?
00:56:24Ama...
00:56:24Üzgünüm canım.
00:56:27Umarım bulursun.
00:56:28Yürüdüğün her yere bakacağım şimdi.
00:56:40Her şey içindeydi.
00:56:42Her şey.
00:56:44Bütün hareketlerim, şarkı sözlerim.
00:56:47Yeniden yapmak çok uzun sürecek.
00:56:50O kadar vaktim yok.
00:56:51Her şey mükemmeldi.
00:56:52Bir kez yaptığına göre yeniden yapabilirsin.
00:56:54Hayır.
00:56:55O mükemmeldi.
00:56:56İkinci kez mükemmel olmaz.
00:56:59Mükemmel mi?
00:57:00Hiçbir şey mükemmel değildir.
00:57:02Her zaman geliştirebilirsin.
00:57:03Bazı şeyler mükemmeldir.
00:57:05Mesela annen.
00:57:07Yani o mükemmel.
00:57:14Eminim mükemmel bir eviniz,
00:57:16mükemmel bir arabanız ve mükemmel bir aileniz vardır.
00:57:22Pek sayılmaz.
00:57:25Hadi gidip defterini bulalım.
00:57:28Olur mu?
00:57:29Hadi.
00:57:31Hadi.
00:57:33Pekala.
00:57:34Bu sabah yarışmanın ikinci kısmına başlıyoruz.
00:57:37Çekim.
00:57:39Umarım kahvaltınızı etmişsinizdir.
00:57:41Çünkü çok meşgul olacaksınız ve oturup yemek yemek için fazla zamanınız olmayacak.
00:57:45Yine de bu şekilde burada olmanız hoşuma gidiyor.
00:57:48Kalbim ısıtıyor.
00:57:58Altyazı ekleyin.
00:57:58Altyazı ekleyin.
00:57:59Altyazı ekleyin.
00:57:59Duyuz?
00:58:18Hoşuma bak.
00:58:18Altyazı ekleyin.
00:58:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:58:50Actually, we're a short time ago, we plan to get a lot of money.
00:58:56Chance, you were a good one.
00:58:58I wanted you to do it.
00:59:00I wanted you to do it.
00:59:03I'm not a kid.
00:59:04I'm not a kid.
00:59:05My parents are young, but they are not a good one.
00:59:08My parents are a good one.
00:59:09My parents are a good one.
00:59:13I'm not a good one.
00:59:15I'm not a good one.
00:59:16Yes, it's hard to do but we won't win.
00:59:21I can get you.
00:59:21Can you get me?
00:59:23Yes, but it's not that I can do it.
00:59:26I'm looking for you!
00:59:27I get you.
00:59:28He's okay.
00:59:34I'm sorry.
00:59:35Bilgisayarım. Bilgisayarım.
00:59:37O mahvolmuş.
00:59:39Mahvolmuş.
00:59:41Mahvolmuş.
00:59:42Ben mi? Bunu ben yapmadım.
00:59:45Konuştuğunu duymuştum.
00:59:49Gel buraya.
00:59:51Yapmayın.
00:59:53Neler oluyor?
00:59:56Dur biraz.
00:59:58Kavga mı ediyorlar?
00:59:59Aa bu çok güzel.
01:00:01Şu küçük inek beledin sol yumruğu iyiymiş.
01:00:04İkiye geç.
01:00:05Havuz. Çocuklar.
01:00:07Evet biraz geç kaldın canım.
01:00:08Steve'o'yu yanına veriyorum.
01:00:12Sherry hadi.
01:00:14O neden bunu?
01:00:17Onları ayıracağım.
01:00:19Hayır sen bu işi karışma yapma.
01:00:22Sen de değil mi?
01:00:23Gel buraya.
01:00:25Gel buraya.
01:00:27Bırakın beni.
01:00:29Bunun ne olduğunu sanıyorsun?
01:00:31Bırakın beni.
01:00:32Lütfen şunu yapmayı keser misiniz?
01:00:34Tamam.
01:00:37O yaptı biliyorsunuz.
01:00:39Al bakalım.
01:00:41Ben değilim tamam mı?
01:00:42Hayır.
01:00:43Al.
01:00:44Hayır biri bilinen geri.
01:00:45Hayır.
01:00:49Tamam.
01:00:50Tamam.
01:00:53Al bakalım hadi.
01:00:59Güzel tamam.
01:01:00Bu konuda bir şeyler yapacağız hep beraber.
01:01:02Bu işi o yapmadı Kevin tamam mı?
01:01:04Tamam.
01:01:04Yapan onlardı.
01:01:06Dostum bilgisayar olayı çok yanlış.
01:01:08Yanındayız tamam mı?
01:01:09Elini gel buraya.
01:01:14Hıhı.
01:01:18Hıhı.
01:01:18Hıhı.
01:01:18Hal bakalım.
01:01:19Şunu.
01:01:22Eey.
01:01:23Heey.
01:01:23Ne oluyor?
01:01:24Çektin mi?
01:01:25Çektin mi?
01:01:26Geliş al.
01:01:26Geliş al.
01:01:29Gerçekten kavga etmiyorlar.
01:01:31Heey.
01:01:32Heey.
01:01:32Heey.
01:01:33Çocuklar yeter.
01:01:34Burası yüzme havuzu değil.
01:01:36Heey.
01:01:38Komik mı bu?
01:01:40Güldüğünüze sevindim.
01:01:41Peki, bakın.
01:01:42Bakın çocuklar, zaman geçiyor.
01:01:44İlk videonuzu çekme zamanı geldi.
01:01:46Douggie stüdyoda bekliyor.
01:01:48Hadi başlayalım.
01:01:50Kerry, onlara ilk kim gireceksiniz?
01:01:52Kevin ve Brenna.
01:01:54İkiniz, sıra sizde.
01:01:55Gidip duş alın, üstünüzü değiştirin ve stüdyoya girin.
01:01:58Hadi.
01:01:58Hayır, artık biz bunu yapmak istemiyoruz.
01:02:01Ne demek istiyorsun?
01:02:02Artık bunu yapmayacağız.
01:02:04Öyle mi?
01:02:05What?
01:02:05You don't know what you mean.
01:02:07You don't know what you mean.
01:02:08You don't know what you mean.
01:02:09Eight weeks ago, we don't know what we do.
01:02:11Let's go and get you.
01:02:13Okay, then.
01:02:14One team, one team, one team.
01:02:16Okay, two team, two team team?
01:02:18Natalie and Chance Group.
01:02:20Okay, good.
01:02:21Good girl, good girl and good girl.
01:02:24Good girl, the two team.
01:02:26The chance is more than you.
01:02:28Let's go and get you.
01:02:29Let's go and get you.
01:02:32You can get you.
01:02:35Hayır, hayır, teşekkür edersin.
01:02:39Nedir bu? Komplo falan mı?
01:02:41Hadi dalga geçmeyi bırakalım hadi.
01:02:43Artık bunu yapmak istemiyoruz.
01:02:45İstemiyoruz.
01:02:45Şuna bakın tamam, geri dönüşü yok.
01:02:48Lütfen, lütfen, lütfen Bay Mo geri dönelim falan yok.
01:02:51Tamam, ikinci ekip de diskalifiye oldu.
01:02:54Tamam, tebrik ederim.
01:02:56Anlaşılan kazanan belli oldu.
01:02:58Garrett, siz kazandınız.
01:02:59Telefon rehberini bile çeksen umurumda değil.
01:03:02Oraya gidip bir şeyler çekin.
01:03:07Kendini beğenmiş.
01:03:09Kibirli.
01:03:11Ofiste çalışacak.
01:03:15Neden bahsettiğini hiç bilmiyorum.
01:03:24Başka çocuklar bulurum.
01:03:25Yeni yetenekler dışarıda bir sürü var.
01:03:27Yeniden çekebiliriz.
01:03:29Hayır, fişi çekemezler.
01:03:34Neyi değerlendirecekler?
01:03:36Ajansla ilişkimi mi?
01:03:38Carl, ajansınızı bugünkü haline ben getirdim.
01:03:43Bunun için seni mahvedeceğim.
01:03:45Carl, seni mahvedeceğim.
01:03:47Güzel, bakalım bensiz ne yapabileceksiniz?
01:03:50Ajansla bir sorun mu var?
01:03:54Bizim burayı boşaltmamız gerek.
01:03:57Küçük serserilere eve dönmelerini söyle.
01:03:59Ve ayrıca kovuldun.
01:04:01Biliyorsun çocuklar iki gün daha burada kalacaktı.
01:04:03Umurumda değil.
01:04:05Hadi hallet şunu.
01:04:21Son kontrol, temiz olacak sanırım.
01:04:23Daha iyi kapatın.
01:04:49Hayır, gitmiyoruz.
01:04:52Birimiz bile.
01:04:53Kazanan yok ki.
01:04:54Hepimiz diskalifiye edildik.
01:04:57Dinle bak.
01:04:58Bunu eve döndüğümüzde konuşuruz.
01:05:00Bir taksiye bin ve ilk uçakla eve geri dön.
01:05:07Nathalie.
01:05:09Nathalie.
01:05:12Biliyor musun babanla konuştum.
01:05:14Finallerde seni görmeyi planlıyordu.
01:05:17Ama merak etme eminim...
01:05:19Yaptıklarını duyunca şaşırmayacağım.
01:05:21Babam mı geliyor?
01:05:23Ama o yine de gelebilir.
01:05:29Anne.
01:05:38Peki ne yapacağız?
01:05:39Kalan bir buçuk günde oynayacak mıyız?
01:05:40Kağıt oynayabiliriz.
01:05:42Babam eve dönmemi istiyor.
01:05:43Hayır, hayır.
01:05:44Hiçbir yere gitmiyorsun.
01:05:45Ben de öyle.
01:05:47Neden şarkı yapmak üzere biraz çalmıyoruz?
01:05:49Bir de video çekelim.
01:05:51Hayır, benden bu kadar.
01:05:52Bu yarışmadan bıktım usandım.
01:05:53Artık kimseyle bir daha savaşmayacağım.
01:05:56Evet, evet.
01:05:56Ama o haklı.
01:05:57Tek şarkı, tek video.
01:05:59Tek şarkı mı?
01:06:00Durun.
01:06:01Tek video mu?
01:06:02Peki amacı ne?
01:06:04Kendimiz için dostum anlıyor musun?
01:06:06Onlar için değil.
01:06:07Hollywood için değil.
01:06:08Ailelerimiz için değil.
01:06:10Kendimiz için.
01:06:19Tamam.
01:06:21Ben varım.
01:06:22Bütün ekipmanı kaldırdılar ve ekip de gitti.
01:06:24wizard Ranger yapうわ cupcake.ㅠㅠ
01:06:38ama, yeni tema. Ve
01:06:40karşılıksız aşk olmayacak. Belki
01:06:42oyunla ilgili olabilir. Yarışmaya
01:06:45karşı. Evet, oyun
01:06:46birlikte çalışmakla ilgili... ...yaratmakla
01:06:49ve belki yarışmanın mahvettikleriyle ilgili...
01:06:51Yes, let's try to think.
01:06:53Yes, maybe it will be our relationship with us, right?
01:06:57Don't go down.
01:06:58Okay.
01:06:59Okay, let's listen to you.
01:07:06Music.
01:07:07I think it's another place.
01:07:09It's guitar, I'm going to go.
01:07:11I'm going to look at you.
01:07:51Hey, you're playing very well.
01:07:55Are you playing a group?
01:07:57No, I've been playing a long time.
01:08:02I'm not playing a game.
01:08:04Yes.
01:08:06What do you want to win?
01:08:11I want to play a game.
01:08:14I want to play a game.
01:08:15No, I want to play a game.
01:08:19I want to play a game.
01:08:19I want to play a game.
01:08:22I want to play a game.
01:08:26I want to play a game.
01:08:29I want to play a game.
01:08:30All these are money.
01:08:34I'm not sure what I'm doing.
01:08:37But you need to understand that.
01:08:40There is a way to help you, and a family to help you, and a family to help you.
01:08:46You can help me, so you can help you.
01:08:50If you can help you, you will be able to help you.
01:08:54You will be able to help you.
01:08:57So, I'm not going to be able to help you?
01:09:00No, I'm not going to help you.
01:09:07Hold on a little bit.
01:09:09Who are you?
01:09:11This is important.
01:09:15Go and play.
01:09:17Okay, okay.
01:09:28Look what I found.
01:09:31How about?
01:09:32I know if I can rotate the camera.
01:09:33Awesome for the camera.
01:09:38You will be able to help with the camera.
01:09:41I can believe in the camera.
01:09:42Shanерж sayings.
01:09:44And what we call a family topic?
01:09:47debates.
01:09:48That'd been awesome.
01:09:50You can find a bit more about my business and our case.
01:09:59Good morning.
01:11:10Bana saygı göstermeni bekliyorum.
Comments

Recommended