- 4 hours ago
Далечен Град 2 Епизод 3
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Grat
00:56Grat
01:05Grat
01:05Grat
01:05Grat
01:06I don't know.
01:40Do you think that is?
01:41Was it.
01:44Yes, he did.
01:44But he was just terrified.
01:47Yes, he did everything to sleep.
01:51He put some books to sleep, and then he was able to sleep.
01:55Then he would like to sleep.
01:56And he had to sleep.
02:00And he would like to sleep.
02:02See, he would like to sleep.
02:04He would like to sleep.
02:06Yes.
02:07It's normal, my dear.
02:09Do you go?
02:11Yes.
02:15I'm here.
02:20Do you know what I think?
02:23A few months ago we were in these two states,
02:27and you were there.
02:29Yes, I was there.
02:33I'm here, my friend.
02:35I was there, my feelings to be.
02:38Yes.
02:39And I was there.
02:45Because we already have no limits.
02:54I don't know how to say it.
02:56No, I don't know what a thing to say.
03:00I don't have any idea.
03:06I can't speak to myself.
03:10You're not sad, isn't it?
03:13I'm not sad.
03:20But I don't know whether I'm ready for what I'm going to do.
03:26I don't know.
03:33I don't know.
03:34Before it was more easy.
03:35Right?
03:36There was a wall,
03:38there was a wall,
03:41and now there was nothing.
03:45Absolutely nothing.
03:48We're always going to work with ourselves.
03:50I don't know.
03:53I don't know.
04:03I don't know.
04:05I don't know.
04:09I don't know.
04:14I don't know.
04:18I don't know.
04:21I don't know.
04:27I don't know.
04:31I don't know.
04:36I don't know.
04:41I don't know.
04:43I don't know.
04:45I don't know.
04:47I don't know.
04:49I don't know.
04:53I don't know.
04:55I don't know.
05:01I don't know.
05:03I don't.
05:05I don't know.
05:13But, you know, it was the same thing as for you, just for 5 seconds.
05:28How so?
05:31When I saw the first one, something... something in me started, something started.
05:38I felt it, but I didn't understand. I didn't know what it was.
05:46Just something in me was a bit nervous.
05:53The path was a bit difficult. The path was a bit difficult.
05:59But, in this case, we changed the path.
06:01Yes.
06:04But, there is still a path before us.
06:07Yes.
06:08Yes.
06:14But, after we were together, we were able to find the path.
06:24What did you say?
06:26Who said it?
06:28Yes.
06:36Yes.
06:37But, there is something.
06:40I'm afraid of it, but I just felt that I didn't lose.
06:56That means it will be the same.
06:58Yes.
06:59I have to feel that.
06:59We can be more smart.
07:02We need time.
07:04Yes.
07:33Leka nox.
07:35Leka nox.
07:41Само...
07:43Помниш ли какво казах в съда?
07:46Серол го написахме.
07:48Да.
07:49Думите за теб не бяха лъжа.
07:52Всичко беше написано от мен.
07:58Думите дойдоха от сърцето ми.
08:03Така ли?
08:05Да.
08:10Познавам те достатъчно, за да знам кога не лъжеш, Джихан.
08:14Бъди спокоен.
08:16Знае го.
08:22Лека нощ.
08:24Лека нощ.
08:27Да затворя ли?
08:28Да.
08:30Ако ще ходиш до банята...
08:32Ще почукам.
08:33Добре. Нека остане така.
08:36Хайде, лека нощ.
08:36Добре.
09:06Добре.
09:08Музиката.
09:11Музиката.
09:19Музиката.
09:24Музиката.
09:28Музиката.
09:29Музиката.
09:31Музиката.
09:32Т Jakko, че лисят депутата, Джихан?
09:35Музиката.
09:36What is it?
09:39Dikhan!
09:41Ale, come on!
09:42Dikhan! Dikhan, come on!
09:45Dikhan!
09:47Dikhan, come on!
09:48Dikhan!
09:51Dikhan!
09:51Dikhan!
09:53Ale!
09:54Dikhan!
10:02Ostavi me!
10:04Ostavi me!
10:06Dikhan!
10:08Dikhan!
10:08Pusni me!
10:09Molete!
10:10Pusni me!
10:12Zašto?
10:13Pusni me!
10:14Molete!
10:15Molete.
10:16Djihan!
10:27Djihan...
10:30How...
10:33Can you tell me?
10:42How did you do?
10:43Buran! Buran! Buran!
10:48Buran!
10:50Buran! Buran!
10:53Nяма нищо, няма нищо.
10:55Buran...
10:56Беше просто сън.
10:57Хайде!
10:59Фи ни вода.
11:01Пи-пи.
11:04Добре ли си?
11:05Не, не съм добре.
11:08Изобщо не съм добре сънувах, Buran.
11:10Беше ужасно.
11:11Ужасно.
11:23Да, ще го съноваш, защото не си спокоен.
11:27Знам.
11:30Мислиш си, че като си близо до мен, като ме докосваш,
11:39като ме обичаш, все едно го забравяш.
11:45Но виж...
11:53Ние не сме го забравили.
11:57Нищо не сме забравили.
11:59Просто искаме да започнем от начало.
12:01Опитваме се.
12:10Аз много се промених.
12:14Всякаш...
12:15Станах друг човек.
12:17Опитвах се...
12:20Опитвах се да пойма тежеста на всички и накрая започнах да се пречупвам под нея.
12:26Защото никой не те пита ти как си.
12:29Никой не те пита какво ти.
12:33Питат.
12:34Ти ме питаш.
12:37Добре, че те има.
12:39Ти ми издъхна живот.
12:41Ти си моето спасение.
12:51И ако не мога...
12:56да съм по-близо до теб, причината не е тежеста на тази любов.
13:03Знам.
13:04Това е тежеста на съвестта.
13:08Знам, ма.
13:11Обичам те с цялото си сърце.
13:17Наистина...
13:17Радвам се, че те има.
13:20Благодаря ти.
13:23И аз се радвам, че те има.
13:30И аз те обичам с цялото си сърце.
13:33С цялото си сърце.
13:52Без никакъв страх.
14:00И...
14:03Освен това, любовта...
14:06не е престъпление.
14:10Какво да направим?
14:14След като сърцата ни са тук и още бият,
14:18значи има причина.
14:20Нали?
14:26Хайде.
14:27Опитай се да поспиш.
14:30Много се измори тази нощ.
14:32Много се измори тази.
14:51Много се измори тази.
15:01Лека нощ.
15:02Лека нощ.
15:22Лека нощ.
15:33ГРОХОТ
15:35I don't know.
16:13I don't know.
16:35I don't know.
16:37I don't know.
17:08Нещо, което не познавах, което не бях усещал, не бях чувствал.
17:13I don't know.
17:28I don't know.
17:35I don't know.
17:43I don't know.
18:08I don't know.
18:09I don't know.
18:18I don't know.
18:29I don't know.
18:32I don't know.
18:34I don't know.
18:59I don't know.
19:02I don't know.
19:17I don't know.
19:30I don't know.
19:31I don't know.
19:32I don't know.
19:34I don't know.
19:35I don't know.
19:36I don't know.
19:37I don't know.
19:38I don't know.
20:05I don't know.
20:16I don't know.
20:18I don't know.
20:48I don't know.
20:51I don't know.
20:53I don't know.
20:54I don't know.
20:55I don't know.
21:01I don't know.
21:06I don't know.
21:10I don't know.
21:22I don't know.
21:33I don't know.
21:33I don't know what you want here.
21:41Others love me.
21:44I don't know.
21:45They're going toная.
21:45I'm gonna miss this.
21:47And I don't know this opportunity.
21:51Does the artist alone, I get any meal?
21:59Peace.
22:00Please come and keep him in the nice living Delano.
22:02Let's go to the hospital.
22:05Open the door.
22:20Go to the car, I'm going to get out.
22:35This is the hospital.
22:40I'm going to get out.
22:43Oh, as you say, you should get out of the hospital.
22:47Be sure to get out of the hospital.
22:48You're normal.
22:50You're the one-to-do.
22:53I'm going to get out of the hospital.
22:55You should hear first.
22:58You're going to get out of the hospital.
23:01And you were coming back, you're the doctor.
23:04You're the lawyer.
23:05By the way.
23:05You'll select your anything.
23:12You're wrong.
23:13The doctor is coming out of me.
23:17Stay steady.
23:19Stay steady.
23:20Thank you very much.
23:51The murder of my brother is Edgmel.
23:53Okay, calm down.
23:54No, let's go.
23:56No, let's go.
24:00Zarin.
24:03You!
24:04You!
24:05I'll be right back to my father's situation.
24:06You'll be right back.
24:07You'll pay everything.
24:09No, don't say anything.
24:11You'll be right back.
24:12You'll be right back.
24:13I'll be right back.
24:14You'll be right back.
24:15How do you do?
24:16If you're right back, I'll be right back.
24:18I'll be right back.
24:19Okay.
24:20Demir, if I'm sorry, I'll be right back.
24:24But I'll be right back.
24:25I'll be right back.
24:27I'll be right back.
24:29And all of us were in this game.
24:32If I can do something, tell me.
24:37Sometimes, you're right back.
24:40Sometimes, you're right back.
24:42I'll be right back.
24:43After that, you took me.
24:44You're right back.
24:46You're right back.
24:47You still want a deal?
24:48My father is in this state for you.
24:50Here you go.
24:52Here you go.
24:52Here you go.
24:55Here you go.
24:56I said what I have.
24:59Here you go.
25:01Here you go.
25:01Here you go.
25:03How did you go?
25:06How did you go?
25:06How did you go?
25:06How did you go?
25:16If you stay on their side, Tadko, you will have a job with me.
25:24I don't want anything to do with you.
25:27Let's go, Demir. Let's go.
25:29Let's go.
25:30Let's go.
25:31Let's go.
25:32Let's go.
25:33Let's go.
25:42Let's go, Demir.
25:52Demir.
25:55Let's go, Demir.
25:57Let's go.
25:58Hey, you!
26:00You can see what you have to do.
26:02Just let me fall.
26:06Let's go.
26:07Let's go.
26:08Let's go.
26:10Let's go.
26:12Let's go.
26:14Let's go.
26:26Let's go.
26:28Let's go.
26:30Let's go.
26:30Let's go.
26:31Let's go.
26:32Let's go.
26:32Let's go.
26:33Let's go.
26:33Let's go.
26:34Where did you kill my wife?
26:36If you killed my wife...
26:38Nakaia said that he didn't have any evidence.
26:42If a man who has been killed my wife,
26:45my wife,
26:47what do you do?
26:49Do you have to call me your wife?
26:52Do you have to be the wife of Nakaia?
26:59If you have to kill Nakaia,
27:01you will kill me.
27:06Come on.
27:06Let's go.
27:34Let's go.
27:51Let's go.
27:53Let's go.
27:57Let's go.
27:58Let's go.
27:58Let's go.
27:59Let's go.
28:00Let's go.
28:00Let's go.
28:01Let's go.
28:04Let's go.
28:06Let's go.
28:12Let's go.
28:15Let's go.
28:23Let's go.
28:25Let's go.
28:34Let's go.
28:36Let's go.
28:39Let's go.
28:42Let's go.
28:43Let's go.
28:46Let's go.
28:48So what do you do?
28:49Go!
28:51What do you do?
28:52Go!
29:11Go!
29:13Go!
29:14Go!
29:15Go!
29:16Go!
29:28Who is it?
29:30I don't know the number.
29:34Hello.
29:35Hello, Mr. Nedjmel?
29:36Yes, who are you?
29:38I am Minetoan.
29:43Minetoan?
29:44Mr. Nedjmel, you don't know me, but I have a very important information for you.
29:49We've got to speak.
29:51Listen to me, Mr. Minetoan.
29:56What are you doing?
29:59Hello.
30:01Hello, Mr. Minetoan.
30:03Hello.
30:05Hello.
30:11Why did you call it?
30:17Why did you call it?
30:21What are you doing?
30:22I'm in the hospital.
30:23You know, right?
30:24I know, right?
30:26I'm talking about it.
30:27I'm in the hospital.
30:30I'm in the hospital.
30:41I'm in the hospital.
30:50You know, what are you doing?
30:55I'm doing it.
31:12I'm doing it.
31:17I'm doing it.
31:18Look good!
31:29Do you know?
31:33Do you know?
31:35My people found it.
31:44I know how to live, how to do, how to do it.
31:53If these documents are not enough to do it,
31:58if this information is not enough to do it,
32:02then I will put it on the place,
32:07which nobody has heard.
32:12You don't want to find it.
32:15You don't want to find it.
32:29I don't want to go about it.
32:37You don't want to find it.
32:38I am not going to be able to find it.
32:40You don't want to find it.
32:43I have no idea what I am going to do.
32:47You can't go to the end.
33:03You can't go to the end.
33:04Hello, my dad.
33:05How did you get to the mother's house?
33:08What would you do?
33:09You would have to go to the bar.
33:11My mom, the place to go to the house.
33:13It's not the house.
33:14Is that the house?
33:15How did you get to the house?
33:15What do you do?
33:16How did you get to the house?
33:17Mom, the place to go to the house.
33:17Okay, good.
33:19To you.
33:20That was already in the beginning.
33:23We didn't have any questions.
33:25But...
33:26If I continue to look like a victim,
33:30there will be no peace in this house.
33:34I don't want anyone to be honest.
33:38But I have to explain it.
33:41I want you to accept it as a father.
33:44I don't want anyone to be honest.
33:46Then, get rid of these thoughts.
33:52I don't want anyone to be honest.
33:54I don't want anyone to be honest.
33:55I don't want anyone to be honest.
33:57Mr. Edgmel,
33:59старейшините на рода ви чакат пред входа.
34:03Okay, let's go.
34:07What is it, Tadko?
34:09What is this?
34:09Tadko Tev,
34:10имя церемония на площада в чест на освободените от затвора.
34:15Tadko Tev.
34:17I am going to meet him.
34:18But he is not going to come out.
34:23He is going to come out and he is going to go to him.
34:28You are also going to go to Fidan.
34:30Come on.
34:35Shohin, time is to show you who are the real king of Alborah.
34:42Come on, Sinko.
34:45You will return to the house.
34:47Where do you go?
34:49She is my Sinko.
35:01I can't get to go.
35:04I can't get to go.
35:06How could you do that?
35:08You are my Sinko.
35:10You are my Sinko.
35:12You are my Sinko.
35:12You are my Sinko.
35:12You are my Sinko.
35:13You are my Sinko.
35:19You are my Sinko.
35:31You are my Sinko.
35:34You are my Sinko.
35:36I will try to talk again.
35:38You are my Sinko.
35:40There are some things.
35:40I don't want to go.
35:43You are my Sinko.
35:51It's not a thing.
35:54I can't see you.
35:55I can't see you.
35:57I can't see you.
35:57I can't see you.
36:01I understand.
36:02But you can't see me.
36:06I'm going to help you to take a couple of my marriage.
36:08If he was a friend, I would like to stay with him and my wife.
36:12But he didn't listen to me.
36:14He didn't want to let you go.
36:15He's called a son of a murder.
36:21Просто се опитвам да постепя правилно.
36:25И аз се опитвам същото.
36:29Вчера бяхме добре, Наре,
36:33само двамата.
36:35Спокойни, щастливи, тихи.
36:40Искам винаги да сме така, моляте.
36:45Моляте бъди до мен.
37:07How are you, Rine? How are you doing? How are you doing?
37:10I'm fine. I'm fine. Just a little bit.
37:17I'm fine. It's fine.
37:27I'm fine.
37:29I'm fine.
37:30I'm fine.
37:31I'm sorry to tell you...
37:34That's what happened to me for a day.
37:37I'm a sinner like I am.
37:38A little bit and a little bit, but...
37:43I don't want to wait for him.
37:46I don't want to wait for him.
37:52Do you want to help him?
37:58What do you want?
38:00I don't want to wait for him.
38:06If you don't have a new license for renewal,
38:10the company of Mediat can work for three months.
38:13What do you want?
38:15What do you want?
38:16How do I do it?
38:19How was the regional inspection?
38:21Take care, take care.
38:24Don't do anything.
38:25What do you want?
38:26What do you want?
38:31How do you want to go?
38:33How do you want to go?
38:43When we are in the house, we are going to go to the house.
38:46I completely forgot.
38:49I'm going to go.
38:50I'm going to go there.
38:53Jihane.
38:55He's got all the old ones.
38:58They're going to go to Alvora, and the colony.
39:02And the village is going to go to the площada.
39:04He's going to go to the house.
39:06He's going to go to the house.
39:10He's going to go to the house.
39:16He's going to go to the house.
39:16The house doesn't make me like this.
39:19Let's go to the house and show them.
39:22Let's go to the house and show them.
Comments