- 11 hours ago
1982 yapımı Gizli Ninja Kükreyen Kaplan (Secret Ninja Roaring Tiger), Godfrey Ho yönetmenliğinde çekilen, Hong Kong ve Güney Kore ortak yapımı bir aksiyon filmidir. Film, ninjaların gizli dünyasını ve dövüş sanatları aksiyonunu konu almaktadır.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30The End
00:01:00Ben de sizlerden bileyim, beni şimdi kaplana getirin, hem de hiç vakit kaybetmeden
00:01:04Pekala
00:01:06Gel benimle
00:01:16Kaplan geri döndüm
00:01:20Evet, görüyorum
00:01:24Bizleri terk ettiğinden beri uzun bir süre geçti
00:01:27Alçak herif
00:01:29Örgütüne ihanet ettin
00:01:31Liderini öldürdün
00:01:34Liderimizi
00:01:35Ne biçim adamsın sen?
00:01:39Dinle beni
00:01:40Yerinde olsam sözlerime dikkat ederdim
00:01:43Allah kahretsin
00:01:45Sana ödeteceğim
00:01:46Onun ölümünü sana pahalıya ödeteceğim
00:01:52Öyle mi?
00:01:54Ecelinle susamışsın sen
00:02:24Ecelinle susamışsın sen
00:02:54Ecelinle susamışsın sen
00:03:05What the hell is he doing?
00:03:12What the hell is he doing?
00:03:26What the hell is he doing?
00:03:32Kaplan Sok!
00:03:35Kaplan Sok!
00:03:36Kung Fu misabakası başladı.
00:03:38Ödül olarak da Lord'un kızı kondu.
00:03:44Kızı kazanmak için çok güçlü biri lazım.
00:03:46Evet!
00:03:47Müsabaka bütün bölgede ilan edildiği için galiba çok kişi girecek.
00:03:52Küçük planımız iyi sonuç verecek.
00:03:56Coan!
00:03:56Buyurun efendim.
00:03:58Hazır ol, dövüşeceksin.
00:04:00Varsın efendim.
00:04:31Hayy!
00:04:44Bu'u kaybetti!
00:04:46Kazanan!
00:04:48.
00:05:03Yes, no.
00:05:05No.
00:05:06No, no!
00:05:07No!
00:05:09No, no!
00:05:10I'll be happy to be up!
00:05:13I'll be happy to go!
00:05:18If you were to move, it will be a chance for me to do something else!
00:05:23I can just put it back in a row, I'll put it away, I'll go up and get it back!
00:05:27So, he is so good!
00:05:30Okay, come up!
00:05:35You'll see!
00:05:50Yes!
00:05:51Sorry!
00:05:52No not with this guy!
00:05:53Just don't leave me!
00:05:55He will be the champion's account by the way!
00:05:59But father...
00:06:00...that if the guy will not pass the man?
00:06:02Let me worry it is...
00:06:04I'll end up with it!
00:06:06We have a great deal...
00:06:08Good morning.
00:06:15You are not going to marry him.
00:06:18Yes.
00:06:20If you want to marry him, you will be able to marry him.
00:06:25It will be a difficult time.
00:06:27You will have a chance for him.
00:06:52They will be able to marry him.
00:06:54They will be able to marry him.
00:06:54Yes, that is it.
00:06:56It's a very special time!
00:07:02Why?
00:07:02Why?!
00:07:06If I won't win you,
00:07:09I won't kill you,
00:07:10you can stop you alive!
00:07:12If Lord's mother would win and I will join you,
00:07:15we'll win.
00:07:16We'll win.
00:07:16We'll win.
00:07:20You'll win.
00:07:20My God.
00:07:22My God.
00:07:24My God.
00:07:25I'd lose my God.
00:07:25Let's go!
00:07:32He's going to get you!
00:07:34Let's go!
00:07:35There is another one who wants to do it?
00:07:38Our champion is waiting!
00:07:40If we want to do it, we will be done!
00:07:44There is no one who wants to do it!
00:07:46You are not afraid of us?
00:07:54You are not afraid of us!
00:07:57Hey! I want to do it!
00:07:59You can't do it!
00:08:01You can't do it!
00:08:02You can't do it!
00:08:04Lord Evergreen's daughter is going to do it!
00:08:08You can't do it!
00:08:09You can't do it!
00:08:26It is too much!
00:08:27Let's move, get your left!
00:08:30Let's go!
00:08:32You will have to do it!
00:08:33Let's go!
00:08:33You might think you can go!
00:08:34You will get your left out!
00:08:34You will get your left out!
00:08:35Let's go!
00:08:41You will be right!
00:08:41Give one minute!
00:08:42It was a very good job!
00:08:48There is no one who comes in front of me. This is a great gift for me.
00:09:44There is no one who comes in front of me.
00:10:14There is no one who comes in front of me.
00:10:16Oh, oh, oh!
00:10:19Oh!
00:10:20Do it, go!
00:10:25There is no one!
00:10:30There is no one!
00:10:32There is no one who comes in front of me.
00:10:59There is no one who comes in front of me.
00:11:04There is no one who comes in front of me.
00:11:09There is no one who comes in front of me.
00:11:11There is no one who comes in front of me.
00:11:13Can you tell me?
00:11:16Dragon is a great gift for me.
00:11:19I am very happy to be here.
00:11:21But I am not a good friend.
00:11:24Ahahahah!
00:11:26İşte buna sevindim.
00:11:28Sen iyi bir gençsin.
00:11:29Ne zaman evleneceksiniz?
00:11:31Kabil olduğu kadar çabuk evlenin.
00:11:34Bu benim için de iyi olur.
00:11:36Ama izin verirseniz önce Kung Fu hocama sormalıyım.
00:11:40Neden ona?
00:11:41Bir ailen yok mu senin?
00:11:42Hayır yok.
00:11:44Küçükken öksüz kalmışım.
00:11:45Bütün bildiklerimi o öğretti bana.
00:11:48Bir baba gibidir benim için.
00:11:50Ya buna çok üzüldüm.
00:11:52Ne kadar sürecek bu fazla uzamasa bari.
00:11:56Üç günden fazla sürmez.
00:11:58Çok uzakta değil.
00:11:59Ya öyleyse hemen git evlat.
00:12:03Ve kızımı sakın unutma bilirsin.
00:12:06Kadınlar uzun süre beklemekten pek hoşlanmaz.
00:12:10Tabii efendim.
00:12:19Bayan uzun süre buradan uzak kalacak mı dersin?
00:12:22Yeri dönmeye bilir.
00:12:24Yapma.
00:12:25Susun bakayım.
00:12:27Sizler onun nasıl biri olduğunu bilmiyorsunuz.
00:12:31Benim için hep evlikiye girdik.
00:12:33Çok cesur.
00:12:35Babama servetini istemediğini söyledi.
00:12:37Daha iyisini bulamazdık.
00:12:40Geri dönecek.
00:12:42Hem de çok çabuk dönecek.
00:12:43Göreceksiniz.
00:12:45Hadi şimdi gidip dinleyelim.
00:12:47Peki.
00:13:11Ne arıyorsun burada?
00:13:14You can tell me one second, I'll tell you something very important, I'll have time to lose.
00:13:21What is that? What is that?
00:13:24This is not important, I'll tell you Evergreen.
00:13:30What? What are you saying?
00:13:32You can understand yourself, you and I are the same.
00:13:36You can understand yourself, I know you and I are the same, you and I are the same.
00:13:42What does this mean? Why are you talking about it?
00:13:45We are the same, we are the same.
00:13:48We are the same for this very important. I want you to go ahead and go.
00:13:52You have a lot of conversation.
00:13:55I'm very surprised, I'm not sure.
00:13:58This has been a long time for a long time, trust me.
00:14:06You are the same?
00:14:08Baby, my brother, our father has been alive for so long, we have a bad way.
00:14:13I'm a bad way, you can see me.
00:14:17If you are the same, look at me.
00:14:26It's not a big reason.
00:14:29You have to know your father's death.
00:14:32You have to know your father's death, but you have to know your father's death.
00:14:33It's a very much more feci thing and I've said it's a real thing.
00:14:38Come on, let's go.
00:14:40We're friends.
00:14:42We need to be together.
00:15:26Come on, love.
00:15:29Come on, love.
00:15:40Come on, love.
00:15:44Come on, love.
00:15:53Come on, come on, come on, come on!
00:16:36You are not going to work! You are not going to work!
00:16:46If you learn our lives, you will die!
00:16:49Susan will die!
00:16:50He's a great one.
00:16:53He's a great one.
00:16:53You should be like him.
00:16:55Ninja, ninja!
00:16:56Ninja is a strong group.
00:17:00They're the biggest, they're the main team.
00:17:03They're all the people who are powerful and strong.
00:17:04They're both along.
00:17:06They're all in the water and they're all in the water.
00:17:11They're all in the water for hours and hours.
00:17:15They're all in the water and they're all out.
00:17:18They're all in the water and they're all in the water.
00:17:21Dağlar da özel olarak hazırlanmış ilginç dinerleri vardır.
00:17:33Gerçek bir ninja ile karşılaştığımıza göre çok dikkatli olmalısın.
00:17:37Hemen Dragon'a koş ve haber ver.
00:17:40Baş üstüne.
00:17:45Merhaba.
00:17:46Sabahın bu erken saatinde bize burada olmanın şerefini vermemizin sebebi nedir?
00:17:51Lord Evergreen'in evinde bazı aksilikler vardı hiç yabancı gördün mü?
00:17:55Buralı olmayan kimseler.
00:17:56Hayır görmedim.
00:17:57Peki ama ne oldu?
00:17:59Kızını kaçırdılar.
00:18:02Uylandığın birini görürsen bana hemen haber ver.
00:18:05Memnun oluruz.
00:18:06Merak etme.
00:18:19Allah Allah Allah.
00:18:32Ne cesur adamlar.
00:18:40Who's the one who's ever getting killed?
00:18:41Who's the one who'll kill you?
00:18:44My little creeper!
00:18:46I'll kill you those!
00:19:03What?
00:19:33I don't know.
00:20:23We will see you again, don't worry about it.
00:20:37Hayatımı kurtardın, teşekkür ederim.
00:20:39Bir şey değil efendim, her zaman emirinizdeyim.
00:20:42Buradan geçiyor muydun yani? Bir şans mıydı bu?
00:20:48Aslında çok gezerim. Evet, geçiyordum buradan.
00:20:52Peki, şimdi nereye gidiyorsun?
00:20:55Yakındaki bir köye, iş bulmaya.
00:20:58Talışmak istiyorum.
00:20:59Kaplanın Kalesi'nin yakınından geçebilir misin?
00:21:02Şatorun yakınından mı?
00:21:04Evet, oraya gidiyorum, gelebilir misin?
00:21:07Sahi mi?
00:21:08Neden olmasın, kaybedecek hiçbir şeyim yok.
00:21:11Gelirim tabii.
00:21:12Teşekkür ederim.
00:21:24Oraya neden gidiyorsun?
00:21:26Birini arıyorum.
00:21:28Kimi mesela?
00:21:28Uzun zamandır görmediğim bir akraba mı?
00:21:33Hepin,wwww!
00:21:37Yежselin!
00:21:38Yarın!
00:21:48Yeşselin!
00:21:49Ya!
00:21:52Yapın!
00:21:56Tep!
00:21:56Hey!
00:21:57Ayy!
00:21:58codi yolunu kullan!
00:22:01Yerr!
00:22:02Yerr!
00:22:02I don't know.
00:22:03I don't know.
00:22:10I don't know.
00:22:16I don't know.
00:22:18I don't know.
00:22:20I don't know.
00:22:30I don't know.
00:22:35I don't know.
00:22:38I don't know.
00:22:40I don't know.
00:22:55I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:20I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:24I don't know.
00:23:31I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:58I don't know.
00:24:04The nose that I give you.
00:24:06Why don't you do it?
00:24:11I'm not going through all the answers.
00:24:13I don't know.
00:24:15And I don't know.
00:24:15I don't know.
00:24:16I don't know.
00:24:18You're welcome.
00:24:20Look, look, look!
00:24:21You look so good.
00:24:23You're sick.
00:24:24You're sick, get something you want.
00:24:29I'm so sick.
00:24:31I'll get something you want.
00:24:32Oh, don't worry, I'll get something.
00:24:35Karson!
00:24:36Get something you want.
00:24:37I'm sorry, get something you want.
00:24:38I'm sorry, get something you want.
00:24:39Look, look.
00:24:51You're a very nice child.
00:24:55I'll take a look at it.
00:24:58You're a very nice guy.
00:25:02You're so delicious, isn't it?
00:25:05You're a younger generation.
00:25:08Why don't you come to sleep with me?
00:25:12You're a happy person.
00:25:19You're a very nice guy.
00:25:27You're a very nice guy.
00:25:28You're a very nice guy.
00:25:30I'm a very nice guy.
00:25:36I'm here for you.
00:25:38I'm here for you.
00:25:39I'm sorry for you.
00:25:40I don't want you to stay alive.
00:25:42It's not important.
00:25:43I'm a daughter.
00:25:47This is the only one.
00:26:01I'm a little girl.
00:26:08I'll do it again.
00:26:09I'll do it again.
00:26:11I'll do it again.
00:26:13I don't have any time to do it.
00:26:16I'll do it again.
00:26:27I didn't know what I was going to do.
00:26:29You're a good guy.
00:26:31It's a great deal.
00:26:38Ha!
00:26:40Ha!
00:26:46Ha!
00:26:47Ha!
00:26:49Ha!
00:26:53Ha!
00:26:56Ha!
00:26:56Ha!
00:26:58Ha!
00:27:00Ha!
00:27:02Oh, I, uh...
00:27:09Ha!
00:27:12Ha!
00:27:14Ha!
00:27:18Ha!
00:27:22Ha!!!
00:27:23Ha!
00:27:24I didn´t amen zu Mar!
00:27:26Oh no!
00:27:27I don´t know what he is.
00:27:29Ha!
00:27:30Ha!
00:27:31Ha!
00:27:38Oh, yeah.
00:27:47Oh, yeah.
00:27:59Oh, no!
00:28:07Hey!
00:28:09Get down here!
00:28:12Oh, no, no!
00:28:13Get down here!
00:28:14Get down here!
00:28:16Owlette!
00:28:17Owlette!
00:28:18Get down here!
00:28:36You're a good friend.
00:28:39I'm going to go.
00:28:40I'm going to get a little bit of a sap.
00:28:41I'm going to get a little bit of a sap.
00:28:43Now we're going to go on the road?
00:28:46I don't know.
00:28:47I'm going to go on the other side of the road.
00:28:50I'm going to go on the other side of the road.
00:28:53I'm not sure?
00:28:53Okay.
00:28:54Now we're going to go to the city.
00:28:56Okay?
00:28:57What do you mean?
00:28:58Now we're friends, we're not going to leave.
00:29:02Yes, sir.
00:29:04What?
00:29:05You're a good word, you're going to kill me.
00:29:09Okay, we'll go.
00:29:43Oh, my God.
00:29:58Oh, my God.
00:30:29Oh, my God.
00:31:09Oh, my God.
00:31:12Oh, my God.
00:31:23Efendim, lütfen beni affedin.
00:31:25Bir suç işledim.
00:31:27Örgütümüze karşı bu kitabı okumaya nasıl cesaret edersin?
00:31:31Kadınlarla ilişimiz olmadığını biliyorsun.
00:31:33Ne olur, beni affedin, affedin, affedin.
00:31:37Otur da ellerini göster.
00:31:40Ama...
00:31:44Daha önce de aynı saçmalıklar yüzünden parmak kaybettin aptal.
00:31:50Şimdi hapse gireceksin, bira içmek ve yemek yok.
00:31:54Ne olur, merhamet edin, merhamet edin.
00:32:13Bu seferlik sizleri affediyorum, kaplanabildirmeyeceğim.
00:32:17Sağ olun efendim.
00:32:19Yerinize dönün ve onlar hangi cehennemdeyse bulun.
00:32:23Buraya yaklaşmalarına izin vermeyin.
00:32:26Beceremezseniz başınıza gelecekleri biliyorsunuz.
00:32:29Onları yakalayacağız, hiç merak etmeyin.
00:32:45Diyemiyor musun?
00:32:47O kadar merak etme.
00:32:51Gerçek baban örgütümüzün başıydı.
00:32:56Sozun, lider şimdi öldü ve ben yeni liderimizdim.
00:33:02Nincalar birbirini korur, bilirsin.
00:33:06Babanın sözü evlenmemiz içindi.
00:33:08Bu yüzden burada evimdesin, anlıyor musun?
00:33:12Doğru değil bu.
00:33:13Sana inanmıyorum.
00:33:15Pekala, öyleyse ispat edeyim sana.
00:33:18Hadi bakalım.
00:33:19Bak şuraya.
00:33:28Oradaki dövmenin anlamını biliyor musun?
00:33:30Niye ordu olduğunu?
00:33:32O her zaman orduydı.
00:33:50Şaşırdım değil mi?
00:33:52Bu ikimizin de ninja örgütünden olduğunu gösteriyoruz.
00:33:55Ninjalar beraberler, ayrılmazlar.
00:34:04Dozun, baban seni başka bir sebeple buradan yolladı.
00:34:08Çok haristi.
00:34:11Seni hep başka türlü düşünür, başka türlü olmanı isterdi.
00:34:15Senin için başka planları vardı.
00:34:17Söyler misin?
00:34:19Acaba bu planların ne olduğunu biliyor musun?
00:34:25Lord Evergreen çok yaşlıydı.
00:34:27Bir yardımcıya ihtiyacı vardı.
00:34:28Bu yüzden baban seni onun yanına verdi.
00:34:31Böylelikle Lord'un yegane varisi sen olacaktın.
00:34:36Eğer bu doğruysa babamı asla affetmem.
00:34:39Nasıl bu kadar acımasız olabilirim?
00:34:42Seni seviyordu.
00:34:44Geleceğini düşünüyordu.
00:34:46Geleceğini garanti etmek için seni onun yanına yolladı.
00:34:50Şunu söyleyeyim ki, her babanın çocukları hakkındaki düşüncesi en azından senin babanın düşüncesi gibi olmalı.
00:34:58Baban seni seviyordu, bundan şüphe etmiyorum.
00:35:00Evet.
00:35:01Şimdi dediklerimi yap, fidye için Lord'a gönderici mesajı imzala.
00:35:06Asla, asla imzalamam.
00:35:11Benim için olduğunu sen de asla unutma Suzu'nun.
00:35:15Benim kadar özgür olmak istiyorsan dediğimi yapacaksın.
00:35:18Ne olacak, yani ben Evergreen'ı seviyorum.
00:35:21Gerçek babam olmasa bile, hala da onu sevdiğimi itiraf ederim.
00:35:25Dediklerimi yapmazsan, pişman olacaksın, haberin olsun.
00:35:52Altyazı M.K.
00:35:53Biraz gündemmem lazım.
00:35:56Neden?
00:35:57Hasta mısın?
00:35:58Karnım ağrıyor.
00:36:00Herhalde biraz fazla aburcu buraya dedim.
00:36:19Kaplan'ın şatosuna daha önce gittin mi?
00:36:22Hayır, gitmedim.
00:36:24Ya sen?
00:36:24Ben de gitmedim.
00:36:26Ama ninja örgütünün orada çok güçlü bir merkezi olduğunu duydum.
00:36:30Sahi mi?
00:36:33Biraz fazla uzattı bu işi.
00:36:35Hey, bitmedi mi?
00:36:38Hasta mısın?
00:36:40Bir şey yok ya.
00:36:42Ne yapıyorsun orada be?
00:36:43Uykuya mı yattın?
00:36:50Şimdi geliyorum.
00:37:20Hadi kalkın, kalksanıza.
00:37:34Korktun mu yoksa?
00:37:37Bakın fazla oluyorsunuz, ikiniz de.
00:37:39Özür dileriz.
00:37:50Bu da ne demek oluyor?
00:38:29This is your best!
00:38:30Now I'll give you a better experience of this!
00:39:01What are you doing?
00:39:02It was nice, didn't you?
00:39:04It was nice.
00:39:05It was a good thing.
00:39:11Let's go, let's go.
00:39:22No, no, no!
00:39:34We should stay here. We should stay here.
00:39:38We should stay here. We have a long road.
00:39:41The chatbot is very dangerous.
00:39:44I don't know. We'll learn.
00:39:48Yes, we learn.
00:39:52I don't know where to go.
00:39:53I don't know.
00:39:55I don't know.
00:39:56I don't know where to go.
00:40:00We'll be fine.
00:40:03We'll be fine.
00:40:14What's your name?
00:40:17You won't be fine.
00:40:23I don't know where to go.
00:40:25I don't know where to go.
00:40:41I don't know where to go...
00:40:44I don't know where to go.
00:40:46I don't know where to go.
00:40:48Come on, we'll fall on you.
00:40:49You're not alone.
00:40:52You're not alone.
00:40:56Oh, my God.
00:41:28Oh, my God.
00:41:55Oh, my God.
00:41:56Oh, my God.
00:41:56Oh, my God.
00:42:06Oh, my God.
00:42:09Oh, my God.
00:42:22Oh, my God.
00:42:52Oh, my God.
00:43:03Oh, my God.
00:43:06Oh, my God.
00:43:17Oh, my God.
00:43:45Oh, my God.
00:43:56Bu gece oldukça hareketli bir gece geçirdik.
00:43:59İsterseniz şimdi bir parçacık uyuyalım.
00:44:01Doğru.
00:44:07Oh, my God.
00:44:32Oh, my God.
00:44:32Oh, my God.
00:44:33Oh, my God.
00:45:22Oh, my God.
00:45:25Oh, my God.
00:45:27Oh, my God.
00:45:29Oh, my God.
00:45:30Oh, my God.
00:45:32Oh, my God.
00:45:35Oh, my God.
00:46:02Oh, my God.
00:46:32Oh, my God.
00:47:02Oh, my God.
00:47:04Oh, my God.
00:47:12Oh, my God.
00:47:15Oh, my God.
00:47:16Oh, my God.
00:47:21Oh, my God.
00:47:28Oh, my God.
00:47:28Oh, my God.
00:47:44I'll take you to the throne of the king.
00:47:45I'll take you to the throne of the king.
00:47:59It's a very nice dress.
00:48:04It's a dress dress?
00:48:07Yes, that's it.
00:48:09I don't know why I'm wearing this dress.
00:48:12I have a gift for you.
00:48:20You are not.
00:48:20You don't have any kind of a hat like this.
00:48:24I love it.
00:48:27I love it.
00:48:28You don't care if I don't care.
00:48:29You don't care.
00:48:31I love it.
00:48:32You have only a girlfriend.
00:48:33I don't be scared.
00:48:39How will I succeed?
00:48:42I don't care.
00:48:44We will protect you.
00:48:46We will work together.
00:48:47You are a powerful warrior.
00:48:49We will find it more and more, and we will try to be.
00:48:54You are a very good person but I will be able to achieve this work.
00:49:00You will be able to achieve it.
00:49:02I will do this work.
00:49:05We will be able to achieve it.
00:49:06We will be able to achieve it.
00:49:18Oh
00:49:43I don't know where the dragon is left.
00:49:50No, I don't think so.
00:49:53This is a nice place for you.
00:50:19No, I don't think so.
00:50:54No, I don't think so.
00:51:20No, I don't think so.
00:51:22No, I don't think so.
00:51:23No, I don't think so.
00:51:26Baba!
00:51:27Susan!
00:51:28Baba!
00:51:30Baba!
00:51:40Söyle bakalım, paran nerede?
00:51:44Asla söylemem.
00:51:46Benim için fark etmez.
00:51:49Söyle!
00:51:50Susan senin kızın mı?
00:52:00Cevap vermiyorsun?
00:52:02Korkuyor musun yoksa?
00:52:03Hayır.
00:52:05Susan bana on yıl önce getirildi.
00:52:09Baba!
00:52:11Ben senin kızınım.
00:52:13O ne söylerse söylesin değişmez bu.
00:52:17Öyle mi?
00:52:22Bana hala inanmıyorsun değil mi?
00:52:25Asla, asla!
00:52:27O daima babam olarak kalacak.
00:52:29Söyle ona!
00:52:31Babamsın benim!
00:52:32Babamsın!
00:52:34Sen senin kızınım!
00:52:36Baba!
00:52:39Bu angabı çek deme bana!
00:52:41Ne olur gerçeği söyle!
00:52:43Babamsın!
00:52:44Hıh!
00:52:47Hıh!
00:52:47Hıh!
00:52:48Hıh!
00:52:50Hıh!
00:52:51İmzalayacaksın bu kağıdı, hadi!
00:52:53Hıh!
00:52:54Hıh!
00:52:57Bütün servetini bana bırakacaksın!
00:52:59Hıh!
00:52:59Hıh!
00:53:00Hıh!
00:53:02Hıh!
00:53:03Hıh!
00:53:05Hıh!
00:53:06Hıh!
00:53:06I can't do it!
00:53:07You will need the power.
00:53:12You will need the power.
00:53:14No, no!
00:53:16No, no!
00:53:17No, no!
00:53:21Don't leave the power of my husband.
00:53:24If you leave my husband, you will never take me.
00:53:26If you don't believe me, you will never take me from me.
00:53:28You don't have anything to do.
00:53:30Pekala.
00:53:33You don't have to use ninja rules.
00:53:36Alçak!
00:53:39How can you talk about that organization?
00:53:42I'm a ninja.
00:53:44Why don't you talk about it?
00:53:48You can't.
00:53:49You killed a ninja leader.
00:53:52You killed a ninja.
00:53:55It didn't come to die.
00:53:58You were raised.
00:54:00You probably forgot.
00:54:03I know you would want to die.
00:54:06I'm very well aware.
00:54:07Oh god.
00:54:11You accepted it.
00:54:13You don't have to give you.
00:54:16Yes.
00:54:17You'll think you will receive all the money.
00:54:18Yeah, I can say that tomorrow morning you will meet you in the middle of the hill.
00:54:25Ahahahah!
00:54:26And then I'll do my plan to implement.
00:54:29I'll do it again.
00:54:32I'll do it again.
00:54:34I'll do it again.
00:54:35I'll do it again.
00:54:36I'll do it again.
00:54:44I'll do it again.
00:54:44I'm going to disk.
00:54:45Yes, I went to the war.
00:54:46But the morning was at 7.現在 7.
00:54:49But the night was at 8.00 per night.
00:54:51No, I went to 7.00 because I scared me that I was a problem.
00:54:57I Dubbed it.
00:54:58I got a choice because I can make a rat for a coup.
00:55:01I can't catch this.
00:55:04on the other one.
00:55:36Ha ha ha hain alçak hain
00:55:46Yahtın planın karşılığını tek başına alman haksızlık
00:55:49Bana verdiğinden fazlasını hak ettiğimi sanıyor
00:55:53Hiçbir şey hak etmedim Allah kahretsin
00:56:17There's a machine in my hand!
00:56:20There's a machine in your hand!
00:56:22You're already done!
00:56:34I don't care about it for
00:56:36For
00:56:37To
00:56:38To
00:56:38To
00:56:39To
00:56:40To
00:56:40To
00:56:42To
00:56:42To
00:56:42Here.
00:56:43Oh
00:56:45Wow
00:56:45Right
00:56:46Right
00:57:13Oh
00:57:32Evergreen'in servetine sahip olduğumda Susan'ı öldürmem gerekecek
00:57:39Evet gördüm
00:57:40Hem de bütün pis işlerini
00:57:45Sen
00:57:47Sen bir yalancısın o gün orada değildin
00:57:49Uyduruyorsun hepini
00:57:51Şimdi bunu ödüyeceksin ihtiyar
00:57:53Geber picin seni
00:57:54Baba
00:57:57Baba
00:57:58Geber
00:58:18Ceplerini arayın
00:58:19Ama iyi arayın
00:58:21Kaçma hadi
00:58:26Dozum
00:58:28Sözümü dinlersen her şey yoluna girer
00:58:40İşte inşa arası oradan başlıyor
00:58:44Öyleyse geldik sayılır dikkatli davranmalıyız
00:58:47Ama mecbur olursak onlarla dövüşeceğiz
00:59:19Sözümü
00:59:21I can't believe you this man.
00:59:33I can't believe you, this man, this man will not be the same.
00:59:37If you want to be the same, this man will not be the same.
00:59:59I don't know what to do.
Comments